Luisa de Marillac y la educación de las niñas pobres
Amistad
1. Cuando estés hundido y con problemas When you're down and troubled and you need a helping hand Y necesites una mano amiga
2. Y nada, nada te salga bien and nothing, whoa nothing is going right. Close your eyes and think of me Cierra tus ojos y piensa en mí
3. Para iluminar hasta tu noche más oscura and soon I will be there to brighten up even your darkest nights. Y pronto estaré allí
4. Sólo tienes que pronunciar mi nombre Y sabes que allí donde esté You just call out my name, and you know wherever I am I'll come running, oh yeah baby to see you again. Vendré corriendo para verte de nuevo
6. Todo lo que tienes que hacer es llamarme Tú tienes un amigo all you have to do is call and I'll be there, yeah, yeah, yeah. You've got a friend. Y allí estaré, si, si, si.
7. Si el cielo que te cubre Se oscurece y se llena de nubes Y el viejo viento del norte empieza a soplar If the sky above you should turn dark and full of clouds and that old north wind should begin to blow
8. Mantén la cabeza serena Y grita mi nombre en voz alta Pronto me oirás llamando a tu puerta Keep your head together and call my name out loud and soon I will be knocking upon your door.
9. Tu solo grita mi nombre, Vendré corriendo You just call out my name and you know where ever I am I'll come running to see you again. y tu sabes que donde sea que esté a verte otra vez.
10. Invierno, primavera, verano u otoño Y estaré ahí, sí, sí, sí. Winter, spring, summer or fall all you got to do is call and I'll be there, yeah, yeah, yeah. Todo lo que tienes que hacer es llamar
11. ¿Hey, no es bueno saber que tienes un amigo? Hey, ain't it good to know that you've got a friend?
12. La gente puede ser tan fría. Oh sí, pero no los dejes People can be so cold. They'll hurt you and desert you. Well they'll take your soul if you let them. Oh yeah, but don't you let them. Te lastimarán y te abandonarán. Se llevarán tu alma si los dejas.
13. y tu sabes que donde sea que esté You just call out my name and you know wherever I am I'll come running to see you again. Tu solo grita mi nombre Vendré corriendo a verte otra vez.
14. Hey todo lo que tienes que hacer es llamar Oh yeah, no sabes que en, Oh baby, don't you know that, Winter, spring, summer or fall, Hey now, all you've got to do is call. Invierno, primavera, verano o otoño,
15. Tienes un amigo. Lord, I'll be there, yes I will. You've got a friend. You've got a friend. Señor, estaré ahí, si estaré. Tienes un amigo.
16. ¿Hey, no es bueno saber que ¿Hey, no es bueno saber que tienes un amigo? Ain't it good to know you've got a friend. Ain't it good to know you've got a friend. You've got a friend. Tienes un amigo. que tienes un amigo?