2. 1492: Unificación lingüística La unión de las coronas de Castilla y Aragón en las personas de Isabel y Fernando, dio el impulso final a la Reconquista. Este año coinciden: el descubrimiento de América, la expulsión de los árabes de Granada y la publicación de la primera gramática castellana.
3. Grammatica Antonio de Nebrija (1441 - 1522) Primera gramática de una lengua romance: consistencia y perpetuidad Se dice que cuando Nebrija presentó el libro, la Reina le preguntó: ¿Por que querría yo un trabajo como éste, si ya conozco la lengua?. A lo que Nebrija respondió: Su Alteza, la lengua es el instrumento del Imperio. Expansión lingüística: descubrimiento de América, la biblia políglota, el Siglo de oro.
5. El español de los conquistadores ¿Quiénes eran los conquistadores? “La sociedad hispanoamericana del siglo XVI se consituyó con una proporción muy alta de hidalgos, clérigos, licenciados, bachilleres y gente culta, mayor que la que se daba en la sociedad europea de la época” (Ángel Rosenblat: Estudios sobre el español de América) Procedencia social y cultural: labradores, marinos, mercaderes, oficiales reales, funcionarios reales, clérigos y frailes, soldados, hidalgos.
6. ¿Qué español hablaban los conquistadores? Hipótesis: Hipótesis poligenética (Diferentes dialectos): El registro de la tripulación de los barcos indica una distribución de origen muy diversa, con un leve predominio de andaluces y canarios. Pedro Henríquez Ureña y Amado Alonso Hipótesis monogenética (Andalucista): La influencia de las lenguas indígenas se limitan solamente al léxico. La mayoría de los pobladores de América eran en su mayor parte andaluces. M.L. Wagner
7. No se puede demostrar científicamente la existencia de un español americano. Sólo podemos hablar de él en el sentido de que en América se habla español, pero este no es un hecho de lengua, sino más bien de historia de la lengua y no es, por lo tanto, una caracterización lingüística propiamente dicha J. P. Rona, ¿Qué es un americanismo?
8. ¿Qué es el español de América? ¿Qué es América? Hispanoamérica Iberoamérica Latinoamérica ¿Qué es el español? El español no existe Las lenguas son abstracciones, idealizaciones que sintetizan el conjunto de rasgos que caracterizan una comunidad de habla.
9. Español de América: ¿lengua o dialecto? Lengua: Conjunto dialectos comprobadas históricamente, propios de una comunidad de habla. Dialecto: Lengua subordinada a una lengua histórica como variedad espacial de ésta: está determinada por su espacio geográfico. Ambos son sistemas fónicos, gramaticales y léxicos.
10. Zonificación de América: teorías. Insatisfactorias: Teórica: interferencia de otras formas dialectales. Practica: diferencias de profundidad en el análisis. Clasificación de Pedro Henríquez Ureña (1921) Clasificación de José Pedro Rona (1964) Clasificación de Zamora y Guitart (1982)
11. Clasificación de Pedro Henríquez Ureña (1921) Criterio Fenómenos léxicos: términos de origen indígena compartidos por los hablantes de las diferentes zonas Limitaciones No se basa en datos lingüísticos certeros (trabajos de campo), sino en referencia de autores no especializados y en obras literarias. Se apoya sólo en datos léxicos. No considera otros aspectos esenciales de la estructura lingüística. El criterio elegido es inadecuado, ya que los indigenismos léxicos conforman un porcentaje muy bajo del caudal léxico de los dialectos americanos. Atribuye erróneamente un sustrato compartido a zonas en las que hay presencia de más de una lengua indígena
12. Clasificación de José Pedro Rona (1964) Criterio Distribución combinada de cuatro rasgos: yeísmo, zeísmo, voseo y formas verbales voseantes. Cualidades Utilización de criterios lingüísticos estrictos para establecer la clasficación Limitaciones Diversos grados de profundidad en la descripción de las diferentes zonas lingüísticas. No es correcto subsumir en el “zeísmo” la realización fonética de fonemas distintos. Con el mismo criterio podrían incluirse en él algunas realizaciones de /r/
13. Clasificación de Zamora y Guitart (1982) Criterio Distribución de tres fenómenos: Aspiración, pérdida o conservación de /-s/; realización de /x/ (velar o glotal); voseo. Cualidades Utilización de criterios lingüísticos estrictos para establecer la clasficación Mayor simplicidad que la presente en la clasificación de Rona Limitaciones Diversos grados de profundidad en la descripción de las diferentes zonas lingüísticas Algunos datos son erróneos: noroeste argentino conserva la /-s/ y presenta variación entre tuteo y voseo (rasgos que no corresponden a los del habla del resto de la zona)