SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 8
Descargar para leer sin conexión
Jesus gave a simple command: “Love your neighbor.” However, “neighbor” is pretty vague, and some wise guy asked Jesus, “Who is
my neighbor?”
Jesus answered with the story about a traveler on the way to Jericho who was ambushed by thieves, beaten, robbed, and left for
dead. Two people passed him by but didn’t stop to help.
Jesús nos dio un mandamiento muy sencillo: Ama a tu prójimo. Sin embargo, la palabra prójimo es un poco ambigua, de ahí que un
avispado le preguntara: «¿Y quién es mi prójimo?»
Jesús le respondió con el relato de un hombre que camino a Jericó fue emboscado por ladrones, que lo golpearon, le robaron y lo
dieron por muerto. Dos personas pasaron por allí, pero no se detuvieron a ayudarlo.
The Story to End the Excuses
Sin excusas
The first is a priest. Dressed in his finest synagogue
robes, perhaps he’s working on a sermon he plans to
give later in the day. His mind is full of his own
importance, he meditates on the law, and
congratulates himself on following it to the letter.
Perhaps the priest is taken aback when he sees the
bleeding man on the road. The man’s clothes are
torn and dirty, so it’s hard to determine his social
standing. The priest takes a step closer, but doesn’t
recognize him. Maybe he tells himself he can’t afford
to be late, he can’t afford to get his good clothes
dirty, and with that, his mind is made up. He averts
his eyes and passes by on the other side of the road.
El primero en aparecer fue un sacerdote. Vestido con
los más finos ropajes de la sinagoga, imaginemos
que preparaba una alocución que daría más tarde
ese día. Su propia importancia monopolizaba su
pensamiento. Meditaba en la ley y se felicitaba por
seguirla a pie juntillas.
Quizás el clérigo se anonadó al ver ahí tirado al
pobre hombre ensangrentado. Por sus ropas hechas
jirones, era difícil determinar su posición económica.
El sacerdote se acerca al hombre, pero no lo
reconoce. A lo mejor se dijo que no podía permitirse
llegar tarde, que no podía ensuciarse sus buenas
ropas y, amparándose en esa racionalización, decide
hacer la vista gorda, cruzar al otro lado del camino y
seguir de largo.
The sun climbs higher in the sky, and buzzards
begin to circle overhead. In the heat of the
day, a Levite comes along. He too is hurrying
along, his mind racing as he plans out his day
in Jericho. Then he stumbles upon the beaten
traveler, not looking any better for the high-
noon heat.
Immediately the Levite starts worrying about
the thieves returning; maybe he fears being
robbed as well. So he passes on by.
El sol ya está casi en su cénit. Los buitres
rondan en lo alto. El calor aprieta. En esas
asoma por allí un levita que también lleva
prisa. Sus pensamientos se le agolpan en la
cabeza mientras planea lo que hará ese día en
Jericó. Se topa entonces con el maltrecho
viajero, ya en peores condiciones, azotado por
el calor del mediodía.
Le intranquiliza que los ladrones sigan
merodeando por ahí. Tal vez teme que lo
asalten también a él, por lo que pasa de largo.
The poor traveler, weak and dying, is ready to give up
hope. Another hour passes before the next person comes
along. This time, however, the wounded man doesn’t
even have hope that he will stop. You see, the man
coming along the road is a Samaritan.
There was no love lost between the Jews and the
Samaritans. The Jews despised the Samaritans, and had
cursed and maligned them for centuries. Though their
cultures were similar, and the Samaritans professed the
same faith, they were considered second-rate believers,
unworthy to be part of the Jewish nation. Samaritans
were cursed in Jewish synagogues, they couldn’t serve as
witnesses in court, and Jews believed they were excluded
from the afterlife.
El pobre viajero, débil y moribundo, empieza a perder la
esperanza. Transcurre otra hora. Finalmente se acerca
otra persona. Pero esta vez el infortunado herido desecha
toda esperanza de que el viajero se detenga a ayudarlo. Es
que resulta ser un samaritano.
La antipatía entre judíos y samaritanos era proverbial. Los
judíos despreciaban a los samaritanos. Desde hacía siglos
los maldecían y vilipendiaban. Si bien ambas culturas
guardaban grandes parecidos y profesaban la misma fe,
los judíos consideraban a los samaritanos creyentes de
segunda categoría e indignos de formar parte de la nación
judía. Se los maldecía en las sinagogas, no se les permitía
dar testimonio en los tribunales y según la creencia judía,
los samaritanos estaban excluidos de la otra vida.
When you think about it, the
Samaritan had the best excuse for not
stopping. And yet he did. He stopped,
tended to the wounded man, and
carried him on his own donkey to the
nearest inn where he could be cared
for until he recovered. But he went
even further than that. He took two
silver coins from his own purse and
paid the innkeeper for the wounded
man’s care, then said, “If that’s not
enough, I’ll pay the rest on my way
back.”
Así las cosas, el samaritano tenía
mejor pretexto que los otros para no
detenerse. Y, sin embargo, lo hizo. Paró
a auxiliar al vapuleado, le curó las
heridas y lo llevó a lomos de su propio
burro a una posada para que lo
atendieran hasta que se recuperara.
Pero fue todavía más lejos. Pagó al
posadero dos monedas de plata de su
propio bolsillo para que lo atendiera y
le dijo:
—Si no alcanza con eso, le pagaré el
resto cuando vuelva.
In telling this story, Jesus basically took away
any excuses we might make for not loving and
caring for others. He was telling us that our
neighbor isn’t just someone who lives next door
to us, but it’s anyone we encounter who is in
need. Jesus didn’t say, “Love your neighbor, but
only if he’s not too weird.” He didn’t say, “Love
your neighbor, but only until she gossips about
you.” He didn’t say, “Love your neighbors, but
only if you like how they look, or if you’d like to
have them in your circle of friends.”
“Love your neighbor,” Jesus says. Full stop.
Con este relato Jesús básicamente eliminó toda
excusa que pudiéramos tener para no amar a
los demás y preocuparnos por ellos. Nos dejó
claro que el prójimo no es solamente la gente
de nuestro entorno, sino cualquiera que
encontremos y que padezca alguna necesidad.
No dijo: «Ama a tu prójimo, siempre que no sea
gente rara». Tampoco dijo: «Ama a tu prójimo,
pero solo hasta que se ponga a chismosear de
ti». Ni dijo: «Ama a tu prójimo siempre y
cuando te parezca atractivo o desees incluirlo
en tu círculo de amigos».
«Ama a tu prójimo», señaló Jesús. Punto final.
He was telling us to love beyond the little difficulties in our lives—to love and not be choosy or partial. To love even if we’ve been hurt
or mistreated—because that’s the way He loves. We can all be difficult at times, yet He forgives us each time and keeps loving us
regardless. He doesn’t expect perfection, and He doesn’t withhold His love when we don’t deserve it.
Jesus gives us His love freely. Just as we freely receive Jesus’ love, we should freely give it.
Nos exhortó a amar más allá de las nimias dificultades de todos los días. Amar sin ser selectivo y sin parcialidad. Amar aunque nos
hayan herido o tratado mal, porque ese es el amor que manifiesta Él. Todos podemos ser difíciles a veces; sin embargo, Él nos perdona
vez tras vez y continúa amándonos a pesar de todo. No nos exige perfección ni nos priva de Su amor cuando no nos lo merecemos.
Jesús nos entrega Su amor sin ataduras. Así como recibimos Su amor gratuitamente, asimismo lo debemos entregar.
www.freekidstories.org
Images on pages 1-6 courtesy of www.Lumoproject.com
Image on page 7 designed by pressfoto / Freepik
Text courtesy of Activated Magazine. Used by permission.

Más contenido relacionado

Similar a The Story to End the Excuses - Sin excusas

El Buen Samaritano
El Buen SamaritanoEl Buen Samaritano
El Buen SamaritanoMadrepetra
 
Fai ti o mesmo
Fai ti o mesmoFai ti o mesmo
Fai ti o mesmodiruab
 
Parábola del buen samaritano
Parábola del buen samaritanoParábola del buen samaritano
Parábola del buen samaritanocarito11
 
Amor traducido en hechos
Amor traducido en hechosAmor traducido en hechos
Amor traducido en hechosFreekidstories
 
Prologo denrok
Prologo denrokPrologo denrok
Prologo denrokRaVeNMc
 
Prologo denrok
Prologo denrokPrologo denrok
Prologo denrokRaVeNMc
 
Capítulo 7 | Vivir como una oveja | Libro Complementario | Escuela Sabática
Capítulo 7 | Vivir como una oveja | Libro Complementario | Escuela SabáticaCapítulo 7 | Vivir como una oveja | Libro Complementario | Escuela Sabática
Capítulo 7 | Vivir como una oveja | Libro Complementario | Escuela Sabáticajespadill
 
Maugham, somerset w la carta
Maugham, somerset w   la carta Maugham, somerset w   la carta
Maugham, somerset w la carta Eduardo Chávez
 
KILIMA 142 Diciembre 2023.pdf
KILIMA 142 Diciembre 2023.pdfKILIMA 142 Diciembre 2023.pdf
KILIMA 142 Diciembre 2023.pdfAmigos de Mufunga
 
Max Suxe y tres consejos por nicolás hidrogo...2012... (2)
Max Suxe y tres consejos   por   nicolás hidrogo...2012... (2)Max Suxe y tres consejos   por   nicolás hidrogo...2012... (2)
Max Suxe y tres consejos por nicolás hidrogo...2012... (2)Literatura y Tradición
 
C. s. lewis el gran divorcio - desconocido
  C. s. lewis el gran divorcio - desconocido  C. s. lewis el gran divorcio - desconocido
C. s. lewis el gran divorcio - desconocidoJavier SaaDapart
 

Similar a The Story to End the Excuses - Sin excusas (20)

El Buen Samaritano
El Buen SamaritanoEl Buen Samaritano
El Buen Samaritano
 
Fai ti o mesmo
Fai ti o mesmoFai ti o mesmo
Fai ti o mesmo
 
Ensayo sobre "EL BUEN SAMARITANO"
Ensayo sobre "EL BUEN SAMARITANO"Ensayo sobre "EL BUEN SAMARITANO"
Ensayo sobre "EL BUEN SAMARITANO"
 
Jorge bucay
Jorge bucayJorge bucay
Jorge bucay
 
The good samaritan spanish pda
The good samaritan spanish pdaThe good samaritan spanish pda
The good samaritan spanish pda
 
El buen musulmán
El buen musulmánEl buen musulmán
El buen musulmán
 
Crimen y castigo
Crimen y castigoCrimen y castigo
Crimen y castigo
 
Parábola del buen samaritano
Parábola del buen samaritanoParábola del buen samaritano
Parábola del buen samaritano
 
Amor traducido en hechos
Amor traducido en hechosAmor traducido en hechos
Amor traducido en hechos
 
Prologo denrok
Prologo denrokPrologo denrok
Prologo denrok
 
El callejón de las manitas
El callejón de las manitasEl callejón de las manitas
El callejón de las manitas
 
Prologo denrok
Prologo denrokPrologo denrok
Prologo denrok
 
Capítulo 7 | Vivir como una oveja | Libro Complementario | Escuela Sabática
Capítulo 7 | Vivir como una oveja | Libro Complementario | Escuela SabáticaCapítulo 7 | Vivir como una oveja | Libro Complementario | Escuela Sabática
Capítulo 7 | Vivir como una oveja | Libro Complementario | Escuela Sabática
 
Conde Lucanor
Conde LucanorConde Lucanor
Conde Lucanor
 
Maugham, somerset w la carta
Maugham, somerset w   la carta Maugham, somerset w   la carta
Maugham, somerset w la carta
 
KILIMA 142 Diciembre 2023.pdf
KILIMA 142 Diciembre 2023.pdfKILIMA 142 Diciembre 2023.pdf
KILIMA 142 Diciembre 2023.pdf
 
Max Suxe y tres consejos por nicolás hidrogo...2012... (2)
Max Suxe y tres consejos   por   nicolás hidrogo...2012... (2)Max Suxe y tres consejos   por   nicolás hidrogo...2012... (2)
Max Suxe y tres consejos por nicolás hidrogo...2012... (2)
 
C. s. lewis el gran divorcio - desconocido
  C. s. lewis el gran divorcio - desconocido  C. s. lewis el gran divorcio - desconocido
C. s. lewis el gran divorcio - desconocido
 
Reportandose
ReportandoseReportandose
Reportandose
 
Reportandose
ReportandoseReportandose
Reportandose
 

Más de Freekidstories

Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdf
Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdfPêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdf
Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdfFreekidstories
 
Der wunderbare Fischfang - Malbuch
Der wunderbare Fischfang - MalbuchDer wunderbare Fischfang - Malbuch
Der wunderbare Fischfang - MalbuchFreekidstories
 
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраска
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраскаЧудесный улов рыбы - книжка-раскраска
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраскаFreekidstories
 
Pesca miracolosa - Libro da colorare
Pesca miracolosa - Libro da colorarePesca miracolosa - Libro da colorare
Pesca miracolosa - Libro da colorareFreekidstories
 
Der wunderbare Fischfang
Der wunderbare FischfangDer wunderbare Fischfang
Der wunderbare FischfangFreekidstories
 
Чудесный улов рыбы
Чудесный улов рыбыЧудесный улов рыбы
Чудесный улов рыбыFreekidstories
 
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANOAS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANOFreekidstories
 
Der barmherzige Samariter
Der barmherzige SamariterDer barmherzige Samariter
Der barmherzige SamariterFreekidstories
 
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAINLES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAINFreekidstories
 
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянинИстории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянинFreekidstories
 
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdfAs 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdfFreekidstories
 
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...Freekidstories
 
Biba, sapone e conchiglie
Biba, sapone e conchiglieBiba, sapone e conchiglie
Biba, sapone e conchiglieFreekidstories
 
Le ratel et l'indicateur
Le ratel et l'indicateurLe ratel et l'indicateur
Le ratel et l'indicateurFreekidstories
 
La parabole de la veuve et du juge
La parabole de la veuve et du jugeLa parabole de la veuve et du juge
La parabole de la veuve et du jugeFreekidstories
 
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injustoThe Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injustoFreekidstories
 
Parabola del giudice e della vedova
Parabola del giudice e della vedovaParabola del giudice e della vedova
Parabola del giudice e della vedovaFreekidstories
 
Притча Иисуса о настойчивой вдове
Притча Иисуса о настойчивой вдовеПритча Иисуса о настойчивой вдове
Притча Иисуса о настойчивой вдовеFreekidstories
 

Más de Freekidstories (20)

Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdf
Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdfPêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdf
Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdf
 
Der wunderbare Fischfang - Malbuch
Der wunderbare Fischfang - MalbuchDer wunderbare Fischfang - Malbuch
Der wunderbare Fischfang - Malbuch
 
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраска
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраскаЧудесный улов рыбы - книжка-раскраска
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраска
 
Pesca miracolosa - Libro da colorare
Pesca miracolosa - Libro da colorarePesca miracolosa - Libro da colorare
Pesca miracolosa - Libro da colorare
 
Pêche miraculeuse
Pêche miraculeusePêche miraculeuse
Pêche miraculeuse
 
Der wunderbare Fischfang
Der wunderbare FischfangDer wunderbare Fischfang
Der wunderbare Fischfang
 
Чудесный улов рыбы
Чудесный улов рыбыЧудесный улов рыбы
Чудесный улов рыбы
 
Pesca miracolosa.pdf
Pesca miracolosa.pdfPesca miracolosa.pdf
Pesca miracolosa.pdf
 
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANOAS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
 
Der barmherzige Samariter
Der barmherzige SamariterDer barmherzige Samariter
Der barmherzige Samariter
 
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAINLES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
 
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянинИстории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
 
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdfAs 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
 
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
 
Biba, sapone e conchiglie
Biba, sapone e conchiglieBiba, sapone e conchiglie
Biba, sapone e conchiglie
 
Le ratel et l'indicateur
Le ratel et l'indicateurLe ratel et l'indicateur
Le ratel et l'indicateur
 
La parabole de la veuve et du juge
La parabole de la veuve et du jugeLa parabole de la veuve et du juge
La parabole de la veuve et du juge
 
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injustoThe Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
 
Parabola del giudice e della vedova
Parabola del giudice e della vedovaParabola del giudice e della vedova
Parabola del giudice e della vedova
 
Притча Иисуса о настойчивой вдове
Притча Иисуса о настойчивой вдовеПритча Иисуса о настойчивой вдове
Притча Иисуса о настойчивой вдове
 

Último

El Modelo del verdadero Compromiso..pptx
El Modelo del verdadero Compromiso..pptxEl Modelo del verdadero Compromiso..pptx
El Modelo del verdadero Compromiso..pptxjenune
 
Proverbios 8: La sabiduría viva de YHWH.
Proverbios 8: La sabiduría viva de YHWH.Proverbios 8: La sabiduría viva de YHWH.
Proverbios 8: La sabiduría viva de YHWH.yhostend
 
LA PARÁBOLA DEL HIJO PRÓDIGO: CLAVES PARA LA REFLEXIÓN.pptx
LA PARÁBOLA DEL HIJO PRÓDIGO: CLAVES PARA LA REFLEXIÓN.pptxLA PARÁBOLA DEL HIJO PRÓDIGO: CLAVES PARA LA REFLEXIÓN.pptx
LA PARÁBOLA DEL HIJO PRÓDIGO: CLAVES PARA LA REFLEXIÓN.pptxAntonio Miguel Salas Sierra
 
2024 - PPT - 10 Días de Oración - Orientaciones para uniones y campos - ESP...
2024 - PPT - 10 Días de Oración - Orientaciones para uniones y campos - ESP...2024 - PPT - 10 Días de Oración - Orientaciones para uniones y campos - ESP...
2024 - PPT - 10 Días de Oración - Orientaciones para uniones y campos - ESP...JaimeRuilovaTorres1
 
la Eucaristia es una Fiesta-Explicación para niños
la Eucaristia es una Fiesta-Explicación para niñosla Eucaristia es una Fiesta-Explicación para niños
la Eucaristia es una Fiesta-Explicación para niñosGemmaMRabiFrigerio
 
HIMNO CRISTIANO TIERRA DE LA PALESTINA.pptx
HIMNO CRISTIANO TIERRA DE LA PALESTINA.pptxHIMNO CRISTIANO TIERRA DE LA PALESTINA.pptx
HIMNO CRISTIANO TIERRA DE LA PALESTINA.pptxPalitoBlanco1
 
"Lo que tú quieras", biografía ilustrada de Montse Grases.
"Lo que tú quieras", biografía ilustrada de Montse Grases."Lo que tú quieras", biografía ilustrada de Montse Grases.
"Lo que tú quieras", biografía ilustrada de Montse Grases.Opus Dei
 
PARÁBOLA DEL HIJO PRÓDIGO: CLAVES PARA LA REFLEXIÓN.pdf
PARÁBOLA DEL HIJO PRÓDIGO: CLAVES PARA LA REFLEXIÓN.pdfPARÁBOLA DEL HIJO PRÓDIGO: CLAVES PARA LA REFLEXIÓN.pdf
PARÁBOLA DEL HIJO PRÓDIGO: CLAVES PARA LA REFLEXIÓN.pdfAntonio Miguel Salas Sierra
 
LA POBREZA EN EL PERU - FRANCISCO VERDERA V
LA POBREZA EN EL PERU - FRANCISCO VERDERA VLA POBREZA EN EL PERU - FRANCISCO VERDERA V
LA POBREZA EN EL PERU - FRANCISCO VERDERA Vczspz8nwfx
 

Último (11)

El Modelo del verdadero Compromiso..pptx
El Modelo del verdadero Compromiso..pptxEl Modelo del verdadero Compromiso..pptx
El Modelo del verdadero Compromiso..pptx
 
Proverbios 8: La sabiduría viva de YHWH.
Proverbios 8: La sabiduría viva de YHWH.Proverbios 8: La sabiduría viva de YHWH.
Proverbios 8: La sabiduría viva de YHWH.
 
LA PARÁBOLA DEL HIJO PRÓDIGO: CLAVES PARA LA REFLEXIÓN.pptx
LA PARÁBOLA DEL HIJO PRÓDIGO: CLAVES PARA LA REFLEXIÓN.pptxLA PARÁBOLA DEL HIJO PRÓDIGO: CLAVES PARA LA REFLEXIÓN.pptx
LA PARÁBOLA DEL HIJO PRÓDIGO: CLAVES PARA LA REFLEXIÓN.pptx
 
La oración de santa Luisa de Marillac por el P. Corpus Juan Delgado CM
La oración de santa Luisa de Marillac por el P. Corpus Juan Delgado CMLa oración de santa Luisa de Marillac por el P. Corpus Juan Delgado CM
La oración de santa Luisa de Marillac por el P. Corpus Juan Delgado CM
 
2024 - PPT - 10 Días de Oración - Orientaciones para uniones y campos - ESP...
2024 - PPT - 10 Días de Oración - Orientaciones para uniones y campos - ESP...2024 - PPT - 10 Días de Oración - Orientaciones para uniones y campos - ESP...
2024 - PPT - 10 Días de Oración - Orientaciones para uniones y campos - ESP...
 
Santa Luisa de Marillac nos muestra: Los escollos a evitar
Santa Luisa de Marillac nos muestra: Los escollos a evitarSanta Luisa de Marillac nos muestra: Los escollos a evitar
Santa Luisa de Marillac nos muestra: Los escollos a evitar
 
la Eucaristia es una Fiesta-Explicación para niños
la Eucaristia es una Fiesta-Explicación para niñosla Eucaristia es una Fiesta-Explicación para niños
la Eucaristia es una Fiesta-Explicación para niños
 
HIMNO CRISTIANO TIERRA DE LA PALESTINA.pptx
HIMNO CRISTIANO TIERRA DE LA PALESTINA.pptxHIMNO CRISTIANO TIERRA DE LA PALESTINA.pptx
HIMNO CRISTIANO TIERRA DE LA PALESTINA.pptx
 
"Lo que tú quieras", biografía ilustrada de Montse Grases.
"Lo que tú quieras", biografía ilustrada de Montse Grases."Lo que tú quieras", biografía ilustrada de Montse Grases.
"Lo que tú quieras", biografía ilustrada de Montse Grases.
 
PARÁBOLA DEL HIJO PRÓDIGO: CLAVES PARA LA REFLEXIÓN.pdf
PARÁBOLA DEL HIJO PRÓDIGO: CLAVES PARA LA REFLEXIÓN.pdfPARÁBOLA DEL HIJO PRÓDIGO: CLAVES PARA LA REFLEXIÓN.pdf
PARÁBOLA DEL HIJO PRÓDIGO: CLAVES PARA LA REFLEXIÓN.pdf
 
LA POBREZA EN EL PERU - FRANCISCO VERDERA V
LA POBREZA EN EL PERU - FRANCISCO VERDERA VLA POBREZA EN EL PERU - FRANCISCO VERDERA V
LA POBREZA EN EL PERU - FRANCISCO VERDERA V
 

The Story to End the Excuses - Sin excusas

  • 1. Jesus gave a simple command: “Love your neighbor.” However, “neighbor” is pretty vague, and some wise guy asked Jesus, “Who is my neighbor?” Jesus answered with the story about a traveler on the way to Jericho who was ambushed by thieves, beaten, robbed, and left for dead. Two people passed him by but didn’t stop to help. Jesús nos dio un mandamiento muy sencillo: Ama a tu prójimo. Sin embargo, la palabra prójimo es un poco ambigua, de ahí que un avispado le preguntara: «¿Y quién es mi prójimo?» Jesús le respondió con el relato de un hombre que camino a Jericó fue emboscado por ladrones, que lo golpearon, le robaron y lo dieron por muerto. Dos personas pasaron por allí, pero no se detuvieron a ayudarlo. The Story to End the Excuses Sin excusas
  • 2. The first is a priest. Dressed in his finest synagogue robes, perhaps he’s working on a sermon he plans to give later in the day. His mind is full of his own importance, he meditates on the law, and congratulates himself on following it to the letter. Perhaps the priest is taken aback when he sees the bleeding man on the road. The man’s clothes are torn and dirty, so it’s hard to determine his social standing. The priest takes a step closer, but doesn’t recognize him. Maybe he tells himself he can’t afford to be late, he can’t afford to get his good clothes dirty, and with that, his mind is made up. He averts his eyes and passes by on the other side of the road. El primero en aparecer fue un sacerdote. Vestido con los más finos ropajes de la sinagoga, imaginemos que preparaba una alocución que daría más tarde ese día. Su propia importancia monopolizaba su pensamiento. Meditaba en la ley y se felicitaba por seguirla a pie juntillas. Quizás el clérigo se anonadó al ver ahí tirado al pobre hombre ensangrentado. Por sus ropas hechas jirones, era difícil determinar su posición económica. El sacerdote se acerca al hombre, pero no lo reconoce. A lo mejor se dijo que no podía permitirse llegar tarde, que no podía ensuciarse sus buenas ropas y, amparándose en esa racionalización, decide hacer la vista gorda, cruzar al otro lado del camino y seguir de largo.
  • 3. The sun climbs higher in the sky, and buzzards begin to circle overhead. In the heat of the day, a Levite comes along. He too is hurrying along, his mind racing as he plans out his day in Jericho. Then he stumbles upon the beaten traveler, not looking any better for the high- noon heat. Immediately the Levite starts worrying about the thieves returning; maybe he fears being robbed as well. So he passes on by. El sol ya está casi en su cénit. Los buitres rondan en lo alto. El calor aprieta. En esas asoma por allí un levita que también lleva prisa. Sus pensamientos se le agolpan en la cabeza mientras planea lo que hará ese día en Jericó. Se topa entonces con el maltrecho viajero, ya en peores condiciones, azotado por el calor del mediodía. Le intranquiliza que los ladrones sigan merodeando por ahí. Tal vez teme que lo asalten también a él, por lo que pasa de largo.
  • 4. The poor traveler, weak and dying, is ready to give up hope. Another hour passes before the next person comes along. This time, however, the wounded man doesn’t even have hope that he will stop. You see, the man coming along the road is a Samaritan. There was no love lost between the Jews and the Samaritans. The Jews despised the Samaritans, and had cursed and maligned them for centuries. Though their cultures were similar, and the Samaritans professed the same faith, they were considered second-rate believers, unworthy to be part of the Jewish nation. Samaritans were cursed in Jewish synagogues, they couldn’t serve as witnesses in court, and Jews believed they were excluded from the afterlife. El pobre viajero, débil y moribundo, empieza a perder la esperanza. Transcurre otra hora. Finalmente se acerca otra persona. Pero esta vez el infortunado herido desecha toda esperanza de que el viajero se detenga a ayudarlo. Es que resulta ser un samaritano. La antipatía entre judíos y samaritanos era proverbial. Los judíos despreciaban a los samaritanos. Desde hacía siglos los maldecían y vilipendiaban. Si bien ambas culturas guardaban grandes parecidos y profesaban la misma fe, los judíos consideraban a los samaritanos creyentes de segunda categoría e indignos de formar parte de la nación judía. Se los maldecía en las sinagogas, no se les permitía dar testimonio en los tribunales y según la creencia judía, los samaritanos estaban excluidos de la otra vida.
  • 5. When you think about it, the Samaritan had the best excuse for not stopping. And yet he did. He stopped, tended to the wounded man, and carried him on his own donkey to the nearest inn where he could be cared for until he recovered. But he went even further than that. He took two silver coins from his own purse and paid the innkeeper for the wounded man’s care, then said, “If that’s not enough, I’ll pay the rest on my way back.” Así las cosas, el samaritano tenía mejor pretexto que los otros para no detenerse. Y, sin embargo, lo hizo. Paró a auxiliar al vapuleado, le curó las heridas y lo llevó a lomos de su propio burro a una posada para que lo atendieran hasta que se recuperara. Pero fue todavía más lejos. Pagó al posadero dos monedas de plata de su propio bolsillo para que lo atendiera y le dijo: —Si no alcanza con eso, le pagaré el resto cuando vuelva.
  • 6. In telling this story, Jesus basically took away any excuses we might make for not loving and caring for others. He was telling us that our neighbor isn’t just someone who lives next door to us, but it’s anyone we encounter who is in need. Jesus didn’t say, “Love your neighbor, but only if he’s not too weird.” He didn’t say, “Love your neighbor, but only until she gossips about you.” He didn’t say, “Love your neighbors, but only if you like how they look, or if you’d like to have them in your circle of friends.” “Love your neighbor,” Jesus says. Full stop. Con este relato Jesús básicamente eliminó toda excusa que pudiéramos tener para no amar a los demás y preocuparnos por ellos. Nos dejó claro que el prójimo no es solamente la gente de nuestro entorno, sino cualquiera que encontremos y que padezca alguna necesidad. No dijo: «Ama a tu prójimo, siempre que no sea gente rara». Tampoco dijo: «Ama a tu prójimo, pero solo hasta que se ponga a chismosear de ti». Ni dijo: «Ama a tu prójimo siempre y cuando te parezca atractivo o desees incluirlo en tu círculo de amigos». «Ama a tu prójimo», señaló Jesús. Punto final.
  • 7. He was telling us to love beyond the little difficulties in our lives—to love and not be choosy or partial. To love even if we’ve been hurt or mistreated—because that’s the way He loves. We can all be difficult at times, yet He forgives us each time and keeps loving us regardless. He doesn’t expect perfection, and He doesn’t withhold His love when we don’t deserve it. Jesus gives us His love freely. Just as we freely receive Jesus’ love, we should freely give it. Nos exhortó a amar más allá de las nimias dificultades de todos los días. Amar sin ser selectivo y sin parcialidad. Amar aunque nos hayan herido o tratado mal, porque ese es el amor que manifiesta Él. Todos podemos ser difíciles a veces; sin embargo, Él nos perdona vez tras vez y continúa amándonos a pesar de todo. No nos exige perfección ni nos priva de Su amor cuando no nos lo merecemos. Jesús nos entrega Su amor sin ataduras. Así como recibimos Su amor gratuitamente, asimismo lo debemos entregar.
  • 8. www.freekidstories.org Images on pages 1-6 courtesy of www.Lumoproject.com Image on page 7 designed by pressfoto / Freepik Text courtesy of Activated Magazine. Used by permission.