SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 31
Descargar para leer sin conexión
UNIVERSIDAD IUEM
Seguridad e Higiene
Trabajo de investigación
PRESENTA
LILIAN CRISTAL MARTÍNEZ GUZMÁN
HORACIO NAVA MORENO
EMMANUEL MORALES MARTÍNEZ
SAMUEL ISAÍ GUZMÁN MARÍN
ADRIAN ARRIAGA LOPEZ
No. DE ACUERDO: FECHA: 28/02/2022
INGENIERIA INDUSTRIAL Y DE SISTEMAS
Inciso A
Seguridad en el Manejo de Materiales en general
Una correcta manipulación y almacenamiento de los materiales -tanto
materias primas como productos terminados- garantiza a las empresas
ventajas competitivas en esta nueva etapa de la economía mundial, ya
que, al tener el mínimo de daños en los materiales, y al contar con unos
trabajadores sanos que conocen y aplican técnicas seguras de manejo de
materiales, la empresa puede proveer el nivel deseado de servicios al cliente
a un costo razonable.
El manejo inseguro de los materiales es causa frecuente de heridas,
fracturas, luxaciones, dolores de espalda, que muchas veces limitan
seriamente al trabajador para que siga desempeñando su oficio o para
realizar con seguridad cualquier otra actividad.
El almacenamiento y manejo de materiales está estrechamente
relacionado con el orden, el aseo y las condiciones de seguridad. Por
ejemplo, un producto mal apilado no sólo genera desorden, sino que
además es muy probable que pueda derrumbarse y ocasionar lesiones a las
personas, y daños en los materiales.
Todo trabajador debe recibir capacitación sobre capacitación sobres los
métodos seguros para el manejo manual de materiales y sobre la forma
correcta de utilizar las ayudas mecánicas disponibles. Además, debe
conocer los riesgos que a primera vista no son detectables, y que pueden
producir quemaduras o explosiones, o algún problema desencadenado por
tóxicos irritantes.
Muchos accidentes ocurren mientras se transporta materia prima o
productos terminados en el lugar de trabajo. Por lo tanto, es de vital
importancia tener áreas seguras para el manejo y almacenamiento de
materiales.
MANEJO SEGURO DE MATERIALES
Entre las causas más frecuentes de accidentes en el manejo manual de
materiales se encuentran:
1. Desconocer el método para levantar o descargar objetos en forma
apropiada.
2. Levantar o transportar objetos demasiado pesados.
3. Recorrer distancias muy largas transportando materiales.
4. Sujetar incorrectamente o tomar objetos en forma inadecuada.
5. Apilar o retirar materiales de manera incorrecta.
6. No usar los elementos de protección personal, como zapatos de
seguridad y guantes.
PROCEDIMIENTOS
El supervisor deberá informar a los trabajadores de los riesgos potenciales a
que se enfrentan por el manejo de materiales de acuerdo a lo prescrito en
la norma de Información sobre Materiales Peligrosos, si los materiales son
peligrosos, considerar, en la carga manual de materiales, al menos su peso,
forma y dimensiones, y en el manejo con maquinaria, al menos lo siguiente:
a. El estado de la materia
b. La presentación de la materia, que puede ser:
1. A granel
2. Por pieza suelta
3. Envasada
4. Empacada
5. En contenedores
c. La maquinaria empleada
d. El procedimiento de carga
e. La estabilidad de los materiales o contenedores
f. La altura de la estiba
g. El peso, forma y dimensiones de los materiales o contenedores
h. Los elementos de sujeción de los materiales o contenedores.
Para el transporte manual de carga (sin maquinaria), el peso no
excederá lo definido en la descripción de puesto de cada trabajador.
No se deberá exigir a un trabajador el transporte manual de carga
cuyo peso pueda comprometer su salud o su seguridad.
A los trabajadores que realicen actividades de carga de materiales
con objetos que tengan aristas cortantes, rebabas, astillas, puntas
agudas, clavos u otros salientes peligrosos, así como aquellos que
posean temperaturas extremas, o sustancias irritantes, corrosivas o
tóxicas, se les proporcionará la ropa y el equipo de protección
personal, de conformidad con el riesgo específico.
Cuando se cargue manualmente objetos de longitud mayor a 4
metros, se empleará al menos un trabajador por cada 4 metros o
fracción del largo del objeto.
Los barriles de hasta 200 litros (55 galones), podrán ser trasladados
manualmente inclinándolos y rotándolos por la orilla de su base. Los
que tengan mayor capacidad, sólo podrán ser trasladados con el uso
de maquinaria o carretillas, adoptando las correspondientes medidas
de seguridad.
La carga manual de materiales cuyo peso o longitud sea superior a lo
establecido en la presente norma, se realizará integrando grupos de
carga manual, de tal manera que haya coordinación entre los
miembros del grupo.
Cuando las cargas excedan el peso o dimensiones especificadas en
esta norma, o cuando las condiciones de manejo así los indiquen, se
utilizará ayuda mecánica para el manejo de los materiales.
Para impulsar carretillas en piso plano, el material se empujará hacia
el frente y no se tirará o jalará, dándole la espalda al mismo.
Para impulsar carretillas en pendientes, se cuidará la estabilidad de la
carga y se adoptarán las medidas de seguridad necesarias para
evitar que ésta represente un riesgo para el trabajador o trabajadores.
Cuando se bascule una carretilla para descargarla al borde de una
zanja, se colocará un tope en la zona de descarga.
Protección del ambiente: En caso de daño o ruptura accidental del
empaque o embalaje que resulten en un derrame, vertido o emisión
del material manejado se debe detener la actividad y notificar al
supervisor inmediatamente. No continuar la actividad hasta subsanar
el problema.
Ejemplos
Requerimientos para los montacargas
a) Constatar que la cabina cumpla con lo siguiente:
1) Proporcione protección al operador contra objetos que lleguen a caer,
cuando la altura de elevación de la carga sea superior a 1.80 metros;
2) Provea protección contra la intemperie;
3) Garantice una buena visión de la zona de trabajo;
4) Cuente con espejo retrovisor;
5) Permita un fácil acceso al puesto de trabajo;
6) Disponga de piso antiderrapante;
7) Esté ventilada;
8) Tenga un asiento cómodo y cuente con cinturón de seguridad, y
9) Sea resistente al fuego en sus materiales de construcción;
b) Contar con claxon y un dispositivo sonoro que se active
automáticamente durante su operación en reversa;
c) Disponer de un dispositivo que emita una luz centellante o giratoria, color
ámbar, que opere cuando el equipo esté en movimiento, colocado de tal
forma que no deslumbre al operador, y
d) Contar con luces delanteras y traseras que iluminen hacia la dirección en
que se desplazan.
Medidas de seguridad para la operación de montacargas:
a) Ser operados únicamente por personal capacitado y autorizado.
b) Comprobar que el operador utilice el cinturón de seguridad;
c) Frenar y bloquear las ruedas de los vehículos que estén siendo cargados
o descargados;
d) Asegurar que no se sobrepase la carga máxima de utilización indicada
en la placa del fabricante;
e) Operar el montacargas bajo un procedimiento de trabajo seguro;
f) Encender las luces delanteras y traseras, o la torreta durante su operación,
cuando así se requiera;
g) Circular con los brazos de la horquilla a una altura máxima entre 0.15 y
0.20 metros por encima del suelo, o de acuerdo con las indicaciones del
fabricante;
h) Respetar los límites de velocidad de la zona donde transita;
i) Utilizar barreras de protección o topes en las plataformas o muelles en las
que se operen, para evitar riesgos de caída;
j) Efectuar el llenado de combustible o cambio y carga de baterías, en una
zona ventilada y disponer de equipo para la atención de emergencias por
incendio que puedan presentarse;
k) Disponer de un área específica para la manipulación de baterías y contar
con procedimientos de seguridad para manejarlas, en su caso;
l) Estacionar el montacargas con los brazos de la horquilla descansando
sobre el suelo, o de conformidad con las indicaciones del fabricante, y
m) Desactivar el mecanismo de encendido al finalizar su operación para
evitar el uso no autorizado.
Medidas de seguridad para la revisión y mantenimiento de montacargas:
a) Realizar la revisión y mantenimiento con la periodicidad indicada por el
fabricante, y con base en el programa específico que para tal efecto se
elabore, y
b) Retirar del servicio los montacargas que presenten anomalías en su
funcionamiento.
Otros aspectos relevantes de la NOM-006
Una de las principales modificaciones de esta NOM respecto a la anterior
tiene que ver con las cargas máximas que pueden levantar los trabajadores.
Éstas fueron modificadas con base en el criterio de médicos especialistas, a
fin de evitar trastornos músculo-esqueléticos.
Los ajustes son:
Hombres Mujeres Menores (14 a 16 años)
Antes: 50 kg Antes: 20kg Antes: 35 kg
Ahora: 25 kg Ahora: 10kg Ahora: 7kg
Pasos para el levantamiento correcto
1. Para levantar con seguridad y eficiencia un objeto ubicado en el
suelo tenga en cuenta:
2. Doblar las rodillas y mantener los brazos junto al cuerpo.
3. Mantener la espalda recta.
4. Realizar la fuerza con las piernas y los brazos.
5. La barbilla debe permanecer hacia adentro para que el cuello y la
cabeza sigan la línea recta de la columna.
6. El agarre debe hacerse con toda la palma de la mano, para reducir
el esfuerzo de los músculos de los brazos y para evitar que la carga
resbale.
7. Tenga también presente que antes de levantar un objeto debe
limpiarlo de polvo, barro, aceite u otro tipo de elemento que haga
inseguro el agarre.
8. Recuerde que el cuerpo tiene una capacidad limitada para levantar
y sostener peso.
9. Solicite ayuda cuando el peso y la forma de la carga sea irregular o
supere los limitas recomendados que para el hombre son de 25 kg y
para la mujer de 12.5 kg.
Accidentes Ejemplos
Atrapamiento
La posibilidad de que un trabajador sufra una determinada lesión deriva de
su trabajó con maquinaria, el atrapamiento de este o parte de su cuerpo,
entre los elementos en movimiento de la maquinaria o entre un elemento
en movimiento y un elemento fijo
Para poder evitar este riesgo de seguridad
por el mal manejo de materiales en este
caso es un atrapamiento, se puede decir
que no existía un reglamento o no se
capacito a la persona que se encuentra
operando la máquina y por un descuido le
ocurrió ese problema, como podemos
evitarlo es necesario que exista una buena
capacitación para que no ocurra
accidentes así mismo debe haber pictogramas que estén a la vista de los
trabajadores para que estos mismos vean que no pueden realizar o deben
de tener el equipo correcto para estar operando la máquina.
Aplastamiento
Es una lesión que se presenta cuando se ejerce una fuerza o presión sobre
una parte del cuerpo. Este tipo de lesión casi siempre sucede cuando parte
del cuerpo es aplastado entre dos objetos pesados.
Este tipo de accidentes es muy común por el descuido de los trabajadores
o por un mal manejo de la herramienta que se esté utilizando, también existe
que no hubo una buena capacitación y no existían pictogramas para
mostrar lo que no se puede realizar en esa área.
Para evitar este accidente lo que podemos hacer o lo que se puede realizar
es que los trabajadores no sobre pasen los límites de carga, también
capacitar bien a los trabajadores para enseñarles el uso adecuado de la
herramienta y el manejo de la misma sobre todo cuando existe un pequeño
espacio u objetos pesados que puedan ocasionar este tipo de accidentes
https://es.calameo.com/books/005927031f029a4498900
https://www.arlsura.com/index.php/component/content/article/66-centro-
de-documentacion-anterior/prevencion-de-riesgos-/794--sp-
5639#:~:text=MANEJO%20SEGURO%20DE%20MATERIALES&text=Recorrer%20
distancias%20muy%20largas%20transportando,zapatos%20de%20seguridad
%20y%20guantes.
https://www.boletinindustrial.com/nuevos-productos.aspx?npid=370
https://wpeus2sat01.blob.core.windows.net/micanaldev/seguridad%20ocu
pacional/110.pdf
Inciso B
Sustancias oxidantes
Compuestos químicos que oxidan a otra sustancia en reacciones
electroquímicas o de reducción oxidación
Los riesgos por sustancias oxidantes son consideradas como riesgo
especial, y para el manejo y transporte de sustancias químicas peligrosas
es legislado por a STPS(secretaria del Trabajo y Prevención social.
Los requerimientos del Regla - mento Federal de Seguridad y Salud en el
Trabajo para el manejo, transporte y almacena - miento de sustancias
químicas peligrosas son los siguiente
En el artículo 22. Se indica que, para el manejo, transporte y
almacenamiento de sustancias químicas peligrosas, se debe realizar lo
siguiente:
I. Elaborar un análisis de riesgos sobre las sustancias químicas
peligrosas que manejen, transporten o almacenen.}
II. Contar con procedimientos para su manejo, transporte y
almacenamiento.
III. Contar con un plan de atención a emergencias para casos de
fuga, derrame, emanaciones o incendio.
IV. Identificar los recipientes que las contengan y mantenerlos
cerrados mientras no se utilizan;
V. Almacenar las sustancias químicas peligrosas en recipientes
específicos, de materiales compatibles con la sustancia de que
se trate
Las sustancias y los preparados peligrosos deben venir identificados por el
fabricante en los envases en que los comercializa mediante una etiqueta.
En esta etiqueta aparece el nombre del producto, el nombre del
fabricante, un pictograma y el tipo de sustancia peligrosa de que se trata,
el nombre del fabricante, unas frases definiendo los riesgos específicos de
la sustancia y otras con consejos de prudencia. A continuación se muestra
un ejemplo de etiqueta de identificación de un producto químico:
Sustancias corrosivas: En contacto con los tejidos vivos pueden
ejercer sobre ellos una acción destructiva. Precaución: No inhalar los
vapores y evitar el contacto con la piel, los ojos y la ropa.
Ejemplo 1.
La explosión en Beirut por combustión de toneladas de nitrato de
amonio -con 113 muertos, casi 4.000 heridos y decenas de
desaparecidos- se suma a otras tragedias provocadas por esta
sustancia, desde el accidente que casi hizo desaparecer hace
ochenta años el pueblo belga de Tessenderlo hasta el estallido de
una planta química en Toulouse (sur de Francia) en 2001 o una
fábrica de fertilizantes en Texas (EE.UU.) en 2013.
La grabación de lo ocurrido en el puerto de Beirut muestra primero
una gran cantidad de humo grisáceo, seguido de una fuerte
explosión que provocó una humareda marrón rojiza y un enorme
hongo blanco.
La ola expansiva de la explosión hizo añicos las ventanas, derribó
puertas, sacudió los edificios hasta sus cimientos y se sintió a más de
200 kilómetros de distancia, hasta Chipre, como reconocieron
algunos testigos en las redes sociales.
Aunque todavía queda esperar a la investigación oficial sobre el
origen de la explosión, el primer ministro libanés, Hasan Diab, indicó
que la causa fue un cargamento sin custodiar desde hace seis años
de nitrato de amonio de 2.750 toneladas, técnicamente una sal
soluble de ácido nítrico y amoniaco, un químico simple con la
fórmula NH4NO3.
Ejemplo 2.
Sobredosis de peróxido de hidrógeno
Enviar esta página a un amigo Imprimir Facebook Twitter Pinterest
El peróxido de hidrógeno es un líquido comúnmente utilizado para
combatir gérmenes. La intoxicación con peróxido de hidrógeno ocurre
cuando grandes cantidades de dicho líquido se ingieren o entran en
contacto con los pulmones o los ojos.
Este artículo es solamente para informar. NO lo use para tratar ni manejar
una sobredosis real. Si usted o alguien con quien usted se encuentra sufre
una sobredosis, llame al número local de emergencia (911 en los Estados
Unidos), o puede comunicarse con el centro de toxicología local
directamente llamando al número nacional gratuito Poison Help (1-800-
222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos.
Referencias:
https://www.gob.mx/cms/uploads/attachment/file/180686/GacetaIMP_edi
ci_n_especial_Medidas_de_seguridad_para_el_manejo_de_sustancias_qu_
micas_peligrosas.pdf
https://www.heraldo.es/noticias/internacional/2020/08/05/otras-tragedias-
del-nitrato-de-amonio-el-fertilizante-que-destruyo-beirut-1389590.html
https://riesgoquimico.blogspot.com/2009/02/riesgo-quimico.html
https://www.um.es/documents/115466/127147/prevencin_de_riesgos_en_la
boratorios.pdf/13d5ec81-4836-4426-8193-6b3bd16f41dd
Inciso C
MANEJO DE SUSTANCIAS RADIOACTIVAS
la radiactividad es un fenómeno físico natural, mediante el cual algunos
cuerpos, o sustancias llamadas radiactivos, emiten cierto tipo de
radiaciones que entre otras cosas tienen la propiedad de ionizar gases,
impresionar placas fotográficas, producir fluorescencia, atravesar cuerpos
opacos a la luz ordinaria, etc. En fin este tipo de radiaciones, que también
se les llama radiaciones ionizantes, proceden de núcleos atómicos
inestables. Estos núcleos a través de la emisión radiactiva pasan a un estado
estable al transformarse en un núcleo distinto estable o radiactivo.
En resumen las sustancias radiactivas son aquellas que presentan un exceso
de protones o neutrones, donde en caso el número de neutrones no es igual
que el número de protones se hace más difícil que la fuerza nuclear pueda
mantenerlos unidos.
Las fuentes de radiación que se usan en los experimentos, los mismos que
por su naturaleza son fuentes de radiación gama de baja actividad, se
recomienda que las mismas se encuentren perfectamente selladas, es decir
que el material radiactivo no este expuesto, por el contrario se encuentre
encapsulado ya sea en un recinto metálico o de plástico perfectamente
sellado.
Es importante que el sellado de la fuente de radiación debe presentar
integridad física, es decir no debe presentar rajaduras ni roturas. Una vez
cumplido estas recomendaciones, las fuentes se pueden manipular con las
manos, sin embargo se debe evitar siempre el contacto innecesario. Por lo
tanto se recomienda tener estas fuentes de radiación alejadas y minimizar
a toda costa el tiempo de manipuleo.
Por otro lado las fuentes de radiación beta o alfa deben ser usadas con
mayor precaución, debido a que en las mismas el material radiactivo se
encuentra expuesto. Por eso se debe evitar de manera estricta tocar dichas
áreas activas, debido a que no solo se puede contaminar con material
radiactivo, sino que ademas puede dañarse la fuente. Por precaución utilice
siempre guantes de goma o látex cuando trabaje con este tipo de fuentes.
También evite arrojar material radiactivo al desagüe y deposite los residuos
en contenedores especiales. No olvide que como hábito necesario procure
en cualquier caso, al finalizar su trabajo, lavarse de manera cuidadosa las
manos haciendo uso de agua y jabón.
Ejemplo
Existen cuatro tipos de envases aprobados para materiales radiactivos:
Bultos exceptuados
Este tipo de bultos se utilizan con cantidades muy pequeñas de material
radiactivo y no exigen un etiquetado externo. La manipulación del bulto sin
abrir no supone ningún peligro. El material radiactivo que se encuentra
dentro del bulto debe estar etiquetado de tal forma que sea visible al abrir
el bulto y debe estar identificado en el documento de envío. El envase debe
tener un diseño aprobado.
Bultos industriales
Los bultos industriales se utilizan para transportar material de baja actividad
específica (LSA) u objetos contaminados en superficie (SCO), por ejemplo,
los minerales naturalmente radiactivos de baja actividad. Existen tres grados
de materiales LSA (LSA-I, LSA-II y LSA-III) y dos grados de materiales SCO
(SCO-I y SCO-II). O bien estos materiales tiene una actividad muy baja por
unidad de masa, o bien el material está en una forma que no se puede
dispersar fácilmente. Algunos materiales LSA-I y SCO-I pueden ser
transportados sin empaquetar en unas condiciones concretas. En otros
casos, los bultos deben tener un diseño aprobado y estar etiquetados tal y
como se describe a continuación.
Bultos de tipo A
Los bultos de tipo A están diseñados para transportar de forma segura
cantidades relativamente pequeñas de material radiactivo. Deben soportar
el nivel normal de manipulación que se suele producir durante el transporte
internacional, es decir, aguantar caídas desde vehículos o de las manos, ser
golpeados por un objeto afilado, estar expuestos a la lluvia o tener otras
cargas colocadas encima. Los bultos de tipo A debe llevar la marca «Tipo
A» y estar etiquetados tal y como se describe a continuación.
Bultos de tipo B
Los bultos de tipo B se utilizan para transportar cantidades más grandes de
materiales radiactivos y están diseñados para soportar los efectos de
accidentes graves. El diseño del bulto debe estar probado para resistir al
fuego, la inmersión en agua y la caída sobre una superficie dura desde una
altura de 9 metros. Estos bultos se utilizan para transportar combustible
nuclear, residuos nucleares, radioisótopos para radiografías industriales y
otros materiales de actividad elevada. Los bultos de tipo B deben llevar la
marca «Tipo B» y estar etiquetados tal y como se describe a continuación.
Accidentes
El accidente nuclear de Chernobyl (Ucrania, 26 de abril de 1986) produjo
una emisión de aproximadamente 100 millones de Curies (Ci). Cerca de la
mitad de esta emisión quedó dentro de los 30 km de distancia del reactor.
Aparte de la exposición externa a la radiación queda el peligro de ingestión
de alimentos contaminados sobre todo con Cesio-137, cuya vida media es
de 30 años y el efecto contaminante durará muchas décadas más. Tal
contaminación se ha producido también en países vecinos, incluyendo
algunas áreas del Reino Unido.
El accidente de Chernobyl es un accidente paradigmático de este tipo de
episodios.
- A partir de mediados de la década de los ´50 comenzaron a producirse
graves accidentes en plantas nucleares de USA, ex URSS, Canadá, Gran
Bretaña y Japón. La mayoría de ellos debido a fallas humanas. Afectaron
seriamente a seres humanos y al ambiente.
- 1957, KASLI, oeste de los Montes Urales (ex URSS).
Contaminación de hasta 600 km2 y la evacuación definitiva de más de 30
aldeas.
- 1957, WINDSCALE PILE, Irlanda (Gran Bretaña).
Un incendio de un reactor de plutonio liberó yodo (I) radiactivo que
contaminó 500 km2 y destruyó 5,6 millones de litros de leche en los tambos
de la zona. En 1983 se supo de más de 200 casos de cáncer en la glándula
tiroidea, sobre todo en niños.
- 1963, INDIAN POINT (USA). Un escape radiactivo de esa central nuclear
puso fin a la fauna de los ríos cercanos y contaminó los productos agrícolas.
- 1971, MONTICELLO, Minesota (USA).
Más de 190.000 litros de agua radiactiva desbordaron del depósito de
desechos del reactor y se volcaron en el río Mississippi. Parte del derrame
afectó al suministro de agua potable de St.Paul.
- 1979, HARRISBURG (USA), Pennsylvania.
Fuga de vapor radiactivo en la planta nuclear de Three Mille Island, nube
que cubrió 30 km2. Se evacuó 106 personas. Con el tiempo nacieron
criaturas con severas malformaciones genéticas (congénitas).
- 1979, ERWIN, Tennessee (USA).
Escape de uranio (U) altamente enriquecido contaminó aproximadamente
1.000 personas con casi 5 veces la radiación que normalmente recibían por
año.
- 1981, JAPON.
Durante una reparación en la planta de Tsurunga, 45 trabajadores quedaron
expuestos a material radiactivo. La filtración contaminó el lecho de una
bahía pesquera cercana.
- 1986, GORE, Oklahoma (USA).
Estallido de un cilindro de material nuclear excesivamente cargado tras ser
recalentado en la planta Kerr McGee.
- 1986, CHERNOBYL (Ucrania).
Estallido/fusión del reactor (núcleo). 25 personas murieron en los meses
siguientes, 18.000 hospitalizadas, 92.000 evacuadas. Profusión de cánceres y
malformaciones. Contaminación de flora y fauna de Bielorrusia desde Kiev
hasta Gornel. La nube radiactiva sobrevoló todo Europa.
Prevenciones
Tiempo, distancia y cobertura
Las acciones de tiempo, distancia y cobertura minimizan su exposición a la
radiación, de manera muy similar a como le protegerían contra la
exposición excesiva al sol:
 Tiempo: para las personas que están expuestas a radiación, además
de la radiación de fondo natural, limitar o reducir al mínimo el tiempo
de exposición disminuye la dosis que reciben de la fuente de
radiación.
 Distancia: del mismo modo que el calor del fuego pierde intensidad
cuando nos alejamos, la dosis de radiación disminuye drásticamente
si se aumenta la distancia respecto de la fuente.
 Cobertura: barreras de plomo, hormigón o agua protegen contra la
penetración de los rayos gamma y los rayos X. Este es el motivo por el
cual algunos materiales radiactivos se almacenan bajo el agua o en
habitaciones revestidas de hormigón o de plomo, y el motivo por el
cual los dentistas colocan una manta de plomo sobre los pacientes a
los que les toman radiografías de la dentadura. Por consiguiente,
colocar una cobertura adecuada entre usted y una fuente de
radiación reducirá en gran medida o eliminará la dosis que recibirá.
Emergencias por radiación
En una emisión radiológica a gran escala, como un accidente en una
central nuclear o un incidente terrorista, se han puesto a prueba las
siguientes recomendaciones y se ha comprobado que ofrecen el grado
máximo de protección.
Si se produce una emergencia por radiación, puede tomar medidas para
protegerse, proteger a sus seres queridos y a sus mascotas: vaya a un
espacio interior, quédese adentro y manténgase informado. Siga los
consejos de los rescatistas y de los funcionarios.
 Vaya a un espacio interior
 Grafica con el texto vaya a un espacio interior
 Durante una emergencia por radiación, tal vez le indiquen que entre
a un edificio y se refugie durante un tiempo.
 Esta acción se denomina “refugio en el lugar”.
 Diríjase al centro del edificio o a un sótano, alejado de puertas y
ventanas.
 Lleve a las mascotas al interior.
 Quédese adentro
 Grafica con el texto de permanecer adentro
Los edificios pueden brindar una gran protección contra la radiación.
Cuantas más paredes haya entre usted y el exterior, más barreras lo
separarán del material radiactivo que se encuentra afuera. Entrar
rápidamente a un espacio interior y permanecer adentro luego de un
incidente radiológico puede limitar su exposición a la radiación y
posiblemente salvarle la vida.
 Cierre las puertas y ventanas.
 Tome una ducha o limpie con un trapo húmedo las partes expuestas
de su cuerpo.
 Beba agua embotellada y coma alimentos contenidos en envases
sellados.
 Manténgase informado
 grafica con el texto mantengase informado
El personal de emergencias está capacitado para responder a situaciones
de catástrofes y tomará medidas específicas para mantener a salvo a las
personas. Puede ser a través de las redes sociales, de sistemas de alerta de
emergencias, de la televisión o de la radio.
 Obtenga la información más reciente a través de la radio, la televisión,
Internet, dispositivos móviles, etc.
 El personal de emergencias informará dónde ir para hacerse una
prueba de detección de contaminación.
 Si identifica o entra en contacto con una fuente radiactiva, ubique y
póngase en contacto con su oficina estatal de control de la
radiación.
CÓMO PREPARARSE PARA UNA EMERGENCIA POR RADIACIÓN
Al igual que con cualquier emergencia, es importante que elabore un plan
para que usted y su familia sepan cómo actuar en caso de que ocurra una
emergencia real. Tome las siguientes medidas ahora para prepararse y
preparar a su familia:
 Protéjase: en caso de producirse una emergencia por radiación, vaya
a un espacio interior, quédese adentro y manténgase informado.
Repita este mensaje a los miembros de su familia en momentos en que
no haya una emergencia para que sepan lo que deben hacer si se
produce una emergencia radiológica.
 Elabore un plan de comunicación familiar para emergencias:
comparta el plan de comunicación familiar y asegúrese de que todos
lo practiquen para que sepan cómo actuar en caso de emergencia.
Si desea obtener más información para crear un plan, incluidas
plantillas, visite la página “Make A Plan” en inglés en Ready.gov/plan
 Prepare un kit de suministros para emergencias: este kit puede usarse
en una emergencia y puede incluir alimentos no perecederos, una
radio a batería o a manivela, agua, una linterna, baterías, suministros
de primeros auxilios y copias de su información fundamental si se
requiere una evacuación. Para obtener más información sobre qué
suministros incluir, visite “Basic Disaster Supplies Kit” en inglés en
Ready.gov/kit
 Familiarícese con el plan para emergencias por radiación de su
comunidad: consulte a los funcionarios locales, a la escuela de su hijo,
a su lugar de trabajo, y a otras personas para averiguar cómo están
preparados para responder a una emergencia radiológica.
 Familiarícese con los sistemas de alerta y notificación públicos: estos
sistemas se utilizan para alertar al público si se produce un incidente
radiológico. Muchas comunidades cuentan con sistemas de alerta
mediante mensajes de texto o de correo electrónico para difundir las
notificaciones de emergencia. Para averiguar qué alertas están
disponibles en su zona, haga una búsqueda en Internet con el nombre
de su pueblo, ciudad o condado y la palabra “alertas”.
 Identifique fuentes de información confiables: identifique fuentes de
información confiables ahora y vuelva a consultar esas fuentes en
caso de emergencia para acceder a los mensajes e instrucciones que
difundan. Lamentablemente, sabemos por catástrofes y emergencias
pasadas que algunas personas pueden aprovechar la oportunidad
para propagar información falsa.
¿Qué medidas se utilizan para proteger a las personas frente a las
radiaciones ionizantes?
Compartir en
Las medidas de protección radiológica, que incluyen tanto las fuentes de
radiaciones manipuladas deliberadamente como las fuentes naturales de
radiación, se recogen en el RPSRI y tienen como objetivo que el nivel de
exposición y el número de personas expuestas sea el mínimo posible. Entre
las medidas más importantes encontramos:
 Limitación del tiempo de exposición.
 Aumento de la distancia a la fuente radiactiva.
 Apantallamiento y utilización de blindajes.
 Protección de las estructuras, instalaciones y zonas de trabajo.
 Protección del personal y procedimientos de trabajo seguros.
 Gestión de los residuos.
 Plan de emergencia.
En el ámbito laboral, las medidas preventivas que se aplican para proteger
a los trabajadores consisten en:
 Definición de los trabajadores profesionalmente expuestos.
 Delimitación de zonas y señalización.
 Puesta en práctica de controles dosimétricos (personales y
ambientales).
 Formación e información del personal.
 Vigilancia sanitaria.
Inciso D
Seguridad en el Manejo de sustancias explosivas, de al menos 2 ejemplos
de éste e ilustré la misma, con al menos 2 accidentes indicando cual sería
el procedimiento correcto para evitar el más mínimo riesgo de accidente
laboral en el futuro inmediato.
 Manejo: elaborar un manual de procedimientos para la manipulación
segura de explosivos, el cual debe establecer la instrucción de: suspender
las labores cuando se aproxime una tormenta eléctrica o tempestad;
prohibir el uso de herramientas, ropa, zapatos y objetos personales que
puedan generar calor, descargas estáticas, chispa o flama abierta e
introducir cualquier dispositivo electrónico que genere radiofrecuencia;
manejar estos elementos exclusivamente por personal capacitado y
autorizado, y realizar el trasvase de las sustancias con la ventilación o el
aislamiento del proceso suficiente para evitar la presencia de atmósferas
explosivas
 Almacenamiento: aislar las áreas destinadas para este fin de cualquier
fuente de calor o ignición e implementar dispositivos de relevo de presión y
arrestador de flama para los recipientes fijos donde se acopien estas
sustancias, y
 Transporte: contar con procedimientos de protección para evitar daños en
los sistemas de tuberías que contengan estas sustancias derivados del
tránsito normal de trabajadores o equipo y verificar que cuando el
transporte se realice en recipientes portátiles, se encuentren cerrados
ACCIDENTES
Un ejemplo notable es el de Bhopal, India, donde un escape de gas y otros
químicos de una planta de pesticidas causó la muerte de miles de
personas, además de haber expuesto y afectados centenas de miles.´
Almacenamiento  Comprobar que los productos están adecuadamente
etiquetados. En la etiqueta es donde está la primera información sobre los
riesgos de los productos químicos en los pictogramas de riesgo y las frases H,
lo cual es una primera información útil para saber cómo hay que almacenar
los productos.
 Disponer de su ficha de datos de seguridad (FDS). Llevar un registro
actualizado de la recepción de los productos que permita evitar su
envejecimiento.
 Agrupar y clasificar los productos por su riesgo respetando las restricciones
de almacenamientos, así como las cantidades máximas recomendadas.
Las separaciones podrán efectuarse, en función del tamaño del almacén,
bien por el sistema de islas, bien por el de estanterías.
 Ciertos productos tales como, cancerígenos e inflamables requieren el
aislamiento del resto debido a los riesgos que pueden producir.
 El “almacenamiento” de productos inflamables en el interior del
laboratorio se realizará en armarios protegidos de RF mayor de 15 minutos,
que deberán llevar un cartel visible con la indicación de inflamable y, no se
podrán instalar más de 3 armarior en la misma dependencia
 En el caso de uso de estanterías, estrados, soportes de madera estas serán
macizas y de un espesor mínimo de 25 mm.
 Limitar el stock de productos y almacenar sistemáticamente la mínima
cantidad posible.
 Disponer en el área de trabajo solamente de los productos que se vayan
a utilizar y mantener el resto de los productos en un área de
almacenamiento.
 Los almacenes de productos tóxicos en laboratorios estarán dotados de
ventilación forzada, que tengan salida al exterior.
 Implantar procedimientos de orden y limpieza y comprobar que son
seguidos por los trabajadores.
 Planificar las emergencias tales como la actuación en caso de una
salpicadura, un derrame o rotura de un envase, un incendio, etc.
 Formar e informar a los trabajadores sobre los riesgos del almacenamiento
de productos, como prevenirlos y como protegerse.
 Prohibido fumar.
 Prohibido utilizar llamas abiertas o fuentes de ignición.
Protección para los trabajadores
Como primera medida de seguridad es debe evitar el riesgo y sólo cuando
éste no sea evitable se procederá a su evaluación y a las medidas
necesarias para controlarlo, reducirlo o eliminarlo. Se debe anteponer la
protección colectiva frente a la protección individual.
Equipos de protección colectiva Cabina Su utilización va siempre
encaminada a garantizar la seguridad del personal y a la eliminación de
gases y vapores producidos en las operaciones en las que estos se generan.
La utilización de cabinas de seguridad es general para la manipulación de
productos químicos peligrosos. Protegen frente a la proyección y
salpicaduras. Permiten trabajar en recinto cerrado a prueba de incendio.
Facilitan la renovación del aire limpio Evitan la salida de contaminantes
hacia el laboratorio. Pueden incluso proteger contra pequeñas explosiones
Extractores Eliminan los productos no deseables del ambiente. Facilitan la
renovación del aire. Duchas y Lavaojos Recomendable en laboratorio con
riesgos de contacto con sustancias corrosivas, tóxicas o peligrosas. Es
conveniente verificar el buen estado de estos equipos para asegurar su
funcionamiento en caso de que sea necesario su uso. Son elementos de
ayuda en caso de emergencias (vertidos, salpicaduras, derrames, etc.).
Deben mantenerse en buen estado y al alcance para que su uso pueda
realizarse con la rapidez requerida. 16 Estos equipos se deben situar lo más
cerca posible de los puestos de trabajo para que una situación de
emergencia pueda ser atendida en menos de 15 segundos. Sistemas de
extracción general Los sistemas de extracción general deben ser
compartimentados y deben estar separados de los sistemas de
climatización. Los sistemas de extracción individual deben utilizarse para la
actividad que está prevista y someterse a programas de mantenimiento
periódico.
Equipos de protección individual (EPI) Pantallas Las pantallas, cubren la cara
del usuario, no solamente los ojos. Aunque existen, en orden a sus
características intrínsecas, dos tipos de pantallas, faciales y de soldadores,
en los laboratorios normalmente sólo son necesarias las pantallas faciales,
que pueden ser con visores de plástico, con tejidos aluminizantes o
reflectantes o de malla metálica. Si su uso está destinado a la protección
frente a algún tipo de radiaciones deben están equipadas con visores
filtrantes a las mismas. Gafas Las gafas tienen el objetivo de proteger los ojos
del trabajador. Para que resulten eficaces, requieren combinar junto con
unos oculares de resistencia adecuada, un diseño o montura o bien unos
elementos adicionales adaptables a ella, con el fin de proteger el ojo en
cualquier dirección. Se utilizan oculares filtrantes en todas aquellas
operaciones en las que haya riesgo de exposición a radiaciones ópticas
como ultravioleta, infrarrojo o láser. Considerando el tipo de montura se
pueden agrupar en:
 Gafas tipo universal. Pueden ir provistas, aunque no necesariamente, de
protección adicional.
 Gafas tipo copa o cazoleta. Encierran cada ojo aisladamente. Están
constituidas por dos piezas, integrando el aro porta ocular y la protección
lateral. También puede ser adaptables al rostro con un único ocular.
 Gafas integrales. La protección adicional está incluida en la misma
montura. Pueden ser utilizadas conjuntamente con gafas graduadas. En
determinados casos, en que vayan a ser utilizadas de forma continuada por
una persona que necesita gafas graduadas, pueden confeccionarse gafas
de seguridad graduadas. Téngase en cuenta que la obligación de llevar
gafas de modo permanente es bastante habitual en los laboratorios.
Guantes El objetivo de estos equipos es impedir el contacto y penetración
de sustancias tóxicas, corrosivas o irritantes a través de la piel, especialmente
a través de las manos que es la parte del cuerpo que más probablemente
puede entrar en contacto con los productos químicos. Sin embargo, no
debe despreciarse el riesgo de impregnación de la ropa, que se puede
prevenir empleando delantales, mandiles y, en general, ropa de trabajo o
protección adecuada a las características de peligrosidad del agente
químico manipulado. Los guantes de seguridad se fabrican en diferentes
materiales (PVC, PVA, nitrilo, látex, neopreno, etc.) en función del riesgo que
se pretende proteger. Para su uso en el laboratorio, además de la necesaria
resistencia mecánica a la tracción y a la perforación, es fundamental la
impermeabilidad frente a los distintos productos químicos. Téngase en
cuenta que la utilización de guantes no impermeables frente a un producto,
si hay inmersión o contacto directo importante, no solamente no protege
sino que incrementa el riesgo. Por estos motivos a la hora de elegir un guante
de seguridad es necesario conocer su idoneidad, en función de los
productos químicos utilizados, mediante el correspondiente certificado de
homologación que debe ser facilitado por el suministrador. A continuación
se detalla en la siguiente tabla los tipos de guantes más adecuados para los
productos más usados en la UPNA.
Bibliografía
MANUAL DE USO DE. (s.f.). Obtenido de MANUAL DE USO DE PRODUCTOS QUIMICOS:
http://www.unavarra.es/digitalAssets/146/146686_100000Manual-de-uso-de-productos-
quimicos.pdf
SCIELO. (s.f.). Obtenido de SCIELO: https://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1135-
57271998000600002
INCISO E
RECOMENDACIONES GENERALES PARA EL ALMACENAMIENTO Y LA
MANIPULACIÓN DE SUSTANCIAS INFLAMABLES
El almacenamiento de productos inflamables debe realizarse de forma que
éstos queden aislados, ya sea por distanciamiento o mediante elementos
constructivos (compartimentación), del resto de instalaciones y edificios. Los
almacenes auxiliares de productos inflamables deben guardar una
distancia de seguridad respecto a otros locales. La disposición, en caso de
bidones, debe ser tal que si existe una fuga, ésta se aleja de los edificios
anexos a los almacenamientos. La zona de almacenamiento debe utilizarse
exclusivamente para este fin. Los recipientes de productos inflamables serán
preferiblemente metálicos, debiendo disponerse a una sola altura y
evitando el contacto directo con el suelo. Deben llevarse a cabo
regularmente inspecciones para la detección de posibles fugas.
Los lugares próximos al almacenamiento de productos inflamables deben
mantenerse limpios de hierbas, basura y productos combustibles. Para la
manipulación de productos inflamables se deben habilitar recintos o locales
exclusivos si es posible, no siendo recomendable su almacenamiento ni
manipulación en sótanos. Dichos recintos o locales reunirán las siguientes
características:
● El tipo de construcción será resistente al fuego (RF- 120 orientativamente)
de cara a conseguir una adecuada compartimentación.
● Deben disponer de sistemas de drenaje suficientes.
● La instalación eléctrica será especial, y del tipo de protección acorde a la
clasificación de zonas establecidas en el Reglamento Electrotécnico para
Baja Tensión, MIE-BT-026 (Ver anexo Grados de Protección).
● Se debe evitar la presencia de aparatos eléctricos móviles que provoquen
chispas.
● Dispondrán de ventilación adecuada para evitar la acumulación de gases
o vapores.
● Dispondrán de cubetos de recogida de fugas si el tamaño del recipiente
lo requiere.
● Si se trata de casetas aisladas en el exterior, es conveniente que los
elementos de su cubierta sean del tipo frágil (por ejemplo, fibrocemento).
● Se evitará la presencia de escalones en su acceso de cara a disminuir el
riesgo de vuelcos de elementos de transporte.
● Cuando las cantidades de inflamables que se utilicen sean pequeñas, es
aconsejable su almacenamiento en armarios especiales (señalizados y
resistentes al fuego RF-15), a falta de almacenes en el exterior.
● En el trasiego de líquidos inflamables, todos los elementos metálicos deben
estar conectados entre sí y el sistema puesto a tierra.
● Si los líquidos han de ser calentados, para dicha operación se dispondrá
de aparatos con temperatura controlada (baños termostáticos, mantas
calefactoras). Nunca se llevará a cabo mediante llama directa.
● Si es necesario el mantenimiento de líquidos a bajas temperaturas, se
dispondrá en el local de frigoríficos antideflagrantes. Nunca se utilizarán a
tal fin frigoríficos domésticos.
● Debe mantenerse buen nivel de limpieza y orden, retirando bidones y
recipientes vacíos.
● Se deben observar cuidadosamente las condiciones de mantenimiento
de instalaciones de gases inflamables, sustituyendo en caso necesario los
elementos que presenten alguna anomalía (mangueras, válvulas,
quemadores u otros).
● El Responsable de Seguridad debe tener fichas de características
(combustibilidad, inflamabilidad, toxicidad) de los productos que se
almacenan, en la que se especifique tanto la forma de almacenaje,
trasvase y forma de actuación en caso de derrame, fuga o incendio.
● En los trabajos de mantenimiento, se debe disponer de un permiso de
fuego cuando se trabaje en proximidades de productos inflamables.
EJEMPLOS
ACIDO SULFURICO
La seguridad en el manejo de ácido sulfúrico depende, en gran parte, de la
efectividad en la instrucción del personal, del entrenamiento correcto en las
prácticas de seguridad, del uso del equipo de seguridad y de una
supervisión inteligente. La supervisión es responsable de la instrucción y el
entrenamiento de los empleados para que estos trabajen con seguridad y
utilicen el equipo de protección personal que se les proporciona.
Con objeto de que los trabajadores estén ampliamente informados sobre los
riesgos a que se expondrían en caso de realizar maniobras inadecuadas, y
para que además sepan como actuar cuando se presente una
emergencia, se deberán impartir periódicamente pláticas, tanto de
trabajadores nuevos como a los que tienen años de servicio, sobre los
siguientes aspectos principales:
a) Localización, propósito y uso del equipo de protección personal,
regaderas de seguridad, fuentes para lavado de ojos, garrafones de
solución de bicarbonato de sodio e hidrantes para casos de emergencia.
b) Localización, propósito y uso del equipo contra incendio, alarmas y
equipo de emergencia, tales como válvulas o interruptores.
c) Medios para evitar la inhalación de vapores o vapor de ácido sulfúrico y
contacto directo con el liquido.
d) Forma de actuar, procedimientos a seguir en casos de emergencia y
medidas de primeros auxilios.
e) Precauciones y procedimientos a seguir durante la carga y descarga de
este producto
PROPANO
CONDICIONES ADECUADAS PARA EL MANEJO.
 La manipulación de tanques de gas requiere experiencia y
responsabilidad de quienes los utilizan.
 Es necesario conocer todos los aspectos relacionados con el tanque
que se maneja: gas contenido, manejo de válvulas, empresa
envasadora, etc. CISTEMA recomienda que antes de que el personal
en general se disponga a manipular un tanque, se les haga una
inducción por parte de expertos en el manejo de estos elementos.
 En caso de duda sobre el verdadero contenido de un cilindro, deberá
devolverse inmediatamente al proveedor.
 No se deberá transferir el gas de un tanque a otro a menos que esta
operación sea efectuada por el proveedor.
 No se confíe solo del color del cilindro para identificar el contenido del
mismo.
 Verifique que los materiales de los accesorios y tuberías de los tanques
son compatibles con el gas que se está usando.
 Verifique diariamente el buen estado de las válvulas, conexiones y del
tanque en general.
 Las válvulas no deberán ser removidas o separadas sino por el
proveedor responsable del gas en cuestión.
 Nunca someta el tanque a abusos mecánicos (golpe, esfuerzo), ni a
temperaturas que excedan de 52°C.
 Nunca acerque electro imanes al tanque.
 No manipule válvulas con las manos impregnadas de grasa.
1. INCENDIOS EN TRASVASES DE LÍQUIDOS INFLAMABLES POR LA
ELECTRICIDAD ESTÁTICA
• Evitar la existencia de atmósferas peligrosas en el interior de
recipientes. Aplicar, en lo posible, sistemas de inertización.
• Trasvasar a velocidades lentas.
• Evitar las proyecciones y las pulverizaciones. Llenar los recipientes por
el fondo.
• Asegurar una perfecta conexión equipotencial entre los recipientes y
las partes metálicas del equipo de bombeo, estando el conjunto
conectado eléctricamente a tierra.
• Emplear equipos de bombeo adecuados frente al riesgo.
• Emplear siempre recipientes metálicos.
• No emplear ropa de trabajo de fibras acrílicas.
Usar preferiblemente ropa de algodón. Utilizar calzado conductor.
2. PROYECCIONES Y SALPICADURAS EN TRASVASES POR VERTIDO LIBRE
• Trasvasar en lugares fijos que reúnan las debidas condiciones de
seguridad.
• Evitar el vertido libre desde recipientes. Emplear instalaciones fijas o,
en su defecto, equipos portátiles de bombeo adecuados.
• Emplear equipos de protección personal, en especial de cara y
manos.
• Limitar los trasvases manuales a recipientes de pequeña capacidad.
• Disponer de duchas de emergencia y lavaojos en lugares próximos a
los lugares donde se efectúen trasvases.
• Disponer de sistemas fijos de recogida de posibles derrames
https://www.arlsura.com/files/tanques_cilindros.pdf
https://exactas.uba.ar/higieneyseguridad/seguridadlaboral/seguridad-
quimica/normas-basicas-de-almacenamiento-de-sustancias-quimicas-
parte-2-2/#:~:text=una%20estructura%20ign%C3%ADfuga.-
,Sustancias%20inflamables,cian%C3%B3geno%20son%20inflamables%20
y%20t%C3%B3xicos.
https://www.redproteger.com.ar/biblioteca/69.pdf

Más contenido relacionado

Similar a INVESTIGACIÓN

cargue y descargue de mercancias
cargue y descargue de mercanciascargue y descargue de mercancias
cargue y descargue de mercanciasestiven25370
 
336113995 procedimiento-para-maniobras-e-izaje-de-gruas-moviles-y-carga-suspe...
336113995 procedimiento-para-maniobras-e-izaje-de-gruas-moviles-y-carga-suspe...336113995 procedimiento-para-maniobras-e-izaje-de-gruas-moviles-y-carga-suspe...
336113995 procedimiento-para-maniobras-e-izaje-de-gruas-moviles-y-carga-suspe...JOHN ELVIZ ANGULO MAMANI
 
Taller de Seguridad en Alturas.pptx
Taller de Seguridad en Alturas.pptxTaller de Seguridad en Alturas.pptx
Taller de Seguridad en Alturas.pptxGustavo Specht
 
Nom 006-stps-vvp segunda parte
Nom 006-stps-vvp segunda parteNom 006-stps-vvp segunda parte
Nom 006-stps-vvp segunda partevanegi23
 
Analisis riesgos laborales taller de mecanica automotriz «
Analisis riesgos laborales taller de mecanica automotriz  «Analisis riesgos laborales taller de mecanica automotriz  «
Analisis riesgos laborales taller de mecanica automotriz «AutoLed AutoLed
 
Presentacion prl transporte mensajeria
Presentacion prl transporte mensajeriaPresentacion prl transporte mensajeria
Presentacion prl transporte mensajeriaCarolina Herrero Ruiz
 
Almacenamiento y manejo de materiales
Almacenamiento y manejo de materialesAlmacenamiento y manejo de materiales
Almacenamiento y manejo de materialesANAJOMI
 
Guía de Prevención de Riesgos Laborales en albañilería
Guía de Prevención de Riesgos Laborales en albañileríaGuía de Prevención de Riesgos Laborales en albañilería
Guía de Prevención de Riesgos Laborales en albañileríaalexmerono
 
Almacenamiento en bodegas
Almacenamiento en bodegasAlmacenamiento en bodegas
Almacenamiento en bodegasJohan Ortega
 
142390062-80-Charlas-de-Seguridad-Industrial-y-Salud-Ocupacional.pdf
142390062-80-Charlas-de-Seguridad-Industrial-y-Salud-Ocupacional.pdf142390062-80-Charlas-de-Seguridad-Industrial-y-Salud-Ocupacional.pdf
142390062-80-Charlas-de-Seguridad-Industrial-y-Salud-Ocupacional.pdfAgneBerrios1
 

Similar a INVESTIGACIÓN (20)

Norma oo6 stps
Norma oo6 stpsNorma oo6 stps
Norma oo6 stps
 
cargue y descargue de mercancias
cargue y descargue de mercanciascargue y descargue de mercancias
cargue y descargue de mercancias
 
Tema 3. Principios de la seguridad e higiene
Tema 3. Principios de la seguridad e higieneTema 3. Principios de la seguridad e higiene
Tema 3. Principios de la seguridad e higiene
 
336113995 procedimiento-para-maniobras-e-izaje-de-gruas-moviles-y-carga-suspe...
336113995 procedimiento-para-maniobras-e-izaje-de-gruas-moviles-y-carga-suspe...336113995 procedimiento-para-maniobras-e-izaje-de-gruas-moviles-y-carga-suspe...
336113995 procedimiento-para-maniobras-e-izaje-de-gruas-moviles-y-carga-suspe...
 
Taller de Seguridad en Alturas.pptx
Taller de Seguridad en Alturas.pptxTaller de Seguridad en Alturas.pptx
Taller de Seguridad en Alturas.pptx
 
Nom 006-stps-vvp segunda parte
Nom 006-stps-vvp segunda parteNom 006-stps-vvp segunda parte
Nom 006-stps-vvp segunda parte
 
Nom 006-stps-vvp segunda parte
Nom 006-stps-vvp segunda parteNom 006-stps-vvp segunda parte
Nom 006-stps-vvp segunda parte
 
Analisis riesgos laborales taller de mecanica automotriz «
Analisis riesgos laborales taller de mecanica automotriz  «Analisis riesgos laborales taller de mecanica automotriz  «
Analisis riesgos laborales taller de mecanica automotriz «
 
Presentacion prl transporte mensajeria
Presentacion prl transporte mensajeriaPresentacion prl transporte mensajeria
Presentacion prl transporte mensajeria
 
Almacenamiento y manejo de materiales
Almacenamiento y manejo de materialesAlmacenamiento y manejo de materiales
Almacenamiento y manejo de materiales
 
390.0
390.0390.0
390.0
 
Manipulación manual de cargas.docx
Manipulación manual de cargas.docxManipulación manual de cargas.docx
Manipulación manual de cargas.docx
 
Presentación NOM-036-1.pdf
Presentación NOM-036-1.pdfPresentación NOM-036-1.pdf
Presentación NOM-036-1.pdf
 
bodegaje y montacargas.pptx
bodegaje y montacargas.pptxbodegaje y montacargas.pptx
bodegaje y montacargas.pptx
 
nom 006 stps.pptx
nom 006 stps.pptxnom 006 stps.pptx
nom 006 stps.pptx
 
Guía de Prevención de Riesgos Laborales en albañilería
Guía de Prevención de Riesgos Laborales en albañileríaGuía de Prevención de Riesgos Laborales en albañilería
Guía de Prevención de Riesgos Laborales en albañilería
 
Almacenamiento en bodegas
Almacenamiento en bodegasAlmacenamiento en bodegas
Almacenamiento en bodegas
 
Artalmacenamiento
ArtalmacenamientoArtalmacenamiento
Artalmacenamiento
 
rec07.pptx
rec07.pptxrec07.pptx
rec07.pptx
 
142390062-80-Charlas-de-Seguridad-Industrial-y-Salud-Ocupacional.pdf
142390062-80-Charlas-de-Seguridad-Industrial-y-Salud-Ocupacional.pdf142390062-80-Charlas-de-Seguridad-Industrial-y-Salud-Ocupacional.pdf
142390062-80-Charlas-de-Seguridad-Industrial-y-Salud-Ocupacional.pdf
 

Último

LA APLICACIÓN DE LAS PROPIEDADES TEXTUALES A LOS TEXTOS.pdf
LA APLICACIÓN DE LAS PROPIEDADES TEXTUALES A LOS TEXTOS.pdfLA APLICACIÓN DE LAS PROPIEDADES TEXTUALES A LOS TEXTOS.pdf
LA APLICACIÓN DE LAS PROPIEDADES TEXTUALES A LOS TEXTOS.pdfbcondort
 
TEXTO UNICO DE LA LEY-DE-CONTRATACIONES-ESTADO.pdf
TEXTO UNICO DE LA LEY-DE-CONTRATACIONES-ESTADO.pdfTEXTO UNICO DE LA LEY-DE-CONTRATACIONES-ESTADO.pdf
TEXTO UNICO DE LA LEY-DE-CONTRATACIONES-ESTADO.pdfXimenaFallaLecca1
 
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555544.pdf
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555544.pdfECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555544.pdf
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555544.pdfmatepura
 
Reporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdf
Reporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdfReporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdf
Reporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdfMikkaelNicolae
 
Voladura Controlada Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)
Voladura Controlada  Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)Voladura Controlada  Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)
Voladura Controlada Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)ssuser563c56
 
aCARGA y FUERZA UNI 19 marzo 2024-22.ppt
aCARGA y FUERZA UNI 19 marzo 2024-22.pptaCARGA y FUERZA UNI 19 marzo 2024-22.ppt
aCARGA y FUERZA UNI 19 marzo 2024-22.pptCRISTOFERSERGIOCANAL
 
clases de porcinos generales de porcinos
clases de porcinos generales de porcinosclases de porcinos generales de porcinos
clases de porcinos generales de porcinosDayanaCarolinaAP
 
Maquinaria Agricola utilizada en la produccion de Piña.pdf
Maquinaria Agricola utilizada en la produccion de Piña.pdfMaquinaria Agricola utilizada en la produccion de Piña.pdf
Maquinaria Agricola utilizada en la produccion de Piña.pdfdanielJAlejosC
 
Mapas y cartas topográficas y de suelos.pptx
Mapas y cartas topográficas y de suelos.pptxMapas y cartas topográficas y de suelos.pptx
Mapas y cartas topográficas y de suelos.pptxMONICADELROCIOMUNZON1
 
Falla de san andres y el gran cañon : enfoque integral
Falla de san andres y el gran cañon : enfoque integralFalla de san andres y el gran cañon : enfoque integral
Falla de san andres y el gran cañon : enfoque integralsantirangelcor
 
osciloscopios Mediciones Electricas ingenieria.pdf
osciloscopios Mediciones Electricas ingenieria.pdfosciloscopios Mediciones Electricas ingenieria.pdf
osciloscopios Mediciones Electricas ingenieria.pdfIvanRetambay
 
Sesión N°2_Curso_Ingeniería_Sanitaria.pdf
Sesión N°2_Curso_Ingeniería_Sanitaria.pdfSesión N°2_Curso_Ingeniería_Sanitaria.pdf
Sesión N°2_Curso_Ingeniería_Sanitaria.pdfannavarrom
 
Obras paralizadas en el sector construcción
Obras paralizadas en el sector construcciónObras paralizadas en el sector construcción
Obras paralizadas en el sector construcciónXimenaFallaLecca1
 
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdfElaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdfKEVINYOICIAQUINOSORI
 
CALCULO DE ENGRANAJES RECTOS SB-2024.pptx
CALCULO DE ENGRANAJES RECTOS SB-2024.pptxCALCULO DE ENGRANAJES RECTOS SB-2024.pptx
CALCULO DE ENGRANAJES RECTOS SB-2024.pptxCarlosGabriel96
 
INTEGRALES TRIPLES CLASE TEORICA Y PRÁCTICA
INTEGRALES TRIPLES CLASE TEORICA Y PRÁCTICAINTEGRALES TRIPLES CLASE TEORICA Y PRÁCTICA
INTEGRALES TRIPLES CLASE TEORICA Y PRÁCTICAJOSLUISCALLATAENRIQU
 
introducción a las comunicaciones satelitales
introducción a las comunicaciones satelitalesintroducción a las comunicaciones satelitales
introducción a las comunicaciones satelitalesgovovo2388
 
NTP- Determinación de Cloruros en suelos y agregados (1) (1).pptx
NTP- Determinación de Cloruros  en suelos y agregados (1) (1).pptxNTP- Determinación de Cloruros  en suelos y agregados (1) (1).pptx
NTP- Determinación de Cloruros en suelos y agregados (1) (1).pptxBRAYANJOSEPTSANJINEZ
 
CAPITULO 4 ANODIZADO DE ALUMINIO ,OBTENCION Y PROCESO
CAPITULO 4 ANODIZADO DE ALUMINIO ,OBTENCION Y PROCESOCAPITULO 4 ANODIZADO DE ALUMINIO ,OBTENCION Y PROCESO
CAPITULO 4 ANODIZADO DE ALUMINIO ,OBTENCION Y PROCESOLUISDAVIDVIZARRETARA
 
Tinciones simples en el laboratorio de microbiología
Tinciones simples en el laboratorio de microbiologíaTinciones simples en el laboratorio de microbiología
Tinciones simples en el laboratorio de microbiologíaAlexanderimanolLencr
 

Último (20)

LA APLICACIÓN DE LAS PROPIEDADES TEXTUALES A LOS TEXTOS.pdf
LA APLICACIÓN DE LAS PROPIEDADES TEXTUALES A LOS TEXTOS.pdfLA APLICACIÓN DE LAS PROPIEDADES TEXTUALES A LOS TEXTOS.pdf
LA APLICACIÓN DE LAS PROPIEDADES TEXTUALES A LOS TEXTOS.pdf
 
TEXTO UNICO DE LA LEY-DE-CONTRATACIONES-ESTADO.pdf
TEXTO UNICO DE LA LEY-DE-CONTRATACIONES-ESTADO.pdfTEXTO UNICO DE LA LEY-DE-CONTRATACIONES-ESTADO.pdf
TEXTO UNICO DE LA LEY-DE-CONTRATACIONES-ESTADO.pdf
 
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555544.pdf
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555544.pdfECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555544.pdf
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555544.pdf
 
Reporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdf
Reporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdfReporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdf
Reporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdf
 
Voladura Controlada Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)
Voladura Controlada  Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)Voladura Controlada  Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)
Voladura Controlada Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)
 
aCARGA y FUERZA UNI 19 marzo 2024-22.ppt
aCARGA y FUERZA UNI 19 marzo 2024-22.pptaCARGA y FUERZA UNI 19 marzo 2024-22.ppt
aCARGA y FUERZA UNI 19 marzo 2024-22.ppt
 
clases de porcinos generales de porcinos
clases de porcinos generales de porcinosclases de porcinos generales de porcinos
clases de porcinos generales de porcinos
 
Maquinaria Agricola utilizada en la produccion de Piña.pdf
Maquinaria Agricola utilizada en la produccion de Piña.pdfMaquinaria Agricola utilizada en la produccion de Piña.pdf
Maquinaria Agricola utilizada en la produccion de Piña.pdf
 
Mapas y cartas topográficas y de suelos.pptx
Mapas y cartas topográficas y de suelos.pptxMapas y cartas topográficas y de suelos.pptx
Mapas y cartas topográficas y de suelos.pptx
 
Falla de san andres y el gran cañon : enfoque integral
Falla de san andres y el gran cañon : enfoque integralFalla de san andres y el gran cañon : enfoque integral
Falla de san andres y el gran cañon : enfoque integral
 
osciloscopios Mediciones Electricas ingenieria.pdf
osciloscopios Mediciones Electricas ingenieria.pdfosciloscopios Mediciones Electricas ingenieria.pdf
osciloscopios Mediciones Electricas ingenieria.pdf
 
Sesión N°2_Curso_Ingeniería_Sanitaria.pdf
Sesión N°2_Curso_Ingeniería_Sanitaria.pdfSesión N°2_Curso_Ingeniería_Sanitaria.pdf
Sesión N°2_Curso_Ingeniería_Sanitaria.pdf
 
Obras paralizadas en el sector construcción
Obras paralizadas en el sector construcciónObras paralizadas en el sector construcción
Obras paralizadas en el sector construcción
 
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdfElaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
 
CALCULO DE ENGRANAJES RECTOS SB-2024.pptx
CALCULO DE ENGRANAJES RECTOS SB-2024.pptxCALCULO DE ENGRANAJES RECTOS SB-2024.pptx
CALCULO DE ENGRANAJES RECTOS SB-2024.pptx
 
INTEGRALES TRIPLES CLASE TEORICA Y PRÁCTICA
INTEGRALES TRIPLES CLASE TEORICA Y PRÁCTICAINTEGRALES TRIPLES CLASE TEORICA Y PRÁCTICA
INTEGRALES TRIPLES CLASE TEORICA Y PRÁCTICA
 
introducción a las comunicaciones satelitales
introducción a las comunicaciones satelitalesintroducción a las comunicaciones satelitales
introducción a las comunicaciones satelitales
 
NTP- Determinación de Cloruros en suelos y agregados (1) (1).pptx
NTP- Determinación de Cloruros  en suelos y agregados (1) (1).pptxNTP- Determinación de Cloruros  en suelos y agregados (1) (1).pptx
NTP- Determinación de Cloruros en suelos y agregados (1) (1).pptx
 
CAPITULO 4 ANODIZADO DE ALUMINIO ,OBTENCION Y PROCESO
CAPITULO 4 ANODIZADO DE ALUMINIO ,OBTENCION Y PROCESOCAPITULO 4 ANODIZADO DE ALUMINIO ,OBTENCION Y PROCESO
CAPITULO 4 ANODIZADO DE ALUMINIO ,OBTENCION Y PROCESO
 
Tinciones simples en el laboratorio de microbiología
Tinciones simples en el laboratorio de microbiologíaTinciones simples en el laboratorio de microbiología
Tinciones simples en el laboratorio de microbiología
 

INVESTIGACIÓN

  • 1. UNIVERSIDAD IUEM Seguridad e Higiene Trabajo de investigación PRESENTA LILIAN CRISTAL MARTÍNEZ GUZMÁN HORACIO NAVA MORENO EMMANUEL MORALES MARTÍNEZ SAMUEL ISAÍ GUZMÁN MARÍN ADRIAN ARRIAGA LOPEZ No. DE ACUERDO: FECHA: 28/02/2022 INGENIERIA INDUSTRIAL Y DE SISTEMAS
  • 2. Inciso A Seguridad en el Manejo de Materiales en general Una correcta manipulación y almacenamiento de los materiales -tanto materias primas como productos terminados- garantiza a las empresas ventajas competitivas en esta nueva etapa de la economía mundial, ya que, al tener el mínimo de daños en los materiales, y al contar con unos trabajadores sanos que conocen y aplican técnicas seguras de manejo de materiales, la empresa puede proveer el nivel deseado de servicios al cliente a un costo razonable. El manejo inseguro de los materiales es causa frecuente de heridas, fracturas, luxaciones, dolores de espalda, que muchas veces limitan seriamente al trabajador para que siga desempeñando su oficio o para realizar con seguridad cualquier otra actividad. El almacenamiento y manejo de materiales está estrechamente relacionado con el orden, el aseo y las condiciones de seguridad. Por ejemplo, un producto mal apilado no sólo genera desorden, sino que además es muy probable que pueda derrumbarse y ocasionar lesiones a las personas, y daños en los materiales. Todo trabajador debe recibir capacitación sobre capacitación sobres los métodos seguros para el manejo manual de materiales y sobre la forma correcta de utilizar las ayudas mecánicas disponibles. Además, debe conocer los riesgos que a primera vista no son detectables, y que pueden producir quemaduras o explosiones, o algún problema desencadenado por tóxicos irritantes. Muchos accidentes ocurren mientras se transporta materia prima o productos terminados en el lugar de trabajo. Por lo tanto, es de vital importancia tener áreas seguras para el manejo y almacenamiento de materiales. MANEJO SEGURO DE MATERIALES Entre las causas más frecuentes de accidentes en el manejo manual de materiales se encuentran: 1. Desconocer el método para levantar o descargar objetos en forma apropiada. 2. Levantar o transportar objetos demasiado pesados.
  • 3. 3. Recorrer distancias muy largas transportando materiales. 4. Sujetar incorrectamente o tomar objetos en forma inadecuada. 5. Apilar o retirar materiales de manera incorrecta. 6. No usar los elementos de protección personal, como zapatos de seguridad y guantes. PROCEDIMIENTOS El supervisor deberá informar a los trabajadores de los riesgos potenciales a que se enfrentan por el manejo de materiales de acuerdo a lo prescrito en la norma de Información sobre Materiales Peligrosos, si los materiales son peligrosos, considerar, en la carga manual de materiales, al menos su peso, forma y dimensiones, y en el manejo con maquinaria, al menos lo siguiente: a. El estado de la materia b. La presentación de la materia, que puede ser: 1. A granel 2. Por pieza suelta 3. Envasada 4. Empacada 5. En contenedores c. La maquinaria empleada d. El procedimiento de carga e. La estabilidad de los materiales o contenedores f. La altura de la estiba g. El peso, forma y dimensiones de los materiales o contenedores h. Los elementos de sujeción de los materiales o contenedores. Para el transporte manual de carga (sin maquinaria), el peso no excederá lo definido en la descripción de puesto de cada trabajador. No se deberá exigir a un trabajador el transporte manual de carga cuyo peso pueda comprometer su salud o su seguridad. A los trabajadores que realicen actividades de carga de materiales con objetos que tengan aristas cortantes, rebabas, astillas, puntas agudas, clavos u otros salientes peligrosos, así como aquellos que
  • 4. posean temperaturas extremas, o sustancias irritantes, corrosivas o tóxicas, se les proporcionará la ropa y el equipo de protección personal, de conformidad con el riesgo específico. Cuando se cargue manualmente objetos de longitud mayor a 4 metros, se empleará al menos un trabajador por cada 4 metros o fracción del largo del objeto. Los barriles de hasta 200 litros (55 galones), podrán ser trasladados manualmente inclinándolos y rotándolos por la orilla de su base. Los que tengan mayor capacidad, sólo podrán ser trasladados con el uso de maquinaria o carretillas, adoptando las correspondientes medidas de seguridad. La carga manual de materiales cuyo peso o longitud sea superior a lo establecido en la presente norma, se realizará integrando grupos de carga manual, de tal manera que haya coordinación entre los miembros del grupo. Cuando las cargas excedan el peso o dimensiones especificadas en esta norma, o cuando las condiciones de manejo así los indiquen, se utilizará ayuda mecánica para el manejo de los materiales. Para impulsar carretillas en piso plano, el material se empujará hacia el frente y no se tirará o jalará, dándole la espalda al mismo. Para impulsar carretillas en pendientes, se cuidará la estabilidad de la carga y se adoptarán las medidas de seguridad necesarias para evitar que ésta represente un riesgo para el trabajador o trabajadores. Cuando se bascule una carretilla para descargarla al borde de una zanja, se colocará un tope en la zona de descarga. Protección del ambiente: En caso de daño o ruptura accidental del empaque o embalaje que resulten en un derrame, vertido o emisión del material manejado se debe detener la actividad y notificar al supervisor inmediatamente. No continuar la actividad hasta subsanar el problema. Ejemplos Requerimientos para los montacargas a) Constatar que la cabina cumpla con lo siguiente: 1) Proporcione protección al operador contra objetos que lleguen a caer, cuando la altura de elevación de la carga sea superior a 1.80 metros; 2) Provea protección contra la intemperie; 3) Garantice una buena visión de la zona de trabajo;
  • 5. 4) Cuente con espejo retrovisor; 5) Permita un fácil acceso al puesto de trabajo; 6) Disponga de piso antiderrapante; 7) Esté ventilada; 8) Tenga un asiento cómodo y cuente con cinturón de seguridad, y 9) Sea resistente al fuego en sus materiales de construcción; b) Contar con claxon y un dispositivo sonoro que se active automáticamente durante su operación en reversa; c) Disponer de un dispositivo que emita una luz centellante o giratoria, color ámbar, que opere cuando el equipo esté en movimiento, colocado de tal forma que no deslumbre al operador, y d) Contar con luces delanteras y traseras que iluminen hacia la dirección en que se desplazan. Medidas de seguridad para la operación de montacargas: a) Ser operados únicamente por personal capacitado y autorizado. b) Comprobar que el operador utilice el cinturón de seguridad; c) Frenar y bloquear las ruedas de los vehículos que estén siendo cargados o descargados; d) Asegurar que no se sobrepase la carga máxima de utilización indicada en la placa del fabricante; e) Operar el montacargas bajo un procedimiento de trabajo seguro; f) Encender las luces delanteras y traseras, o la torreta durante su operación, cuando así se requiera; g) Circular con los brazos de la horquilla a una altura máxima entre 0.15 y 0.20 metros por encima del suelo, o de acuerdo con las indicaciones del fabricante; h) Respetar los límites de velocidad de la zona donde transita; i) Utilizar barreras de protección o topes en las plataformas o muelles en las que se operen, para evitar riesgos de caída;
  • 6. j) Efectuar el llenado de combustible o cambio y carga de baterías, en una zona ventilada y disponer de equipo para la atención de emergencias por incendio que puedan presentarse; k) Disponer de un área específica para la manipulación de baterías y contar con procedimientos de seguridad para manejarlas, en su caso; l) Estacionar el montacargas con los brazos de la horquilla descansando sobre el suelo, o de conformidad con las indicaciones del fabricante, y m) Desactivar el mecanismo de encendido al finalizar su operación para evitar el uso no autorizado. Medidas de seguridad para la revisión y mantenimiento de montacargas: a) Realizar la revisión y mantenimiento con la periodicidad indicada por el fabricante, y con base en el programa específico que para tal efecto se elabore, y b) Retirar del servicio los montacargas que presenten anomalías en su funcionamiento. Otros aspectos relevantes de la NOM-006 Una de las principales modificaciones de esta NOM respecto a la anterior tiene que ver con las cargas máximas que pueden levantar los trabajadores. Éstas fueron modificadas con base en el criterio de médicos especialistas, a fin de evitar trastornos músculo-esqueléticos. Los ajustes son: Hombres Mujeres Menores (14 a 16 años) Antes: 50 kg Antes: 20kg Antes: 35 kg Ahora: 25 kg Ahora: 10kg Ahora: 7kg
  • 7. Pasos para el levantamiento correcto 1. Para levantar con seguridad y eficiencia un objeto ubicado en el suelo tenga en cuenta: 2. Doblar las rodillas y mantener los brazos junto al cuerpo. 3. Mantener la espalda recta. 4. Realizar la fuerza con las piernas y los brazos. 5. La barbilla debe permanecer hacia adentro para que el cuello y la cabeza sigan la línea recta de la columna. 6. El agarre debe hacerse con toda la palma de la mano, para reducir el esfuerzo de los músculos de los brazos y para evitar que la carga resbale. 7. Tenga también presente que antes de levantar un objeto debe limpiarlo de polvo, barro, aceite u otro tipo de elemento que haga inseguro el agarre. 8. Recuerde que el cuerpo tiene una capacidad limitada para levantar y sostener peso. 9. Solicite ayuda cuando el peso y la forma de la carga sea irregular o supere los limitas recomendados que para el hombre son de 25 kg y para la mujer de 12.5 kg. Accidentes Ejemplos Atrapamiento La posibilidad de que un trabajador sufra una determinada lesión deriva de su trabajó con maquinaria, el atrapamiento de este o parte de su cuerpo, entre los elementos en movimiento de la maquinaria o entre un elemento en movimiento y un elemento fijo
  • 8. Para poder evitar este riesgo de seguridad por el mal manejo de materiales en este caso es un atrapamiento, se puede decir que no existía un reglamento o no se capacito a la persona que se encuentra operando la máquina y por un descuido le ocurrió ese problema, como podemos evitarlo es necesario que exista una buena capacitación para que no ocurra accidentes así mismo debe haber pictogramas que estén a la vista de los trabajadores para que estos mismos vean que no pueden realizar o deben de tener el equipo correcto para estar operando la máquina. Aplastamiento Es una lesión que se presenta cuando se ejerce una fuerza o presión sobre una parte del cuerpo. Este tipo de lesión casi siempre sucede cuando parte del cuerpo es aplastado entre dos objetos pesados. Este tipo de accidentes es muy común por el descuido de los trabajadores o por un mal manejo de la herramienta que se esté utilizando, también existe que no hubo una buena capacitación y no existían pictogramas para mostrar lo que no se puede realizar en esa área. Para evitar este accidente lo que podemos hacer o lo que se puede realizar es que los trabajadores no sobre pasen los límites de carga, también capacitar bien a los trabajadores para enseñarles el uso adecuado de la herramienta y el manejo de la misma sobre todo cuando existe un pequeño espacio u objetos pesados que puedan ocasionar este tipo de accidentes https://es.calameo.com/books/005927031f029a4498900 https://www.arlsura.com/index.php/component/content/article/66-centro- de-documentacion-anterior/prevencion-de-riesgos-/794--sp-
  • 10. Inciso B Sustancias oxidantes Compuestos químicos que oxidan a otra sustancia en reacciones electroquímicas o de reducción oxidación Los riesgos por sustancias oxidantes son consideradas como riesgo especial, y para el manejo y transporte de sustancias químicas peligrosas es legislado por a STPS(secretaria del Trabajo y Prevención social. Los requerimientos del Regla - mento Federal de Seguridad y Salud en el Trabajo para el manejo, transporte y almacena - miento de sustancias químicas peligrosas son los siguiente En el artículo 22. Se indica que, para el manejo, transporte y almacenamiento de sustancias químicas peligrosas, se debe realizar lo siguiente: I. Elaborar un análisis de riesgos sobre las sustancias químicas peligrosas que manejen, transporten o almacenen.}
  • 11. II. Contar con procedimientos para su manejo, transporte y almacenamiento. III. Contar con un plan de atención a emergencias para casos de fuga, derrame, emanaciones o incendio. IV. Identificar los recipientes que las contengan y mantenerlos cerrados mientras no se utilizan; V. Almacenar las sustancias químicas peligrosas en recipientes específicos, de materiales compatibles con la sustancia de que se trate Las sustancias y los preparados peligrosos deben venir identificados por el fabricante en los envases en que los comercializa mediante una etiqueta. En esta etiqueta aparece el nombre del producto, el nombre del fabricante, un pictograma y el tipo de sustancia peligrosa de que se trata, el nombre del fabricante, unas frases definiendo los riesgos específicos de la sustancia y otras con consejos de prudencia. A continuación se muestra un ejemplo de etiqueta de identificación de un producto químico: Sustancias corrosivas: En contacto con los tejidos vivos pueden ejercer sobre ellos una acción destructiva. Precaución: No inhalar los vapores y evitar el contacto con la piel, los ojos y la ropa.
  • 12. Ejemplo 1. La explosión en Beirut por combustión de toneladas de nitrato de amonio -con 113 muertos, casi 4.000 heridos y decenas de desaparecidos- se suma a otras tragedias provocadas por esta sustancia, desde el accidente que casi hizo desaparecer hace ochenta años el pueblo belga de Tessenderlo hasta el estallido de una planta química en Toulouse (sur de Francia) en 2001 o una fábrica de fertilizantes en Texas (EE.UU.) en 2013. La grabación de lo ocurrido en el puerto de Beirut muestra primero una gran cantidad de humo grisáceo, seguido de una fuerte explosión que provocó una humareda marrón rojiza y un enorme hongo blanco. La ola expansiva de la explosión hizo añicos las ventanas, derribó puertas, sacudió los edificios hasta sus cimientos y se sintió a más de 200 kilómetros de distancia, hasta Chipre, como reconocieron algunos testigos en las redes sociales.
  • 13. Aunque todavía queda esperar a la investigación oficial sobre el origen de la explosión, el primer ministro libanés, Hasan Diab, indicó que la causa fue un cargamento sin custodiar desde hace seis años de nitrato de amonio de 2.750 toneladas, técnicamente una sal soluble de ácido nítrico y amoniaco, un químico simple con la fórmula NH4NO3. Ejemplo 2. Sobredosis de peróxido de hidrógeno Enviar esta página a un amigo Imprimir Facebook Twitter Pinterest El peróxido de hidrógeno es un líquido comúnmente utilizado para combatir gérmenes. La intoxicación con peróxido de hidrógeno ocurre cuando grandes cantidades de dicho líquido se ingieren o entran en contacto con los pulmones o los ojos. Este artículo es solamente para informar. NO lo use para tratar ni manejar una sobredosis real. Si usted o alguien con quien usted se encuentra sufre una sobredosis, llame al número local de emergencia (911 en los Estados Unidos), o puede comunicarse con el centro de toxicología local directamente llamando al número nacional gratuito Poison Help (1-800- 222-1222) desde cualquier parte de los Estados Unidos. Referencias: https://www.gob.mx/cms/uploads/attachment/file/180686/GacetaIMP_edi ci_n_especial_Medidas_de_seguridad_para_el_manejo_de_sustancias_qu_ micas_peligrosas.pdf https://www.heraldo.es/noticias/internacional/2020/08/05/otras-tragedias- del-nitrato-de-amonio-el-fertilizante-que-destruyo-beirut-1389590.html https://riesgoquimico.blogspot.com/2009/02/riesgo-quimico.html https://www.um.es/documents/115466/127147/prevencin_de_riesgos_en_la boratorios.pdf/13d5ec81-4836-4426-8193-6b3bd16f41dd
  • 14. Inciso C MANEJO DE SUSTANCIAS RADIOACTIVAS la radiactividad es un fenómeno físico natural, mediante el cual algunos cuerpos, o sustancias llamadas radiactivos, emiten cierto tipo de radiaciones que entre otras cosas tienen la propiedad de ionizar gases, impresionar placas fotográficas, producir fluorescencia, atravesar cuerpos opacos a la luz ordinaria, etc. En fin este tipo de radiaciones, que también se les llama radiaciones ionizantes, proceden de núcleos atómicos inestables. Estos núcleos a través de la emisión radiactiva pasan a un estado estable al transformarse en un núcleo distinto estable o radiactivo. En resumen las sustancias radiactivas son aquellas que presentan un exceso de protones o neutrones, donde en caso el número de neutrones no es igual que el número de protones se hace más difícil que la fuerza nuclear pueda mantenerlos unidos. Las fuentes de radiación que se usan en los experimentos, los mismos que por su naturaleza son fuentes de radiación gama de baja actividad, se recomienda que las mismas se encuentren perfectamente selladas, es decir que el material radiactivo no este expuesto, por el contrario se encuentre encapsulado ya sea en un recinto metálico o de plástico perfectamente sellado. Es importante que el sellado de la fuente de radiación debe presentar integridad física, es decir no debe presentar rajaduras ni roturas. Una vez cumplido estas recomendaciones, las fuentes se pueden manipular con las manos, sin embargo se debe evitar siempre el contacto innecesario. Por lo tanto se recomienda tener estas fuentes de radiación alejadas y minimizar a toda costa el tiempo de manipuleo. Por otro lado las fuentes de radiación beta o alfa deben ser usadas con mayor precaución, debido a que en las mismas el material radiactivo se encuentra expuesto. Por eso se debe evitar de manera estricta tocar dichas áreas activas, debido a que no solo se puede contaminar con material radiactivo, sino que ademas puede dañarse la fuente. Por precaución utilice siempre guantes de goma o látex cuando trabaje con este tipo de fuentes. También evite arrojar material radiactivo al desagüe y deposite los residuos en contenedores especiales. No olvide que como hábito necesario procure en cualquier caso, al finalizar su trabajo, lavarse de manera cuidadosa las manos haciendo uso de agua y jabón.
  • 15. Ejemplo Existen cuatro tipos de envases aprobados para materiales radiactivos: Bultos exceptuados Este tipo de bultos se utilizan con cantidades muy pequeñas de material radiactivo y no exigen un etiquetado externo. La manipulación del bulto sin abrir no supone ningún peligro. El material radiactivo que se encuentra dentro del bulto debe estar etiquetado de tal forma que sea visible al abrir el bulto y debe estar identificado en el documento de envío. El envase debe tener un diseño aprobado. Bultos industriales Los bultos industriales se utilizan para transportar material de baja actividad específica (LSA) u objetos contaminados en superficie (SCO), por ejemplo, los minerales naturalmente radiactivos de baja actividad. Existen tres grados de materiales LSA (LSA-I, LSA-II y LSA-III) y dos grados de materiales SCO (SCO-I y SCO-II). O bien estos materiales tiene una actividad muy baja por unidad de masa, o bien el material está en una forma que no se puede dispersar fácilmente. Algunos materiales LSA-I y SCO-I pueden ser transportados sin empaquetar en unas condiciones concretas. En otros casos, los bultos deben tener un diseño aprobado y estar etiquetados tal y como se describe a continuación. Bultos de tipo A Los bultos de tipo A están diseñados para transportar de forma segura cantidades relativamente pequeñas de material radiactivo. Deben soportar el nivel normal de manipulación que se suele producir durante el transporte internacional, es decir, aguantar caídas desde vehículos o de las manos, ser golpeados por un objeto afilado, estar expuestos a la lluvia o tener otras cargas colocadas encima. Los bultos de tipo A debe llevar la marca «Tipo A» y estar etiquetados tal y como se describe a continuación. Bultos de tipo B Los bultos de tipo B se utilizan para transportar cantidades más grandes de materiales radiactivos y están diseñados para soportar los efectos de accidentes graves. El diseño del bulto debe estar probado para resistir al fuego, la inmersión en agua y la caída sobre una superficie dura desde una altura de 9 metros. Estos bultos se utilizan para transportar combustible nuclear, residuos nucleares, radioisótopos para radiografías industriales y
  • 16. otros materiales de actividad elevada. Los bultos de tipo B deben llevar la marca «Tipo B» y estar etiquetados tal y como se describe a continuación. Accidentes El accidente nuclear de Chernobyl (Ucrania, 26 de abril de 1986) produjo una emisión de aproximadamente 100 millones de Curies (Ci). Cerca de la mitad de esta emisión quedó dentro de los 30 km de distancia del reactor. Aparte de la exposición externa a la radiación queda el peligro de ingestión de alimentos contaminados sobre todo con Cesio-137, cuya vida media es de 30 años y el efecto contaminante durará muchas décadas más. Tal contaminación se ha producido también en países vecinos, incluyendo algunas áreas del Reino Unido. El accidente de Chernobyl es un accidente paradigmático de este tipo de episodios. - A partir de mediados de la década de los ´50 comenzaron a producirse graves accidentes en plantas nucleares de USA, ex URSS, Canadá, Gran Bretaña y Japón. La mayoría de ellos debido a fallas humanas. Afectaron seriamente a seres humanos y al ambiente. - 1957, KASLI, oeste de los Montes Urales (ex URSS). Contaminación de hasta 600 km2 y la evacuación definitiva de más de 30 aldeas. - 1957, WINDSCALE PILE, Irlanda (Gran Bretaña). Un incendio de un reactor de plutonio liberó yodo (I) radiactivo que contaminó 500 km2 y destruyó 5,6 millones de litros de leche en los tambos de la zona. En 1983 se supo de más de 200 casos de cáncer en la glándula tiroidea, sobre todo en niños. - 1963, INDIAN POINT (USA). Un escape radiactivo de esa central nuclear puso fin a la fauna de los ríos cercanos y contaminó los productos agrícolas. - 1971, MONTICELLO, Minesota (USA). Más de 190.000 litros de agua radiactiva desbordaron del depósito de desechos del reactor y se volcaron en el río Mississippi. Parte del derrame afectó al suministro de agua potable de St.Paul. - 1979, HARRISBURG (USA), Pennsylvania.
  • 17. Fuga de vapor radiactivo en la planta nuclear de Three Mille Island, nube que cubrió 30 km2. Se evacuó 106 personas. Con el tiempo nacieron criaturas con severas malformaciones genéticas (congénitas). - 1979, ERWIN, Tennessee (USA). Escape de uranio (U) altamente enriquecido contaminó aproximadamente 1.000 personas con casi 5 veces la radiación que normalmente recibían por año. - 1981, JAPON. Durante una reparación en la planta de Tsurunga, 45 trabajadores quedaron expuestos a material radiactivo. La filtración contaminó el lecho de una bahía pesquera cercana. - 1986, GORE, Oklahoma (USA). Estallido de un cilindro de material nuclear excesivamente cargado tras ser recalentado en la planta Kerr McGee. - 1986, CHERNOBYL (Ucrania). Estallido/fusión del reactor (núcleo). 25 personas murieron en los meses siguientes, 18.000 hospitalizadas, 92.000 evacuadas. Profusión de cánceres y malformaciones. Contaminación de flora y fauna de Bielorrusia desde Kiev hasta Gornel. La nube radiactiva sobrevoló todo Europa. Prevenciones Tiempo, distancia y cobertura Las acciones de tiempo, distancia y cobertura minimizan su exposición a la radiación, de manera muy similar a como le protegerían contra la exposición excesiva al sol:  Tiempo: para las personas que están expuestas a radiación, además de la radiación de fondo natural, limitar o reducir al mínimo el tiempo
  • 18. de exposición disminuye la dosis que reciben de la fuente de radiación.  Distancia: del mismo modo que el calor del fuego pierde intensidad cuando nos alejamos, la dosis de radiación disminuye drásticamente si se aumenta la distancia respecto de la fuente.  Cobertura: barreras de plomo, hormigón o agua protegen contra la penetración de los rayos gamma y los rayos X. Este es el motivo por el cual algunos materiales radiactivos se almacenan bajo el agua o en habitaciones revestidas de hormigón o de plomo, y el motivo por el cual los dentistas colocan una manta de plomo sobre los pacientes a los que les toman radiografías de la dentadura. Por consiguiente, colocar una cobertura adecuada entre usted y una fuente de radiación reducirá en gran medida o eliminará la dosis que recibirá. Emergencias por radiación En una emisión radiológica a gran escala, como un accidente en una central nuclear o un incidente terrorista, se han puesto a prueba las siguientes recomendaciones y se ha comprobado que ofrecen el grado máximo de protección. Si se produce una emergencia por radiación, puede tomar medidas para protegerse, proteger a sus seres queridos y a sus mascotas: vaya a un espacio interior, quédese adentro y manténgase informado. Siga los consejos de los rescatistas y de los funcionarios.  Vaya a un espacio interior  Grafica con el texto vaya a un espacio interior  Durante una emergencia por radiación, tal vez le indiquen que entre a un edificio y se refugie durante un tiempo.  Esta acción se denomina “refugio en el lugar”.  Diríjase al centro del edificio o a un sótano, alejado de puertas y ventanas.  Lleve a las mascotas al interior.  Quédese adentro  Grafica con el texto de permanecer adentro Los edificios pueden brindar una gran protección contra la radiación. Cuantas más paredes haya entre usted y el exterior, más barreras lo separarán del material radiactivo que se encuentra afuera. Entrar rápidamente a un espacio interior y permanecer adentro luego de un incidente radiológico puede limitar su exposición a la radiación y posiblemente salvarle la vida.
  • 19.  Cierre las puertas y ventanas.  Tome una ducha o limpie con un trapo húmedo las partes expuestas de su cuerpo.  Beba agua embotellada y coma alimentos contenidos en envases sellados.  Manténgase informado  grafica con el texto mantengase informado El personal de emergencias está capacitado para responder a situaciones de catástrofes y tomará medidas específicas para mantener a salvo a las personas. Puede ser a través de las redes sociales, de sistemas de alerta de emergencias, de la televisión o de la radio.  Obtenga la información más reciente a través de la radio, la televisión, Internet, dispositivos móviles, etc.  El personal de emergencias informará dónde ir para hacerse una prueba de detección de contaminación.  Si identifica o entra en contacto con una fuente radiactiva, ubique y póngase en contacto con su oficina estatal de control de la radiación. CÓMO PREPARARSE PARA UNA EMERGENCIA POR RADIACIÓN Al igual que con cualquier emergencia, es importante que elabore un plan para que usted y su familia sepan cómo actuar en caso de que ocurra una emergencia real. Tome las siguientes medidas ahora para prepararse y preparar a su familia:  Protéjase: en caso de producirse una emergencia por radiación, vaya a un espacio interior, quédese adentro y manténgase informado. Repita este mensaje a los miembros de su familia en momentos en que no haya una emergencia para que sepan lo que deben hacer si se produce una emergencia radiológica.  Elabore un plan de comunicación familiar para emergencias: comparta el plan de comunicación familiar y asegúrese de que todos lo practiquen para que sepan cómo actuar en caso de emergencia. Si desea obtener más información para crear un plan, incluidas plantillas, visite la página “Make A Plan” en inglés en Ready.gov/plan  Prepare un kit de suministros para emergencias: este kit puede usarse en una emergencia y puede incluir alimentos no perecederos, una radio a batería o a manivela, agua, una linterna, baterías, suministros de primeros auxilios y copias de su información fundamental si se requiere una evacuación. Para obtener más información sobre qué
  • 20. suministros incluir, visite “Basic Disaster Supplies Kit” en inglés en Ready.gov/kit  Familiarícese con el plan para emergencias por radiación de su comunidad: consulte a los funcionarios locales, a la escuela de su hijo, a su lugar de trabajo, y a otras personas para averiguar cómo están preparados para responder a una emergencia radiológica.  Familiarícese con los sistemas de alerta y notificación públicos: estos sistemas se utilizan para alertar al público si se produce un incidente radiológico. Muchas comunidades cuentan con sistemas de alerta mediante mensajes de texto o de correo electrónico para difundir las notificaciones de emergencia. Para averiguar qué alertas están disponibles en su zona, haga una búsqueda en Internet con el nombre de su pueblo, ciudad o condado y la palabra “alertas”.  Identifique fuentes de información confiables: identifique fuentes de información confiables ahora y vuelva a consultar esas fuentes en caso de emergencia para acceder a los mensajes e instrucciones que difundan. Lamentablemente, sabemos por catástrofes y emergencias pasadas que algunas personas pueden aprovechar la oportunidad para propagar información falsa. ¿Qué medidas se utilizan para proteger a las personas frente a las radiaciones ionizantes? Compartir en Las medidas de protección radiológica, que incluyen tanto las fuentes de radiaciones manipuladas deliberadamente como las fuentes naturales de radiación, se recogen en el RPSRI y tienen como objetivo que el nivel de exposición y el número de personas expuestas sea el mínimo posible. Entre las medidas más importantes encontramos:  Limitación del tiempo de exposición.  Aumento de la distancia a la fuente radiactiva.  Apantallamiento y utilización de blindajes.  Protección de las estructuras, instalaciones y zonas de trabajo.  Protección del personal y procedimientos de trabajo seguros.  Gestión de los residuos.  Plan de emergencia. En el ámbito laboral, las medidas preventivas que se aplican para proteger a los trabajadores consisten en:  Definición de los trabajadores profesionalmente expuestos.  Delimitación de zonas y señalización.
  • 21.  Puesta en práctica de controles dosimétricos (personales y ambientales).  Formación e información del personal.  Vigilancia sanitaria.
  • 22. Inciso D Seguridad en el Manejo de sustancias explosivas, de al menos 2 ejemplos de éste e ilustré la misma, con al menos 2 accidentes indicando cual sería el procedimiento correcto para evitar el más mínimo riesgo de accidente laboral en el futuro inmediato.  Manejo: elaborar un manual de procedimientos para la manipulación segura de explosivos, el cual debe establecer la instrucción de: suspender las labores cuando se aproxime una tormenta eléctrica o tempestad; prohibir el uso de herramientas, ropa, zapatos y objetos personales que puedan generar calor, descargas estáticas, chispa o flama abierta e introducir cualquier dispositivo electrónico que genere radiofrecuencia; manejar estos elementos exclusivamente por personal capacitado y autorizado, y realizar el trasvase de las sustancias con la ventilación o el aislamiento del proceso suficiente para evitar la presencia de atmósferas explosivas  Almacenamiento: aislar las áreas destinadas para este fin de cualquier fuente de calor o ignición e implementar dispositivos de relevo de presión y arrestador de flama para los recipientes fijos donde se acopien estas sustancias, y  Transporte: contar con procedimientos de protección para evitar daños en los sistemas de tuberías que contengan estas sustancias derivados del tránsito normal de trabajadores o equipo y verificar que cuando el transporte se realice en recipientes portátiles, se encuentren cerrados
  • 23. ACCIDENTES Un ejemplo notable es el de Bhopal, India, donde un escape de gas y otros químicos de una planta de pesticidas causó la muerte de miles de personas, además de haber expuesto y afectados centenas de miles.´ Almacenamiento  Comprobar que los productos están adecuadamente etiquetados. En la etiqueta es donde está la primera información sobre los riesgos de los productos químicos en los pictogramas de riesgo y las frases H, lo cual es una primera información útil para saber cómo hay que almacenar los productos.  Disponer de su ficha de datos de seguridad (FDS). Llevar un registro actualizado de la recepción de los productos que permita evitar su envejecimiento.  Agrupar y clasificar los productos por su riesgo respetando las restricciones de almacenamientos, así como las cantidades máximas recomendadas. Las separaciones podrán efectuarse, en función del tamaño del almacén, bien por el sistema de islas, bien por el de estanterías.
  • 24.  Ciertos productos tales como, cancerígenos e inflamables requieren el aislamiento del resto debido a los riesgos que pueden producir.  El “almacenamiento” de productos inflamables en el interior del laboratorio se realizará en armarios protegidos de RF mayor de 15 minutos, que deberán llevar un cartel visible con la indicación de inflamable y, no se podrán instalar más de 3 armarior en la misma dependencia  En el caso de uso de estanterías, estrados, soportes de madera estas serán macizas y de un espesor mínimo de 25 mm.  Limitar el stock de productos y almacenar sistemáticamente la mínima cantidad posible.  Disponer en el área de trabajo solamente de los productos que se vayan a utilizar y mantener el resto de los productos en un área de almacenamiento.  Los almacenes de productos tóxicos en laboratorios estarán dotados de ventilación forzada, que tengan salida al exterior.  Implantar procedimientos de orden y limpieza y comprobar que son seguidos por los trabajadores.  Planificar las emergencias tales como la actuación en caso de una salpicadura, un derrame o rotura de un envase, un incendio, etc.  Formar e informar a los trabajadores sobre los riesgos del almacenamiento de productos, como prevenirlos y como protegerse.  Prohibido fumar.  Prohibido utilizar llamas abiertas o fuentes de ignición. Protección para los trabajadores Como primera medida de seguridad es debe evitar el riesgo y sólo cuando éste no sea evitable se procederá a su evaluación y a las medidas necesarias para controlarlo, reducirlo o eliminarlo. Se debe anteponer la protección colectiva frente a la protección individual. Equipos de protección colectiva Cabina Su utilización va siempre encaminada a garantizar la seguridad del personal y a la eliminación de gases y vapores producidos en las operaciones en las que estos se generan. La utilización de cabinas de seguridad es general para la manipulación de productos químicos peligrosos. Protegen frente a la proyección y salpicaduras. Permiten trabajar en recinto cerrado a prueba de incendio.
  • 25. Facilitan la renovación del aire limpio Evitan la salida de contaminantes hacia el laboratorio. Pueden incluso proteger contra pequeñas explosiones Extractores Eliminan los productos no deseables del ambiente. Facilitan la renovación del aire. Duchas y Lavaojos Recomendable en laboratorio con riesgos de contacto con sustancias corrosivas, tóxicas o peligrosas. Es conveniente verificar el buen estado de estos equipos para asegurar su funcionamiento en caso de que sea necesario su uso. Son elementos de ayuda en caso de emergencias (vertidos, salpicaduras, derrames, etc.). Deben mantenerse en buen estado y al alcance para que su uso pueda realizarse con la rapidez requerida. 16 Estos equipos se deben situar lo más cerca posible de los puestos de trabajo para que una situación de emergencia pueda ser atendida en menos de 15 segundos. Sistemas de extracción general Los sistemas de extracción general deben ser compartimentados y deben estar separados de los sistemas de climatización. Los sistemas de extracción individual deben utilizarse para la actividad que está prevista y someterse a programas de mantenimiento periódico. Equipos de protección individual (EPI) Pantallas Las pantallas, cubren la cara del usuario, no solamente los ojos. Aunque existen, en orden a sus características intrínsecas, dos tipos de pantallas, faciales y de soldadores, en los laboratorios normalmente sólo son necesarias las pantallas faciales, que pueden ser con visores de plástico, con tejidos aluminizantes o reflectantes o de malla metálica. Si su uso está destinado a la protección frente a algún tipo de radiaciones deben están equipadas con visores filtrantes a las mismas. Gafas Las gafas tienen el objetivo de proteger los ojos del trabajador. Para que resulten eficaces, requieren combinar junto con unos oculares de resistencia adecuada, un diseño o montura o bien unos elementos adicionales adaptables a ella, con el fin de proteger el ojo en cualquier dirección. Se utilizan oculares filtrantes en todas aquellas operaciones en las que haya riesgo de exposición a radiaciones ópticas como ultravioleta, infrarrojo o láser. Considerando el tipo de montura se pueden agrupar en:  Gafas tipo universal. Pueden ir provistas, aunque no necesariamente, de protección adicional.  Gafas tipo copa o cazoleta. Encierran cada ojo aisladamente. Están constituidas por dos piezas, integrando el aro porta ocular y la protección lateral. También puede ser adaptables al rostro con un único ocular.  Gafas integrales. La protección adicional está incluida en la misma montura. Pueden ser utilizadas conjuntamente con gafas graduadas. En
  • 26. determinados casos, en que vayan a ser utilizadas de forma continuada por una persona que necesita gafas graduadas, pueden confeccionarse gafas de seguridad graduadas. Téngase en cuenta que la obligación de llevar gafas de modo permanente es bastante habitual en los laboratorios. Guantes El objetivo de estos equipos es impedir el contacto y penetración de sustancias tóxicas, corrosivas o irritantes a través de la piel, especialmente a través de las manos que es la parte del cuerpo que más probablemente puede entrar en contacto con los productos químicos. Sin embargo, no debe despreciarse el riesgo de impregnación de la ropa, que se puede prevenir empleando delantales, mandiles y, en general, ropa de trabajo o protección adecuada a las características de peligrosidad del agente químico manipulado. Los guantes de seguridad se fabrican en diferentes materiales (PVC, PVA, nitrilo, látex, neopreno, etc.) en función del riesgo que se pretende proteger. Para su uso en el laboratorio, además de la necesaria resistencia mecánica a la tracción y a la perforación, es fundamental la impermeabilidad frente a los distintos productos químicos. Téngase en cuenta que la utilización de guantes no impermeables frente a un producto, si hay inmersión o contacto directo importante, no solamente no protege sino que incrementa el riesgo. Por estos motivos a la hora de elegir un guante de seguridad es necesario conocer su idoneidad, en función de los productos químicos utilizados, mediante el correspondiente certificado de homologación que debe ser facilitado por el suministrador. A continuación se detalla en la siguiente tabla los tipos de guantes más adecuados para los productos más usados en la UPNA. Bibliografía MANUAL DE USO DE. (s.f.). Obtenido de MANUAL DE USO DE PRODUCTOS QUIMICOS: http://www.unavarra.es/digitalAssets/146/146686_100000Manual-de-uso-de-productos- quimicos.pdf SCIELO. (s.f.). Obtenido de SCIELO: https://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1135- 57271998000600002
  • 27. INCISO E RECOMENDACIONES GENERALES PARA EL ALMACENAMIENTO Y LA MANIPULACIÓN DE SUSTANCIAS INFLAMABLES El almacenamiento de productos inflamables debe realizarse de forma que éstos queden aislados, ya sea por distanciamiento o mediante elementos constructivos (compartimentación), del resto de instalaciones y edificios. Los almacenes auxiliares de productos inflamables deben guardar una distancia de seguridad respecto a otros locales. La disposición, en caso de bidones, debe ser tal que si existe una fuga, ésta se aleja de los edificios anexos a los almacenamientos. La zona de almacenamiento debe utilizarse exclusivamente para este fin. Los recipientes de productos inflamables serán preferiblemente metálicos, debiendo disponerse a una sola altura y evitando el contacto directo con el suelo. Deben llevarse a cabo regularmente inspecciones para la detección de posibles fugas. Los lugares próximos al almacenamiento de productos inflamables deben mantenerse limpios de hierbas, basura y productos combustibles. Para la manipulación de productos inflamables se deben habilitar recintos o locales exclusivos si es posible, no siendo recomendable su almacenamiento ni manipulación en sótanos. Dichos recintos o locales reunirán las siguientes características: ● El tipo de construcción será resistente al fuego (RF- 120 orientativamente) de cara a conseguir una adecuada compartimentación. ● Deben disponer de sistemas de drenaje suficientes. ● La instalación eléctrica será especial, y del tipo de protección acorde a la clasificación de zonas establecidas en el Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión, MIE-BT-026 (Ver anexo Grados de Protección). ● Se debe evitar la presencia de aparatos eléctricos móviles que provoquen chispas. ● Dispondrán de ventilación adecuada para evitar la acumulación de gases o vapores. ● Dispondrán de cubetos de recogida de fugas si el tamaño del recipiente lo requiere. ● Si se trata de casetas aisladas en el exterior, es conveniente que los elementos de su cubierta sean del tipo frágil (por ejemplo, fibrocemento). ● Se evitará la presencia de escalones en su acceso de cara a disminuir el riesgo de vuelcos de elementos de transporte.
  • 28. ● Cuando las cantidades de inflamables que se utilicen sean pequeñas, es aconsejable su almacenamiento en armarios especiales (señalizados y resistentes al fuego RF-15), a falta de almacenes en el exterior. ● En el trasiego de líquidos inflamables, todos los elementos metálicos deben estar conectados entre sí y el sistema puesto a tierra. ● Si los líquidos han de ser calentados, para dicha operación se dispondrá de aparatos con temperatura controlada (baños termostáticos, mantas calefactoras). Nunca se llevará a cabo mediante llama directa. ● Si es necesario el mantenimiento de líquidos a bajas temperaturas, se dispondrá en el local de frigoríficos antideflagrantes. Nunca se utilizarán a tal fin frigoríficos domésticos. ● Debe mantenerse buen nivel de limpieza y orden, retirando bidones y recipientes vacíos. ● Se deben observar cuidadosamente las condiciones de mantenimiento de instalaciones de gases inflamables, sustituyendo en caso necesario los elementos que presenten alguna anomalía (mangueras, válvulas, quemadores u otros). ● El Responsable de Seguridad debe tener fichas de características (combustibilidad, inflamabilidad, toxicidad) de los productos que se almacenan, en la que se especifique tanto la forma de almacenaje, trasvase y forma de actuación en caso de derrame, fuga o incendio. ● En los trabajos de mantenimiento, se debe disponer de un permiso de fuego cuando se trabaje en proximidades de productos inflamables. EJEMPLOS ACIDO SULFURICO La seguridad en el manejo de ácido sulfúrico depende, en gran parte, de la efectividad en la instrucción del personal, del entrenamiento correcto en las prácticas de seguridad, del uso del equipo de seguridad y de una supervisión inteligente. La supervisión es responsable de la instrucción y el entrenamiento de los empleados para que estos trabajen con seguridad y utilicen el equipo de protección personal que se les proporciona. Con objeto de que los trabajadores estén ampliamente informados sobre los riesgos a que se expondrían en caso de realizar maniobras inadecuadas, y para que además sepan como actuar cuando se presente una emergencia, se deberán impartir periódicamente pláticas, tanto de
  • 29. trabajadores nuevos como a los que tienen años de servicio, sobre los siguientes aspectos principales: a) Localización, propósito y uso del equipo de protección personal, regaderas de seguridad, fuentes para lavado de ojos, garrafones de solución de bicarbonato de sodio e hidrantes para casos de emergencia. b) Localización, propósito y uso del equipo contra incendio, alarmas y equipo de emergencia, tales como válvulas o interruptores. c) Medios para evitar la inhalación de vapores o vapor de ácido sulfúrico y contacto directo con el liquido. d) Forma de actuar, procedimientos a seguir en casos de emergencia y medidas de primeros auxilios. e) Precauciones y procedimientos a seguir durante la carga y descarga de este producto PROPANO CONDICIONES ADECUADAS PARA EL MANEJO.  La manipulación de tanques de gas requiere experiencia y responsabilidad de quienes los utilizan.  Es necesario conocer todos los aspectos relacionados con el tanque que se maneja: gas contenido, manejo de válvulas, empresa
  • 30. envasadora, etc. CISTEMA recomienda que antes de que el personal en general se disponga a manipular un tanque, se les haga una inducción por parte de expertos en el manejo de estos elementos.  En caso de duda sobre el verdadero contenido de un cilindro, deberá devolverse inmediatamente al proveedor.  No se deberá transferir el gas de un tanque a otro a menos que esta operación sea efectuada por el proveedor.  No se confíe solo del color del cilindro para identificar el contenido del mismo.  Verifique que los materiales de los accesorios y tuberías de los tanques son compatibles con el gas que se está usando.  Verifique diariamente el buen estado de las válvulas, conexiones y del tanque en general.  Las válvulas no deberán ser removidas o separadas sino por el proveedor responsable del gas en cuestión.  Nunca someta el tanque a abusos mecánicos (golpe, esfuerzo), ni a temperaturas que excedan de 52°C.  Nunca acerque electro imanes al tanque.  No manipule válvulas con las manos impregnadas de grasa. 1. INCENDIOS EN TRASVASES DE LÍQUIDOS INFLAMABLES POR LA ELECTRICIDAD ESTÁTICA
  • 31. • Evitar la existencia de atmósferas peligrosas en el interior de recipientes. Aplicar, en lo posible, sistemas de inertización. • Trasvasar a velocidades lentas. • Evitar las proyecciones y las pulverizaciones. Llenar los recipientes por el fondo. • Asegurar una perfecta conexión equipotencial entre los recipientes y las partes metálicas del equipo de bombeo, estando el conjunto conectado eléctricamente a tierra. • Emplear equipos de bombeo adecuados frente al riesgo. • Emplear siempre recipientes metálicos. • No emplear ropa de trabajo de fibras acrílicas. Usar preferiblemente ropa de algodón. Utilizar calzado conductor. 2. PROYECCIONES Y SALPICADURAS EN TRASVASES POR VERTIDO LIBRE • Trasvasar en lugares fijos que reúnan las debidas condiciones de seguridad. • Evitar el vertido libre desde recipientes. Emplear instalaciones fijas o, en su defecto, equipos portátiles de bombeo adecuados. • Emplear equipos de protección personal, en especial de cara y manos. • Limitar los trasvases manuales a recipientes de pequeña capacidad. • Disponer de duchas de emergencia y lavaojos en lugares próximos a los lugares donde se efectúen trasvases. • Disponer de sistemas fijos de recogida de posibles derrames https://www.arlsura.com/files/tanques_cilindros.pdf https://exactas.uba.ar/higieneyseguridad/seguridadlaboral/seguridad- quimica/normas-basicas-de-almacenamiento-de-sustancias-quimicas- parte-2-2/#:~:text=una%20estructura%20ign%C3%ADfuga.- ,Sustancias%20inflamables,cian%C3%B3geno%20son%20inflamables%20 y%20t%C3%B3xicos. https://www.redproteger.com.ar/biblioteca/69.pdf