3. Objetivo
Objetivo General
Aplicar un trabajo en caliente y en frío en un área permitida y con el personal autorizado
según el
procedimiento para emisión y recepción de permisos de trabajo en frío y caliente.
Objetivos Específicos
• Reconocer los conceptos básicos para los trabajos en frío y caliente según estándar de
Cálidda.
• Reconocer los límites permisibles según Guía de Medición de Gases.
• Distinguir los trabajos en frío y caliente según las actividades de Cálidda.
• Reconocer los peligros y riesgos de trabajos en caliente y frío según el estándar
Procedimiento para emisión y recepción de permisos de trabajo en frío y caliente.
• Desarrollar el Permiso de Trabajo en Frío y Caliente.
4. Índice
Unidad I.
Definiciones básicas de trabajos en frío y caliente.
1.1.1 Área Clasificada.
1.1.1.1 Definición.
1.1.1.2 Características.
1.1.1.2.1 Clasificación API RP 500.
1.1.1.3 Ejemplos Área Clasificada.
1.1.2. Atmósfera Peligrosa.
1.1.2.1 Definición.
1.1.2.2 Características.
1.1.2.3 Punto de explosividad del gas natural odorizado.
1.1.3. Infraestructura de Distribución.
1.1.4. Permiso de trabajo
1.1.5. Equipos de Protección Personal.
1.1.5.1 Equipos Básicos.
1.1.5.2 Equipos Específicos.
5. Índice
Unidad II.
Trabajos en frío y caliente ejecutados en las actividades de Cálidda
2.1 Definiciones
2.1.1 Diferencia de trabajo en caliente y trabajo en frío
Unidad III.
Identificación de peligros, riesgos, actos y condiciones sub estándares en los trabajos en caliente.
3.1.Identificación de peligros, riesgos y determinación de controles
3.1.1 Definición.
3.1.1.1 Peligro
3.1.1.2 Riesgo
3.2. Determinación de las causas que originaron accidente en trabajos en caliente.
3.2.2 Definiciones
3.2.2.1 Acto Sub estándar
3.2.2.2 Condición Sub estándar
6. Índice
Unidad IV.
Reconocimiento del equipo de trabajo de las actividades en caliente
4.1 Reconocimiento del Equipo de Seguridad en Trabajos en Caliente y/o frío.
4.1.1 Equipo de Seguridad para Trabajos en caliente y/o frío.
4.1.1.1 Responsabilidad del Emisor
4.1.1.2 Responsabilidad del Recepto
4.1.1.3 Responsabilidad del Vigía
4.2 Permiso de Trabajo en caliente y/o frío.
4.2.1 Uso del permiso de trabajo.
7. Índice
Unidad V.
Medición de gases
5.1 Uso del Equipo Medidor de Gases
5.1.1 Partes del detector de gases XTII Honeywell
5.1.2 Video explicativo del Equipo Medidor de Gases
5.2 Medición de Gases
5.2.1 Proceso de medición en la gasificación de proyectos – Tapping Tee
5.2.1.1 Acciones previas
5.2.1.2 Proceso de medición en la gasificación de proyectos – Tapping Tee
5.2.1.2.1 Monitoreo de gases a 6 metros del área clasificada
5.2.1.2.2 Monitoreo de gases en el área clasificada
5.2.1.2.3 Monitoreo de gases en Tapping Tee
5.2.1.2.4 Monitoreo de gases en el punto de purga del gas natural
.
9. 1.1 DEFINICIONES
1.1.1 ÁREA CLASIFICADA
1.1.1.1 DEFINICIÓN
Áreas en las que están o pueden estar presentes en
el aire, gases o vapores inflamables en cantidades
suficientes para producir una mezcla inflamable o
explosiva.
10. 1.1 DEFINICIONES
1.1.1.2. CARACTERÌSTICAS:
LÌQUIDO INFLAMABLE
1.1.1 ÁREA CLASIFICADA
Cualquier líquido con un punto de inflamación
(flash point) menor a 37.8ºC (100 °F) y una
presión de vapor reid que no exceda la presión
absoluta de 40 psi (276 kPa a 37.8 °C (100 ºF))
11. 1.1 DEFINICIONES
1.1.1.2 CARACTERÌSTICAS:
1.1.1.2.1 CLASIFICACIÓN API RP 500:
1.1.1 ÁREA CLASIFICADA
La clasificación de las Áreas Peligrosas en trabajos en
caliente y frío pueden ser:
Clase I – Líquidos, Gases y Vapores Inflamables
12. 1.1 DEFINICIONES
1.1.1.2 CARACTERÌSTICAS:
1.1.1.2.1 CLASIFICACION CLASE 1- DIVISIÓN 1
1.1.1 ÁREA CLASIFICADA
Donde pueden existir concentraciones de gases
inflamables ,vapores producidos por líquidos
inflamables.
Estos pueden existir cuando se realizan:
mantenimiento, reparación o frecuencia de fugas,
derrames, liberación de concentraciones de mezclas
inflamables de gases o vapores
13. 1.1 DEFINICIONES
1.1.1.2 CARACTERÌSTICAS:
1.1.1.2.1 CLASIFICACION CLASE 1- DIVISIÓN 2
1.1.1 ÁREA CLASIFICADA
En las que existen gases o líquidos volátiles inflamables
manejados, procesados o usados, pero éstos se encuentran
normalmente confinados en contenedores o sistemas cerrados,
de los cuales sólo pueden escapar en caso de ruptura o falla
accidental de equipos o sistemas o por operación anormal.
14. 1.1 DEFINICIONES
1.1.2. ATMÓSFERA PELIGROSA
1.1.2.1 DEFINICIÓN
Ambiente en el que los trabajadores se exponen
al riesgo de muerte, incapacidad, impedimento
en la habilidad de auto rescate, lesión o
enfermedad aguda por uno o más aspectos tales
como deficiencia de oxígeno, gases tóxicos,
inflamables, entre otros.
15. 1.1 DEFINICIONES
Aquella que expone a los trabajadores al riesgo de muerte, incapacidad,
incapacidad, impedimento en la habilidad de auto rescate, lesión o
o enfermedad aguda.
Causado por gas inflamable con valores superiores al 0% de su
Límite Inferior de Explosividad (LEL)
Causado por concentración atmosférica de oxígeno por debajo de
19.5% (atmósfera deficiente de oxígeno) o por encima de 23.5%
(atmósfera enriquecida de oxígeno) en volumen.
Causado por concentración de gas sulfuro de hidrógeno por encima
de 10 partes por millón.
Causado por concentración de gas de monóxido de carbono superior a 25
partes por millón.
1
2
3
4
5
1.1.2 ATMÓSFERA PELIGROSA
1.1.2.2 CARACTERÍSTICAS:
16. 1.1 DEFINICIONES
1.1.2 ATMÓSFERA PELIGROSA
1.1.2.3 PUNTO DE EXPLOSIVIDAD DEL GAS NATURAL ODORIZADO
Rango de Explosividad
El rango de explosividad según ficha de datos de
seguridad:
Límite Inferior = 4.9%
Límite Superior = 15.0%
17. 1.1 DEFINICIONES
ODORIZACIÓN
1.1.3 INFRAESTRUCTURA DE DISTRIBUCIÓN
FILTRACIÓN Y MEDICIÓN
CALENTAMIENTO CITY GATE
Se consideran infraestructura de distribución por
ejemplo:
- City Gate.
- Válvulas de Bloqueo.
- Terminal Station.
- Estaciones de Regulación.
- Filtrado.
- Medición y acometidas.
- Trampa de lanzamiento.
18. 1.1 DEFINICIONES
1.1.4 PERMISO DE TRABAJO (PDT) LUGAR DE TRABAJO:
DESCRIPCIÓN DEL TRABAJO:
DESCRIPCIÓN DE LOS EQUIPOS / HERRAMIENTAS / MAQUINARIA A EMPLEAR:
EMPRESA CONTRATISTA: FECHA (dd/mm/aa):
AM
AM
PM PM
N/A SI NO N/A SI NO
Casco Orejeras / Tapones auditivos Respirador contra gases Arnés de cuerpo entero
Zapatos de seguridad Guantes Traje Retardante a la flama Protector solar
Lentes de Seguridad Respirador contra polvos EPP Soldadura Agua para beber
HORA
¿Se dispone en el sitio con extintor(es) contra
incendio?
D. LISTA DE VERIFICACIÓN (VIGÍA)
OXÍGENO
(19.5% - 23.5%)
PERMISO DE TRABAJO EN FRÍO Y/O CALIENTE
N° DE TRABAJADORES
AUTORIZADOS
¿Se elaboró el Análisis de Trabajo Seguro (ATS)?
¿Existe material combustible e inflamable a menos
de 10 m del área de trabajo en caliente?
LEL
HORA
OXÍGENO
(19.5% - 23.5%)
¿Se cuenta con procedimientosde trabajo, plan de contingencias
y demás documentos de seguridad y salud en el trabajo?
¿Hay presencia de materiales peligrosos / se tiene
la MSDS?
¿Cuentan con señales de información, restricción y
delimitación en la zona de trabajo?
¿Se comunicó a Centro de Control y se solicitaron los
parámetros de operación?
A. INGRESO A INFRAESTRUCTURA DE DISTRIBUCIÓN
¿Se cuenta con el Maletín de primeros auxilios debidamente
equipado?
B. LISTA DE VERIFICACIÓN (EMISOR)
C. LISTA DE VERIFICACIÓN (RECEPTOR)
¿El análisis de trabajo seguro (ATS) se encuentra en el lugar de
trabajo y debidamente firmado por todos los involucrados?
GASES TÓXICOS
¿Se ha realizado la primera medición de liberación
de mezcla explosiva en la zona de trabajo?
¿Cuentan con equipos de comunicación en caso de emergencia?
Mencione cuáles: …………………………………………………….
FRÍO
CALIENTE
HORA DE TÉRMINO DEL
TRABAJO:
HORA DE INICIO DEL
TRABAJO:
¿La actividad requiere otros permisos de trabajo? Describir:
…………………………………………………………………………
….
¿Cuenta con acreditación en Seguridad y Salud en
el Trabajo?
¿Cuentan con SCTR vigente?
Permite los factores externos (dirección del viento,
condiciones atmosféricas, etc.) realizar los
trabajos con seguridad
¿Se cuenta con todos los equipos de proteción personal básicos
y específicos según la actividad a realizar?
¿Se están realizando otras tareas a menos de 10
m que puedan ser peligrosas para las personas
involucradas en el trabajo en caliente?
El equipo detector de gases se encuentra calibrado y en buen
estado.
Fecha de última calibración: …………………
Certificado N° : ………………………………..
Código / Modelo : …………………………….
¿El personal involucrado en las actividades se encuentra
capacitado en temas de seguridad salud en el trabajo?
¿Los equipos y herramientas se encuentran en buen estado y
revisados?
Otros :
…………………………………………………………
…………………………………………………………
…………………………………..
Otros :
…………………………………………………………
…………………………………………………………
…………………………………..
¿Se comunicó a Seguridad y se solicitaron los permisos para el
ingreso a la infraestructura de distribución?
Otros :
…………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………
…..
Otros :
…………………………………………………………
…………………………………………………………
…………………………………..
Otros :
…………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………
…..
¿La zona de trabajo y áreas colindantes se
encuentran libres de gases, combustibles
inflamables, altas presiones o mezcla explosiva?
Otros :
…………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………
…..
Otros :
…………………………………………………………
…………………………………………………………
…………………………………..
E. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL / OTROS
LEL GASES TÓXICOS FIRMA
F. MEDICIONES DE GASES
FIRMA
N°
Se cuenta con certificado de calibración para los
equipos de detección de gases (explosímetro,
equipo multigases).
Casco Orejeras / Tapones auditivos Respirador contra gases Arnés de cuerpo entero
Zapatos de seguridad Guantes Traje Retardante a la flama Protector solar
Lentes de Seguridad Respirador contra polvos EPP Soldadura Agua para beber
HORA
Nombre:
Hora: Hora:
Área:
Nombre: Hora: Nombre: Hora:
Área: Área:
F-GSS-005_V6 Página 1 de 1
¿Se dispone en el sitio con extintor(es) contra
incendio?
D. LISTA DE VERIFICACIÓN (VIGÍA)
NOMBRES Y APELLIDOS CARGO FIRMA
OXÍGENO
(19.5% - 23.5%)
NOMBRES Y APELLIDOS CARGO FIRMA
LEL
HORA
OXÍGENO
(19.5% - 23.5%)
Teléfonos para Emergencias: Call Center: 1808 / Analista de Bienestar (CALIDDA): 998317940 / Aló RIMAC 411-11 11 / Bomberos: 116
¿Hay presencia de materiales peligrosos / se tiene
la MSDS?
¿Se cuenta con el Maletín de primeros auxilios debidamente
equipado?
Firma emisor: Firma receptor:
Firma emisor:
H. AUTORIZACIÓN DEL PERMISO
I. CIERRE DEL PERMISO
GASES TÓXICOS
¿Se ha realizado la primera medición de liberación
de mezcla explosiva en la zona de trabajo?
¿Cuentan con equipos de comunicación en caso de emergencia?
Mencione cuáles: …………………………………………………….
G. PERSONAL AUTORIZADO PARA EJECUTAR LAS ACTIVIDADES
involucradas en el trabajo en caliente?
El equipo detector de gases se encuentra calibrado y en buen
estado.
Fecha de última calibración: …………………
Certificado N° : ………………………………..
Código / Modelo : …………………………….
capacitado en temas de seguridad salud en el trabajo?
¿Los equipos y herramientas se encuentran en buen estado y
revisados?
Otros :
…………………………………………………………
…………………………………………………………
…………………………………..
Otros :
…………………………………………………………
…………………………………………………………
…………………………………..
Otros :
…………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………
…..
E. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL / OTROS
LEL GASES TÓXICOS FIRMA
F. MEDICIONES DE GASES
FIRMA
Hora:
Firma receptor:
Área:
Nombre: Nombre:
Área:
Firma vigía:
Documento escrito mediante el cual se autoriza a
desarrollar actividades de riesgo, bajo las condiciones
de seguridad indicados durante un periodo de tiempo
definido, y sin él no se podrán empezar los trabajos.
19. 1.1 DEFINICIONES
Protección de la
Cabeza contra
impactos Y contra
electricidad.
Casco de Seguridad
Protección para los
pies con protección
del metatarso y la
plata del pie. El
calzado de
Seguridad debe ser
dieléctrico.
Zapatos de seguridad
Protección
respiratoria con
purificación de
aire.
Respirador
Protección auditiva
que reduce el ruido
por debajo de
85dB(A)
Protector auditivo
Protección para la
vista: anteojos de
Seguridad
Protección facial
Protección para las
manos de acuerdo
a la actividad
desarrollada.
Guantes de seguridad
1.1.5 EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
1.1.5.1 EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL BÁSICO
20. 1.1 DEFINICIONES
Protección del
cuerpo retardante
a las flamas.
Traje Antiflama
Protección de las
chispas y evita que
ingresen por el
calzado
Escarpines
Protección de
chispas al
momento de
soldar o esmerilar
Mandil de cuero
Protección del
cuerpo entero
retardante a las
flamas con
protector químicos
Traje retardante a la
flama con protector
químico
Protección para
vías respiratorias
Respirador de doble
filtro
Protección de la
cara de las chispas
por soldadura y
esmerilado.
Careta de soldar
1.1.5 EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL ESPECÍFICO
1.1.5.2 EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL ESPECÍFICO
21. Lavar por separado de otras prendas
no ignífugas para evitar
contaminación.
01
04
02
03
Lavar y secar siempre las prendas al
revés.
Antes de lavar retire todos los artículos
de los bolsillos, cierre de botones cierres
para evitar enganches.
Lavar con agua fría o tibia
(Temperatura máxima = 60ºC)
1.1 DEFINICIONES
RECOMENDACIONES DEL TRAJE RETARDANTE A LA FLAMA
22. No escobillar la ropa.
01
02
03
Lavar con detergentes sin cloro. No usar
lejía, blanqueadores suavizantes, productos
que contienen peróxido de hidrógeno.
Secar sin exposición al Sol y secar
con una temperatura máxima = 60ºC
1.1 DEFINICIONES
RECOMENDACIONES DEL TRAJE RETARDANTE A LA FLAMA
23. CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD:
1.1 DEFINICIONES
Verificar que solo el personal
calificado realice los trabajos.
En zonas con atmósfera explosiva, el
ajuste de pernos u otros elementos se
deberá realizar con herramientas
antichispas.
En el área de trabajo está prohibido el uso
de relojes, cadenas, anillos, pulseras,
manillas u otros elementos metálicos o
electrónicos.
Todos los envases que contengan
productos químicos deberán estar
debidamente rotulados.
Estando en el área clasificada tanto
para trabajos en frío y calientes, se
deberá realizar la medición de gases,
debiendo tener un LEL de 0%.
Personal
Calificado
Atmósfera
explosiva
Prohibido
Área
clasificada
Productos
químicos
24. CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
1.1 DEFINICIONES
Contar, como mínimo, con un extintor
de 6 Kg de capacidad, de PQS con
certificación UL
Conectar a tierra todo equipo
que trabaje con energía
eléctrica.
En caso de soldadura o esmerilado,
realizar el trabajo de manera que las
chispas se proyecten a las barreras
de bloqueo.
Nunca debe direccionarse el
soplete hacia el cuerpo de una
persona o hacia el pasto
(hierba). En su lugar, debe
direccionarse hacia el
recubrimiento o hacia arriba
sosteniéndolo verticalmente al
piso.
Contar con ropa retardante a la flama
EXTINTOR
PUESTA A TIERRA
USO DE BARRERAS DE BLOQUEO
TRAJE RETARDANTE A LA FLAMA
NUNCA DEBE
25. ACTIVIDAD N° 01
Objetivo:
Identificar las características de un área clasificada, atmósfera peligrosa y una infraestructura de
distribución con tu compañero de aula.
Metodología:
• En el cuaderno de trabajo, se encuentra descrita la actividad 1
• Luego compara tus respuestas con tu compañero sobre las características de un área clasificada,
atmósfera peligrosa y una infraestructura de distribución encontradas.
• El docente realizará las pregunta sobre esta actividad a los participantes de manera aleatoria
• Duración: 5 minutos.
27. 2.1 DEFINICIONES
2.1.1 TRABAJO EN FRÍO
PRUEBA DE
HERMETICIDAD
SOLDADURA REDES
EXTERNAS
2.1.1 TRABAJO EN CALIENTE
SOLDADURA BLANDA
SEÑALIZACIÓN
Es aquel que no requiere uso de llama,
arco eléctrico o calor o que pueda
generar chispas como resultado propio
del trabajo o de las herramientas y
equipos que se usen.
Es aquel donde se requiere uso de llama,
arco eléctrico o calor o que pueda generar
chispas como resultado propio del trabajo
o de las herramientas y equipos que se
usen.
30. ACTIVIDAD N° 02
Objetivo:
Identificar las actividades en caliente y actividades en frío individualmente.
Metodología:
• En el cuaderno de trabajo, se encuentra descrita la actividad 2
• Luego compara tus respuestas con tu compañero sobre las actividades en caliente y frío
encontradas.
• El docente realizará las pregunta sobre esta actividad a los participantes de manera aleatoria
• Duración: 5 minutos.
32. 3.1 IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y
RIESGOS EN TRABAJOS EN CALIENTE
3.1.1 DEFINICIONES
3.1.1.1 PELIGRO
Soldar con arco eléctrico
una tubería de acero
Fuente, situación o acto con potencial
de daño en términos de enfermedad o
lesión a las personas, o una
combinación de éstos.
33. 3.1 IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y
RIESGOS
3.1.1 DEFINICIONES
3.1.1.2 RIESGO
Probabilidad de inhalar
humo metálico, sufrir
quemaduras por chispas
en el cuerpo, etc.
Combinación de la probabilidad de
que ocurra una exposición, peligros, y
la severidad de la lesión o
enfermedad, que puede ser causada
por los eventos o exposiciones.
34. 3.2.1 DEFINICIONES
3.2.1.1 ACTO SUB ESTÁNDAR
3.2 DETERMINACIÓN DE LAS CAUSAS
QUE ORIGINARON ACCIDENTE EN
TRABAJOS EN CALIENTE
Soldador no utiliza respirador para
soldar
Toda acción o práctica incorrecta de
los procedimientos de seguridad
ejecutada por el trabajador que
permite que se produzca un accidente.
35. 3.2.1 DEFINICIONES
3.2.1.2 CONDICIÓN SUB ESTÁNDAR
3.2 DETERMINACIÓN DE LAS CAUSAS
QUE ORIGINARON ACCIDENTE EN
TRABAJOS EN CALIENTE
Porta electrodos en malas condiciones
Toda condición o circunstancia física
peligrosa en el entorno del trabajo que
puede causar un accidente.
36.
37. ACTIVIDAD N° 03
Objetivo:
1. Determinar los peligros, riesgos y controles de las actividades en caliente y/o frío de Cálidda. .
Metodología:
• En el cuaderno de trabajo, se encuentra descrita la actividad 3
• Luego compara tus respuestas con tu compañero sobre los peligros, riesgos y controles de las
actividades en caliente y/o frío de Cálidda.
• Luego compara tus respuestas con tu compañero sobre los actos y condiciones sub estándares en
las actividades en caliente y/o frío de Cálidda.
• El docente realizará las pregunta sobre esta actividad a los participantes de manera aleatoria
• Duración: 5 minutos.
2. Determinar los actos y condiciones sub estándares en las actividades en caliente y/o frío de Cálidda.
39. 4.1 RECONOCIMIENTO DEL EQUIPO DE
SEGURIDAD EN TRABAJOS EN
CALIENTE Y/O FRÍO
4.1.1 EQUIPO DE SEGURIDAD DE TRABAJOS EN CALENTE Y/O FRÍO
VIGÍA.- Es obligatoria la
presencia de un vigía para los
trabajos en caliente. En el caso
de los trabajos en frío, su
presencia sólo será necesaria
para aquellas actividades que
se ejecuten en la infraestructura
de distribución y área
clasificada.
RECEPTOR.- Debe
permanecer en el lugar de
trabajo todo el tiempo que
dure el mismo.
El receptor del permiso de
trabajo en frío y/o caliente no
podrá ser vigía.
EMISOR.- Trabajador de
Cálidda o Supervisor
contratista autorizado que
solicita el ingreso al área
donde se ejecutarán los
trabajos y emite el
permiso.
40. 4.1 RECONOCIMIENTO DEL EQUIPO DE
SEGURIDAD EN TRABAJOS EN
CALIENTE Y/O FRÍO
4.1.1.1 RESPONSABILIDADES DEL EMISOR
- El Emisor del permiso de trabajo en caliente,
deberá estar presente durante toda la
ejecución de las actividades, cuando éstas se
realicen dentro de un área clasificada de
Cálidda y/o infraestructura de distribución y
deberá firmar el cierre del PDT.
- Emisor del permiso de trabajo en frío, podrá
estar ausente durante la ejecución del trabajo.
Independientemente del área en que se
ejecuten los trabajos (clasificada /no
clasificada).
- El Emisor de un PDT de trabajos en frío y/o
caliente no pueden ser receptor (es decir no
podrá ser el mismo trabajador que ejerce la
función de Emisor.
41. 4.1 RECONOCIMIENTO DEL EQUIPO DE
SEGURIDAD EN TRABAJOS EN
CALIENTE Y/O FRÍO
4.1.1.2 RESPONSABILIDADES DEL RECEPTOR
-En los trabajos en caliente realizados cercanos a
una línea de gas natural presurizada (en la etapa
de construcción de redes de acero y/o polietileno),
se deberá emitir el permiso correspondiente a la
empresa contratista y el emisor podrá retirarse de
la zona de trabajo siempre y cuando se considere:
- Colocación de plato ciego.
- Resultado de medición de gases dentro de los
límites permisibles.
- Que los accesorios no registren pase o genere
leves fugas.
- Aplicar bloqueo y etiquetado.
- Debe permanecer en el lugar de trabajo todo el
tiempo que dure el mismo.
42. 4.1 RECONOCIMIENTO DEL EQUIPO DE
SEGURIDAD EN TRABAJOS EN
CALIENTE Y/O FRÍO
4.1.1.3 RESPONSABILIDADES DEL VIGÍA
- Es OBLIGATORIO la presencia de un vigía
para los trabajos en caliente.
- En el caso de los trabajaos en frío, su
presencia sólo será necesaria para aquellas
actividades que se ejecuten en la
infraestructura de distribución y/o área
clasificada.
43. 4.2 PERMISO DE TRABAJO EN
CALIENTE Y/O FRIO
El PDT de trabajo en frío y caliente no
reemplaza a los procedimientos de Análisis de
Trabajo Seguro (ATS), charla de 5 minutos y
viceversa.
LUGAR DE TRABAJO:
DESCRIPCIÓN DEL TRABAJO:
DESCRIPCIÓN DE LOS EQUIPOS / HERRAMIENTAS / MAQUINARIA A EMPLEAR:
EMPRESA CONTRATISTA: FECHA (dd/mm/aa):
AM
AM
PM PM
N/A SI NO N/A SI NO
¿Se dispone en el sitio con extintor(es) contra
incendio?
D. LISTA DE VERIFICACIÓN (VIGÍA)
PERMISO DE TRABAJO EN FRÍO Y/O CALIENTE
N° DE TRABAJADORES
AUTORIZADOS
¿Se elaboró el Análisis de Trabajo Seguro (ATS)?
¿Existe material combustible e inflamable a menos
de 10 m del área de trabajo en caliente?
¿Se cuenta con procedimientosde trabajo, plan de contingencias
y demás documentos de seguridad y salud en el trabajo?
¿Hay presencia de materiales peligrosos / se tiene
la MSDS?
¿Cuentan con señales de información, restricción y
delimitación en la zona de trabajo?
¿Se comunicó a Centro de Control y se solicitaron los
parámetros de operación?
A. INGRESO A INFRAESTRUCTURA DE DISTRIBUCIÓN
¿Se cuenta con el Maletín de primeros auxilios debidamente
equipado?
B. LISTA DE VERIFICACIÓN (EMISOR)
C. LISTA DE VERIFICACIÓN (RECEPTOR)
¿El análisis de trabajo seguro (ATS) se encuentra en el lugar de
trabajo y debidamente firmado por todos los involucrados?
¿Se ha realizado la primera medición de liberación
de mezcla explosiva en la zona de trabajo?
¿Cuentan con equipos de comunicación en caso de emergencia?
Mencione cuáles: …………………………………………………….
FRÍO
CALIENTE
HORA DE TÉRMINO DEL
TRABAJO:
HORA DE INICIO DEL
TRABAJO:
¿La actividad requiere otros permisos de trabajo? Describir:
…………………………………………………………………………
….
¿Cuenta con acreditación en Seguridad y Salud en
el Trabajo?
¿Cuentan con SCTR vigente?
Permite los factores externos (dirección del viento,
condiciones atmosféricas, etc.) realizar los
trabajos con seguridad
¿Se cuenta con todos los equipos de proteción personal básicos
y específicos según la actividad a realizar?
¿Se están realizando otras tareas a menos de 10
m que puedan ser peligrosas para las personas
involucradas en el trabajo en caliente?
El equipo detector de gases se encuentra calibrado y en buen
estado.
Fecha de última calibración: …………………
Certificado N° : ………………………………..
Código / Modelo : …………………………….
¿El personal involucrado en las actividades se encuentra
capacitado en temas de seguridad salud en el trabajo?
¿Los equipos y herramientas se encuentran en buen estado y
revisados?
Otros :
…………………………………………………………
…………………………………………………………
…………………………………..
Otros :
…………………………………………………………
…………………………………………………………
…………………………………..
¿Se comunicó a Seguridad y se solicitaron los permisos para el
ingreso a la infraestructura de distribución?
Otros :
…………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………
…..
Otros :
…………………………………………………………
…………………………………………………………
…………………………………..
Otros :
…………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………
…..
¿La zona de trabajo y áreas colindantes se
encuentran libres de gases, combustibles
inflamables, altas presiones o mezcla explosiva?
Otros :
…………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………
…..
Otros :
…………………………………………………………
…………………………………………………………
…………………………………..
E. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL / OTROS
N°
Se cuenta con certificado de calibración para los
equipos de detección de gases (explosímetro,
equipo multigases).
Casco Orejeras / Tapones auditivos Respirador contra gases Arnés de cuerpo entero
Zapatos de seguridad Guantes Traje Retardante a la flama Protector solar
Lentes de Seguridad Respirador contra polvos EPP Soldadura Agua para beber
HORA
Nombre:
Hora: Hora:
Área:
Nombre: Hora: Nombre: Hora:
Área: Área:
F-GSS-005_V6 Página 1 de 1
¿Se dispone en el sitio con extintor(es) contra
incendio?
D. LISTA DE VERIFICACIÓN (VIGÍA)
NOMBRES Y APELLIDOS CARGO FIRMA
OXÍGENO
(19.5% -23.5%)
¿Existe material combustible e inflamable a menos
de 10 m del área de trabajo en caliente?
NOMBRES Y APELLIDOS CARGO FIRMA
LEL
HORA
OXÍGENO
(19.5% -23.5%)
Teléfonos para Emergencias: CallCenter: 1808 / Analista de Bienestar (CALIDDA): 998317940 / Aló RIMAC 411-11 11 / Bomberos: 116
¿Hay presencia de materiales peligrosos / se tiene
la MSDS?
¿Se cuenta con el Maletín de primeros auxilios debidamente
equipado?
Firma emisor: Firma receptor:
Firma emisor:
H. AUTORIZACIÓN DEL PERMISO
I. CIERRE DEL PERMISO
GASES TÓXICOS
¿Se ha realizado la primera medición de liberación
de mezcla explosiva en la zona de trabajo?
¿Cuentan con equipos de comunicación en caso de emergencia?
Mencione cuáles: …………………………………………………….
G. PERSONAL AUTORIZADO PARA EJECUTAR LAS ACTIVIDADES
¿Se cuenta con todos los equipos de proteción personal básicos
y específicos según la actividad a realizar?
¿Se están realizando otras tareas a menos de 10
m que puedan ser peligrosas para las personas
involucradas en el trabajo en caliente?
El equipo detector de gases se encuentra calibrado y en buen
estado.
Fecha de última calibración: …………………
Certificado N° : ………………………………..
Código / Modelo : …………………………….
¿El personal involucrado en las actividades se encuentra
capacitado en temas de seguridad salud en el trabajo?
¿Los equipos y herramientas se encuentran en buen estado y
revisados?
Otros :
…………………………………………………………
…………………………………………………………
…………………………………..
Otros :
…………………………………………………………
…………………………………………………………
…………………………………..
Otros :
…………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………
…..
E. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL / OTROS
LEL GASES TÓXICOS FIRMA
F. MEDICIONES DE GASES
FIRMA
Hora:
Firma receptor:
Área:
Nombre: Nombre:
Área:
Firma vigía:
USO DEL PERMISO DE TRABAJO
44. - Trabajos de emergencias en el sistema de
distribución de gas natural.
- Puntos de purga durante el proceso de
gasificación.
- Electrofusión y termofusión en los puntos de
empalme para las actividades de tubería de
conexión.
- Aquellos trabajos en frío ejecutados en sedes
administrativas, almacenes y/o fuera de la
infraestructura de distribución NO REQUIERE la
emisión de un permiso de trabajo.
- Otros, según evaluación entre el área usuaria y
Sub Gerencia de SST.
- Área clasificada
- Área no clasificada
- Sedes administrativas
- Almacenes , entre otros.
En los trabajos en caliente realizados cercanos a una línea de Gas
Natural presurizada (en la etapa de construcción de redes de
acero y/o polietileno), se deberá emitir el permiso correspondiente
a la empresa contratista y el emisor podrá retirarse de la zona de
trabajo siempre y cuando considere:
- Colocación de plato ciego
- Resultado de medición de gases dentro de los límites
permisibles.
- Que los accesorios no registren pase o generen leves fugas.
- Aplicar Bloqueo y etiquetado
SÍ REQUIEREN NO REQUIEREN
4.2 PERMISO DE TRABAJO EN
CALIENTE Y/O FRIO
4.2.1 USO DEL PERMISO DE
TRABAJO
46. 5.1 USO DEL EQUIPO MEDIDOR DE
GASES
5.1.1 PARTES DEL DETECTOR DE GASES XTII HONEYWELL
Vista del Aparato:
1- Botón de encendido y apagado
2- Entradas de sensor
3- Alarma sonora
4- Sensores de la sonda del equipo
5- Pantalla
6- Comunicación
7- Entrada de la toma de la bomba
11- Conexión para descargar datos
12- Conexión para cargar
47. 5.1 USO DEL EQUIPO MEDIDOR DE
GASES
5.1.2 KIT Y FUNCIONALIDAD DEL DETECTOR DE GASES XTII HONEYWELL
VIDEO CALIDDA
48. Revisar los equipos de medición de gases antes
de realizar la primera medición (Calibración y
contraste del equipo
Contar con la capacitación en el uso de equipos de
medición de gases.
Encender el equipo de medición en un sitio con
atmósfera libre de gases inflamables y verificar
que la lectura esté ajustada en cero (0).
Verificar que la batería esté lo
suficientemente cargada.
5.2.1 PROCESO DE MEDICIÓN
EN LA GASIFICACIÓN DE
PROYECTOS – TAPPING TEE
5.2 MEDICIÓN DE GASES
5.2.1.1. ACCIONES PREVIAS
49. 5.2 MEDICIÓN DE GASES
5.2.1.2 PROCESO DE MEDICIÓN EN LA GASIFICACIÓN DE PROYECTOS – TAPPING TEE
01 02 03
SEÑALIZACIÓN Y
PREPARACIÓN TAPPING TEE
MONITOREO A 6
METROS
MONITOREO DE GASES
TRABAJO
50. 5.2 MEDICIÓN DE GASES
5.2.1.2 PROCESO DE MEDICIÓN EN LA GASIFICACIÓN DE PROYECTOS– TAPPING TEE
04
SOLICITUD DE P.D.T
TRABAJO
05 06
MEDICIÓN DE GASES DENTRO
DEL PROYECTO
APERTURA DE LA VÁLVULA
POLIVALENTE
51. 07 08
5.2 MEDICIÓN DE GASES
5.2.1.2 PROCESO DE MEDICIÓN EN LA GASIFICACIÓN DE PROYECTOS – TAPPING TEE
REALIZACIÓN DEL TAPPING TEE PURGA DEL GAS METANO
52. 5.2 MEDICIÓN DE GASES
5.2.1.2.1 MONITOREO DE GASES A 6 METROS DEL ÁREA CLASIFICADA
RECUERDA: Si el resultado de % LEL es diferente de Cero (0),
NO SE INGRESA AL ÁREA CLASIFICADA. DEBE VENTILAR!
1 2 3 4
VERIFICA LA CALIBRACIÓN
DEL EQUIPO
PRUEBA LA
FUNCIONALIDAD DEL
EQUIPO
REALIZA EL MONITOREO
DE GASES
REGISTRA EL A.T.S. E
IMPLEMENTA CONTOLES
5.2.1.2. PROCESO DE MEDICIÓN EN LA GASIFICACIÓN DE PROYECTOS – TAPPING TEE
LEL % = 0
O2 % 23.5%
≤
H2S ppm 10 ppm
≤
co ppm 25 ppm
≤
53. 5.2 MEDICIÓN DE GASES
5.2.1.2.2 MONITOREO DE GASES EN EL ÁREA CLASIFICADA
5.2.1.2 PROCESO DE MEDICIÓN EN LA GASIFICACIÓN DE PROYECTOS– TAPPING TEE
1 2
REGISTRA EL P.D.T. REALIZA LA MEDICIÓN DE GAS
LEL % = 0
O2 % 23.5%
≤
H2S ppm 10 ppm
≤
co ppm 25 ppm
≤
RECUERDA: Si el resultado de
% LEL es diferente de Cero
(0), NO SE INGRESA AL ÁREA
CLASIFICADA. SE DEBE
VENTILAR!
54. 5.2 MEDICIÓN DE GASES
5.2.1.2.3 MONITOREO DE GASES EN TAPPING TEE
1 2
REGISTRA EL P.D.T. E IMPLEMENTACIÓN DE
CONTOLES
REALIZA LA MEDICIÓN DE GAS
LEL % = 0
O2 % 23.5%
≤
H2S ppm 10 ppm
≤
co ppm 25 ppm
≤
5.2.1.2 PROCESO DE MEDICIÓN EN LA GASIFICACIÓN DE PROYECTOS – TAPPING TEE
RECUERDA: Si el resultado de %
LEL es diferente de Cero (0), NO
SE INGRESA AL ÁREA
CLASIFICADA. SE DEBE VENTILAR!
55. 5.2 MEDICIÓN DE GASES
5.2.1.2.4 MONITOREO DE GASES EN EL PUNTO DE PURGA DEL GAS NATURAL
5.2.1.2. PROCESO DE MEDICIÓN EN LA GASIFICACIÓN DE PROYECTOS – TAPPING TEE
1 2
REGISTRA EL P.D.T. E IMPLEMENTACIÓN DE
CONTOLES REALIZA LA MEDICIÓN DE GAS METANO
LEL
(Metano) ≤
RECUERDA: Si el resultado
de % LEL es diferente de
Cero (0), NO SE INGRESA AL
ÁREA CLASIFICADA. SE DEBE
VENTILAR!
4.9%
UEL
(Metano) ≤ 15%
56. Taller 1: Medición del gas en el área de trabajo
Objetivo:
Interpretar los valores obtenidos con el equipo multigas y decidir la peligrosidad del área de trabajo.
Metodología:
Aprendizaje colaborativo, en grupos.
- Los participantes serán agrupados aleatoriamente en 04 o 05participantes (de acuerdo a la cantidad de
asistentes al curso).
- Seguirán la guía del taller 1 que está en su cuaderno de trabajo.
Duración: 30 minutos
58. • D.S N° 043 -2007-EM "Reglamento de seguridad para las actividades de hidrocarburos" -
artículo 61°
• API Recomended practice 2201 - Safe welding, cutting and hot work practices in Petroleum
and Petrochemical Industries.
• NFPA 51 B - Norma para la prevención de incendios durante soldadura, corte y otros
trabajos en caliente.
• ANSI Z49.1 - Seguridad en los procesos de soldadura, corte y similares.
• API RP 500 Recommended Practice for Classification of locations for electrical installation at
Petroleum Facilities classified as class I, division 1 and division 2.
• Manual de Seguridad, Salud y Medio Ambiente (HSE) para contratistas (M-GSS-001)
• Reglamento de distribución de Gas Natural por Red de Ductos (compiladas en el Texto
Único Ordenado aprobado con Decreto Supremo N° 040-2008-EM)
• Guía de Medición de Gases (S-GSS-002)
• Ley N° 29783 - Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo.
• D.S 005-2012-TR Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo
• Procedimiento de control de ingreso a infraestructura de distribución de GN (P-GFI-200)
• Procedimiento para emisión y recepción de permisos de trabajo en frío y caliente P-GSS-
016 Versión 03.