3. Índice
1. Carta del Presidente
2. AIJU
Index
A word from the President 04 pag.
AIJU
2.1. Quiénes somos
Who we are.................................................... 11 pag.
2.2. Consejo rector 2016
Administrative board..................................... 14 pag.
2.3. Equipo humano
Human resources........................................... 16 pag.
2.4. Instalaciones
Facilities......................................................... 18 pag.
2.5. Presencia internacional
International presence................................... 20 pag.
2.6. Acreditaciones y certificaciones
Accreditations & certifications....................... 21 pag.
2.7. Responsabilidad social corporativa
Corporate social responsibility...................... 22 pag.
06 pag.
3. Nuestra
actividad
4. Memoria
económica
5. Socios
Our activities
Financial report
Partners
3.1. Estructura organizativa
Organisational structure.......................... 26 pag.
3.2. Sectores
Sectors..................................................... 28 pag.
3.3. Servicios
Services.................................................... 30 pag.
3.4. Actividades I+D+I
R&D&I activities....................................... 32 pag.
4.1. Balance
Balance..................................................... 48 pag.
4.2. Cuenta de resultados
Income statement.................................... 50 pag.
5.1. Colaboraciones externas
External collaborations............................ 54 pag.
5.2. Empresas asociadas
Associated companies............................. 56 pag.
24 pag.
46 pag.
52 pag.
4. 1.
Favorecer la transferencia
de la I+D+I a las
empresas
Improving the transfer of R&D&I to
companies
Carta del Presidente A word from the president
Centro de referencia
internacional de producto
infantil y ocio
International reference center for
children’s products and leisure
4 Memoria anual 2016
5. 5Instituto tecnológico de producto infantil y ocio
Laspequeñasymedianasempresasestánmuycentradasenresolver
los problemas del día a día (ventas, financiación, impagados,
personas, etc…). Éstas no solo requieren de un impulso externo que
coordine y dinamice todo el potencial interno, sino que también
deben saber qué hacer para diferenciarse de su competencia con
el fin de elevar el valor añadido de sus productos y/o servicios.
Esta palanca se llama innovación abierta. Se trata de colaborar con
agentes de innovación externos, como AIJU, que tienen como
visión y misión ayudarle en este gran reto de la innovación.
Para AIJU, el año 2017 representa la finalización del plan
estratégico 2012-2016 y la definición del nuevo plan 2017-2020.
En estos últimos cuatro años se ha logrado un centro tecnológico
más centrado en la labor comercial, con el fin de adecuar su
propuesta tecnológica de proyectos y servicios a las demandas de
sus empresas asociadas. Internamente también se ha estructurado
de forma más coordinada con la propuesta de valor de sus
proyectos de innovación tecnológica. Y esto se ha llevado a cabo
en un entorno económico externo que no ha sido muy estable. En
este periodo, AIJU también ha consolidado sus posiciones en el
mercado, tanto en el ámbito tecnológico como en el financiero.
El nuevo plan estratégico de AIJU, que no supone ruptura alguna
con el anterior, sino más bien una continuidad y evolución de las
líneas estratégicas definidas, tiene como misión impulsar de forma
muy decidida, la innovación en las empresas y la transferencia
tecnológica a la industria.
En 2016 ha habido una fuerte apuesta por incorporar nuevo
equipamiento, especialmente en el área de fabricación aditiva. Se ha
adquirido la primera máquina en España capaz de producir prototipos
multicolor y multimaterial (rígidos, flexibles, transparentes). También
se ha apostado por la compra de una máquina de fabricación aditiva
en sinterizado metálico, con la intención de facilitar la introducción
de estas tecnologías en las empresas de fabricación de moldes y de
transformación de plásticos. Cabe destacar la amplia oferta tecnológica
y de servicios –seguridad en productos infantiles, aplicaciones TIC a
productos infantiles, estudios de consumidor infantil, fabricación
aditiva, sostenibilidad, ahorro energético, investigación en nuevos
materiales plásticos y procesos de transformación, formación,
asesoramiento tecnológico- que tiene como denominador común la
alta cualificación del personal técnico que los desarrolla, la singularidad
de nuestros equipamientos, además del gran número de acreditaciones
y reconocimientos que avalan nuestra capacidad tecnológica, rigor
técnico e independencia.
Quiero dar las gracias a todo el personal de AIJU que ha hecho posible
con su esfuerzo estos resultados, al equipo directivo y a todos los
componentes del Consejo Rector que, junto con las empresas a las
que representan, han orientado estratégicamente la labor del Instituto.
Finalmente agradecer a las administraciones y, especialmente, a IVACE
y a la Conselleria de Economía Sostenible, Sectores Productivos,
Comercio y Trabajo de la Generalitat Valenciana, por su apoyo y
confianza al respaldar a AIJU en su labor de investigación e innovación.
Pablo Cañizares
Presidente de AIJU / President of AIJU
“La innovación abierta es un paradigma según el cual las empresas pueden y deben utilizar
de manera sistemática tanto las ideas externas como las internas, y tanto los canales internos
como externos de acceso al mercado, en sus esfuerzos por incrementar el saber-hacer”.
Henry Chesbrough, director ejecutivo Center for Open Innovation,
Hass School of Business, Universidad de California-Berkeley.
6. Fusión Selectiva por
Láser SLM:
· Pieza metálica
· Utillaje personalizado
· Postizo para molde
Materiales disponibles:
· Acero inoxidable
· Aleación de aluminio
Selective Laser Melting SLM
· Metal parts
· Customised tooling
· Mould inserts
Materials Available
· Stainless Steal
· Aluminium alloy
Impresión 3D Metal
3D Metal Printing
2.
AIJU, garantía de
confidencialidad en
todos los procesos /
áreas
With AIJU, you
have guarantee of
confidentiality in all
procedures / areas
AIJU
Memoria anual 20166
10. Amplia oferta formativa
ajustada a las necesidades
del tejido industrial
Wide range of tailored
training to meet the
needs of industry
Memoria anual 201610
11. Centro tecnológico internacional para la infancia y el
ocio, con liderazgo en el mercado y con desarrollos
tecnológicos para su transferencia y valorización
en las industrias, prestando especial atención a la
competitividad de sus empresas asociadas.
International technological centre for
children and leisure, with market leadership
and technological developments for transfer
to and valorisation in enterprises, paying
particular attention to the competitiveness
of its associated companies.
MISIÓN
Mission
Centro de investigación internacional, capaz de
desarrollar I+D y servicios en tecnologías expertas
teniendo en consideración las directrices de la
agenda de I+D europea aplicables a la cadena de
valor de las empresas de infancia y ocio.
International research centre able to develop
R&D activities and services using advanced
technologies, taking into account the
guidelines of the European R&D agenda
applicable to the value chain of the children’s
products and leisure companies.
VISIÓN
Vision
Who we are
2.1
Quiénes somos
11Instituto tecnológico de producto infantil y ocio
14. D. Pablo Cañizares Montón | Gerente de Juguetes Picó, S. A.
PRESIDENTE / President
Dª Jùlia Company Sanus | Directora General del Instituto Valenciano de
Competitividad Empresarial, IVACE
D. José Antonio Pastor Fernández | Presidente de la Asociación Española de
Fabricantes de Juguetes, AEFJ
VICEPRESIDENTES / Vice presidents
D. Vicente José Anguiz Cortés | Gerente de Gonher, S.A.
D. Luís Berbegal Navarro | Gerente de Industrial Juguetera, S.A.
D. Juan Carlos Carrió Rovira | Gerente de Juguetes Cayro, S.L.
D. Fernando Falomir Salcedo | Director de Marketing de Juguetes Falomir, S.A.
D. Josep Matarín Carro | Responsable de calidad de IMC Toys, S.A.
Dª. Carmina Moltó Pérez | Adjunta Dirección General de Moltó y Cía, S.A.
D. Antonio Noguera Ramis | Gerente de ToyBags, S.L.U.
Dª. María Reig Brotons | Responsable de compras de Claudio Reig, S.L.
D. Germán Sempere Navarro | Gerente de Miniland, S.A.
D. José Miguel Toledo Delgado | Iberia and France General Manager FAMOSA
D. Jordi Ventura Alabart | Director de Educa-Borrás, S.A.
D. Francisco Rico Berenguer | Gerente de Arte Model, S.L.
VOCALES – JUGUETES / Members - toys
Admismistrative board
2.2
Consejo Rector
14 Memoria anual 2016
15. D. Liberto Folch Molins | Director General de Bebe Due España, S.A.
D. Ángel Calatayud Ridaura | Gerente de Hermanos Calatayud, S.L.
VOCALES - PUERICULTURA / Members - childcare
D. Ángel Mira Cremades | Gerente de Talleres Tibi, S.L.
D. José Antonio García Peñalver | Gerente de Creaciones y Diseños Plásticos, S.L.
VOCALES - MATRICERÍA / Members - tooling
Dª. Soledad Berbegal Roque | Directora de Comunicación y Estrategia Corporativa
de Actiu Berbegal y Formas S.A.
D. Rafael Valls Serrano | Presidente de Industrias Técnicas del Cable, S.L.
VOCALES - TRANSFORMACIÓN DE PLÁSTICO / Members - plastic processing
D. Juan Bornay Sanjuán | Consejero de Bornay, S.A.
D. José Antonio Molina Tortosa | Gerente de Solar Iniciativas Tecnológicas, S.A.
VOCALES - OTROS / Members - others
D. Manuel Palomar Sanz | Rector de la Universidad de Alicante
TITULAR OFICIAL / Official members
D. Manuel Aragonés Francés
DIRECTOR GENERAL AIJU / General Manager AIJU
D. Rafael Corral Costa | Director de Administración y Finanzas AIJU / Director of
Finance & Administration AIJU
SECRETARIO DEL CONSEJO RECTOR / Secretary of the administrative board
15Instituto tecnológico de producto infantil y ocio
16. Inversión en formación interna 2%
Investment in internal training 2%
74
PROFESIONALES AIJU
Professionals
Human resources
2.3
Equipo humano
Memoria anual 201616
17. 11
Doctores
PhD
15%
4
Hombres / Men
36%
7
Mujeres / Women
64%
9
Auxiliares
Assistants
12%
2
Hombres / Men
22%
7
Mujeres / Women
78%
26
Titulados superiores
Superior graduates
35%
11
Hombres / Men
42%
15
Mujeres / Women
58%
17
Auxiliares técnicos
Technical assistants
23%
6
Hombres / Men
35%
11
Mujeres / Women
65%
11
Titulados medios
Degree holders
15%
8
Hombres / Men
73%
3
Mujeres / Women
27%
17Instituto tecnológico de producto infantil y ocio
18. Facilities
2.4
Instalaciones
Nuestro instituto cuenta con unas instalaciones
de más de 5.000 metros cuadrados con un
equipamiento moderno y personal altamente
cualificado, que ponemos a su disposición para
que pueda alcanzar el éxito en sus proyectos.
Éstas son las diferentes instalaciones que puede
encontrar en nuestro centro y que hacen que, día
a día, AIJU se mantenga como centro tecnológico
de referencia.
Our institute is on a more than 5,000 square metres
facility including modern equipment and highly-qualified
staff at your disposal to be successful in your projects.
These are the different facilities you will find in our
centre, which keep AIJU as the technological centre of
reference.
18 Memoria anual 2016
19. Laboratorios / Laboratories
· Seguridad física de juguetes / Physical toy safety
· Seguridad química e instrumentación / Instrumentation and chemical safety
· Seguridad de artículos de puericultura / Safety of childcare articles
· Seguridad parques infantiles / Playground safety
· Ensayo de materiales / Materials testing
· Energía / Energy
· Medio ambiente industrial / Industrial environment
· Calibración / Calibration
Child lab / Child lab
Toy Lab / Toy lab
Tech Lab / Tech Lab
Planta de prototipado rápido / Rapid prototyping plant
Planta piloto procesos de transformación de plástico / Pilot plant for plastic
transformation processes
Aulas formación / Training classrooms
Biblioteca / Library
19Instituto tecnológico de producto infantil y ocio
20. Sede central / Headquarters
Avda. de la Industria, 23
03440. Ibi (Alicante). España
Tel. +34 96 555 44 75
Fax. +34 96 555 44 90
Email: informacion@aiju.info
AIJU Valencia
Avda. Cortes Valencianas, 58 Oficina 109
46015. Valencia. España
Tel. +34 96 339 13 76
Fax. +34 96 339 13 76
E-mail: consumidorinfantil@aiju.info
AIJU Francia
Bureau de représentation France
AIJU France Representative Office
11 avenue Rossellini
F-69100 Lyon-Villeurbanne
Tel: +33 (0)4 78 93 97 84
Fax: +33 (0)4 69 96 51 31
Email: aiju.france@aiju.info
AIJU Hong Kong
Unit 805, 8/F, Houston Center 63 Mody Road
Tsim Sha Tsui East, Kowloon, Hong Kong
E-mail: aijuhk@aiju.info
Web: http://www.aiju.com.hk
International presence
2.5
Presencia internacional
20 Memoria anual 2016
21. Acreditación según UNE/EN ISO/IEC 17025 para la realización
de los siguientes ensayos:
Accreditation UNE / EN ISO / IEC 17025 to carry out the following tests:
Materiales plásticos en contacto con alimentos
Plastic materials in contact with foodstuffs
Materiales plásticos
Plastics materials
Materiales textiles
Textile materials
Superficies deportivas y áreas de juego
Sports surfaces and playgrounds
Juguetes, artículos de puericultura y artículos infantiles
Toys, child use and care articles and children’s products
Acreditación según UNE-EN ISO/IEC 17020 para actividades de
inspección:
Accreditation UNE-EN ISO / IEC 17020 for inspection activities:
Áreas de juego y deportivas
Playgrounds and sports facilities
Equipamientos de juego y superficie instalada
Play equipment and installed surfacing
Elementos deportivos
Sport equipment
Elementos de fitness “biosaludables” y pistas de skate
Bio-healthy fitness equipment and skating rinks
Certificación del sistema de gestión de la calidad conforme a la
Norma UNE-EN ISO 9001:2008
Certification of quality management system according to Standard
UNE-EN ISO 9001:2008
Certificación del sistema de gestión ambiental conforme a la
Norma UNE-EN ISO 14001:2004
Certification of environmental management system according to UNE-
EN ISO 14001: 2004
Entidad inscrita / acreditada en el registro de centros y
entidades de formación profesional para el empleo de la
Comunidad Valenciana
Our institution is registered / accredited in the registry of centres and
institutions of professional training for employment in the Comunidad
Valenciana
Entidad inscrita / acreditada en el registro de centros y
entidades de formación del Servicio Público de Empleo Estatal
(SEPE)
Our institution is registered / accredited in the registry of centres
and institutions of training in the Spanish Public Employment Service
(SEPE)
Entidad homologada / acreditada por el SERVEF/SEPE para
impartir certificados de profesionalidad
Our institution is certified / accredited by SERVEF/SEPE to teach
professional certification programmes
Accreditations & certifications
2.6
Acreditaciones y certificaciones
21Instituto tecnológico de producto infantil y ocio
22. Ámbito social
Social environment
Durante 2016, AIJU ha continuado con la realización de
actuaciones solidarias con destino a la infancia y a los niños con
necesidades especiales a través de la Asociación Babilón. Se ha
mantenido la recogida de papel y cartón y se ha promovido otra
nueva recogida como es la de tapones, llevada a cabo por la
misma organización.
AIJU colabora con universidades y centros de formación
profesional a través de becas y/o prácticas en empresa.
Durante el año 2016, se ha acogido en nuestras instalaciones
a un total de 7 personas de distintas carreras universitarias
(Ingeniería Química y Mecánica) y de formación profesional en
la especialidad de Administración y Comercio Internacional.
During 2016, AIJU has continued to carry out solidarity actions aimed
at children and children with special needs through the Babylon
Association. The collection of paper and cardboard has been maintained
and a new collection has been promoted in the form of lids and tops,
which is carried out by the same organization.
AIJU collaborates with universities and vocational training centers
through scholarships and / or placements. During the year 2016, a total
of 7 people from different university degrees (Chemical and Mechanical
Engineering) and from vocational training courses in the specialty of
Administration and International Trade were welcomed into our facilities.
Ámbito medioambiental
Environment
AIJU ha continuado con el programa de
incremento de la eficiencia energética
durante 2016, complementando las
inversiones en iluminación (luminarias
LED) realizadas en años anteriores.
Corporate social responsibility
2.7
Responsabilidad social corporativa
Gracias a este proceso de mejora continua, se ha pasado de
consumir 396.626 kW/h en 2010 a 361.997 kW/h en 2016, lo que
supone una reducción de un 8’73%. Hay que tener en cuenta que
durante 2016 ha habido un incremento considerable en dicho
consumo energético respecto al año anterior debido a los nuevos
equipos adquiridos por el centro, así como al funcionamiento de
plantas piloto como la del proyecto LIFE GREENZO.
AIJU continued with its program to increase energy efficiency during
2016, as in previous years, by investing in energy efficient lighting (LED
lamps). Thanks to this process of continuous improvement, it has gone
from consuming 396,626 kW/h in 2010 to 361,997 kW/h in 2016, which
means a reduction of 8.73%. It should be noted that during 2016 there
was a considerable increase in energy consumption compared to the
previous year due to the new equipment purchased by the center, as well
as the implementation of pilot plants such as the LIFE GREENZO project.
22 Memoria anual 2016
23. Ámbito laboral
Work environment
AIJU ha cerrado el Plan de Igualdad 2015-2016 visado por la
Generalitat Valenciana, se han llevado a cabo 11 actuaciones que
favorecen la igualdad entre hombres y mujeres y la conciliación de
la vida personal, profesional y laboral. En AIJU contamos con una
serie de medidas para tal fin: flexibilización de horarios, jornadas
reducidas, servicio de catering cofinanciado, idiomas in company,
guía para el uso de lenguaje no discriminatorio, plan de prevención y
tratamiento del acoso laboral, …
El Instituto, en su continua apuesta por la seguridad y salud de sus
trabajadores ha recibido por cuarto año consecutivo los incentivos
para empresas que contribuyen a la baja siniestralidad laboral y
realizan actuaciones efectivas en materia de accidentes de trabajo
y enfermedades profesionales. De esta forma, mostramos nuestro
compromiso con el cumplimiento del Plan Anual de Actividades
Preventivas y de Vigilancia de la Salud, facilitando y fomentando la
formación a sus trabajadores en materia de seguridad y primeros
auxilios y dotándoles de todos los medios necesarios para ello.
La formación es una prioridad permanente en AIJU. El personal de
AIJU ha desarrollado un total de 42 cursos, sumando un total de
3.539 horas de formación. Desde hace años trabajamos con una
herramienta de evaluación del desempeño que nos permite detectar
y cubrir las necesidades de formación de manera personalizada. Esta
medida hace a nuestra entidad mucho más competente.
La evaluación se realiza al 100% de la plantilla de forma anual,
efectuando un seguimiento semestral que, además de medir el
rendimiento personal y profesional de las personas, nos permite
consensuar objetivos y recoger aportaciones.
In 2016 AIJU concluded the Equality Plan 205-2016, after carrying
out 11 actions that promoted equality between men and women and
the improvement of the professional and personal work life balance.
In AIJU we have a series of measures to achieve this goal: a flexible
timetable, working part-time, a co-financed catering service, on-site
language training, a non-discriminatory language use guide, a plan to
both prevent and treat workplace harassment, ...
AIJU, in its continuous commitment to the health and safety of its
workers received, for the fourth consecutive year, the incentives for
companies that contribute to the low a accident rate and perform
effective actions in the prevention of occupational accidents and
diseases. In this way, we demonstrate our commitment to the
fulfillment of the Annual Plan of Preventive Activities and Health
Surveillance, facilitating and encouraging the training of our workers
in matters of safety and first aid and providing them with all the
necessary means to do so.
Training is a permanent priority in AIJU. For years we have been
working with a performance assessment tool that allows us to detect
and cover training needs in a personalized way. This measure helps our
entity to become much more competent.
A work appraisal is carried out annually on 100% of the workforce
and there is a semiannual follow up that, in addition to measuring the
personal and professional performance of the people, allows us to
agree on objectives and collect contributions.
23Instituto tecnológico de producto infantil y ocio
24. 3.
Ponemos a su
disposición nuestros
laboratorios dotados de
la última tecnología en
equipamiento de ensayo
We offer you our
laboratories that are
equipped with the
latest technology for
carrying out tests
Nuestra actividad Our activities
Amplia gama de servicios
tecnológicos para mejorar
sus productos
Wide range of
technological services
to improve your
products
Pídanos la formación que
su empresa necesite
Ask us for the training
that your company
needs
Memoria anual 201624
26. ComoresultadodelplanestratégicoAIJU
2012-2016, la estructura organizativa
de AIJU se ha modificado siendo una
estructura matricial que pretende estar
más cerca de las empresas.
As a result of AIJU’s 2012-2016 strategic
plan, the organizational structure has
changed, giving AIJU a matrix structure so as
to be closer to the companies.
Organisational structure
3.1
Estructura organizativa
Manuel Aragonés Francés
Director General /
General Manager
Memoria anual 201626
27. Enrique Seguí Navarro
Director de Comunicación /
Director of Communication
Ana María Sánchez Reche
Directora Técnica de Tecnologías y Ensayos /
Technical Director of Technologies & Tests
Seguridad de producto / Product safety
Materiales, procesos y tecnologías /
Materials, processes and technologies
Ensayos químicos / Chemical tests
María Costa Ferrer
Directora de Investigación Infantil y de Ocio, TIC /
Director of Children’s & Leisure Research, ICT
Consumidor infantil y ocio /
Consumer child and leisure
Desarrollo de producto y TIC /
Product development and ITC
Joaquín Vilaplana Cerdá
Director de Innovación /
Director of Innovation
Organización y gestión / Organisation and management
Medio ambiente / Environment
Energía / Energy
Formación / Training
Rafael Corral Costa
Director de Administración y Finanzas /
Director of Finance & Administration
27Instituto tecnológico de producto infantil y ocio
30. Servicios tecnológicos / Technological services 2015 | 2016
Nº servicios Empresas Nº servicios Empresas
Nº of services Companies Nº of services Companies
Análisis físicos / Physical analysis 17.528 452 15.778 460
Análisis químicos / Chemical analysis 35.167 526 41.070 502
Materiales y procesos / Materials and processes 3.465 272 2.949 249
Organización y gestión
Organization and management
Producto y desarrollo sostenible
Product and sustainable development
Pedagogía mercado / Pedagogy market 207 57 206 52
Formación / Training 153 200 191 209
TOTAL 56.627 1.570 60.284 1.533
Resumen actividades lectivas / A summary of lesson activities 2015 2016
Actividades y jornadas / Activities and training days 156 191
Cursos / Courses 129 139
Jornadas / Training days 27 52
Participantes en acciones formativas / Participants in training 1.710 1.609
Horas lectivas / Teaching hours 4.373 7.094
Services
3.3
Servicios
30 Memoria anual 2016
31. Central de compras / Centralised purchasing 2015 2016
Empresas participantes en la central de compras / Companies participating in the centralised purchasing 57 41
Volumen negociado en la central de compras / Volume traded in the centralised purchasing 5.609.360,71 5.559.951
Ahorro para las empresas / Savings for the companies 117.473,54 357.001
Informe de negociaciones año 2016 / Negotiations report for 2016
Artículo Nº empresas participantes Negociado Ahorro Ident. Ahorro
Goods Nº of participating companies Negotiated amount Identified savings Savings
Material de oficina, incluye consumibles / 11 39.036 3.133 8%
Office supplies, including consumables
Gas Natural / Natural Gas 2 200.002 8.019 4%
Electricidad / Electricity 41 4.907.630 255.315 5%
Telefonía / Telephones 15 16.781 31.930 19%
Gestión de residuos / Waste management 4 38.127 7.066 19%
Paquetería internacional / International post 7 47.413 0 0
Combustibles / Fuel 4 41.073 3.069 7%
Gases industriales / Industrial gases 2 92.848 43.703 47%
Paquetería nacional / National post 7 26.738 47.64 18%
TOTAL 93 5.409.648 352.235
31Instituto tecnológico de producto infantil y ocio
32. R&D&I activities
3.4
Actividades I+D+I
Una apuesta segura por
la innovación
A safe bet for innovation
15
propuestas
presentadas
proposal
submitted
13
empresas
involucradas
companies
involved
2.966.177€para empresas
for companies
PROYECTOS EUROPEOS
European Projects
Memoria anual 201632
33. 28
empresas /
entidades nacionales
involucradas
national companies /
entities involved
22
proyectos en
desarrollo
projects in
development
8
proyectos
aceptados
projects
accepted
16.512.635€presupuesto movilizado
comitted budget
PROYECTOS EUROPEOS
European Projects
33Instituto tecnológico de producto infantil y ocio
34. AIJU, su mejor aliado
tecnológico para el desarrollo
y puesta en marcha de sus
proyectos de I+D+I
AIJU, your best
technological ally for
the development and
implementation of
your R&D&I projects
8
propuestas
aceptadas
proposal
aceptted
16
propuestas
presentadas
proposal
submitted
1.899.115,67€para empresas
for companies
PROYECTOS I+D+I EMPRESA
FINANCIADOS IVACE / CDTI / AEI
R&D&I Projects with companies
funded by IVACE / CDTI / AEI
9
empresas
involucradas
companies
involved
Memoria anual 201634
35. Formación en evaluación y gestión de la seguridad para
productos infantiles nuevos e innovadores - SAMNIC
Training on safety assessment and management for new and
innovative children’s products – SAMNIC
Formación innovadora en el diseño, instalación y mantenimiento
de áreas de juego más seguras y desafiantes - SAFERPLAY
Innovative training on design, installation and maintenance of safer
and challenging play areas – SAFERPLAY
Estudio técnico de ANEC para investigar la migración de los
productos infantiles del ambiente doméstico al ambiente no
doméstico
ANEC technical study to investigate the migration of children’s products
from the domestic sector to the non-domestic sector
Diseño y validación (de conformidad con las normas ISO) de
símbolos gráficos que transmiten advertencias de seguridad que
se utilizarán para los artículos de puericultura - SYMBOL-CHILD-
CARE
Design and validation (in accordance with ISO rules) of graphical
symbols conveying certain safety warning messages to be used for
child-care articles - SYMBOL-CHILD-CARE
Acción conjunta para la vigilancia de mercado GSPD 2014
actividad en productos infantiles. Barreras de seguridad -
PROSAFE
Joint Market Surveillance Action GPSD 2014 activity on Child Care
Articles - Safety barriers - PROSAFE
Safety and standardization
3.4.1
Seguridad y normalización
Le asesoramos sobre las
exigencias legislativas,
tecnológicas y de
mercado vigentes en
cada momento
We advise you
on legislative,
technological and
existing market
requirements at all
times
Actividades I+D+I / Seguridad y normalización
R&D&I activities / Safety and standardization
35Instituto tecnológico de producto infantil y ocio
36. Continúa la implantación de la “marca AIJU seguridad
controlada/ calidad comprobada” para productos infantiles
We continue the implementation of the “AIJU safety controlled and
quality checked stamp” for children’s products
Asistencia a comités de normalización nacionales y europeos
de juguetes, artículos de puericultura y parques infantiles para
el seguimiento de las nuevas normativas
Attendance to national and European standardization committees
for toys, childcare products and playgrounds to comply with new
standards
Asistencia a los comités de normalización de seguridad del
juguete relativos a propiedades químicas
Presence in standardization committees on toy safety related to
chemical properties
Asistencia a los comités internacionales de normalización de
fabricación aditiva ISO261 “Additive Manufacturing”
Presence in international standardization committees ISO261
“Additive Manufacturing”
Le asesoramos en la
incorporación y desarrollo
de aplicaciones TIC a sus
productos
We advise you on the
incorporation and
development of ICT
applications for your
products
Key technologies
3.4.2
Tecnologías clave
Actividades I+D+I / Tecnologías clave
R&D&I activities / Key technologies
36 Memoria anual 2016
37. Investigación para el desarrollo de un sistema de gestión de
inventario basado en RFID y drones
Research for the development of an inventory management system
based on RFID and drones
Desarrollo de contenidos en robótica educativa y programación
de microcontroladores - EDUTRONIX
Interactive Educational Module for Mecatronics - EDUTRONIX
Apoyo a la creación de productos Smart (inteligentes) basados
en la filosofía de Internet de las Cosas. Desarrollo de una API
para Internet de los juguetes - API4TOYS
Supporting the creation of Smart (intelligent) products based on the
Internet philosophy of things. Development of an Internet API for Toys
- API4TOYS
Desarrollo de aplicaciones multiplataforma integrando tecnolo-
gías como la realidad aumentada en el juguete tradicional
Developing multiplatform Apps with augmented technology on
traditional toys
Information and communication technology, ICT
3.4.2.1
Tecnologías de la información, TIC
Advanced materials
3.4.2.2
Materiales avanzados
Desarrollo de procedimientos y equipamiento de medición de
emociones en los usuarios infantiles para evaluar atractivo de
packs y productos - EMOTION CHILD LAB
Development of procedures and equipment for measuring emotions
in child users to assess the appeal of packs and products - EMOTION
CHILD LAB
Trabajo colaborativo para el desarrollo de drones en entorno
escolar - DRONETEAM
Designing and making a toy drone through multidisciplinary
collaborative work - DroneTeam
Formación a empresas y entidades en seguridad de los juguetes,
artículos de puericultura y áreas de juego
Training in companies and other entities on toy safety, childcare
products and playgrounds
Desarrollo de nuevas formulaciones para su uso en el proceso
de rotomoldeo
Development of new formulations for rotomoulding
Actividades I+D+I / Tecnologías clave
R&D&I activities / Key technologies
37Instituto tecnológico de producto infantil y ocio
38. Desarrollo de films para agricultura con propiedades repelentes
de insectos – NATURBIOFITOPLAG
Development of agricultural plastic films with insect repellent properties
Desarrollo de nuevas formulaciones de masterbatches líquidos
Development of new formulations of liquid masterbatches
Desarrollo de envases microondables, a partir de materiales
respetuosos con el medio ambiente, basados en platos
precocinados nutricionales adaptados al crecimiento infantil
(3-14 años) - CHILDBIOPACK
Development of microwave packaging, made with environmentally
friendly materials, for pre-cooked nutritional dishes adapted to the
growth of children (3-14 years) - CHILDBIOPACK
Fabricaciónavanzadadeproductosmanufacturerostradicionales
mediante tecnologías de Additive Manufacturing – AMFAB II
Advanced manufacturing of traditional products by Additive
Manufacturing technologies - AMFAB II
Robotización Inteligente - ROBINT
Intelligent robotization - ROBINT
Advanced manufacturing processes
3.4.2.3
Fabricación y procesos avanzados
I+D en desarrollo de nuevos materiales y procesos de Additive
Manufacturing: aplicación a moldes para series cortas de inyección
R&D in the development of new materials and additive manufacturing
processes: moulds used for short injection runs
Nuevosprocesosdefabricacióndemoldesparatermoconformado
mediante tecnologías de impresión 3D
New mould manufacturing processes for thermoforming through 3D
printing technologies
Promoción de KETs (Tecnologías facilitadoras industriales) de
fabricación de aditiva y materiales avanzados en la industria de
transformación de plástico e industrias de moldes dentro del
espacio SUDOE - SAMT SUDOE
Promoting KET (Key Enabling Technologies) additive manufacturing and
advanced materials technologies in the plastic processing and mould
industries within SUDOE space - SAMT SUDOE
Creación de un Regional Digital Manufacturing Innovation Hub
(RDMI Hub) que estimule la adquisición de sistemas robóticos e
IoT/CPS para empresas manufactureras valencianas en sectores
cerámica, mueble, textil, calzado, juguete y alimentación - HUB-
4-MANUVAL
Hub 4.0 of Manufacturing Sectors in Valencian Region - HUB-4-MANUVAL
Actividades I+D+I / Tecnologías clave
R&D&I activities / Key technologies
38 Memoria anual 2016
39. Technology transfer and management for SME
3.4.3.1
Transferencia y gestión para la PYME
Oficina de transferencia tecnológica. Oficina de proyectos
europeos
Technology transfer office. European projects office
Plataforma tecnológica sectores manufactureros tradicionales
Technology platform traditional manufacturing sectors
Dinamización de Agrupación de Empresas Innovadoras del
Valle del Juguete
Toy Valley Cluster Dynamization
Definición de un modelo de negocio para ofrecer servicios
Business Process Management a PYME a través SaaS (Software
as a Service) en la nube
SME Instrument BPM4SME
Innovation for SME
3.4.3
Innovación para la PYME
Estudio de las características antropométricas de la población
infantil europea para mejorar la seguridad, ergonomía y
psicomotricidad de productos para la infancia. Aplicación a los
sectores: juguete, puericultura, parques infantiles, deporte y
socio sanitario - EUROHANDFEET
Study of the anthropometric characteristics of European children to
improve the safety, ergonomics and psychomotor aspects of products
for children. Applicable to the following sectors: toy, childcare,
playgrounds, sport, and public health -EUROHANDFEET
Nueva metodología de diseño para la integración de entornos
digitales, a partir de diseños industriales de alta resolución, para
su uso en aplicaciones (diseños de bajo poligonaje)
New methodology for digital environment from industrial design and
high resolution, to use in digital apps with low resolution
Modelo de negocio integrado para cadenas de suministro de
productos personalizados diseñados por el usuario - iBUS
An integrated business model for customer driven customised product
supply chains – iBUS
Actividades I+D+I / Innovación para la PYME
R&D&I activities / Innovation for SME
39Instituto tecnológico de producto infantil y ocio
40. Mejora del proceso de interacción con el usuario en el sector de
la puericultura a través del análisis GAP de la cadena de valor.
AEI Infancia
Improvement of the user interaction process in the child use and
childcare sector by means of a GAP analysis in the value chain. AEI
Infancia
Análisis de tendencias sociales y de producto para el sector del
juguete 2016
Analysis of product and social trends for the toy sector in 2016
Market trends
3.4.3.2
Tendencias de mercado
Nuestros estudios de
mercado garantizan el
éxito en sus productos
Our market research
guarantees the success
of your products
Actividades I+D+I / Innovación para la PYME
R&D&I activities / Innovation for SME
40 Memoria anual 2016
41. Videoconsola avanzada adaptada a la rehabilitación lúdica -
INTERPLAY
Advanced console adapted for playful rehabilitation - INTERPLAY
Servicio innovador de salud basado en TIC capaz de ofrecer
una completa gestión y tratamiento de pacientes de Parkinson
- PROPHETIC
An innovative ICT healthcare service for the holistic remote
management and treatment of Parkinson patients – PROPHETIC
Nuevo servicio avanzado de asistencia terapéutica basado en
TIC para pacientes críticos en Unidades de Cuidados Intensivos
(UCI) CRITIC
New advanced ICT-based therapeutic care service for critical patients
in Critical Care Units (ICI) CRITIC
Health and well-being
3.4.4.1
Salud y bienestar
Social challenges
3.4.4
Retos sociales
Promoción de estilos de vida saludable en personas mayores
europeas a través de dietas, actividad física y participación
social - HELP
Healthy lifestyles for Elderly people - HELP
Investigación y desarrollo de una plataforma TIC gamificada y
guías para el desarrollo de nuevos productos en los sectores
de la alimentación, deporte, salud, juegos y juguetes, que
promuevan los Hábitos de Vida Saludables - HAVISA
Research and development of a gamified ICT platform and guides
for the development of new products in the sectors of: food, sports,
health, toys and games, to promote healthy lifestyles - HAVISA
Desarrollo de materiales formativos digitales para ayudar a los
padres de niños/as con diversidad funcional - ASK PARENT
Development of digital training materials to help the parents of
children with disabilities - ASK Parents
Actividades I+D+I / Retos sociales
R&D&I activities / Social challenges
41Instituto tecnológico de producto infantil y ocio
42. Desarrollo de planta piloto para la obtención de biodiésel con
metanol supercrítico valorizando residuos SANDACH - ARVINA-
BIOCOMBUSTIBILIS
Development of a pilot plant to obtain biodiesel with supercritical
methanol making use of SANDACH residues - ARVINA-
BIOCOMBUSTIBILIS
Valorización de residuos alcohólicos para producir H2 para ser
utilizado en la generación sostenible de electricidad - LIFE
ECOELECTRICITY
Making use of alcoholic waste to produce H2 for use in sustainable
electricity generation - LIFE ECOELECTRICITY
Desarrollo de electrolizador PEM, de alto rendimiento,
elevada presión y bajo coste, para suministro de hidrógeno -
SMARTH2PEM
Development of PEM electrolyser, high performance, high pressure
and low cost, for hydrogen supply - SMARTH2PEM
I+D de sistemas de almacenamiento de energía avanzados
basados en supercondensadores híbridos
R & D of advanced energy storage systems based on hybrid
supercapacitors
Efficient, safe, clean energy
3.4.4.2
Energía eficiente, segura y limpia
Nuevas estrategias en el aprovechamiento integral de biomasa
vegetal para la producción sostenible de hidrógeno sin
emisiones de dióxido de carbono - BIOH2
New strategies for the comprehensive utilization of plant biomass
for the sustainable production of hydrogen without carbon dioxide
emissions - BIOH2
Aprovechamiento integral de la Nicotiana Tabacum como
biomasa para la producción de biodiesel - BIOTABACUM
Comprehensive use of Nicotiana Tabacum as biomass for the
production of biodiesel - BIOTABACUM
Desarrollo de sistemas monolíticos cerámicos para aplicaciones
energéticas y medioambientales
Development of ceramic monolithic systems for energy and
environmental applications
Investigación y desarrollo de un prototipo de batería de
flujo redox para el almacenamiento de energía eléctrica y su
integración con energías renovables - RFBAT
Research and development of a prototype redox flow battery for
the storage of electrical energy and its integration with renewable
energies - RFBAT
Actividades I+D+I / Retos sociales
R&D&I activities / Social challenges
42 Memoria anual 2016
43. Materias primas de valor añadido procedentes de la cáscara de
huevo: carbonato de calcio y membrana - Eco-SHELL
High added-value raw materials from eggshell - Eco-SHELL
I+D economía circular y sostenibilidad
R & D circular economy and sustainability
Planta piloto demostrativa para la valorización material de
residuos metálicos no férreos - LIFE+ GREENZO
Demonstrative pilot plant for the material valorisation of non-ferrous
metal waste - LIFE+ GREENZO
Mobiliario urbano sostenible. Desarrollo de una herramienta de
asesoramiento y guía en compra verde de mobiliario urbano
para ayuntamientos y administraciones - LIFE FUTURE
Sustainable Urban FUrniTURE: Tool design to perform environmental
assessments in the green procurement framework - LIFE FUTURE
Resources efficiency
3.4.4.3
Eficiencia de recursos
Optimizamos el
proceso de creación
y desarrollo de sus
productos desde la
idea hasta su llegada
al mercado
We optimize
the creation and
development process
of your products
from your initial idea
through to their
release onto the
market
Le acompañamos y
buscamos el mejor
camino en el proceso
de creación, desarrollo
y comercialización de
sus productos
We support you and
search for the best way
forward throughout the
creation, development
and even the
marketing processes of
your products
Actividades I+D+I / Retos sociales
R&D&I activities / Social challenges
43Instituto tecnológico de producto infantil y ocio
44. Nuevo servicio integral de consultoría de concepto en juguetes:
seguridad y consumidor infantil
New consulting service on the concept of toys: children’s safety and
young consumers
Incorporación de nuevos métodos para la determinación de las
migraciones específicas en materiales en contacto con alimentos
Incorporation of new methods for the determination of specific
migrations in food contact materials
Formación y asesoramiento relativo a la legislación sobre
sustancias químicas y materiales en contacto con alimentos
Training and assessment of chemical substances legislation and food
contact materials
Juego para niños con discapacidad – LUDI COST
Play for children with disabilities – LUDI COST
Desarrollo de recursos pedagógicos para la enseñanza de las
materias escolares: ciencia, tecnología, ingeniería y matemáticas
(STEM) – PRINTSTEM
Pedagogical resources in teaching science technology, engineering
and mathematics - PRINTSTEM
Incrementar las habilidades y competencias de los estudiantes
para el desarrollo de contenidos digitales para acciones sociales
- DIGI4SOCIAL
Increase the skills and competencies of students in the development of
digital content for social issues - DIGI4SOCIAL
A safe society
3.4.4.4
Sociedad segura
Childhood and education
3.4.4.5
Infancia y educación
AIJU le ayuda a mejorar
la formación de su
equipo humano
AIJU can help you to
improve the training of
your team
Gestionamos
bonificaciones por
formación
We manage deductions
and discounts for training
courses
Actividades I+D+I / Retos sociales
R&D&I activities / Social challenges
44 Memoria anual 2016
45. Desarrollo y validación de materiales formativos abiertos a partir
de la experiencia de profesionales del sector que complemente
la formación profesional (tanto inicial como continua) del sector
del molde - MOULVET
Development and validation of mould design and manufacturing OER
from experienced labourers’ know-how to complement VET - MOULVET
GUIA AIJU 3.0 2016-2017
AIJU GUIDE 3.0 2016-2017
Nuevas herramientas para nuevos targets: un reto para jóvenes
trabajadores - NET NET
NEw Tools for NEw Targets: a challenge for youth workers - NET NET
Desarrollo de espacios para promover la creatividad en torno
al STEM (ciencia, tecnología, ingeniería y matemáticas) en las
escuelas - STEMJAM
Development of space to promote creativity around STEM in schools
- STEMJAM
Aplicación para la prevención del ciberacoso en las escuelas
europeas - Clear Cyber Bullying
Gamification in European schools to help in fight against Cyberbullying
- Clear Cyber Bullying
Promocionar el concepto de Economía Circular entre jóvenes
diseñadores europeos - REjuvenateEuropeanDesign
Promote the Circular Economy concept in young European designers -
REjuvenateEuropeanDesign
Actividades I+D+I / Retos sociales
R&D&I activities / Social challenges
45Instituto tecnológico de producto infantil y ocio
46. 4.
Le asesoramos para
maximizar su capacidad
de innovación
We can advise you on
how to maximise your
innovation skills
Memoria económica Financial report
46 Memoria anual 2016
48. Ejercicio / Year 2016
Ejercicio / Year 2015
Balance
4.1
9.981.839
4.729.852
Activo no corriente
Non-current assets
14.924
12.304
Existencias
Stocks
2.267.538
3.766.862
Deudores y otras
cuentas a cobrar
Debtors and other
accounts receivable
14.846
14.213
Periodificaciones a
corto plazo
Short-term accruals and
deferrals
4.290.688
6.533.732
Tesorería
Treasury
1.344.037
1.341.982
Usuarios y otros
deudores
Users and other
accounts receivable
17.913.872€
16.398.945€
TOTAL ACTIVO
Total assets
Balance
Memoria anual 201648
49. 12.639.795
12.445.519
Fondos propios
Equity
1.176.617
1.144.417
Pasivo no corriente
Non-current liabilities
421.072
254.986
Deudas a corto plazo
Current liabilities
2.011.517
1.276.581
Acreedores y otras
cuentas a pagar
Creditors and other
accounts payables
1.664.871
1.277.442
Ingresos a distribuir
en varios ejercicios
Deferred revenue
17.913.872€
16.398.945€
TOTAL PASIVO
Total liabilities
49Instituto tecnológico de producto infantil y ocio
50. Income statement
4.2
2.228.102
2.344.486
Subvenciones I+D
y explotación
R&D grants
and exploitation
95.334
226.172
Otros ingresos
Other income
3.091.310
3.444.458
Servicios e I+D
a empresas
Services and R&D
to companies
270.594
286.660
Amortizaciones
subvenciones capital
Depreciation on
capital grants
INGRESOS
Income
Ejercicio / Year 2016
Ejercicio / Year 2015
Cuenta de resultados
Memoria anual 201650
51. 3.169.801
3.102.657
Personal
Personnel
44.581
148.451
Otros gastos
e impuestos
Other expenses
and taxes
400.719
415.994
Amortizaciones
Depreciation
1.652.428
1.840.894
Otros gastos de
explotación
Other operating
expenses
234.576
234.288
Aprovisionamientos
Procurements
GASTOS
Expenses
51Instituto tecnológico de producto infantil y ocio
52. 5.
Su alianza con AIJU le
garantiza el desarrollo
óptimo de sus productos
Your alliance with
AIJU guarantees your
product’s optimal
development
Socios Partners
52 Memoria anual 2016
55. El trabajo conjunto
con AIJU asegura
a las empresas el
mejor desarrollo y
sostenibilidad de sus
productos y servicios
Working in
collaboration with AIJU
gives companies the
best development and
sustainability for their
products and services
15
Asociaciones
Associations
23
Centros tecnológicos
Technological centres
31
Universidades
Universities
55Instituto tecnológico de producto infantil y ocio