SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 19
Ana Belén Galán Sánchez
Julio 2014
Índice
1. Introducción
a. Ubicación temática
b. Descripción del género textual del texto de partida y del texto meta
c. Aspectos específicos del encargo
2. Comentario
a. Metodología
b. Problemas de traducción
c. Razonamiento de las soluciones aportadas
3. Glosario terminológico
4. Evaluación de los recursos
a. Textos paralelos
b. Recursos documentales
5. Bibliografía
a. Ubicación temática
The Endocrine System at a Glance Editorial Médica Panamericana
Capítulo 49: Calcio I: La hormona paratiroidea
 Caso clínico
 Función del calcio
 Regulación del metabolismo del calcio
 Síntesis y secreción de PTH
 Acciones fisiológicas de la PTH
 Fisiopatología de la PTH
Capítulo 55: Enfermedades del metabolismo óseo III:
Osteoporosis secundaria
 Glucocorticoides y osteoporosis
 Otros trastornos endocrinos
 Trastornos hereditarios
 Inmovilización y osteoporosis
 Prevención y tratamiento de la osteoporosis
1. Introducción
b. Descripción del género textual del texto de partida y del texto meta
Receptor: estudiantes de medicina y profesionales de la salud.
Ámbito socio-profesional: sanitario.
Tenor y grado de formalidad: relación entre profesionales sanitarios.
Emisor: especialistas en la materia: endocrinología.
Función: instructiva y expositiva.
Situación socio-comunicativa
Sintaxis: predominan las oraciones simples, coordinadas y yuxtapuestas.
Aspectos formales
Terminología: especializada. Lenguaje conciso y claro.
Texto de partida: uso de la voz pasiva y del gerundio.
Texto meta: estructuras personales e impersonales.
c. Aspectos específicos del encargo
Editorial Médica Panamericana
Gran volumen de trabajo
Numerosos traductores
Contacto con la editorial
Pautas de traducción
Lectura de las
pautas del encargo
Lectura y
comprensión del
texto de partida • Diccionarios
• Textos paralelos
Recopilación de
recursos
• Extracción de la terminología
• División del texto en fragmentos
• Detección de problemas y dudas
• Resolución de problemas
• Lectura
• Consultas en el foro
• Revisión
Traducción
2. Comentario
a. Metodología
b. Problemas de traducción
Lingüísticos
Textuales
Terminológicos
Terminología médica
Terminología especializada y no especializada
Variaciones denominativas
Falsos amigos y calcos
Siglas
Coherencia
Cohesión
b. Problemas de traducción
Sintácticos
Adverbios terminados en –mente
Ambigüedad
Artículos definido e indefinido
Orden en la oración
Voz pasiva
Gerundio
generalmente
despuésdeunalesión
se detectó
se altera
Hipercalcemiaes
actuando
es causada
Extralingüísticos
Instrumentales
Pragmáticos
Culturales
Estilo
Ortotipográficos
2.88 mmol/L
1-28%
[Ca2+] × [PO4
3-]
C. B.
3 months
(a) Bone growth
polyuria
c. Razonamiento de las soluciones aportadas
Sinónimos
Siglas
Falsos amigos y calcos
Colocaciones
Sintaxis
3. Glosario terminológico
bone resorption resorción ósea
Fuente: NAVARRO GONZÁLEZ., F. A. (2005): Diccionario crítico de dudas inglés-español de medicina (2.ª ed.).
McGraw-Hill Interamericana, Madrid.
Hyperthyroidism can cause osteoporosis by
the direct action of thyroid hormone on
bone resorption, since thyroid hormone is
normally associated with high bone
turnover.
Proceso fisiológico de destrucción y eliminación del tejido óseo. Se realiza en dos fases o
niveles: la eliminación del componente mineral y la eliminación del componente orgánico o
sustancia osteoide. El tipo celular responsable de la reabsorción ósea es el osteoclasto y, en
menor medida, el osteocito.
SIN.: absorción ósea.
Fuente: Real Academia Nacional de Medicina. Diccionario de términos médicos. 2012. Lunes, 23 de junio de
2014.
El hipertiroidismo puede causar
osteoporosis por la acción directa de las
hormonas tiroideas en la resorción ósea, ya
que estas hormonas se asocian,
normalmente, con un recambio óseo alto.
endoplasmic reticulum retículo endoplásmico
Fuente: NAVARRO GONZÁLEZ., F. A. (2005): Diccionario crítico de dudas inglés-español de medicina (2.ª ed.).
McGraw-Hill Interamericana, Madrid.
Fuente: Fundación Pública Andaluza para la
Investigación Biosanitaria en Andalucía Oriental-
Alejandro Otero (FIBAO). “Retículo Endoplásmico”.
Medicina Molecular FIBAO, 27 de agosto de 2008.
Sábado, 5 de julio de 2014.
Orgánulo celular constituido por un conjunto de cisternas, túbulos y sáculos delimitados
por membrana que forman una extensa red de conductos anastomosados y se comunican a
su vez con la cisterna perinuclear y ocasionalmente con el exterior de la célula. Se
distinguen dos compartimentos o regiones en el retículo endoplásmico, el retículo
endoplásmico rugoso y el retículo endoplásmico liso, comunicados entre sí. El retículo
endoplásmico tiene funciones generales de sostén mecánico celular, de transporte de
electrólitos y sustancias, de síntesis de proteínas, lípidos, glucoproteínas y membranas y de
segregación, concentración y almacenaje de sustancias de origen extracelular e intracelular.
Fuente: Real Academia Nacional de Medicina. Diccionario de términos médicos. 2012. Lunes, 23 de junio de
2014.
a. Vocabulario trabajado en los textos de traducción
diabetes mellitus diabetes mellitus
Fuente: Real Academia Nacional de Medicina. Diccionario de términos médicos. 2012.
Domingo, 18 de mayo de 2014.
Endocrine autoimmunity often involves an immune attack on
specific endocrine glands, for example Addison’s disease,
Graves’ disease, Hashimoto’s thyroiditis and insulin-dependent
diabetes mellitus, where the gland is damaged or destroyed
altogether. (Pág. 50, 51)
Síndrome crónico, de herencia casi siempre poligénica y aún no aclarada,
que se debe a una carencia absoluta o relativa de insulina y se caracteriza
por la presencia de hiperglucemia y otras alteraciones metabólicas de los
lípidos y proteínas. La sintomatología cardinal consiste en poliuria,
polidipsia, polifagia y astenia. Puede seguirse de complicaciones agudas,
como la cetoacidosis diabética o el coma hiperosmolar, o crónicas, entre las
que se distinguen las de naturaleza vascular, ya sean microangiopáticas
(retinopatía y nefropatía) o macroangiopáticas (aterosclerosis), y las
neurológicas. Se conocen dos tipos principales, designados como 1 y 2.
Fuente: Real Academia Nacional de Medicina. Diccionario de términos médicos. 2012.
Martes, 1 de julio de 2014.
Frecuencia de uso en obras de la editorial Panamericana:
He investigado las dos opciones posibles: «diabetes mellitus» y
«diabetes sacarina», en las obras de la editorial Panamericana,
así como la escritura (en redonda o cursiva) del término
«mellitus».
Diabetes mellitus: 22
Diabetes mellitus: 5
Diabetes sacarina: 0
Conclusión:
Tras observar la frecuencia de uso de las distintas opciones
estudiadas en las obras de la editorial Panamericana, propongo
el uso de «diabetes mellitus» con el segundo término en
redonda.
epidermal growth
factor (EGF)
factor de crecimiento epidérmico (EGF)
Fuente: Real Academia Nacional de Medicina. Diccionario de términos médicos. 2012.
Lunes, 19 de mayo de 2014.
Epidermal growth factor (EGF) is a 53 amino acid peptide, isolated
from the mouse salivary gland, where it is associated with an EGF-
binding protein. (Pág. 25)
Proteína que junto a otros factores de crecimiento está incluida en el grupo
de las citocinas, con capacidad activadora de la proliferación, migración,
diferenciación y apoptosis celulares. Fue el primer factor de crecimiento,
descrito en 1960, que recibe este nombre por activar la proliferación de
células de la epidermis, y ha sido utilizado en la cicatrización de las
quemaduras, incorporación a cosméticos, y aplicado en odontología y en la
cirugía de implantes. Producido por muchas células del organismo, se
encuentra en mayor proporción en plaquetas, macrófagos, leche materna
humana y en grandes cantidades en las glándulas submaxilares del ratón.
Fuente: Real Academia Nacional de Medicina. Diccionario de términos médicos. 2012.
Martes, 1 de julio de 2014.
Frecuencia de uso en el ámbito académico:
Factor de crecimiento epidérmico (EGF): 883
Factor de crecimiento epidérmico (FCE): 90
Factor epidérmico de crecimiento (EGF): 7
Conclusión:
Tras la investigación he comprobado que la abreviatura más
utilizada es la versión inglesa: EGF.
b. Vocabulario trabajado en el equipo de investigación
receptor-mediated
endocytosis
endocitosis mediada por receptor
Fuente: Real Academia Nacional de Medicina. Diccionario de términos médicos. 2012.
Jueves, 22 de mayo de 2014.
Receptor-mediated endocytosis is the ingestion of specifically
recognized substances by coated pits. (Pág. 11)
Es la captación de macromoléculas por la célula basada en la formación de
complejo Receptor - Ligando en vesículas recubiertas. Las macromoléculas
se unen a receptores de la superficie de la célula y se acumulan en fosas
recubiertas de Clatrina. Estas invaginaciones se desprenden de las
membranas bajo la forma de vesículas que contienen los complejos
Receptor - Ligando. El colesterol es un ejemplo de sustancias que son
transportadas hasta la célula por endocitosis mediada por Receptor.
Fuente: Oocities.org. Endocitosis mediada por receptor. Octubre de 2009. Martes, 1 de
julio de 2014.
Frecuencia de uso en el ámbito académico:
Endocitosis mediada por receptor: 228
Endocitosis mediada por receptores: 162
Frecuencia de uso en obras de la editorial Panamericana:
Endocitosis mediada por receptor: 2
Endocitosis mediada por receptores: 0
Conclusión:
Aunque el equivalente más utilizado para el término en estudio
es «endocitosis mediada por receptor», tras la investigación,
considero que lo más correcto sería decir «endocitosis mediada
por receptores», ya que no se trata de un solo receptor, sino de
varios, como se puede observar en la imagen y en los vídeos
expuestos anteriormente.
staghorn calculi cálculos coraliformes
Fuente: Real Academia Nacional de Medicina. Diccionario de términos médicos. 2012.
Martes, 1 de julio de 2014.
Este término aparece en las pautas que proporcionó la
editorial y de la que hubo que verificar alguna traducción.
Propuesta de la Editorial Médica Panamericana:
Staghorn calculi: cálculos coralinos.Cálculo ramificado en forma de coral formado en la pelvis del riñón.
Fuente: Academic. Los diccionarios y las enciclopedias sobre el Académico. 2013. 22 de
mayo de 2014.
Frecuencia de uso en el ámbito académico:
Cálculos coraliformes: 170
Cálculos coralinos: 1
Conclusión:
Como podemos observar la traducción es errónea, ya que se
trata de cálculos coraliformes
b.1 Terminología de las pautas
4. Evaluación de los recursos
a. Textos paralelos
Convenciones del género textual
Información
Definición
b. Recursos documentales
Interés terminológico
Interés ortográfico, ortotipográfico y de estilo
Interés estadístico
5. Bibliografía
a. Recursos impresos
HATIM, B. Y MUNDAY, J. (2004): Translation: An Advanced Resource Book, Londres, Routledge.
HURTADO ALBIR, A. (ed.) (1996): La enseñanza de la traducción. Publicaciones de la Universidad Jaume I,
D. L., Castelló.
MARTÍNEZ DE SOUSA, J. (2008): Ortografía y ortotipografía del español actual, Trea, Gijón.
MONTALT I RESURRECCIÓ, V. (2005 a): Manual de traducció cientificotècnica. Vic: Eumo.
MONTALT I RESURRECCIÓ, V. y otros (2005 b): «El género textual en el diseño de asignaturas de
traducción», en ISABEL GARCÍA IZQUIERDO (ed.) El género textual y la traducción. Reflexiones teóricas
y aplicaciones pedagógicas, Berna, Peter Lang, 226.
NAVARRO GONZÁLEZ., F. A. (2005): Diccionario crítico de dudas inglés-español de medicina (DCD) (2.ª ed.).
McGraw-Hill Interamericana, Madrid.
— (s. f.): «La precisión del lenguaje en la redacción médica», en Cuadernos de la Fundación Dr. Esteve,
n.º 17, 89-104.
NAVARRO GONZÁLEZ., F. A. y otros, (1994): «Uso y abuso de la voz pasiva en el lenguaje médico escrito»,
en Medicina Clínica, Vol. 103, Núm. 12, 461-464.
b. Recursos electrónicos
Biblioteca virtual en salud. Descriptores en Ciencias de la Salud (DeCS), s. f. Domingo, 6 de julio de 2014.
Dorland, B. Diccionario Dorland enciclopédico ilustrado de medicina. 30.ª ed. Elsevier España, Madrid.
2005. Mayo de 2014.
DrTango, Inc. «Adenoma paratiroideo». MedlinePlus, 19 de julio de 2012. Domingo 6 de julio de 2014.
Ezpeleta, P. «La noción de género en la planificación de la docencia de la traducción de la primera lengua
extranjera», en Isabel García Izquierdo (ed.) El género textual y la traducción. Reflexiones teóricas y
aplicaciones pedagógicas, Berna, Peter Lang, 226. 2005. Archivo PDF.
Google académico. <http://scholar.google.es/>.
Google books. <http://books.google.es/>.
Instituto Cervantes (CVC). «Presuposición». Diccionario de términos clave de ELE. 2014 a. Mayo de 2014.
Navarro González, F. A. Repertorio de siglas, acrónimos, abreviaturas y símbolos utilizados en los textos
médicos en español (2.ª edición). Abril de 2014 b. Mayo 2014.
Real Academia Nacional de Medicina (RANM). Diccionario de términos médicos (DTM). Editorial Médica
Panamericana, Madrid. 2012. Lunes, 23 de junio de 2014.
© Aennar, 2014

Más contenido relacionado

Destacado

Diapositivas para actualizacion informatica
Diapositivas para actualizacion informaticaDiapositivas para actualizacion informatica
Diapositivas para actualizacion informatica
Steven Giraldo
 
Vortrag Facebook | netzstrategen Vorträge bei der NWZ Oldenburg
Vortrag Facebook | netzstrategen Vorträge bei der NWZ OldenburgVortrag Facebook | netzstrategen Vorträge bei der NWZ Oldenburg
Vortrag Facebook | netzstrategen Vorträge bei der NWZ Oldenburg
googlestratege
 
Filmbroschüre „Film ab gegen Nazis“ mit Filmempfehlungen der Amadeu-Antonio-S...
Filmbroschüre „Film ab gegen Nazis“ mit Filmempfehlungen der Amadeu-Antonio-S...Filmbroschüre „Film ab gegen Nazis“ mit Filmempfehlungen der Amadeu-Antonio-S...
Filmbroschüre „Film ab gegen Nazis“ mit Filmempfehlungen der Amadeu-Antonio-S...
NMS-RT
 
Marca0127.gonzc5
Marca0127.gonzc5Marca0127.gonzc5
Marca0127.gonzc5
jltcabal
 
Esquerda sobre el concurs de trasllats curs 2014-15
Esquerda sobre el concurs de trasllats curs 2014-15Esquerda sobre el concurs de trasllats curs 2014-15
Esquerda sobre el concurs de trasllats curs 2014-15
Ensenyament
 
Iglesias de dios_de_el_salvador...su_historia
Iglesias de dios_de_el_salvador...su_historiaIglesias de dios_de_el_salvador...su_historia
Iglesias de dios_de_el_salvador...su_historia
josue villanueva
 
Präsentation filipovic bei kirche im web 2.0, märz 2011 in münster
Präsentation filipovic bei kirche im web 2.0, märz 2011 in münsterPräsentation filipovic bei kirche im web 2.0, märz 2011 in münster
Präsentation filipovic bei kirche im web 2.0, märz 2011 in münster
Hochschule für Philosophie München
 

Destacado (20)

Diapositivas para actualizacion informatica
Diapositivas para actualizacion informaticaDiapositivas para actualizacion informatica
Diapositivas para actualizacion informatica
 
Vortrag Facebook | netzstrategen Vorträge bei der NWZ Oldenburg
Vortrag Facebook | netzstrategen Vorträge bei der NWZ OldenburgVortrag Facebook | netzstrategen Vorträge bei der NWZ Oldenburg
Vortrag Facebook | netzstrategen Vorträge bei der NWZ Oldenburg
 
Mach Leserentwicklung 2000-2014
Mach Leserentwicklung 2000-2014Mach Leserentwicklung 2000-2014
Mach Leserentwicklung 2000-2014
 
Filmbroschüre „Film ab gegen Nazis“ mit Filmempfehlungen der Amadeu-Antonio-S...
Filmbroschüre „Film ab gegen Nazis“ mit Filmempfehlungen der Amadeu-Antonio-S...Filmbroschüre „Film ab gegen Nazis“ mit Filmempfehlungen der Amadeu-Antonio-S...
Filmbroschüre „Film ab gegen Nazis“ mit Filmempfehlungen der Amadeu-Antonio-S...
 
Wissen - crossmedial vermitteln über Tablet, Smartphone, Web und Print | inar...
Wissen - crossmedial vermitteln über Tablet, Smartphone, Web und Print | inar...Wissen - crossmedial vermitteln über Tablet, Smartphone, Web und Print | inar...
Wissen - crossmedial vermitteln über Tablet, Smartphone, Web und Print | inar...
 
Trabajo de lengua tema 9
Trabajo de lengua tema 9Trabajo de lengua tema 9
Trabajo de lengua tema 9
 
ARTICLED SPORT SHOOTER
ARTICLED SPORT SHOOTERARTICLED SPORT SHOOTER
ARTICLED SPORT SHOOTER
 
Branchenreport Praxismarketing: "Arzt-Webseiten auf dem Prüfstand"
Branchenreport Praxismarketing: "Arzt-Webseiten auf dem Prüfstand"Branchenreport Praxismarketing: "Arzt-Webseiten auf dem Prüfstand"
Branchenreport Praxismarketing: "Arzt-Webseiten auf dem Prüfstand"
 
Marca0127.gonzc5
Marca0127.gonzc5Marca0127.gonzc5
Marca0127.gonzc5
 
Esquerda sobre el concurs de trasllats curs 2014-15
Esquerda sobre el concurs de trasllats curs 2014-15Esquerda sobre el concurs de trasllats curs 2014-15
Esquerda sobre el concurs de trasllats curs 2014-15
 
Iglesias de dios_de_el_salvador...su_historia
Iglesias de dios_de_el_salvador...su_historiaIglesias de dios_de_el_salvador...su_historia
Iglesias de dios_de_el_salvador...su_historia
 
Multipliers – how the best leaders make everyone smarter: Essentials & Summar...
Multipliers – how the best leaders make everyone smarter: Essentials & Summar...Multipliers – how the best leaders make everyone smarter: Essentials & Summar...
Multipliers – how the best leaders make everyone smarter: Essentials & Summar...
 
Facebook
FacebookFacebook
Facebook
 
Camino al cole. denyp 2015 la corolla
Camino al cole. denyp 2015 la corollaCamino al cole. denyp 2015 la corolla
Camino al cole. denyp 2015 la corolla
 
web con wix
web con wixweb con wix
web con wix
 
Präsentation filipovic bei kirche im web 2.0, märz 2011 in münster
Präsentation filipovic bei kirche im web 2.0, märz 2011 in münsterPräsentation filipovic bei kirche im web 2.0, märz 2011 in münster
Präsentation filipovic bei kirche im web 2.0, märz 2011 in münster
 
Diapos sopa pipa
Diapos sopa pipaDiapos sopa pipa
Diapos sopa pipa
 
SEOkomm 2015 - SEO Grundlagen: Suchabsichten verstehen
SEOkomm 2015 - SEO Grundlagen: Suchabsichten verstehenSEOkomm 2015 - SEO Grundlagen: Suchabsichten verstehen
SEOkomm 2015 - SEO Grundlagen: Suchabsichten verstehen
 
MBA ENG GER
MBA ENG GERMBA ENG GER
MBA ENG GER
 
Puerta del sol
Puerta del solPuerta del sol
Puerta del sol
 

Similar a Trabajo tfm

Manual plasma rico en plaquetas
Manual plasma rico en plaquetasManual plasma rico en plaquetas
Manual plasma rico en plaquetas
Yasminda Hernandez
 
Bioquimica medicina pacheco_leal
Bioquimica medicina pacheco_lealBioquimica medicina pacheco_leal
Bioquimica medicina pacheco_leal
pooh15
 
Bioquímica, Importancia y Relación con otras Ciencias.
Bioquímica, Importancia y Relación con otras Ciencias.Bioquímica, Importancia y Relación con otras Ciencias.
Bioquímica, Importancia y Relación con otras Ciencias.
Jessica Paola
 

Similar a Trabajo tfm (20)

Manual plasma rico en plaquetas
Manual plasma rico en plaquetasManual plasma rico en plaquetas
Manual plasma rico en plaquetas
 
Bioquimica medicina pacheco_leal
Bioquimica medicina pacheco_lealBioquimica medicina pacheco_leal
Bioquimica medicina pacheco_leal
 
Articulo mitocondria
Articulo mitocondriaArticulo mitocondria
Articulo mitocondria
 
TEJIDO SANGUINEO
TEJIDO SANGUINEOTEJIDO SANGUINEO
TEJIDO SANGUINEO
 
Clase bases moleculares de enfermedad .ppt
Clase bases moleculares de enfermedad .pptClase bases moleculares de enfermedad .ppt
Clase bases moleculares de enfermedad .ppt
 
Ensayo final
Ensayo finalEnsayo final
Ensayo final
 
Bioquímica, Importancia y Relación con otras Ciencias.
Bioquímica, Importancia y Relación con otras Ciencias.Bioquímica, Importancia y Relación con otras Ciencias.
Bioquímica, Importancia y Relación con otras Ciencias.
 
Inflamación y plantas medicinales
Inflamación y plantas medicinalesInflamación y plantas medicinales
Inflamación y plantas medicinales
 
Los mensajeros secundarios y su relacion a patologias asociadas al mal funcio...
Los mensajeros secundarios y su relacion a patologias asociadas al mal funcio...Los mensajeros secundarios y su relacion a patologias asociadas al mal funcio...
Los mensajeros secundarios y su relacion a patologias asociadas al mal funcio...
 
girasol
girasolgirasol
girasol
 
Conferencia de alimentación y nutrición en el ciclo de la vida
Conferencia de alimentación y nutrición en el ciclo de la vidaConferencia de alimentación y nutrición en el ciclo de la vida
Conferencia de alimentación y nutrición en el ciclo de la vida
 
Microbioma humano
Microbioma humano Microbioma humano
Microbioma humano
 
Friso
FrisoFriso
Friso
 
Inmunologia en periodoncia
Inmunologia en periodonciaInmunologia en periodoncia
Inmunologia en periodoncia
 
metaplasia final
metaplasia finalmetaplasia final
metaplasia final
 
generalidades-medicamentos-biologicos.pdf
generalidades-medicamentos-biologicos.pdfgeneralidades-medicamentos-biologicos.pdf
generalidades-medicamentos-biologicos.pdf
 
Fibrosis Quistica.pdf
Fibrosis Quistica.pdfFibrosis Quistica.pdf
Fibrosis Quistica.pdf
 
Farmacogenetica
FarmacogeneticaFarmacogenetica
Farmacogenetica
 
Fisiopatología pancreatitis crónica
Fisiopatología pancreatitis crónicaFisiopatología pancreatitis crónica
Fisiopatología pancreatitis crónica
 
Pancreatitis cronica
Pancreatitis cronicaPancreatitis cronica
Pancreatitis cronica
 

Último

NUEVAS DIAPOSITIVAS POSGRADO Gestion Publica.pdf
NUEVAS DIAPOSITIVAS POSGRADO Gestion Publica.pdfNUEVAS DIAPOSITIVAS POSGRADO Gestion Publica.pdf
NUEVAS DIAPOSITIVAS POSGRADO Gestion Publica.pdf
UPTAIDELTACHIRA
 
6.-Como-Atraer-El-Amor-01-Lain-Garcia-Calvo.pdf
6.-Como-Atraer-El-Amor-01-Lain-Garcia-Calvo.pdf6.-Como-Atraer-El-Amor-01-Lain-Garcia-Calvo.pdf
6.-Como-Atraer-El-Amor-01-Lain-Garcia-Calvo.pdf
MiNeyi1
 
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptxConcepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
Fernando Solis
 
2 REGLAMENTO RM 0912-2024 DE MODALIDADES DE GRADUACIÓN_.pptx
2 REGLAMENTO RM 0912-2024 DE MODALIDADES DE GRADUACIÓN_.pptx2 REGLAMENTO RM 0912-2024 DE MODALIDADES DE GRADUACIÓN_.pptx
2 REGLAMENTO RM 0912-2024 DE MODALIDADES DE GRADUACIÓN_.pptx
RigoTito
 
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURAFORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
El Fortí
 
5.- Doerr-Mide-lo-que-importa-DESARROLLO PERSONAL
5.- Doerr-Mide-lo-que-importa-DESARROLLO PERSONAL5.- Doerr-Mide-lo-que-importa-DESARROLLO PERSONAL
5.- Doerr-Mide-lo-que-importa-DESARROLLO PERSONAL
MiNeyi1
 

Último (20)

NUEVAS DIAPOSITIVAS POSGRADO Gestion Publica.pdf
NUEVAS DIAPOSITIVAS POSGRADO Gestion Publica.pdfNUEVAS DIAPOSITIVAS POSGRADO Gestion Publica.pdf
NUEVAS DIAPOSITIVAS POSGRADO Gestion Publica.pdf
 
PIAR v 015. 2024 Plan Individual de ajustes razonables
PIAR v 015. 2024 Plan Individual de ajustes razonablesPIAR v 015. 2024 Plan Individual de ajustes razonables
PIAR v 015. 2024 Plan Individual de ajustes razonables
 
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcciónEstrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
 
Abril 2024 - Maestra Jardinera Ediba.pdf
Abril 2024 -  Maestra Jardinera Ediba.pdfAbril 2024 -  Maestra Jardinera Ediba.pdf
Abril 2024 - Maestra Jardinera Ediba.pdf
 
origen y desarrollo del ensayo literario
origen y desarrollo del ensayo literarioorigen y desarrollo del ensayo literario
origen y desarrollo del ensayo literario
 
6.-Como-Atraer-El-Amor-01-Lain-Garcia-Calvo.pdf
6.-Como-Atraer-El-Amor-01-Lain-Garcia-Calvo.pdf6.-Como-Atraer-El-Amor-01-Lain-Garcia-Calvo.pdf
6.-Como-Atraer-El-Amor-01-Lain-Garcia-Calvo.pdf
 
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptxSEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
 
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptxConcepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
 
LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...
LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...
LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...
 
Supuestos_prácticos_funciones.docx
Supuestos_prácticos_funciones.docxSupuestos_prácticos_funciones.docx
Supuestos_prácticos_funciones.docx
 
Prueba libre de Geografía para obtención título Bachillerato - 2024
Prueba libre de Geografía para obtención título Bachillerato - 2024Prueba libre de Geografía para obtención título Bachillerato - 2024
Prueba libre de Geografía para obtención título Bachillerato - 2024
 
2 REGLAMENTO RM 0912-2024 DE MODALIDADES DE GRADUACIÓN_.pptx
2 REGLAMENTO RM 0912-2024 DE MODALIDADES DE GRADUACIÓN_.pptx2 REGLAMENTO RM 0912-2024 DE MODALIDADES DE GRADUACIÓN_.pptx
2 REGLAMENTO RM 0912-2024 DE MODALIDADES DE GRADUACIÓN_.pptx
 
LA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptx
LA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptxLA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptx
LA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptx
 
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdf
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdfFeliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdf
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdf
 
2024 KIT DE HABILIDADES SOCIOEMOCIONALES.pdf
2024 KIT DE HABILIDADES SOCIOEMOCIONALES.pdf2024 KIT DE HABILIDADES SOCIOEMOCIONALES.pdf
2024 KIT DE HABILIDADES SOCIOEMOCIONALES.pdf
 
Tema 8.- PROTECCION DE LOS SISTEMAS DE INFORMACIÓN.pdf
Tema 8.- PROTECCION DE LOS SISTEMAS DE INFORMACIÓN.pdfTema 8.- PROTECCION DE LOS SISTEMAS DE INFORMACIÓN.pdf
Tema 8.- PROTECCION DE LOS SISTEMAS DE INFORMACIÓN.pdf
 
Interpretación de cortes geológicos 2024
Interpretación de cortes geológicos 2024Interpretación de cortes geológicos 2024
Interpretación de cortes geológicos 2024
 
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 2º de la ESO
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 2º de la ESOPrueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 2º de la ESO
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 2º de la ESO
 
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURAFORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
 
5.- Doerr-Mide-lo-que-importa-DESARROLLO PERSONAL
5.- Doerr-Mide-lo-que-importa-DESARROLLO PERSONAL5.- Doerr-Mide-lo-que-importa-DESARROLLO PERSONAL
5.- Doerr-Mide-lo-que-importa-DESARROLLO PERSONAL
 

Trabajo tfm

  • 1. Ana Belén Galán Sánchez Julio 2014
  • 2. Índice 1. Introducción a. Ubicación temática b. Descripción del género textual del texto de partida y del texto meta c. Aspectos específicos del encargo 2. Comentario a. Metodología b. Problemas de traducción c. Razonamiento de las soluciones aportadas 3. Glosario terminológico 4. Evaluación de los recursos a. Textos paralelos b. Recursos documentales 5. Bibliografía
  • 3. a. Ubicación temática The Endocrine System at a Glance Editorial Médica Panamericana Capítulo 49: Calcio I: La hormona paratiroidea  Caso clínico  Función del calcio  Regulación del metabolismo del calcio  Síntesis y secreción de PTH  Acciones fisiológicas de la PTH  Fisiopatología de la PTH Capítulo 55: Enfermedades del metabolismo óseo III: Osteoporosis secundaria  Glucocorticoides y osteoporosis  Otros trastornos endocrinos  Trastornos hereditarios  Inmovilización y osteoporosis  Prevención y tratamiento de la osteoporosis 1. Introducción
  • 4. b. Descripción del género textual del texto de partida y del texto meta Receptor: estudiantes de medicina y profesionales de la salud. Ámbito socio-profesional: sanitario. Tenor y grado de formalidad: relación entre profesionales sanitarios. Emisor: especialistas en la materia: endocrinología. Función: instructiva y expositiva. Situación socio-comunicativa
  • 5. Sintaxis: predominan las oraciones simples, coordinadas y yuxtapuestas. Aspectos formales Terminología: especializada. Lenguaje conciso y claro. Texto de partida: uso de la voz pasiva y del gerundio. Texto meta: estructuras personales e impersonales.
  • 6. c. Aspectos específicos del encargo Editorial Médica Panamericana Gran volumen de trabajo Numerosos traductores Contacto con la editorial Pautas de traducción
  • 7. Lectura de las pautas del encargo Lectura y comprensión del texto de partida • Diccionarios • Textos paralelos Recopilación de recursos • Extracción de la terminología • División del texto en fragmentos • Detección de problemas y dudas • Resolución de problemas • Lectura • Consultas en el foro • Revisión Traducción 2. Comentario a. Metodología
  • 8. b. Problemas de traducción Lingüísticos Textuales Terminológicos Terminología médica Terminología especializada y no especializada Variaciones denominativas Falsos amigos y calcos Siglas Coherencia Cohesión
  • 9. b. Problemas de traducción Sintácticos Adverbios terminados en –mente Ambigüedad Artículos definido e indefinido Orden en la oración Voz pasiva Gerundio generalmente despuésdeunalesión se detectó se altera Hipercalcemiaes actuando es causada
  • 11. c. Razonamiento de las soluciones aportadas Sinónimos Siglas Falsos amigos y calcos Colocaciones Sintaxis
  • 12. 3. Glosario terminológico bone resorption resorción ósea Fuente: NAVARRO GONZÁLEZ., F. A. (2005): Diccionario crítico de dudas inglés-español de medicina (2.ª ed.). McGraw-Hill Interamericana, Madrid. Hyperthyroidism can cause osteoporosis by the direct action of thyroid hormone on bone resorption, since thyroid hormone is normally associated with high bone turnover. Proceso fisiológico de destrucción y eliminación del tejido óseo. Se realiza en dos fases o niveles: la eliminación del componente mineral y la eliminación del componente orgánico o sustancia osteoide. El tipo celular responsable de la reabsorción ósea es el osteoclasto y, en menor medida, el osteocito. SIN.: absorción ósea. Fuente: Real Academia Nacional de Medicina. Diccionario de términos médicos. 2012. Lunes, 23 de junio de 2014. El hipertiroidismo puede causar osteoporosis por la acción directa de las hormonas tiroideas en la resorción ósea, ya que estas hormonas se asocian, normalmente, con un recambio óseo alto. endoplasmic reticulum retículo endoplásmico Fuente: NAVARRO GONZÁLEZ., F. A. (2005): Diccionario crítico de dudas inglés-español de medicina (2.ª ed.). McGraw-Hill Interamericana, Madrid. Fuente: Fundación Pública Andaluza para la Investigación Biosanitaria en Andalucía Oriental- Alejandro Otero (FIBAO). “Retículo Endoplásmico”. Medicina Molecular FIBAO, 27 de agosto de 2008. Sábado, 5 de julio de 2014. Orgánulo celular constituido por un conjunto de cisternas, túbulos y sáculos delimitados por membrana que forman una extensa red de conductos anastomosados y se comunican a su vez con la cisterna perinuclear y ocasionalmente con el exterior de la célula. Se distinguen dos compartimentos o regiones en el retículo endoplásmico, el retículo endoplásmico rugoso y el retículo endoplásmico liso, comunicados entre sí. El retículo endoplásmico tiene funciones generales de sostén mecánico celular, de transporte de electrólitos y sustancias, de síntesis de proteínas, lípidos, glucoproteínas y membranas y de segregación, concentración y almacenaje de sustancias de origen extracelular e intracelular. Fuente: Real Academia Nacional de Medicina. Diccionario de términos médicos. 2012. Lunes, 23 de junio de 2014. a. Vocabulario trabajado en los textos de traducción
  • 13. diabetes mellitus diabetes mellitus Fuente: Real Academia Nacional de Medicina. Diccionario de términos médicos. 2012. Domingo, 18 de mayo de 2014. Endocrine autoimmunity often involves an immune attack on specific endocrine glands, for example Addison’s disease, Graves’ disease, Hashimoto’s thyroiditis and insulin-dependent diabetes mellitus, where the gland is damaged or destroyed altogether. (Pág. 50, 51) Síndrome crónico, de herencia casi siempre poligénica y aún no aclarada, que se debe a una carencia absoluta o relativa de insulina y se caracteriza por la presencia de hiperglucemia y otras alteraciones metabólicas de los lípidos y proteínas. La sintomatología cardinal consiste en poliuria, polidipsia, polifagia y astenia. Puede seguirse de complicaciones agudas, como la cetoacidosis diabética o el coma hiperosmolar, o crónicas, entre las que se distinguen las de naturaleza vascular, ya sean microangiopáticas (retinopatía y nefropatía) o macroangiopáticas (aterosclerosis), y las neurológicas. Se conocen dos tipos principales, designados como 1 y 2. Fuente: Real Academia Nacional de Medicina. Diccionario de términos médicos. 2012. Martes, 1 de julio de 2014. Frecuencia de uso en obras de la editorial Panamericana: He investigado las dos opciones posibles: «diabetes mellitus» y «diabetes sacarina», en las obras de la editorial Panamericana, así como la escritura (en redonda o cursiva) del término «mellitus». Diabetes mellitus: 22 Diabetes mellitus: 5 Diabetes sacarina: 0 Conclusión: Tras observar la frecuencia de uso de las distintas opciones estudiadas en las obras de la editorial Panamericana, propongo el uso de «diabetes mellitus» con el segundo término en redonda. epidermal growth factor (EGF) factor de crecimiento epidérmico (EGF) Fuente: Real Academia Nacional de Medicina. Diccionario de términos médicos. 2012. Lunes, 19 de mayo de 2014. Epidermal growth factor (EGF) is a 53 amino acid peptide, isolated from the mouse salivary gland, where it is associated with an EGF- binding protein. (Pág. 25) Proteína que junto a otros factores de crecimiento está incluida en el grupo de las citocinas, con capacidad activadora de la proliferación, migración, diferenciación y apoptosis celulares. Fue el primer factor de crecimiento, descrito en 1960, que recibe este nombre por activar la proliferación de células de la epidermis, y ha sido utilizado en la cicatrización de las quemaduras, incorporación a cosméticos, y aplicado en odontología y en la cirugía de implantes. Producido por muchas células del organismo, se encuentra en mayor proporción en plaquetas, macrófagos, leche materna humana y en grandes cantidades en las glándulas submaxilares del ratón. Fuente: Real Academia Nacional de Medicina. Diccionario de términos médicos. 2012. Martes, 1 de julio de 2014. Frecuencia de uso en el ámbito académico: Factor de crecimiento epidérmico (EGF): 883 Factor de crecimiento epidérmico (FCE): 90 Factor epidérmico de crecimiento (EGF): 7 Conclusión: Tras la investigación he comprobado que la abreviatura más utilizada es la versión inglesa: EGF. b. Vocabulario trabajado en el equipo de investigación
  • 14. receptor-mediated endocytosis endocitosis mediada por receptor Fuente: Real Academia Nacional de Medicina. Diccionario de términos médicos. 2012. Jueves, 22 de mayo de 2014. Receptor-mediated endocytosis is the ingestion of specifically recognized substances by coated pits. (Pág. 11) Es la captación de macromoléculas por la célula basada en la formación de complejo Receptor - Ligando en vesículas recubiertas. Las macromoléculas se unen a receptores de la superficie de la célula y se acumulan en fosas recubiertas de Clatrina. Estas invaginaciones se desprenden de las membranas bajo la forma de vesículas que contienen los complejos Receptor - Ligando. El colesterol es un ejemplo de sustancias que son transportadas hasta la célula por endocitosis mediada por Receptor. Fuente: Oocities.org. Endocitosis mediada por receptor. Octubre de 2009. Martes, 1 de julio de 2014. Frecuencia de uso en el ámbito académico: Endocitosis mediada por receptor: 228 Endocitosis mediada por receptores: 162 Frecuencia de uso en obras de la editorial Panamericana: Endocitosis mediada por receptor: 2 Endocitosis mediada por receptores: 0 Conclusión: Aunque el equivalente más utilizado para el término en estudio es «endocitosis mediada por receptor», tras la investigación, considero que lo más correcto sería decir «endocitosis mediada por receptores», ya que no se trata de un solo receptor, sino de varios, como se puede observar en la imagen y en los vídeos expuestos anteriormente. staghorn calculi cálculos coraliformes Fuente: Real Academia Nacional de Medicina. Diccionario de términos médicos. 2012. Martes, 1 de julio de 2014. Este término aparece en las pautas que proporcionó la editorial y de la que hubo que verificar alguna traducción. Propuesta de la Editorial Médica Panamericana: Staghorn calculi: cálculos coralinos.Cálculo ramificado en forma de coral formado en la pelvis del riñón. Fuente: Academic. Los diccionarios y las enciclopedias sobre el Académico. 2013. 22 de mayo de 2014. Frecuencia de uso en el ámbito académico: Cálculos coraliformes: 170 Cálculos coralinos: 1 Conclusión: Como podemos observar la traducción es errónea, ya que se trata de cálculos coraliformes b.1 Terminología de las pautas
  • 15. 4. Evaluación de los recursos a. Textos paralelos Convenciones del género textual Información Definición
  • 16. b. Recursos documentales Interés terminológico Interés ortográfico, ortotipográfico y de estilo Interés estadístico
  • 17. 5. Bibliografía a. Recursos impresos HATIM, B. Y MUNDAY, J. (2004): Translation: An Advanced Resource Book, Londres, Routledge. HURTADO ALBIR, A. (ed.) (1996): La enseñanza de la traducción. Publicaciones de la Universidad Jaume I, D. L., Castelló. MARTÍNEZ DE SOUSA, J. (2008): Ortografía y ortotipografía del español actual, Trea, Gijón. MONTALT I RESURRECCIÓ, V. (2005 a): Manual de traducció cientificotècnica. Vic: Eumo. MONTALT I RESURRECCIÓ, V. y otros (2005 b): «El género textual en el diseño de asignaturas de traducción», en ISABEL GARCÍA IZQUIERDO (ed.) El género textual y la traducción. Reflexiones teóricas y aplicaciones pedagógicas, Berna, Peter Lang, 226. NAVARRO GONZÁLEZ., F. A. (2005): Diccionario crítico de dudas inglés-español de medicina (DCD) (2.ª ed.). McGraw-Hill Interamericana, Madrid. — (s. f.): «La precisión del lenguaje en la redacción médica», en Cuadernos de la Fundación Dr. Esteve, n.º 17, 89-104. NAVARRO GONZÁLEZ., F. A. y otros, (1994): «Uso y abuso de la voz pasiva en el lenguaje médico escrito», en Medicina Clínica, Vol. 103, Núm. 12, 461-464.
  • 18. b. Recursos electrónicos Biblioteca virtual en salud. Descriptores en Ciencias de la Salud (DeCS), s. f. Domingo, 6 de julio de 2014. Dorland, B. Diccionario Dorland enciclopédico ilustrado de medicina. 30.ª ed. Elsevier España, Madrid. 2005. Mayo de 2014. DrTango, Inc. «Adenoma paratiroideo». MedlinePlus, 19 de julio de 2012. Domingo 6 de julio de 2014. Ezpeleta, P. «La noción de género en la planificación de la docencia de la traducción de la primera lengua extranjera», en Isabel García Izquierdo (ed.) El género textual y la traducción. Reflexiones teóricas y aplicaciones pedagógicas, Berna, Peter Lang, 226. 2005. Archivo PDF. Google académico. <http://scholar.google.es/>. Google books. <http://books.google.es/>. Instituto Cervantes (CVC). «Presuposición». Diccionario de términos clave de ELE. 2014 a. Mayo de 2014. Navarro González, F. A. Repertorio de siglas, acrónimos, abreviaturas y símbolos utilizados en los textos médicos en español (2.ª edición). Abril de 2014 b. Mayo 2014. Real Academia Nacional de Medicina (RANM). Diccionario de términos médicos (DTM). Editorial Médica Panamericana, Madrid. 2012. Lunes, 23 de junio de 2014.