1. FICHA DE LECTURA
Datos del libro
Titulo: Competencia Lingüística. Un modelo de aprendizaje de la Lengua
Autor: Lourdes Bazarra y Olga Casanova
Editorial: Arcix Colección: ArcixFormacion
2ª Edicion 2010 Nº paginas 64
Resumen
El libro se divide en cuatro capítulos:
1. ¿Qué es la competencia en comunicación lingüística?
Definición de competencia (Escamilla):
• QUE es la capacidad o habilidad
• PARA QUE de efectuar tareas o hacer frente a situaciones diversas
• DE QUE MANERA de forma eficaz
• DONDE en un contexto determinado
• POR MEDIO DE QUE y para ello es necesario movilizar actitudes, habilidades y
conocimientos
• COMO al mismo tiempo y de forma interrelacionada.
La Unión Europea fija en ocho las competencias “clave” al concluir la enseñanza
obligatoria y el Ministerio de Educación y Ciencia en el Anexo I de los Reales Decretos
1513/2006, de 7 de diciembre, por el que se establecen las enseñanzas mínimas de la
Educación primaria y 1631/2006, de 29 de diciembre, por el que se establecen las enseñanzas
mínimas correspondientes a la Educación Secundaria Obligatoria, recoge ocho competencias
como básicas al término de la educación obligatoria:
COMPETENCIA EN COMUNICACIÓN LINGÜÍSTICA: habilidades para comprender, expresar e
interpretar pensamientos, sentimientos y hechos de forma oral y escrita en diferentes lenguas
y escenarios o contextos y regular el comportamiento.
COMPETENCIA MATEMÁTICA: habilidades necesarias para aplicar con precisión y rigor los
conocimientos y el razonamiento matemático en la descripción de la realidad y en la
resolución de problemas de la vida cotidiana.
COMPETENCIA EN EL CONOCIMIENTO Y LA INTERACCIÓN CON EL MUNDO FÍSICO: habilidades
para comprender el mundo físico en sí mismo y en su interacción con las personas mediante el
2. uso del método científico y la actitud de compromiso con la protección y mejora de la propia
salud y del entorno.
TRATAMIENTO DE LA INFORMACIÓN Y COMPETENCIA DIGITAL: habilidades para utilizar de
forma autónoma y crítica, las herramientas informáticas para buscar, obtener, procesar y
transformar información, así como para comunicarse.
COMPETENCIA SOCIAL Y CIUDADANA: habilidades para “convivir”, “comprender la sociedad
en la que vive”, “actuar de acuerdo con los principios éticos y democráticos” en los distintos
escenarios y contextos en los que vive y participa.
COMPETENCIA CULTURAL Y ARTÍSTICA: habilidades para “conocer”, “comprender”, “crear” y
“participar” en manifestaciones culturales y artísticas diversas en los distintos escenarios y
contextos en los que vive y participa.
COMPETENCIA PARA APRENDER A APRENDER: habilidades para planificar, desarrollar y
evaluar de forma autónoma el “aprendizaje”, sentirse motivado para hacerlo, y utilizarlo en los
distintos escenarios y contextos.
AUTONOMÍA E INICIATIVA PERSONAL: habilidades para, desde el conocimiento de si mismo y
de las opciones existentes, tomar decisiones propias, llevarlas a la práctica, asumir riesgos y
aceptar responsabilidades en distintos escenarios y contextos.
El orden establecido no supone criterio de prioridad.
La competencia en comunicación lingüística, para Pérez Esteve y Zayas, es el principal
vehículo para la adquisición de las demás. Y para Escamilla, la dimensión lingüística es la
competencia más transversal.
Nosotros como docentes debemos tener en cuenta que el nivel al finalizar la etapa de
enseñanza obligatoria es el de dominio de la lengua oral y escrita en múltiples contextos, y el
uso funcional de, al menos, una lengua extranjera. Esto se debe a que los currículos
establecidos en nuestro país presentan una propuesta integrada, no distinguiendo entre
lengua extranjera y lengua materna.
2. Ámbitos de la competencia en comunicación lingüística
Para Pérez Esteve y Zayas, la competencia en comunicación lingüística exige el
desarrollo de 4 ámbitos: Competencia Lectora, Competencia para Hablar y Escuchar,
Competencia en composición de textos, Competencia Plurilingüe y Pluricultural
Competencia Lectora: Habilidad para comprender y utilizar las formas lingüísticas
requeridas por la sociedad y/o valoradas por el individuo. Los lectores de corta edad son
capaces de construir significados a partir de una variedad de textos. Leen para aprender, para
participar en las comunidades de lectores del ámbito escolar y de la vida cotidiana, y para
disfrute personal.
3. En este proceso intervienen tres elementos:
• El lector (el alumno)
• El tipo de texto (Textos continuos/Textos discontinuos, PISA-Hipertexto)
• El contexto de la lectura (el propósito de lectura)
Problemática actual:
• Cada vez se lee menos, a pesar de que cada vez hay más medios y más
económicos
• El lector se enfrenta a dificultades para aprender a leer
• El lector se enfrenta a dificultades para despegarse del texto, no saben
aprovechar la información
• El lector no aplica sus habilidades lectoras a ciertas situaciones
• Etc.
¿Qué podemos hacer nosotros?
• Contagiar nuestro entusiasmo lector a nuestros alumnos
• Ser modelos de imitación, debemos ser ejemplo
• Fomentar la adquisición de habitos positivos
• Allanar caminos
• Etc.
Competencia para Hablar y Escuchar. Las actividades relacionadas con hablar y
escuchar abarcan una gran cantidad de situaciones comunicativas: monólogos, diálogos,
situaciones públicas, privadas, planificadas, espontaneas…
El objetivo fundamental de la didáctica de la lengua oral es lograr que los alumnos se
expresen correctamente (en los aspectos ortológico, morfosintáctico, léxico, semántico y
social) y comprendan bien lo que escuchen, creando las actitudes adecuadas para facilitar una
buena comunicación.
Para conseguir, tanto este gran objetivo como otros más específicos, se hace necesaria
la práctica sistemática de las denominadas técnicas de expresión oral: como la conversación, el
debate, la discusión, narración, recitación…
Con respecto a la evaluación, hemos de atender, por un lado a la Comprensión
(audición, atención, respeto, vocabulario…) y por otro a la Expresión (vocabulario, fonología,
exposición, expresión, morfosintaxis…)
4. Competencia en composición de textos: capacidad para componer los textos escritos
requeridos en los diversos ámbitos de la actividad social; es decir para desarrollar y comunicar
el conocimiento, para participar en la vida social y para satisfacer las necesidades personales.
Nosotros como docentes debemos poner nuestra atención en:
• Uso ajustado de cada una de las clases de textos a su objetivo funcional (documentos
de la vida cotidiana, documentos formales, textos literarios, textos relacionados con
las nuevas tecnologías como blogs, textos con finalidad lúdica, etc.)
• Importancia del proceso de producción (planificación, textualización, revisión)
• Tener en cuenta que lectura y escritura como procesos interrelacionados y no hechos
independientes.
Competencia Plurilingüe y Pluricultural. Cuando más de la mitad de la población
mundial es Plurilingüe, nosotros somos los primeros en darnos cuenta que nuestras aulas
también lo son.
El cambio de mentalidad consiste en convertir “el problema” en una posibilidad de
enriquecimiento lingüístico y cultural. El objetivo es el logro de una competencia plurilingüe
poniendo el acento en la relación entre las lenguas.
Para nosotros, docentes, un posible instrumento para el desarrollo de esta
competencia plurilingüe es el PORFOLIO, como un instrumento donde las personas que
aprenden lenguas registran sus experiencias y reflexionan.
Teniendo como partes fundamentales:
• El pasaporte de lenguas
• La biografía lingüística
• El dossier
3. ¿Qué cambios conlleva para las aulas y los centros?
El profesor y su perfil lingüístico. El desarrollo de la competencia lingüística no solo
afecta al profesor de Lengua, la lengua es el instrumento central de nuestro trabajo (por su
relación directa con la competencia para aprender a aprender) por ello afecta a todos los
docentes.
Rasgos que deben ser comunes a todos los profesores:
• Perfil Profesional: Pasión, compromiso, curiosidad, pensamiento crítico, optimismo…
• Habilidades lingüísticas: Buen orador, apasionado contador y lector, eficaz en la
escritura, preguntador y sobre todo buen escuchador.
• Formación en Aspectos lingüísticos, de aprendizaje y didácticos.
• Sentido de Proyecto y de Equipo
El profesor de Lengua además debe poseer formación profesional del aprendizaje de la
lengua.
5. Los Equipos Educativos. El aprendizaje por competencias convierte El proyecto
Curricular en un proyecto interdisciplinar. Siendo la competencia lingüística instrumento de
aprendizaje de todas las áreas y materias, como miembros del Equipo Educativo estamos
obligados a:
Establecer unos Objetivos Comunes en Competencias en cada Etapa, Ciclo, Curso…
Compartir Estrategias y metodologías comunes para todos los profesores
Establecer algunos sistemas de Evaluación comunes
Situarnos con respecto a la calidad lingüística que pedimos a nuestros alumnos y
nuestra propia calidad lingüística
Como equipo docente se hacen necesarias ciertas herramientas comunes que pueden
ser establecidas a través de Departamento de Lengua, como también se hace necesario que el
Equipo directivo establezca objetivos y tiempos de dedicación y seguimiento de estos
Departamentos (por ejemplo establecer unos mínimos comunes con respecto al aprendizaje
de la competencia lingüística)
El giro metodológico, didáctico y de evaluación. Mientras que una parte de los
docentes sigue apostando por centrar la atención en los contenidos, la verdadera calidad del
sistema se demuestra en que somos capaz de hacer con ellos “Que te hacen capaz de”.
Cualquier aprendizaje sobre la lengua debe ser capaz de responder a:
• ¿Qué son las cosas?
• ¿De dónde vienen y por qué?
• ¿Para qué son necesarias o interesantes?
Por otro lado, el aprendizaje de la lengua debe combinar:
• La práctica
• Lo Creativo, Lúdico, y lo Ético
• La teoría
Los docentes tenemos dos grandes opciones al elegir nuestra metodología:
• Modelo CSI: realizar el aprendizaje con modalidad de disección donde el
conocimiento esta estático
• Modelo Indiana Jones: un aprendizaje basado en el uso, los problemas y la
creatividad, donde el conocimiento es un instrumento.
Un Proyecto que implica a alumnos y padres. Compartir un Proyecto de Aprendizaje
supone un importante esfuerzo en compartir y verbalizar, dejando claro el papel de cada uno
de los agentes involucrados. La escuela no pierde autonomía ni identidad, es más, gana en
seguridad manifestando nuestra profesionalidad (sabemos qué queremos y cómo podemos
conseguirlo).
6. 4. Didáctica de la Lengua y la Literatura. (DLL)
Es una disciplina relativamente reciente (1986), que no se ciñe a enseñar contenidos
lingüísticos y literarios, sino que está más centrada en los procesos de adquisición, aprendizaje
y desarrollo. El objetivo no es formar lingüistas sino hablantes, ni formar filólogos sino
lectores.
No es una didáctica al uso, porque no es una materia enseñable, sino un medio que
debe emplearse en su propia enseñanza. El objetivo de la DLL es la intervención: formar
hablantes competentes, lectores eficaces… individuos plenamente desarrollados.
La concepción tradicional mantiene la idea de que el idioma es un contenido
enseñable, algo que puede enseñarse aprendiendo sus elementos y reglas.
La tendencia actual, se trata de enseñar a hablar, no de enseñar lengua.
Un nuevo paradigma: enseñar comunicación. La lengua no como objeto de estudio,
sino como vehículo de comunicación. Y este paradigma es aplicable tanto a la enseñanza de la
lengua extranjera como de las lenguas propias.
El proyecto linguistico de Centro, que formaría parte del Proyecto Curricular, tendría
dos niveles de trabajo:
El que afecta a todos los docentes
El que afecta a los profesores de lenguas
Pasos que exige el Proyecto Lingüístico de Centro:
1) Convocatoria de Profesores
2) DaFo Lingüístico, sin ideas demasiado vagas o amplias, debemos concretar de la
manera más clara posible los puntos fuertes y débiles de cada uno de los ámbitos que
desarrolla la Competencia Lingüística
3) Establecemos las Áreas de mejora. Priorizando en las tres más importantes.
Concretando estrategias, metodología, actividades…
4) Priorizar y consensuar Objetivos, estrategias y sistemas de evaluación comunes a
todos los docentes independientemente de su ciclo, curso o área
7. Valoración Personal
Es un hecho aceptado dentro del ámbito educativo que la enseñanza en general, y en
particular que las áreas instrumentales (entre las cuales se encuentra el Área de Lengua y
Literatura) está en crisis.
Junto con las matemáticas, el área de Lengua es, a juicio de los estudiantes, la más
aburrida y a la que menos importancia se otorga.
Esta obra profundiza en algunas de las causas del fenómeno. Hay otras de muy variada
índole y que son tratados ampliamente en otros foros. Solo hay que ver algún programa de
opinión en la televisión donde se traten factores económicos y educativos a la vez. Excepto por
una diferencia fundamental: es una obra de docentes y para docentes
Para nosotros, esta obra, supone un primer acercamiento serio de presentar a los
educadores una propuesta amplia, reposada y analítica de lo que debe ser la enseñanza de las
lenguas.
Para comenzar: el libro, aunque parezca una perogrullada afirmarlo, es de didáctica
docentes. Se divide, en cuatro partes:
• la primera de ellas, dirigida a delimitar el concepto de competencia y de competencia
lingüística
• la segunda, delimita los diferentes ámbitos de la competencia lingüística
• la tercera y la cuarta son mas prácticas ya que van dirigidas a la forma en la cuál se
deben producir los cambios en la práctica docente.
Por lo tanto una vez sentadas las bases generales del edificio (partes primera y
segunda) induce al desarrollo de un cambio conceptual y de una metodología propia.
Cada una de las secciones está tratada ampliamente, a pesar de que el formato es
como el de un cuaderno de trabajo, muy de acuerdo con postulados que intenta desarrollar, y
con una bibliografía adecuada y moderna.
Por último decir que me gusta el toque cariñoso con que trata al lector, dando ánimos
continuamente, ánimos que siempre son necesarios cuando uno se enfrenta a algo que
desconoce. De docentes y para docentes
Vocabulario Nuevo
• Textos continuos
• Textos discontinuos
• Pasaporte de Lenguas
• Biografía lingüística
• Dossier de lengua