2. Técnicas de comunicación oral y escrita 2
VICIOS IDIOMÁTICOS
OBJETIVO: Identificar los errores idiomáticos más frecuentes en la expresión oral y
escrita.
Se denomina “vicios idiomáticos” a cualquier deficiencia o alteración que
puedan presentar las palabras u oraciones. Las deficiencias idiomáticas que puedan tener
tanto el emisor como el receptor, impiden muchas veces establecer la comunicación
apropiada entre ellos y, a fin de poder solucionar este problema, es preciso conocer cuáles
son, en qué consisten, cómo reconocerlos y cómo solucionar el error.
La RAE reconoce, básicamente cinco tipo de vicios idiomáticos, a saber: cacofonía,
monotonía, ambigüedad o anfibología, solecismo y barbarismos.
1. CACOFONÍA: (KAKO = malo, PONE = sonido)
Este vicio se presenta tanto en el lenguaje oral como en el escrito. Resulta ser
un error muy evidente, que consiste en repetir sílabas o sonidos, quedando éstos, contiguos
o muy próximos. La cacofonía puede darse al comienzo, medio o al final de las oraciones,
por ejemplo:
1. Dado a pedido del interesado para ser presentado en el Banco del Estado.
2. Con emoción interpretó una canción que llegó al corazón.
3. Manuel y Iván se fueron de vacaciones al sur.
4. Ese señor se servirá servicio completo.
5. Se señaló en la sesión, la necesidad de esa señalización.
3. Técnicas de comunicación oral y escrita 3
2. MONOTONÍA: (MONO = uno, TONIA = tono)
Vicio producido por el uso frecuente de los mismos vocablos para referirse a
distintas situaciones, vale decir, se produce por la pobreza de vocabulario. Existen varios
tipos de monotonía:
a. de estilo: Sin mucha variedad léxica, de tal manera que la expresión pierde
propiedad y precisión.
Ejemplo: Hizo que le lavaran el auto.
(pidió, solicitó, ordenó, etc.)
b. de léxico: corresponde al uso de palabras que no tienen una finalidad clara o
necesaria y que se conocen con el nombre de "muletillas".
Ejemplo: O sea no sé, yo creo que... o sea, bueno...
Si "podamos" el ejemplo anterior, tenemos sólo: "yo creo que".
EJERCICIOS:
A1. Se hizo ilusiones con el nuevo cargo.
2. El vendedor hizo furor con sus productos.
3. La señora hizo un vestido
4. El albañil hizo una casa.
5. La familia hizo un viaje al sur.
6. El profesor hizo una prueba.
B7. Él explicó, entonces el Jefe preguntó, entonces habló, entonces se entendieron.
8. O sea, la verdad no sé, o sea sí, pero o sea no cuento.
4. Técnicas de comunicación oral y escrita 4
3. AMBIGÜEDAD O ANFIBOLOGÍA:
Vicio que consiste en expresar tan oscuramente las ideas que, o no se
entienden o se entienden de dos o más formas. Las razones que provocan este vicio son, por
ejemplo:
a. empleo inadecuado de los pronombres relativos.
Ej. Ella fue la que escribió. (¿Qué pronombre relativo corresponde a persona?)
*** Los pronombres RELATIVOS se usan correctamente en los siguientes casos:
* si se trata de personas = quien, quienes.
* si se trata de cosas = que, el cual, la cual, etc.
b. omisión del sujeto oracional.
Ej. No vino hoy. (¿quién?)
c. mal uso del adjetivo posesivo "su".
Ej. Juan y Carlos conversaron de su problema. (¿el problema de quién?)
d. mal empleo de las expresiones "de que" y "que".
Ej. Creo de que tú lo sabías
e. expresiones ambiguas, propiamente tales.
Ejercicios:
a.1. Se tramitó el oficio del Jefe, que informa sobre las vacaciones.
2. Hay una circular del Ministro, el cual entrega información sobre las vacaciones.
b.1. No lo trajo ayer.
2. Dijeron que no había clases.
5. Técnicas de comunicación oral y escrita 5
c.1. El Jefe estaba reunido con el Contralor en su oficina.
2. Carlos conversó con Pedro sobre su moto.
d.1. Creo de que habría resultado fácil ganar.
2. No es necesario de que participe en la sesión.
3. Ella me pidió de que viniera.
4. Estoy segura que me llamarás.
5. Vino a decirnos de que faltaría mañana.
6. Acuérdate que llega hoy.
7. Aprovecha de que estará en tu casa.
*** Para corregir, se puede reemplazar el "de que" por "algo" o “de algo”, si se
puede, la preposición está de más.
Ejemplo: Sé de que me llamarás.
Si reemplazamos el de que, tenemos dos posibilidades:
¿"Sé de algo”? o ¿ "Sé algo"?
Evidentemente la expresión correcta es la segunda y ello implica que la oración es :
Sé que me llamarás.
e. A veces hay expresiones similares en sonido y a veces en escritura, teniendo
significaciones diferentes que inducen al error, pues dan una idea distinta. Ocurre
con expresiones como:
a sí mismo - asimismo sino - si no
porque - porqué por qué - por que
6. Técnicas de comunicación oral y escrita 6
conque - con que - con qué
demás - de más - dé más
mediodía - medio día
También se da en oraciones mal construidas, por ejemplo:
1. Se compra ropa de señora usada.
2. Se vende calcetines para hombre de hilo.
3. Se vende cunas para niños de fierro.
4. SOLECISMOS:
Constituyen faltas sintácticas o errores idiomáticos en construcciones
gramaticales. Podemos agruparlos, básicamente, en dos tipos:
1) mal uso de preposiciones,
2) concordancia inadecuada.
Ejemplos:
1. La colecta se realizó en base de aportes.
Fuimos de paseo en torno a la bahía.
Me compré un pastel en $100.
Tomé un vaso de agua.
Este es un veneno para las ratas.
Esto es distinto a lo que me dijiste ayer.
Bajo ese punto de vista, estaría correcto.
El Jefe quedó de venir hoy
2. Sentía un agradecimiento y afecto profundo.
7. Técnicas de comunicación oral y escrita 7
Habían muchos autos en la carretera.
Hubieron puros rojos en la prueba.
Vacacioné en la primera y segunda región.
Estoy decidida a decirle a ellos la verdad.
El humo y el calor no me deja trabajar.
5. BARBARISMOS:
Vicio que corresponde al empleo de vocablos impropios por variadas
causas, sea por: errores ortográficos, morfológicos, sintácticos, fonéticos, etc.
a. BARBARISMOS ORTOGRÁFICOS: errores provocados por mal uso de letras, o mal
uso de los acentos. Ejemplos:
exámen - ideosincrasia - a travéz - osea -
b. BARBARISMOS MORFOLÓGICOS: Alteraciones en las palabras provocadas por:
mala conjugación, forzar el género o alterar el número. Ejemplos:
hubieron - habían - deducí - dijieron - traducí - cabió -
satisfació - la alcalde - la jefe - doldrá - inducieron - apreto –
neva - calientito - las juventudes - los inviernos - las soledades.
c. BARBARISMOS SINTÁCTICOS: Incorrección en la oración sea por reiteración o
pleonasmo deficiente, ejemplos:
8. Técnicas de comunicación oral y escrita 8
se me le perdió - te le cayó - lapso de tiempo
entre paréntesis - hemorragia de sangre - volver a reincidir
mendrugo de pan - lo voy a cuidarlo - niñita mujer
par de mellizos - abismo sin fondo - les vuelvo a repetir
miel de abejas - me parece a mí que... - volar por el aire
mi opinión personal - bosque de árboles
d. BARBARISMOS LÉXICOS: Utilización de palabras impropias sea por estar
obsoletas, ser innecesarias o ser extranjerismos que tienen su equivalente en
nuestro idioma, ejemplo:
1. ARCAÍSMOS: Palabras antiguas que han caído en desuso, están obsoletas.
Ejemplos: Oteaba - mercería - empero - mesmo
Endenantes - dispertar - catear - creatura
por ende - dende - botica – paletó
biógrafo - emporio - gangrena -
2. NEOLOGISMOS: Palabras de reciente creación que no se justifican cuando ya
existen en la lengua. Ejs.
Recepcionar - obstruccionar - victimar - ofertar
Valorizar - influenciar – concretizar - celebrísimo
bocarada - insano - indiscutido - constatar
9. Técnicas de comunicación oral y escrita 9
pobrísimo.
3. EXTRANJERISMOS: Uso de términos foráneos en lugar de los vocablos propios.
Adoptan su nombre según su lugar de procedencia, por ejemplo:
3.1. ANGLICISMOS: Palabras de origen inglés.
Slogan - hobbies - bungalow - match - lunch
lunch - hall - recital - referee - miss
okey - stand - record - made in - week
end - shopping center
3.2. GALICISMOS: Palabras de origen francés.
Affaire - bluff - elite - debut -
amateur
chic - avalancha - entrenar - pretencioso
3.3. ITALIANISMOS: Palabras de origen italiano.
Capo - grosso - spiedo - diletante - lontano - chao
• En la actualidad, la real academia de la lengua, ha autorizado
varias palabras extranjeras, con forma castellana. A continuación,
encontrarás una lista
Extranjerismo Uso correcto en castellano
1. affiche afiche
2. auditorium auditorio
11. Técnicas de comunicación oral y escrita 11
43. record récord
44. sandwich sándwich
45. shampoo champú
46. stand stand
47. standard estándar
48. stock stock
49. tennis tenis
50. volley ball vóleibol
51. whisky güisqui
52. yogurt yogur
e. BARBARISMOS FONÉTICOS: Llamados también metaplasmos o vicios de dicción.
Son errores provocados por agregar, quitar o alterar las letras en una palabra.
prótesis (inicio)
ADICIÓN epéntesis (medio)
paragoge (final)
aféresis (inicio)
SUPRESIÓN síncopa (medio)
Apócope (final)
METÁTESIS Al inicio, medio o final.
Ejemplos:
Nadien - plesbicito - toballa - repitente - adolorido -
Toperoles - carie - aliniar - vertir
12. Técnicas de comunicación oral y escrita 12
NOTA: Los ejercicios de detección, corrección y clasificación del error están en la
guía de ejercicios anexa.
Sin ser considerados como vicios idiomáticos propiamente tales, existen también dos
formas frecuentes de error, que se dan por ignorancia o desconocimiento de la lengua.
Estas son:
1. FALSA SINONIMIA: Términos que aparentemente son sinónimos, pero que tienen
acepciones diferentes. Ejemplos:
perspicacia - suspicacia
lívido - pálido
desapercibido - inadvertido
crispar - enervar
dintel - umbral
excusa - pretexto
simple - sencillo
inventar - descubrir
volver - devolver
álgido - ardiente
pagar - cancelar
escala - escalera
deleznable - repudiable
14. Técnicas de comunicación oral y escrita 14
resiente - reciente ratificar - rectificar
zumo - sumo veraz - verás
tasa - taza rayar - rallar
abrasar - abrazar errar - herrar
cegar - segar cien - sien
echo - hecho poso - pozo
descinchar - deshinchar losa - loza
aptitud - actitud desbastar - devastar
as - haz - has
EJERCICIOS
Objetivo: Detectar y corregir deficiencias idiomáticas producidas por vicios como:
monotonía, cacofonía, anfibología, solecismos y barbarismos.
* Detecta, corrige y clasifica el error.
1) Su entusiasmo unido a su esfuerzo le dio el triunfo.
2) Quiero ir, pero no sé, pero voy a ver, pero no te preocupes.
3) La persona de que te hablé está allí.
4) En tercer término terminó de hablar.
15. Técnicas de comunicación oral y escrita 15
5) El niño hizo un hermoso castillo de arena.
6) Temía de que su padre lo retara.
7) Pagaron la deuda en base a una colecta.
8) Compró su casa en veinte millones de pesos.
9) Necesitas aguja y hilo para coser.
10) Sé de que vendrás en vacaciones.
11) No podré subir para arriba todavía.
12) Los niños traducieron rápidamente el texto.
13) No te lo dijieron porque no estabas.
14) Su slogan era: "ganar o ganar"
15) La señora Juez dio su veredicto.
16) Ten cuidado con volver a reincidir.
17) Perdió su carnet y no pudo dentrar, pero después pasó desapercibido.
18) El affiche de promoción obstrucciona la vista, pero valoriza el producto.
19) Hubieron muy buenos resultados en esta unidad.
20) Me dijistes que no habías leído ese libro.
21) Estaba triste y lloraba y se lamentaba mucho.
22) El anciano oteaba el horizonte.
23) Vuelvo a repetir: ¡Trabajen!
24) Pasó desapercibido entre la multitud.
16. Técnicas de comunicación oral y escrita 16
25) Las personas de que te hablé ayer, no están.
26) Paula se fue con Sergio en su auto.
27) El pintor era creativo y imaginativo.
28) El me hizo un rico café.
29) La sra. ingeniero presidió la reunión.
30) Es tan asolapado que me da rabia.
31) No me satisfació la explicación dada.
32) Mostró retiscencia a la orden dada.
33) En el bus habían treinta pasajeros.
34) Dijistes que no lo harías.
35) Hay que enanchar la calle.
36) Endenante me acordé de lo que me contastes.
37) Traducí sólo un par de hojas.
38) Tenía un miedo y una angustia grande.
39) Vacacioné en la primera y segunda región.
40) Hubieron grandes desórdenes en el recital de anoche.
41) Endenante me acordé, pero la historia es innarrable.
42) El dentrífico subió de precio.
43) El debut de la compañía fue muy chic.
44) Esperaré sólo un lapso de tiempo prudente.
17. Técnicas de comunicación oral y escrita 17
45) Delen una limosna al mendigo o un mendrugo de pan.
46) La comisería está relativamente cerca.
47) La humadera era terriblemente desagradable.
48) La prueba será en base a estos ejercicios.
BARBARISMOS FONÉTICOS
Detecta, corrige y clasifica el error
Cállensen garuga adolorido
extricto innarrable mostrario
desaveniencia descozor embriague
ideomáticos toperoles cumpleaño
traspiés estilar conducí
apreta satisfació desaceré
habían suceptible fuistes
desconforme aserruchar diabetis
antidiluviano antiproyecto antegripal
nadien comisería resfalar