1


                            VICIOS DE DICCIÓN

Americanismo:

Es todo vocablo, giro o acepción propios de América. No ...
2


inapropiados o poco aptos a las necesidades del idioma español. Amateur en
lugar de aficionado, argot en lugar de jerg...
3


Solecismo:

Es toda falta contra la concordancia, contra la debida colocación de los
términos o contra la debida unión...
Próxima SlideShare
Cargando en…5
×

Vicios de dicción

4.642 visualizaciones

Publicado el

Taller LEOyE I

Publicado en: Educación
0 comentarios
1 recomendación
Estadísticas
Notas
  • Sé el primero en comentar

Sin descargas
Visualizaciones
Visualizaciones totales
4.642
En SlideShare
0
De insertados
0
Número de insertados
2
Acciones
Compartido
0
Descargas
64
Comentarios
0
Recomendaciones
1
Insertados 0
No insertados

No hay notas en la diapositiva.

Vicios de dicción

  1. 1. 1 VICIOS DE DICCIÓN Americanismo: Es todo vocablo, giro o acepción propios de América. No tiene el menor sentido peyorativo y, en general, no quiere decir que sean incorrectos sino simplemente constatar el hecho de su uso en América. Cantinflesco (México), guagua (cuba). Anfibología: Doble sentido, vicio de la palabra, cláusula o manera de hablar a que puede darse más de una interpretación. Figura que consiste en emplear adrede voces o cláusulas de doble sentido. Presta pa la orquesta, mochila pa los cuadernos, Anglicismo: Toda palabra del idioma inglés empleada en nuestra lengua, así como los giros propios de aquél. En general hay que señalar también como anglicismos las grafías influidas por esta lengua; los neologismos que no se traducen o acomodan a nuestro idioma y, por último, voces de difícil acomodación. Ok (está bien), bye (adiós), computadora (ordenador). Barbarismo: Vicio del lenguaje que consiste en pronunciar o escribir mal las palabras o emplear vocablos impropios. Se tiene por barbarismo los anglicismos, galicismos, arcaísmos, etc. aereopuerto por aeropuerto, pior por peor, pieses por pies (en plural) Cacofonía: Es el encuentro o repetición muy cercanos de unas mismas sílabas o consonantes. Ej: “Está tan tonto Tomasito”. Eufemismo: Es una palabra o expresión que sustituye a otra considerada vulgar, de mal gusto o tabú. Mujer pública en lugar de prostituta. Folclorismo: Abusar de las expresiones típicas de un país. Billete mata carita, cae más rápido un hablador que un cojo. Galicismo: Voz, giro o expresión de la lengua francesa aplicados al español, especialmente considerados como reprobables los que sean inútiles,
  2. 2. 2 inapropiados o poco aptos a las necesidades del idioma español. Amateur en lugar de aficionado, argot en lugar de jerga, chef en lugar de cocinero. Genérico: Hacer un comentario mencionando la marca, no el nombre del producto. Kleenex en lugar de pañuelos desechables, Korn flaques, en lugar de cereal. Hiato: Encuentro desagradable de dos o más vocales: “Está allá abajo”. Laconismo: Cuando se da una respuesta demasiado breve. Ajá, sí, mjm, no. Latinismo: Voz, giro o expresión del latín mal empleados en nuestro idioma. Currículums en lugar de currícula, grosso modo en lugar de grosso modo (a grandes rasgos). Muletilla: Cuando se repite muchas veces una frase, una palabra, un dicho. Este, fíjate, ajá, no pos si, al final del día. Neologismo: Uso de vocablos o giros nuevos considerados como innecesarios o rechazables. Los neologismos necesarios en modo alguno pueden ser reprobables. Hispanoamericano, multiárea, superautopista. Perífrasis: Figura que consiste en expresar por medio de un rodeo de palabras algo que hubiera podido decirse con menos o con una sola, pero no tan bella, enérgica o hábilmente. Me fui corriendo, luego pasé por un puente y seguí corriendo, luego había otro puente y seguí corriendo… Pleonasmo Abuso fonético, repetición inadecuada. Lo vi con mis propios ojos, bajé para abajo, subí para arriba. Pobreza: Consiste en el uso frecuente y próximo de los mismos vocablos de lo cual nace la monotonía, y valerse de rodeos o perífrasis para expresar ideas que tienen un término propio: “Levantarse más temprano” por “madrugar”.
  3. 3. 3 Solecismo: Es toda falta contra la concordancia, contra la debida colocación de los términos o contra la debida unión de sus complementos: “Hubieron juegos” por “hubo juegos”; “me se olvidó” por “se me olvidó”, “a lo que se ve” por “lo que se ve”, “a cuenta de” en lugar de “por cuenta de”. Vulgarismo: Toda palabra o frase especialmente usada por el vulgo, considerada poco apropiada en conversaciones o en escritos. ¿Trajistes regalo y comistes pastel? Fuente: http://www.geocities.com/julioccl/cultura/vicios.htm

×