SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 1
Descargar para leer sin conexión
Intertext
Traducción — Documentación técnica — Localización de software y de sitios web — Interpretación — Gestión terminológica
DOROTHEE ORF, como DIRECTORA de la empresa INTERTEXT TRADUCCIÓN Y
DOCUMENTACIÓN MULTILINGÜE, S.L.
HAGO CONSTAR:
Que ISABEL BUSTOS RAMOS, con DNI 44599424D, estudiante del Máster en
Tradumática organizado por la UNIVERSITAT AUTÓNOMA DE BARCELONA, ha
realizado un periodo de prácticas de 460 horas en nuestra empresa, comprendido entre el
08-01-2015 y el 15-05-2015.
La formación práctica de la estudiante ha sido orientada a la especialidad de
TECNOLOGÍAS DE LA TRADUCCIÓN, GESTIÓN DE PROYECTOS.
Ha realizado las siguientes tareas:
integridad de las traducciones conforme a los documentos originales,
alineación de proyectos con herramientas TAO,
análisis y conteo de documentos y elaboración de presupuestos,
corrección ortotipográfica de textos,
arreglo de formatos de distintos tipos de archivo (Word, PowerPoint, InDesign...),
proyectos de extracción terminológica y creación de glosarios con SDL Multiterm
Extract,
búsqueda y cribado de traductores e intérpretes.
Durante sus prácticas, Isabel ha mantenido en todo momento una actitud proactiva y
resolutiva en el desempeño de sus funciones, y ha demostrado contar con una capacidad de
aprendizaje rápida y efectiva de las nuevas funciones que se le han ido asignando. Además,
su trato con los demás becarios y trabajadores de la empresa, entre los que me incluyo, ha
sido siempre impecable. Por todos estos motivos, no dudaría en recomendarla en un futuro
para un puesto relacionado con la gestión de proyectos.
Y para que así conste y surta los efectos oportunos, expido, firmo y sello el presente en
Barcelona, a 14 de mayo de 2015.
Dorothee Orf
INTERTEXT — Traducción y documentación multilingüe, C/ Muntaner, 200, 6° - 8a, 08036 Barcelona (Spain)
Tel. +34 93 200 30 33 — Fax +34 93 209 09 45 - E-mail: info@intertext.es

Más contenido relacionado

Similar a Certificado Isa Bustos.PDF

Descripción de la carrera
Descripción de la carreraDescripción de la carrera
Descripción de la carrera
dororito
 
Trabajo final
Trabajo finalTrabajo final
Trabajo final
salome29
 
Tic Filologia
Tic FilologiaTic Filologia
Tic Filologia
Herminia
 
Proyecto unitraduct
Proyecto unitraductProyecto unitraduct
Proyecto unitraduct
Susana Gomez
 
Curriculumvitae
CurriculumvitaeCurriculumvitae
Curriculumvitae
ynma1984
 
Trabajo exprecion oral y escrita
Trabajo exprecion oral y escritaTrabajo exprecion oral y escrita
Trabajo exprecion oral y escrita
Juan Quintero
 
Presentación itering languages
Presentación itering languagesPresentación itering languages
Presentación itering languages
ITERING LANGUAGES
 

Similar a Certificado Isa Bustos.PDF (20)

CV_Jurado_Luisa
CV_Jurado_LuisaCV_Jurado_Luisa
CV_Jurado_Luisa
 
Mi revista Digital
Mi revista DigitalMi revista Digital
Mi revista Digital
 
Descripción de la carrera
Descripción de la carreraDescripción de la carrera
Descripción de la carrera
 
Trabajo final
Trabajo finalTrabajo final
Trabajo final
 
Proyecto tecnología
Proyecto tecnologíaProyecto tecnología
Proyecto tecnología
 
"La Expresión Oral y Escrita: La base de cualquier profesional" Nicolás Rodr...
"La Expresión Oral y  Escrita: La base de cualquier profesional" Nicolás Rodr..."La Expresión Oral y  Escrita: La base de cualquier profesional" Nicolás Rodr...
"La Expresión Oral y Escrita: La base de cualquier profesional" Nicolás Rodr...
 
Curriculum Vitae_es
Curriculum Vitae_esCurriculum Vitae_es
Curriculum Vitae_es
 
Tic Filologia
Tic FilologiaTic Filologia
Tic Filologia
 
Essential for Business Magazine #1
Essential for Business Magazine #1Essential for Business Magazine #1
Essential for Business Magazine #1
 
Essential for Business Magazine #1
Essential for Business Magazine #1Essential for Business Magazine #1
Essential for Business Magazine #1
 
46 (1)
46 (1)46 (1)
46 (1)
 
ePEL
ePELePEL
ePEL
 
Proyecto unitraduct
Proyecto unitraductProyecto unitraduct
Proyecto unitraduct
 
Currículum Vitae
Currículum VitaeCurrículum Vitae
Currículum Vitae
 
Currículum Vitae
Currículum VitaeCurrículum Vitae
Currículum Vitae
 
Curriculumvitae
CurriculumvitaeCurriculumvitae
Curriculumvitae
 
Trabajo exprecion oral y escrita
Trabajo exprecion oral y escritaTrabajo exprecion oral y escrita
Trabajo exprecion oral y escrita
 
Trabajo exprecion oral y escrita
Trabajo exprecion oral y escritaTrabajo exprecion oral y escrita
Trabajo exprecion oral y escrita
 
Aurkezpena ml
Aurkezpena mlAurkezpena ml
Aurkezpena ml
 
Presentación itering languages
Presentación itering languagesPresentación itering languages
Presentación itering languages
 

Certificado Isa Bustos.PDF

  • 1. Intertext Traducción — Documentación técnica — Localización de software y de sitios web — Interpretación — Gestión terminológica DOROTHEE ORF, como DIRECTORA de la empresa INTERTEXT TRADUCCIÓN Y DOCUMENTACIÓN MULTILINGÜE, S.L. HAGO CONSTAR: Que ISABEL BUSTOS RAMOS, con DNI 44599424D, estudiante del Máster en Tradumática organizado por la UNIVERSITAT AUTÓNOMA DE BARCELONA, ha realizado un periodo de prácticas de 460 horas en nuestra empresa, comprendido entre el 08-01-2015 y el 15-05-2015. La formación práctica de la estudiante ha sido orientada a la especialidad de TECNOLOGÍAS DE LA TRADUCCIÓN, GESTIÓN DE PROYECTOS. Ha realizado las siguientes tareas: integridad de las traducciones conforme a los documentos originales, alineación de proyectos con herramientas TAO, análisis y conteo de documentos y elaboración de presupuestos, corrección ortotipográfica de textos, arreglo de formatos de distintos tipos de archivo (Word, PowerPoint, InDesign...), proyectos de extracción terminológica y creación de glosarios con SDL Multiterm Extract, búsqueda y cribado de traductores e intérpretes. Durante sus prácticas, Isabel ha mantenido en todo momento una actitud proactiva y resolutiva en el desempeño de sus funciones, y ha demostrado contar con una capacidad de aprendizaje rápida y efectiva de las nuevas funciones que se le han ido asignando. Además, su trato con los demás becarios y trabajadores de la empresa, entre los que me incluyo, ha sido siempre impecable. Por todos estos motivos, no dudaría en recomendarla en un futuro para un puesto relacionado con la gestión de proyectos. Y para que así conste y surta los efectos oportunos, expido, firmo y sello el presente en Barcelona, a 14 de mayo de 2015. Dorothee Orf INTERTEXT — Traducción y documentación multilingüe, C/ Muntaner, 200, 6° - 8a, 08036 Barcelona (Spain) Tel. +34 93 200 30 33 — Fax +34 93 209 09 45 - E-mail: info@intertext.es