SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 174
Descargar para leer sin conexión
MANUAL DE MOTORES
De Perforación
i
MANUAL
DE MOTORES
DE PERFORACIÓN
— Edición 2010 —
ii
Toro Downhole Tools
Manual de motores de perforación
Edición 2010 Rev. E
Este Manual de motores de perforación es sólo para fines informativos. Su
objetivo es ser una ayuda para el operador y se suministra a fines informativos
e ilustrativos solamente. Toro Downhole Tools (Toro) ha tomado todas las
precauciones en cuanto a la exactitud del contenido y la información aquí
presentadas; sin embargo, Toro no declara ni otorga garantía alguna acerca de
la exactitud ó de la interpretación individual de la información presentada en
este manual. Además, Toro no se hace responsable por pérdidas ó daños a
cualquier bien; lesiones ó la muerte de cualquier persona; ó reclamos,
demandas, acciones, denuncias, procesos, juicios, pérdidas, daños,
indemnizaciones, responsabilidades, costos ó cargos que se deriven de alguna
manera de la utilización no autorizada ó no dirigida de este manual ó la
información que contiene.
Nota: Los datos y la información técnica de este Manual están sujetos a
cambios sin aviso previo.
Toro Downhole Tools
16626 FM 2920
Tomball, TX 77377
EE.UU.
Tel: 281-580-8676
Fax: 281-580-8675
Sitio Web: torotools.com
iii
ÍNDICE
Introducción a los motores de perforación ..........................................1
Diseño del motor de perforación ..........................................................2
Empalme superior............................................................................. 2
Sujetador de seguridad .................................................................... 2
Sección de potencia ......................................................................... 3
Perfiles de la sección de potencia............................................. 3
Elastómeros de la sección de potencia .................................... 3
Sección de acoplamiento ................................................................. 4
Sección de cojinetes......................................................................... 4
Estabilizadores para el entorno de la barrena ......................... 4
Caja de la barrena............................................................................. 5
Aplicaciones de los motores de perforación .........................................6
Aplicaciones en perforaciones de rendimiento (hoyos rectos)...... 6
Aplicaciones en perforaciones direccionales (dirigidas) ................ 7
Estabilización de desplazamientos........................................... 7
Alojamiento con curvatura ajustable ........................................ 7
Aplicaciones de perforación con aire/espuma ............................... 8
Cálculos del volumen de aire..................................................... 8
Cálculos del volumen de aire-espuma...................................... 8
Recomendaciones de lubricación ............................................. 8
Válvulas de descarga ................................................................. 9
Válvula de charnela.................................................................... 9
Recomendaciones operativas ................................................... 9
Aplicaciones en extracción de núcleos............................................ 9
Aplicaciones en perforación de tuberías de revestimiento............ 9
Aplicaciones en conjuntos de fondo de pozo de sacrificio...........10
Aplicaciones en alta temperatura..................................................10
Pautas para las aplicaciones en alta temperatura ................10
Aplicación en reparaciones ............................................................11
Aplicaciones con tubos enrollados ................................................11
Caídas de presión a través de los tubos enrollados ..............11
Rendimiento torsional de los tubos enrollados......................11
Deformación de los tubos enrollados .....................................11
Control de profundidad de los tubos enrollados....................11
Aplicaciones con radios cortos.......................................................12
Aplicaciones con alto nivel de caudal............................................12
Otras aplicaciones ..........................................................................12
iv
Operación del motor de perforación ...................................................13
Selección del motor........................................................................13
Procedimientos previos a la operación del motor........................13
Armado del motor.....................................................................13
Configuración del ABH (si lo hubiera) .....................................14
Verificación del desgaste del cojinete de empuje .................16
Prueba de la válvula de descarga (si la hubiera)...................17
Prueba de caudal del motor....................................................17
Recomendaciones para la inserción y la extracción del motor...18
Inserción en el hoyo.................................................................18
Bloqueos...................................................................................18
Extracción del hoyo ..................................................................18
Procedimientos de mantenimiento luego de la extracción...19
Consideraciones acerca de la perforación....................................20
Caudales...................................................................................20
Referencias acerca de la perforación.....................................20
Presión por sobre el fondo ......................................................20
Presión durante la perforación................................................21
Presión de parada....................................................................21
Rotación del motor...................................................................22
Factores de tasas de curvatura...............................................22
Consideraciones acerca del fluido de perforación.......................23
Sólidos en el fluido de perforación .........................................23
Fluidos de perforación con base de petróleo.........................24
Aditivos para los fluidos de perforación .................................24
Fluidos de perforación de base acuosa dulce o salada ........24
Tablas de solución de problemas........................................................25
Especificaciones de los motores de perforación................................28
Tabla de especificaciones técnicas...............................................28
Curvas de rendimiento de los motores .........................................28
Tablas de pronóstico de tasas de curvatura.................................29
Exención de responsabilidad operativa y
de rendimiento de las herramientas ............................................29
Motores de perforación de 1-11/16” (169)
169—56—2 ...............................................................................30
169—56—4.5............................................................................32
Dimensiones de pesca de los motores 169...........................34
Motores de perforación de 2-1/16” (206)
206—45—3 ...............................................................................36
206—45—7 ...............................................................................38
v
206—56—3................................................................................40
Dimensiones de pesca de los motores 206 ...........................42
Motores de perforación de 2- ” (288)
288—56—3................................................................................44
288—78—4................................................................................46
Dimensiones de pesca de los motores 288 ...........................48
Motores de perforación de 3-⅛” (313)
313—56—3................................................................................50
313—78—4................................................................................52
Dimensiones de pesca de los motores 313 ...........................54
Motores de perforación de 3-½” (350)
350—56—3................................................................................56
350—78—4................................................................................58
Dimensiones de pesca de los motores 350 ...........................60
Motores de perforación de 3-¾” (375)
375—12—4................................................................................62
375—56—3................................................................................64
375—910—4 .............................................................................66
Dimensiones de pesca de los motores 375 ...........................68
Motores de perforación de 4-¾“ (475)
475—56—3................................................................................70
475—56—4................................................................................72
475—56—5................................................................................74
475—56—6................................................................................76
475—78—3................................................................................78
475—910—3 .............................................................................80
475—910—3.5 ..........................................................................82
475—910—4 .............................................................................84
Dimensiones de pesca de los motores 475 ...........................86
Motores de perforación de 5-½” (550)
550—56—4................................................................................88
Dimensiones de pesca de los motores 550 ...........................90
Motores de perforación de 6-½” (650)
650—12—4................................................................................92
650—56—4................................................................................94
650—56—5................................................................................96
650—56—6................................................................................98
vi
650—910—3...........................................................................100
650—910—4...........................................................................102
Dimensiones de pesca de los motores 650.........................104
Motores de perforación de 6-¾” (675)
675—12—4 .............................................................................106
675—34—6 .............................................................................108
675—56—4 .............................................................................110
675—56—5 .............................................................................112
675—56—6 .............................................................................114
675—78—5 .............................................................................116
675—910—2...........................................................................118
675—910—2.5........................................................................120
675—910—3...........................................................................122
675—910—4...........................................................................124
675—910—5...........................................................................126
Dimensiones de pesca de los motores 675.........................128
Motores de perforación de 8-0” (800)
800—56—4 .............................................................................130
800—56—5 .............................................................................132
800—56—6 .............................................................................134
800—910—3...........................................................................136
800—910—4...........................................................................138
Dimensiones de pesca de los motores 800.........................140
Motores de perforación de 8-½ (850)
850—56—4 .............................................................................142
850—56—5 .............................................................................144
850—56—6 .............................................................................146
Dimensiones de pesca de los motores 850.........................148
Motores de perforación de 9- ” (963)
963—34—6 .............................................................................150
963—56—4 .............................................................................152
963—56—5 .............................................................................154
963—56—6 .............................................................................156
Dimensiones de pesca de los motores 963.........................158
Motores de perforación de 11-¼” (1125)
1125—34—4...........................................................................160
Dimensiones de pesca de los motores 1125 ......................162
Guía de identificación de las marcas del ángulo ABH..................... 164
1
INTRODUCCIÓN A LOS MOTORES
DE PERFORACIÓN
El motor de perforación (ver la figura 1) es un dispositivo de
accionamiento hidráulico que convierte la energía hidráulica en
energía mecánica. La finalidad del motor es generar la velocidad
de rotación (RPM) y el par de torsión necesarios para la operación
de la barrena. El motor de perforación toma su energía de una
sucesión de volúmenes de fluidos de trabajo aislados que se
abren camino, bajo presión, a través del motor mediante el
desplazamiento ó la deformación de los espacios a los que se
encuentran limitados.
El motor de perforación de fondo de pozo ha experimentado
importantes cambios y mejoras en los últimos 50 años
transformándolo en una herramienta probada y confiable, incluso
en el más riguroso de los entornos de perforación. Hoy en día, la
mayoría de las aplicaciones de perforación se han convertido en
una operación con una rutina planificada. Los avances
tecnológicos en las herramientas de perforación de fondo de pozo
han ayudado a la reducción de los costos de perforación de un
pozo. Con el desarrollo de herramientas de fondo de pozo
durables y confiables, las probabilidades de realizar un pozo con
éxito han mejorado de manera significativa en los últimos años.
La línea de motores de perforación de Toro Downhole Tools (Toro)
se adapta por completo a las aplicaciones de perforación de la
actualidad.
El foco principal de este manual es el de asistir en la explicación
de las aplicaciones de perforación, la selección de los motores y
las operaciones. Este manual incluye información acerca de los
siguientes temas:
 Diseño del motor de perforación
 Aplicaciones de los motores de perforación
 Operación del motor de perforación
 Tablas de solución de problemas
 Especificaciones de los motores de perforación
Mediante el suministro de curvas de rendimiento del motor
exhaustivas e información operativa, este manual debería resultar
de ayuda para proporcionar soluciones efectivas a los desafíos en
las operaciones de perforación. Lea este manual en su totalidad.
De la manera habitual, el personal técnico de Toro se encuentra a
su disposición para proporcionar la información que resulte
necesaria acerca del funcionamiento del motor de perforación.
Figura 1
Motor de
perforación
para fondo
de pozo
Barrena
2
DISEÑO DEL MOTOR DE PERFORACIÓN
El motor de perforación de Toro es un motor de desplazamiento
positivo (PDM). A medida que se inyecta el fluido de perforación en la
columna de perforación, el fluido se desplaza a través de las cavidades
de la sección de potencia. La presión del fluido reacciona en contra de
los lóbulos del rotor y las paredes del estator haciendo girar el rotor. El
par de torsión se transmite entonces a través de la sección de
acoplamiento, pasando por la sección de cojinetes y, de allí, a la
barrena.
El motor de perforación de Toro está compuesto por 6 componentes
básicos:
 Empalme superior
 Sujetador de seguridad
 Sección de potencia
 Sección de acoplamiento
 Sección de cojinetes
 Caja de la barrena
La figura 2 es una vista en corte de todo el motor con la identificación
de sus componentes básicos.
Empalme superior
El empalme superior, ó buje de empalme superior, como se lo llama a
veces, se utiliza para vincular el motor a la columna de perforación. El
buje de empalme generalmente cuenta con una conexión estándar de
caja API que se conecta a la columna de perforación y una conexión de
clavija patentada que conecta al motor. Los empalmes superiores
también pueden estar diseñados con un barreno flotante para aquellas
aplicaciones que requieren una válvula flotante.
Opcionalmente, puede utilizarse un empalme con válvula de descarga
en lugar del empalme superior. El empalme con válvula de descarga
cumple la misma función que un empalme superior, pero también
contiene una válvula de derivación interna que le permite drenar el
fluido de la columna de perforación cuando se extrae la columna del
orificio.
Sujetador de seguridad
El sujetador de seguridad permite retirar el motor del pozo en el caso
poco probable de fallas en la conexión del motor. El sujetador de
seguridad es una parte esencial del motor, en especial cuando las
juntas de la herramienta se encuentran expuestas a cargas excesivas
debidas a aplicaciones de perforación extrema. Este componente
ayuda a evitar una operación de pesca de un motor deteriorado en el
pozo.
Empalme
Superior
Sujetador
de
seguridad
Sección
de
potencia
Sección
de
acopla-
miento
Sección
de
cojinetes
Figura 2
Caja
de la
barrena
3
Sección de potencia
La sección de potencia es la parte del motor que
convierte la energía hidráulica en energía mecánica que
hacer rotar la barrena. La sección de potencia está
formada por dos partes, el rotor y el estator (ver la figura
3). Cuando trabajan en conjunto, estos dos
componentes forman un sello continuo a lo largo de sus
puntos de contacto.
El rotor es una barra de acero aleado de alto carbono con
un maquinado de patrón helicoidal de lóbulos múltiples.
Cuenta con un recubrimiento cromado para reducir el
desgaste y la corrosión. El rotor puede también ser
agujereado para permitir que el fluido se desvíe de la
sección de potencia con el fin de aumentar la capacidad
de caudal del motor.
El estator es un tramo de acero tubular llamado
“tambor” que está forrado en su interior con un
compuesto de goma llamado “elastómero”. El
elastómero tiene un patrón de forma de hélice con
lóbulos múltiples similar al patrón del rotor. La
diferencia entre el estator y el rotor radica en que el estator posee un “lóbulo” más que
el rotor. Basado en que el estator tiene un lóbulo más que el rotor, la relación entre la
cantidad de lóbulos del rotor (X) y la cantidad de lóbulos del estator (X+1) se denomina
comúnmente como (X):(X+1). Por ejemplo: 1:2, 3:4, 5:6, 9:10, etc.
Perfiles de la sección de potencia
Tomando como referencia la a su
derecha los perfiles de la sección de
potencia (ó secciones normales)
muestran rotores con lobulados
diferentes dentro de su estator
correspondiente. Los perfiles de la
sección de potencia son diseñados
con relaciones diferentes para
permitir velocidades y pares de
torsión específicos de acuerdo a cada
aplicación. La velocidad del motor
puede cambiarse de manera simple
cambiando la relación entre lóbulos del rotor y el estator. Generalmente, un número
mayor de lóbulos de rotor y estator da como resultado una sección de potencia con
menor velocidad y mayor par de torsión. Generalmente, un número menor de lóbulos
de rotor y estator da como resultado una sección de potencia con mayor velocidad y
menor par de torsión .
Elastómeros de la sección de potencia
Toro ofrece dos tipos de elastómeros para el estator: Un compuesto estándar y un
compuesto de alto rendimiento. El elastómero estándar de Toro es una fórmula versátil
y probada en campo. Posee excelentes propiedades mecánicas y una buena resistencia
a los compuestos aromáticos. El elastómero de alto rendimiento está formulado para su
utilización en aplicaciones de alta temperatura y/ó con lodos con base de petróleo.
Figura 3
ROTOR
ESTATOR
Tambor
Elastómero
4
Sección de acoplamiento
La sección de acoplamiento
consta de dos componentes: el
acoplamiento interno y el
alojamiento exterior de
acoplamiento.
El acoplamiento (ver la figura 4)
conecta el extremo inferior del
rotor con el extremo superior
del árbol de transmisión. El
acople transmite la velocidad
de rotación y el par de torsión
desde el rotor al árbol de
transmisión. Además, el
acoplamiento convierte el
movimiento excéntrico (de lado
a lado) del rotor en un
movimiento concéntrico (lineal)
en el árbol de transmisión. El
acoplamiento cuenta con un
maquinado de precisión para
lograr una articulación suave y
un mínimo desgaste y, a la vez,
proporcionar un par de torsión
óptimo a la barrena.
El alojamiento del acople encaja en el acoplamiento del interior
del motor. El alojamiento del acople proporciona una óptima
ubicación para la colocación de una curva en el motor. Si se
agrega una curva en el alojamiento del acople, el motor se
convierte en una herramienta direccional. Los alojamientos de
los acoples pueden soportar curvas simples de ángulo fijo o una
serie de curvas de ángulo ajustable. Los alojamientos con
curvas de ángulo ajustable tienen un rango típico de 0 a 3° o
de 0 a 4° y son de fácil ajuste en el sitio de perforación.
Sección de cojinetes
La sección de cojinetes constituye la mitad inferior del motor.
Está compuesta de un árbol que está sostenido por una serie
de cojinetes radiales y de empuje. La sección de cojinetes es la
que controla la energía mecánica suministrada por la sección
de potencia al árbol de transmisión. El árbol de transmisión
transfiere esta energía a la barrena a través de la caja de la
barrena. Los parámetros de perforación, como el peso en la
barrena (WOB), la tasa de circulación y la presión diferencial de
la barrena, afectan directamente la sección de cojinetes.
La sección de cojinetes de Toro tiene un diseño de cojinetes
abiertos (los cojinetes son lubricados por el fluido de
perforación). Toro utiliza un diseño de cojinetes de empuje
Figura 5
Figura 4
rotor
movimiento
del Rotor
movimiento
del árbol de
transmisión
alojamiento
del acople
acople
árbol de
transmisión
5
apilados de bola y pista para los cojinetes de empuje (vea la figura 5) . Un sistema de
cojinetes abiertos ofrece la ventaja de permitir presiones diferenciales mayores hacia la
barrena comparado con la configuración tradicional de cojinetes sellados.
Los cojinetes de empuje soportan la carga descendente resultante del peso sobre la
barrena (WOB), y las cargas resultantes del empuje hidrostático y el peso propio de los
componentes internos del motor.
Los cojinetes radiales soportan las cargas laterales
del árbol de transmisión y ayudan a regular el caudal
del fluido de perforación a través del conjunto de
cojinetes. Una parte del fluido de perforación se
desvía para refrigerar y lubricar los cojinetes. Toro
utiliza cojinetes radiales con insertos de
recubrimiento de carburo de tungsteno que están
incrustados en una matriz de carburo de tungsteno
para maximizar la resistencia al desgaste por las
cargas laterales.
Estabilizadores para el entorno
de la barrena:
Los motores de Toro se encuentran disponibles con
la capacidad de agregarle un estabilizador para el
entorno de la barrena sobre el alojamiento del
cojinete exterior. Las roscas son talladas sobre el
diámetro externo del alojamiento del cojinete para
permitir la instalación a rosca del estabilizador justo
arriba de la barrena. Esta configuración de rosca
permite cambiar el estabilizador fácilmente en el
sitio de perforación. La figura 7 muestra un motor
direccional con un estabilizador para el entorno de la
barrena.
Caja de la barrena
La barrena se vincula al motor en la caja de barrena.
Para una mayor resistencia y durabilidad, la caja de
la barrena está integrada al árbol de transmisión.
Los motores de Toro incorporan un dispositivo de
seguridad que conecta el cojinete radial inferior con
la mitad superior de la caja de la barrena. Esto
ayuda a proporcionar una seguridad adicional que
evita la pérdida de la barrena en el caso poco
probable de que el árbol de transmisión se dañe
internamente. La caja de barrena generalmente
cuenta con roscas internas talladas de tipo API
regular.
Figura 6
desviador
de flujo
los cojinetes
de empuje
los
cojinetes
radiales
árbol de
transmisión
caja de
barrena
los
cojinetes
radiales
6
APLICACIONES DE LOS MOTORES DE PERFORACIÓN
Los operadores, los contratistas de perforación y las compañías de servicio y suministro
de herramientas han trabajado con perseverancia durante años para mejorar la
tecnología de la perforación. La meta común ha sido alcanzar los objetivos de
perforación de manera rápida y eficiente, y a un costo razonable. A lo largo de los años,
estos objetivos de perforación se han vuelto más complejos y difíciles de alcanzar. La
entrega de potencia directamente a la barrena se ha hecho cada vez más importante.
Hasta hoy, la mejor manera de alcanzar la velocidad de rotación y el par de torsión en la
barrena, independientemente de la rotación de la columna de perforación, es con un
motor de perforación de fondo de pozo.
La necesidad de motores en diferentes aplicaciones ha llevado al diseño de varios tipos
de motores de fondo de pozo. Estos motores se configuran específicamente a la
aplicación de perforación para la cual se necesita. En esta sección, se presentan las
aplicaciones de perforación típicas y los motores correspondientes .
Aplicaciones en perforaciones de rendimiento (hoyos rectos)
Un motor de perforación de Toro puede utilizarse en aplicaciones de perforación de
rendimiento. Al hacer girar la barrena varias veces más rápido que una columna de
perforación, un motor puede brindar una mayor tasa de penetración (ROP) de una
manera eficaz. Una vez que el motor le proporciona la rotación a la barrena, se puede
reducir significativamente la velocidad de giro (RPM) de la columna de perforación en
comparación con las velocidades de giro de las columnas de perforación estándar.
Un motor de perforación también puede proporcionar control angular en las condiciones
adversas que se encuentran comúnmente en muchas aplicaciones verticales.
Generalmente, un motor con alojamiento con curvatura ajustable (ABH) puede utilizarse
junto con instrumentación de orientación de una sola inserción. Esta medida es efectiva
para correcciones de curso, control angular, inducción y desviaciones.
Comparado con la tecnología de perforación por rotación, los motores de fondo de pozo
ofrecen beneficios considerables que se deben tomar en cuenta en el análisis
económico entre la perforación con un motor de fondo de pozo o sin él. Los beneficios
de perforar con un motor de fondo de pozo son:
 Una mayor tasa de perforación (ROP)
 Reducción de los tiempos de perforación
 Menor velocidad (RPM) de rotación de la columna de perforación
 Menor desgaste y fatiga en las conexiones de la columna de perforación
 Menor par de torsión en la columna de perforación
 Menor cantidad de carreras a fondo de pozo
 Hoyos más rectos, con una configuración más rápida y suave de la
columna de revestimiento
7
Aplicaciones en perforaciones direccionales (dirigidas)
Cuando se lo utiliza con un alojamiento de acople curvado, un
motor de fondo de pozo puede ser dirigido con herramientas de
direccionamiento por cables de una sola inserción, o con
herramientas de telemetría para fondo de pozo (MWD). Los
motores de perforación proporcionan un giro continuo de la
barrena, mientras que la rotación selectiva de la columna de
perforación controla la trayectoria del agujero del pozo. Las
aplicaciones que son factibles desde un punto de vista técnico y
económico con este tipo de sistemas son:
 Pozos direccionales con objetivos simples o múltiples.
 Pozos horizontales con zonas de producción limitada.
 Pozos verticales con tendencia al desvío de sus hoyos.
Toro actualmente ofrece dos tipos básicos de motores
direccionales: Con estabilización de desplazamientos y con
alojamiento con curvatura ajustable.
Con estabilización de desplazamientos
El motor con estabilización de desplazamientos está formado por
un motor de fondo de pozo recto acoplado a un estabilizador
excéntrico. El estabilizador excéntrico ayuda a cargar lateralmente
la barrena para inducir el cambio deseado en la dirección.
Algunas de sus ventajas son:
 Mayores tasas de penetración
 Curvaturas de pozo más suaves
 Mayor control sobre la medida del hoyo
Alojamiento con curvatura ajustable
Los motores con alojamientos con curvatura ajustable (ABH)
cuentan con una curva en el alojamiento del acople. Este es el
tipo más común de motor direccional. La curva en el motor genera
una desviación del eje de la barrena respecto del eje del hoyo.
Esta curva tiene un ángulo de entre 0 y 3 grados. Algunas de las
ventajas de este tipo de motores son:
 Control direccional en tiempo real.
 El cambio en la curvatura del alojamiento cambia la curvatura
del pozo.
 El cambio del ángulo de la barrena cambia la dirección de la
perforación.
 Ayuda a mantener la barrena centrada en el hoyo en lugar de
apoyarse en la acción de corte lateral.
Un motor direccional Toro es una opción excelente para las
demandas impuestas por la perforación direccional. Nuestros
motores direccionales pueden acoplarse a varios tipos de barrenas
de diamante policristalino compacto, de cono de rodillos o de
diamante. En la figura 7, se muestra un conjunto de fondo de
pozo direccional típico con alojamiento con curvatura ajustable.
Figura 7
estabilizador
empalme
superior
estabilizador
estabilizador
sobre el
alojamiento
del cojinete
exterior
ABH
barrena
8
Aplicaciones de perforación con aire / espuma
El motor de perforación de Toro se puede usar de forma satisfactoria en aplicaciones de
perforación donde el medio circulante es aire o espuma. Debido a que el aire y la
espuma son medios compresibles, el motor opera y se comporta de manera diferente a
la normal. Además, la presión necesaria para la perforación con aire o espuma es
aproximadamente el doble que la necesaria cuando se utilizan fluidos de perforación
estándar. Cuando se lo opera con aire, el motor de perforación tendrá los siguientes
atributos:
 Requerirá una mayor presión de operación (el doble de lo necesario en la
perforación con líquido)
 Requerirá de caudales mayores (el triple o el cuádruple en comparación con el
caudal de líquido)
 Operará a una velocidad de rotación mayor
 Será más sensible a la carga
 Se detendrá a una presión menor (menor par de torsión de operación)
 Requiere de una carga menor sobre la barrena (WOB) para perforar
Cálculos del volumen de aire
Todas las especificaciones de los motores de Toro están basadas en una tasa de caudal
de volumen de líquido (galones por minuto o GPM). Para operar el motor con aire, el
caudal de volumen de líquido debe convertirse a un caudal de volumen de aire (pies
cúbicos por minuto o CFM). Utilice el siguiente cálculo para convertir el caudal del
motor de GPM a CFM:
1 GPM de líquido equivale aproximadamente a 4.25 CFM de aire
Por ejemplo: 400 GPM X 4.25 = 1,700 CFM (estimado)
Cálculos del volumen de aire-espuma
Cuando se utiliza aire con espuma como medio circulante, se recomienda la inyección
de 3 ½ a 4 ½ CFM de aire y 10 a 100 GPM de espuma.
Recomendaciones de lubricación
La operación del motor con aire sin una lubricación adecuada dará como resultado
daños graves a los componentes internos. Es de vital importancia utilizar una mínima
cantidad de lubricante (de acuerdo con la capacidad de la formación, el equipo
disponible, etc.). A continuación, se muestra una lista de lubricantes que pueden
utilizarse de forma satisfactoria en un motor operado con aire.
 Jabón líquido — 0.5 a 1 galón por barril de agua
 Grafito — 4 a 6 libras por barril de agua
 Gel — 0.5 a 1 libra por barril de agua
 Aceite — 0.1 a 0.6 galón por hora
Los lubricantes se deben inyectar en el sentido descendente de los compresores de aire
para evitar la contaminación.
9
Válvula de descarga
No debe utilizarse una válvula de descarga en un motor que opera con aire/espuma. Si
el motor está equipado con una válvula de descarga, reemplácela con un buje de
empalme.
Válvula de charnela
Debe utilizarse una válvula de charnela para controlar la purga cuando se utilizan
herramientas operadas por cables. Las válvulas flotantes deben colocarse
inmediatamente por encima del motor y en la superficie para evitar el reflujo. Se
recomienda también colocar válvulas flotantes de la columna de perforación cada 1000
pies para un mayor control.
Recomendaciones operativas
Antes de poner en marcha el compresor de aire, coloque el motor en el fondo. Aplique
una pequeña carga en la barrena mientras bombea el aire. No permita que la
herramienta opere sin estar en contacto con el fondo. Si se le permite al motor girar
libremente sin estar en contacto con el fondo, la velocidad de rotación de la barrena
aumentará rápidamente a medida que el aire comprimido se expanda a través del
motor. Una velocidad de rotación excesiva puede dañar el motor. Tales daños pueden
ser:
 Daños al estator debido a la fricción y al calor
 Daños a los cojinetes de empuje debido a la fricción y al calor
 Daños a los cojinetes de empuje si se aplica una carga repentina a la barrena
Apague el compresor de aire antes de izar la barrena. Permita que el aire comprimido
drene hasta que la presión en la columna reguladora sea igual a presión en el anillo.
Aplicaciones en extracción de núcleos
El motor de fondo de pozo es la herramienta ideal para la aplicación de extracción de
núcleos. Los motores de baja velocidad son especialmente adecuados para la
extracción de núcleos debido a su alta capacidad de par de torsión. Si cuentan con una
configuración correcta, los motores pueden conducir saca núcleos de hasta 90 pies de
longitud.
Para utilizar un motor en una aplicación de extracción de núcleos, se requiere de un
buje de bloqueo por bola especial entre el motor y el saca núcleos. El incremento del
caudal genera que la bola de bloqueo de acero caiga en este buje especial, redirigiendo
el caudal hacia el anillo entre el tubo interior y el tubo exterior del saca núcleos para la
operación de extracción de núcleos.
Aplicaciones en perforación de tuberías de revestimiento
La realización de la perforación y la colocación de tuberías de revestimiento de diámetro
importante de forma simultánea ha ahorrado mucho tiempo de puesta en marcha tanto
en operaciones en tierra como en el mar. Esta operación se realiza con una tubería de
revestimiento, la cual es un conjunto formado por: una barrena, un motor Toro, un buje
de chorro, collares de perforación y bujes de empalme. Todos estos elementos están
suspendidos por una herramienta que se encuentra sujeta dentro de la tubería de
conducción preensamblada. Cuando se alcanza la profundidad deseada, se desvincula
y extrae el conjunto de perforación, dejando la tubería de conducción en el sitio
indicado. La herramienta y la técnica de perforación con tubería de revestimiento se
utilizan generalmente en formaciones aluviales no consolidadas.
10
Aplicaciones en conjuntos de fondo de pozo de sacrificio
Otra aplicación similar a la perforación con tubería de revestimiento es la utilización de
un motor de perforación en conjuntos de fondo de pozo de sacrificio. El motor opera en
el agujero al extremo de la última columna de tubería. El objetivo del motor es perforar
cualquier área colapsada del hoyo mientras se coloca la columna de tubería. El motor
se cementa en el agujero junto con la columna de tubería. Toro ofrece un motor de
diseño económico específico para este tipo de operaciones.
Aplicaciones en alta temperatura
La mayoría de las aplicaciones tienen temperaturas de fondo de pozo inferiores a 250°
F (120°C). Los motores Toro (con elastómero de estator estándar) están diseñados
para estas aplicaciones. Las aplicaciones con temperaturas de fondo de pozo
superiores a los 250°F se consideran aplicaciones de alta temperatura. Un motor Toro,
con elastómero de alto rendimiento, es capaz de operar en temperaturas de hasta
350°F (175°C). Un motor Toro correctamente equipado puede operar incluso a
temperaturas superiores, aunque sólo por un período de tiempo limitado. Para la
mayoría de las aplicaciones de alta temperatura, debe esperarse una reducción en la
vida útil del motor.
Es importante señalar que las secciones de potencia de un motor de perforación están
diseñadas con una interferencia de ajuste determinada entre el rotor y el estator. Para
que el motor de perforación opere de manera eficiente, la interferencia del ajuste debe
mantenerse dentro de un rango especificado. Una temperatura de fondo de pozo alta
puede hacer que el elastómero en el interior del estator se expanda, incrementando la
interferencia del ajuste. Este incremento en la interferencia de ajuste puede dar como
resultado daños al estator y reducir la vida útil del motor. Por lo tanto, es muy
importante que el motor de perforación posea una interferencia de ajuste adecuada
para utilizarlo en operaciones de perforación de alta temperatura.
Pautas para las aplicaciones en alta temperatura
Se recomiendan las siguientes pautas en caso de aplicaciones con temperatura de
circulación de fondo de pozo (BHCT) superior a 250°F (120°C):
 Comuníquese con un representante de Toro para preparar un motor con
un elastómero y una interferencia de ajuste adecuados para su utilización
en una aplicación de alta temperatura.
 Coloque el motor en el agujero:
 Una vez alcanzada la profundidad en la que la temperatura se
estima aproximadamente en 250°F (120°C) o superior, detenga
el descenso y haga circular fluido de perforación enfriado por
algunos minutos para reducir la temperatura del conjunto de fondo
de pozo.
 Continúe realizando este proceso en etapas de 500 a 1000 pies
hasta alcanzar la profundidad de operación.
 Los períodos sin circulación (para controles de topografía, orientación,
etc.) deben ser lo más cortos e infrecuentes como sea posible.
11
Aplicación en reparaciones
Los problemas de perforación en reparaciones pueden solucionarse fácilmente con un
motor de perforación Toro. El motor puede utilizarse para:
 Perforación a través de puentes de arena y tapones de cemento
 Retiro de formaciones de parafina
 Fresado de ventanas
 Perforación horizontal
Aplicaciones con tubos enrollados
Los motores Toro pueden utilizarse en muchas aplicaciones diferentes con tubos
enrollados. Se han ejecutado con éxito trabajos de reparación, producción y perforación
con un motor de perforación de fondo de pozo. Los siguientes son puntos importantes a
tener en cuenta en la planificación de la utilización de un motor con tubos enrollados:
Caídas de presión a través de los tubos enrollados
A diferencia de las operaciones de perforación convencionales, la longitud de los tubos
enrollados, en la bobina o fuera de ella, es un parámetro fijo en todo momento. Deben
realizarse los cálculos hidráulicos para asegurar que el rango de caudal recomendado
del motor deseado pueda ser alcanzado dentro de la máxima presión de trabajo de las
bombas y del tubo enrollado.
Rendimiento torsional de los tubos enrollados
El par de torsión máximo de parada del motor no debe exceder del 80% del rendimiento
torsional de la tubería en perforaciones verticales, ni el 50% del rendimiento nominal en
perforaciones direccionales. Una cifra menor en las aplicaciones direccionales permite
una mayor rigidez de la bobina para lograr un frente de trabajo más estable. Todas las
demás aplicaciones deben ajustarse a la regla del 80%. Las propiedades mecánicas de
los tipos y tamaños más populares de tubos enrollados se pueden encontrar en los
manuales de los fabricantes.
Deformación de los tubos enrollados
Se encuentra disponible un programa de computadora para calcular la carga máxima
sobre la barrena para un determinado perfil de perforación direccional u horizontal.
Para aplicaciones verticales, se recomienda que los collares de perforación se operan
con un diámetro exterior y una longitud suficientes para mantener el tubo tensionado
mientras se le proporciona una carga suficiente la barrena.
Control de profundidad de los tubos enrollados
El control de profundidad es crítico en aplicaciones con tubos enrollados, especialmente
en pozos de profundidades (mayores a 5000 pies). Se recomienda utilizar al menos dos
métodos de seguimiento de profundidad. Generalmente, se utilizan simultáneamente
dispositivos de rastreo mecánicos y electrónicos y sus lecturas se comparan para
determinar la precisión durante la tarea. En ausencia de un sistema de respaldo, se
puede fijar el tubo enrollado a mano durante la inserción/extracción.
12
Aplicaciones con radios cortos
Los motores de perforación Toro, generalmente, de diámetro exterior de 4-3/4” y
menores, pueden utilizarse en aplicaciones con radios cortos. La perforación de radio
corto es una aplicación altamente especializada de los motores de perforación y cada
pozo requiere de un análisis profundo acerca de la columna de perforación y el conjunto
de fondo de pozo. Recomendamos comunicarse con un representante de Toro antes de
planificar un trabajo de perforación con radio corto.
Aplicaciones con alto nivel de caudal
Ciertas aplicaciones requieren la utilización de alto nivel de caudal con el objetivo de
mantener el hoyo limpio, reducir la temperatura de fondo de pozo, retirar los recortes,
etc. Para ampliar el rango de caudales de un motor, puede utilizarse un rotor perforado
en la sección de potencia del motor. Un rotor perforado permite la desviación de una
cierta cantidad de fluido de perforación a través de la sección de potencia permitiendo
así que el motor pueda manejar caudales más altos que los normales. Generalmente,
un rotor perforado utiliza una boquilla seleccionable para controlar la cantidad de fluido
que se deriva a través del centro del rotor. Para evitar efectos adversos en el
rendimiento del motor, se debe tener especial cuidado en la selección de la boquilla.
Comuníquese con un representante de Toro para obtener recomendaciones para el uso
de un motor con rotor perforado y boquilla.
Otras aplicaciones
Hay motores Toro disponibles para otras aplicaciones como:
 Perforación dirigida horizontal (HDD)
 Minería
 Perforaciones geotérmicas
 Fresado de fondo de pozo
 Aperturas de hoyos
 Ensanchamiento por barrena
 Hincado de pilotes
 Colocación de tubería de revestimiento
 Perforación con plantilla
Comuníquese con un representante de Toro por mayor información acerca de los
motores para estas y otras aplicaciones en perforación.
13
OPERACIÓN DEL MOTOR DE PERFORACIÓN
Selección del motor
La operación de perforación puede resultar muy compleja y requerir una planificación
detallada para cualquier tipo de aplicación. Se deben tener en cuenta varios factores
en la selección de un motor para una aplicación en perforación. Los factores a tener en
cuenta son los siguientes:
 Tamaño del hoyo
 Tipo de barrena
 Velocidad requerida por la barrena
 Par de torsión requerido por la barrena
 Carga sobre la barrena (WOB)
 Caída de presión a lo largo de la barrena
 Caudal/velocidad anular requerida para limpiar el hoyo
 Tipo de lodo (composición)
 Temperatura de circulación de fondo de pozo
 Especificaciones de la columna de perforación
 Ubicación del estabilizador
 Perfil del pozo
 Logística del emplazamiento
Procedimientos previos a la operación del motor
La operación apropiada y eficiente de un motor Toro depende de la operación de la
herramienta dentro de los parámetros definidos en las especificaciones de la
herramienta y en el seguimiento de los procedimientos recomendados para la operación
del motor. Las especificaciones se enumeran en este manual para cada uno de los
tamaños de la herramienta y los siguientes son los procedimientos recomendados para
la operación del motor:
Precaución: Deben utilizarse gafas de seguridad, zapatos con puntera de
acero y casco de seguridad mientras se realice cualquiera de los siguientes
procedimientos. Al mismo tiempo, deben respetarse todos los procedimientos
de seguridad del piso de la torre. Debe verificarse el cumplimiento de las
especificaciones adecuadas en cuanto a la condición operativa y los
parámetros de operación de los equipos de elevación y torsión antes de su
utilización.
Armado del motor
1. Coloque la barrena en el motor utilizando un suelta barrenas y colocando las
tenazas en la caja de barrena del motor.
Precaución: En el caso de utilizar un buje de empalme de barrena o un
adaptador de roscas, la longitud total del buje debe ser lo suficientemente
corta como para aceptar tenazas de conexión (el largo máximo recomendado
es de 10 pulgadas o 254 mm). Las longitudes mayores a la mencionada
pueden dañar o reducir la vida útil de los cojinetes y/o producir la rotura del
árbol de transmisión dando como resultado la pérdida del buje y de la barrena
en el hoyo.
14
2. Si el motor no se ha utilizado por un período prolongado de tiempo, se
recomienda seguir los pasos a continuación antes de usarlo:
Coloque las tenazas de conexión en el alojamiento de acople y, con
la barrena en el suelta barrenas, gire lentamente la mesa rotatoria
una o dos vueltas hacia la izquierda.
— O PUEDE —
Coloque las tenazas de conexión en el alojamiento de acople,
bloquear la mesa rotatoria y tirar de las tenazas para así rotar el
estator una o dos vueltas hacia la derecha.
Nota: No coloque tenazas en el conjunto de cojinetes, ya que esto puede
pellizcar los componentes internos e impedir que el motor gire.
3. Baje la herramienta dentro de las cuñas y sujétela con una abrazadera de
collar de perforación antes de retirar o colocar otros equipos.
4. Si fuera necesario, se puede colocar un buje flotante inmediatamente por
encima de la herramienta. Un buje flotante evitará los problemas relativos a la
obturación de la barrena y del motor durante la inserción en el hoyo.
 No atornille las juntas en el buje superior del motor girando el motor con
la mesa rotatoria. La barrena puede colgar de la pared de la tubería de
revestimiento y desatornillar las juntas internas de la herramienta o hacer
que la barrena se desatornille.
 Para evitar que las juntas internas se
desatornillen, se debe girar la caja de
barrena únicamente hacia la izquierda
respecto del alojamiento del motor por
encima de ella.
Configuración del ABH (si lo hubiera)
La configuración del alojamiento con curvatura
ajustable es una operación bastante simple. A
continuación se especifica el procedimiento para la
configuración del alojamiento con curvatura
ajustable de Toro:
1. Coloque las tenazas en las áreas que se
muestran en la figura 8.
No coloque las tenazas en la manga de
orientación.
2. Separe la conexión del ABH.
3. Desatornille el alojamiento inferior del ABH de
dos a cuatro giros completos.
4. Tomando como referencia la figura 9, deslice la
manga de orientación hacia abajo para
desacoplar los dientes de enclavamiento.
Figura 8
las tenazas zona
No coloque
las tenazas en
la manga de
orientación
ABH superior
ABH inferior
orientación
de la manga
las tenazas zona
Caja de la
barrena
15
5. Para ajustar el ángulo de curvatura, gire la
manga de orientación (no más de ½ giro en
cualquier dirección) hasta que la marca del
ángulo de curvatura deseado esté alineada
con la marca del mismo ángulo de curvatura
del alojamiento superior del ABH.
6. Tomando como referencia la figura 10, deslice
la manga de orientación hacia arriba de
manera que los dientes de interconexión estén
totalmente acoplados.
7. Compruebe que las marcas del ángulo de
curvatura deseado estén alineadas tanto en el
alojamiento del ABH superior como en la
manga de orientación. Si esto no sucediera,
vuelva a ajustar la manga de orientación hasta
que las marcas del ángulo de curvatura
queden alineadas.
8. Aplique grasa para roscas a la cara inferior
de la manga de orientación.
Precaución — No utilice compuestos fijadores
de roscas en las conexiones del ABH.
9. Mientras mantiene la manga de
orientación totalmente acoplada en el
alojamiento superior del ABH, enrosque
el alojamiento inferior del ABH hasta
que se apoye contra la manga de
orientación.
10. Coloque las tenazas en las áreas que
se muestran en la figura 8 y aplique el
par de torsión correspondiente a la
conexión. Consulte la tabla de la página
siguiente para ver los valores
recomendados de pares de torsión del
ABH.
11. Las marcas del ángulo de curvatura del
alojamiento superior del ABH y la
manga de orientación que coinciden y
están alineadas entre sí indican el
ángulo del ABH. Además, las marcas
que coinciden y están alineadas entre
sí indican el lado alto de la
herramienta.
Nota: la Guía de identificación de las
marcas del ángulo ABH se encuentra en la
parte final de este manual.
Figura 9
ABH superior
ABH inferior
orientación
de la manga
Caja de la
barrena
Figura 10
ABH superior
ABH inferior
orientación
de la manga
Caja de la
barrena
aplique grasa para
roscas a la cara
inferior de la manga
de orientación
16
Verificación del desgaste del cojinete de empuje
Se recomienda que antes de volver a hacer funcionar un motor en el hoyo, se
inspeccione el desgaste de los cojinetes de empuje. El desgaste de los cojinetes de
empuje puede determinarse fácilmente por la cantidad de juego que tiene el árbol de
transmisión entre la cara posterior de la caja de barrena y el extremo del alojamiento de
los cojinetes. El párrafo siguiente describe como verificar el juego permitido que puede
tener la caja de barrena:
1. Eleve el motor por sobre el piso de la torre y déjelo colgar libremente por sobre
el suelo. Tomando como referencia la figura 12, mida la distancia (L1) entre la
parte inferior del alojamiento de los cojinetes y la parte superior de la caja de
barrena.
2. Baje el motor, hasta que quede apoyado por completo sobre el piso de la torre.
Mida la distancia (L2) en el mismo lugar.
3. Para determinar el desgaste de los cojinetes de empuje, tome el resultado de
la resta de L1 menos L2.
Figura 12
Cojinete de empuje controlar
desgaste
caja de la
barrena
conjunto
del
cojinete
Motor OD Inglés Métrico Motor OD Inglés Métrico
2-7/8 (288) 2,200 ft-lbs 3,000 N-m 6-1/2 (650) 23,000 ft-lbs 31,000 N-m
3-1/8 (313) 2,700 ft-lbs 3,600 N-m 6-3/4 (675) 25,000 ft-lbs 34,000 N-m
3-1/2 (350) 3,800 ft-lbs 5,100 N-m 8-0 (800) 35,000 t-lbs 47,000 N-m
3-3/4 (375) 4,600 ft-lbs 6,300 N-m 8-1/2 (850) 38,000 ft-lbs 51,000 N-m
4-3/4 (475) 7,000 ft-lbs 9,500 N-m 9-5/8 (963) 61,000 ft-lbs 83,000 N-m
5-1/2 (550) 16,000 ft-lbs 21,700 N-m
ABH — Los valores de par de apriete recomendado
Tamaño del motor
(in)
(L1) - (L2)
(in)
(L1) - (L2)
(mm)
2-7/8 (288) 0.12 3.0
3-1/8 (313) 0.12 3.0
3-1/2 (350) 0.12 3.0
3-3/4 (375) 0.12 3.0
4-3/4 (475) 0.12 3.0
5-1/2 (550) 0.18 5.0
6-1/2 (650) 0.18 5.0
6-3/4 (675) 0.18 5.0
8-0 (800) 0.25 6.0
8-1/2 (850) 0.25 6.0
9-5/8 (963) 0.28 7.0
11-1/4 (1125) 0.30 8.0
Permisible desgaste de los cojinetes
17
4. o use el motor si el desgaste de los cojinetes de empuje supera el valor
detallado en la siguiente tabla.
Prueba de la válvula de descarga (si la hubiera)
Antes de poner en marcha el motor, se recomienda realizar una prueba de la válvula de
descarga en todos los que cuenten con una válvula de este tipo.
1. Con una vara (por ejemplo el mango de una escoba), aplique presión sobre la
cara cónica del pistón ubicada en la parte superior del motor. La carrera del
pistón debe ser de aproximadamente 2 a 3 pulgadas con una presión aplicada
moderada.
2. Llene el cuerpo de la válvula con agua y libere el pistón. El agua debe fluir
libremente por todos los puertos.
Nota: La falla en una válvula de descarga provocada por sólidos de
perforación abrasivos puede solucionarse en el sitio de perforación obturando
los puertos antes de operar en el hoyo o reemplazando el buje de la válvula de
descarga con un buje de empalme.
Prueba de caudal del motor
1. Coloque el vástago al motor Toro y baje la caja de barrena por debajo de la
mesa rotatoria. Si el motor está equipado con una válvula de descarga, baje el
motor hasta que los puertos de la válvula de descarga se encuentren por
debajo de la mesa rotatoria.
2. Ponga en marcha las bombas del sitio. Si el motor está equipado con una
válvula de descarga, utilice solamente las carreras de bombeo necesarias para
cerrar la válvula de descarga y operar el motor. Utilice el mínimo caudal
durante los primeros giros y luego incremente el caudal tan lentamente como
sea necesario.
3. Levante el motor lo suficiente como para inspeccionar visualmente que el buje
de barrena se encuentre girando y que la herramienta se encuentre operando.
Si el motor está equipado con una válvula de descarga, y luego de verificar
visualmente la rotación, baje el motor hasta que los puertos de la válvula de
descarga se encuentren por debajo de la mesa rotatoria.
4. Pare las bombas. Si el motor está equipado con una válvula de descarga,
mantenga los puertos de la válvula de descarga posicionados por debajo de la
mesa rotatoria hasta que la válvula de descarga se abra y se detenga el
drenaje externo.
5. Realice la prueba de forma breve para evitar daños a la barrena, a la
superficie de la tubería o al preventor de reventones (BOP).
18
Recomendaciones para la inserción y extracción del motor
Inserción en el hoyo
Si bien el motor de perforación Toro es una herramienta confiable, puede ser
susceptible a daños si no se toman algunos cuidados cuando se inserta la tubería de
perforación. Las siguientes son las recomendaciones para insertar el motor en el hoyo:
 Realice la inserción de manera controlada para evitar daños por golpes contra
puentes, anaqueles o zapatos de entubamiento.
 Ensanche los espacios angostos encendiendo las bombas y escariando
lentamente. Una operación de escariado excesivo puede acortar la vida útil
del motor.
Precaución: Para evitar desviaciones cuando se encuentren espacios
angostos en un pozo con control direccional, no deben encenderse las
bombas sin un operador que se especialice en perforaciones direccionales u
otra persona con los conocimientos y la responsabilidad necesaria en la torre
de perforación.
 Si se realizaran inserciones en profundidades extremas y/o con altas
temperaturas, se deben hacer paradas para circulación (por etapas en el
hoyo). Se recomienda hacer circular fluido en la columna de perforación, cada
500 a 1000 pies, por algunos minutos con un volumen y presión mínimos
necesarios para encender el motor.
 Si se requiere de una circulación extendida dentro de la tubería de
revestimiento, balancee el vástago de perforación para evitar un desgaste
localizado de la tubería de revestimiento.
 Si la columna de perforación cuenta con una válvula flotante o si las
características del fluido impiden su fácil circulación, se recomienda la
ejecución de paradas periódicas para el llenado de la tubería de perforación.
Precaución: Reduzca al velocidad de inserción cuando se aproxime a los
últimos 60 a 90 pies del hoyo, ya que puede haberse llenado el fondo del
agujero o el recuento de tuberías puede ser incorrecto.
Bloqueos
Si la columna de perforación no posee una válvula flotante y se observa reflujo mientras
se realizan las conexiones, es posible que haya ingresado arena u otros desechos en la
columna de perforación. Esta condición puede resultar en el bloqueo del motor y/o de
otro componente del conjunto de fondo de pozo. En este caso, es posible que se
necesite de una inserción/extracción para cambiar el conjunto de fondo de pozo que se
ha bloqueado.
Extracción del hoyo
Las siguientes son las recomendaciones para extraer el motor del hoyo:
19
 Si el motor está equipado con una válvula de descarga, la válvula sólo abrirá
cuando las bombas estén detenidas (sin presión en la columna de
perforación). Si aún hay algún resto de presión interna en la columna de
perforación, la válvula de descarga puede cerrarse para evitar que el fluido de
perforación drene y produzca un recorrido húmedo.
 Durante la extracción, la mesa rotatoria no debe utilizarse para realizar el
desmontaje de las conexiones de conjuntos direccionales con un ángulo de
curvatura alto.
 Siempre reduzca la velocidad cuando se acerque a los puntos en los que se
encuentran las zapatos de entubamiento.
 Controle la velocidad de extracción para evitar el pistoneo en el pozo.
 Evite el escariado de salida excesivo dado que puede reducir la vida útil del
motor.
Procedimientos de mantenimiento luego de la extracción
Las siguientes operaciones de mantenimiento posteriores al uso son necesarias una vez
extraído el motor del pozo:
1. Retire el fluido remanente del motor colocando la barrena en un suelta
barrena.
2. Sujete el cuerpo del motor por encima del buje de rotación de la barrena con
tenazas.
3. Gire la mesa rotatoria y la barrena hacia la izquierda, forzando o “bombeando”
de esta manera el fluido de perforación hacia la parte superior del motor.
4. Luego de haber retirado la barrena, rocíe con agua toda la caja de barrena.
Esto lavará los puertos que están por encima del árbol de transmisión y
ayudará en la limpieza de la sección de cojinetes.
5. Si la herramienta está equipada con una válvula de descarga, vierta fluido
limpio en la parte superior de la válvula de descarga. Haga mover el pistón
utilizando una vara (por ejemplo, el mango de una escoba) hasta que se
mueva libremente entre las posiciones inferior (cerrada) y superior (abierta).
6. Si la herramienta será almacenada por un largo período de tiempo antes de
que se la vuelva a usar, enjuague por completo el motor con agua limpia. Gire
el alojamiento exterior del cojinete para retirar los restos de fluido de
perforación del conjunto de cojinetes. Vierta una pequeña cantidad de aceite
mineral o equivalente dentro del motor para proteger los componentes
internos del óxido y del agarrotamiento. No utilice un aceite con base de
combustible diésel.
7. Vuelva a engrasar la caja de barrena y la caja de la válvula de descarga.
Coloque protectores de roscas de extremo cerrado.
20
Consideraciones acerca de la perforación
El rendimiento y la vida útil del motor está determinada por el entono en el cual opera.
Para asegurar un óptimo rendimiento y una larga vida útil debe evitarse:
 La presencia de sólidos abrasivos en el sistema de circulación
(se recomienda especialmente el uso de filtros para tubería de perforación).
 Compuestos aromáticos en los sistemas de circulación.
 Altas temperaturas.
 Bombeo de caudales de volumen de fluido superiores a los recomendados.
 Someter la barrena a cargas superiores a las recomendadas.
 Exceder las caídas de presión recomendadas a lo largo de la barrena y el
motor.
 Paradas reiteradas del motor.
Caudales
Debe prestarse especial atención a los valores recomendados máximos y mínimos de
caudal para cada motor para lograr un par de torsión y una vida útil óptimos de la
herramienta. Loa caudales para cada uno de los motores se presentan en este Manual.
Se recomienda que antes de que el motor alcance el fondo del pozo, se inicie la
inyección de fluido a un caudal mínimo y luego aumentarlo lentamente hasta el rango
de caudal de operación recomendado.
Precaución: Exceder los caudales recomendados podría dañar el motor. Para
aplicaciones que requieran altos caudales, consulte la sección: [Aplicaciones de los
motores de perforación: Aplicaciones con alto nivel de caudal] de este Manual.
Referencias de perforación
El motor de perforación de Toro es una herramienta de operación hidráulica. Por lo
tanto, la referencia primaria del piso de la torre es el indicador de presión de la columna
reguladora. El indicador de carga puede utilizarse también como referencia de
perforación, de todas formas, puede dar información imprecisa acerca de la carga real
en la barrena (WOB) debido a un posible bloqueo con la pared durante las operaciones
de avance. En este caso, la única indicación cierta de que la barrena se encuentra en el
fondo de la perforación, es el indicador de presión. Consulte la figura 11 como
referencia de las condiciones de izaje, de detención de la perforación y de parada que
se explican en las siguientes sub secciones.
Presión sin contacto con el fondo
Cuando el motor se encuentra en circulación por sobre el fondo, el indicador de presión
de la columna reguladora muestra la cantidad total de presión necesaria para inyectar
un volumen conocido de fluido a través del sistema de perforación. Esto se denomina
presión “off-bottom” (sin contacto con el fondo).
El par de torsión de salida es directamente proporcional a la caída de presión a lo largo
del motor y se indica como el cambio total de la presión del sistema. La presión
diferencial del motor se define como la presión por encima de la presión “off-bottom”.
21
Nota: Cuando la barrena se carga lateralmente mediante un estabilizador excéntrico o
un alojamiento con curvatura ajustable, la presión “off bottom” incluirá la presión del
motor para proporcionar el par de torsión que hará girar la barrena con la carga lateral
impuesta. La presión diferencial real se obtiene de la presión de la columna
reguladora, sólo en el caso de que la barrena no se encuentre sometida a cargas
laterales o cuando se conozcan las pérdidas de presión del sistema, sin el motor.
Presión durante la perforación
Una carga sobre la barrena (WOB) superior implica una presión total del sistema más
alta en la superficie. A medida que la barrena pierde contacto con el fondo, la presión
disminuye. Por lo tanto, el indicador de presión de la columna reguladora puede
utilizarse como indicador de la carga sobre la barrena y también del par de torsión. La
fricción en las tuberías de perforación no causarán una distorsión de las lecturas.
Cuando el indicador de presión llegue a la presión óptima de contacto con el fondo y la
barrena posteriormente se detiene añadiendo carga a la barrena, se produce una
pérdida de contacto con el fondo. La presión continuará cayendo gradualmente hasta
que la perforadora aumente la carga sobre la barrena. Las curvas de rendimiento y las
presiones diferenciales recomendadas para los motores Toro se incluyen en este
manual.
Presión de parada
Cuando se agrega suficiente carga a la barrena
para exceder la presión diferencial máxima del
motor, se producirá una parada. La
contrapresión del fluido de perforación hará que
el elastómero de la sección de potencia del
motor se deforme. Esto dará como resultado
que el fluido de perforación fluya directamente a
través del motor sin rotar la barrena. La lectura
del indicador de presión se incrementará de
manera abrupta, y luego se mantendrá
estacionaria, incluso si se aumenta la carga en la
barrena.
Cuando ocurre una parada, el perforador sólo
tiene que izar levemente la barrena del fondo del
pozo para volver a poner en funcionamiento la
herramienta y continuar con la perforación. La
presión de parada es de aproximadamente el
doble de la presión óptima recomendada a lo
largo del motor.
Precaución: La operación del equipo en una
condición de parada, incluso en un período de
tiempo breve, puede dañar seriamente el motor.
La condición de parada puede llevar a un
desgarro o a generar tajos en el elastómero del
estator. Una vez que se daña el estator, el
rendimiento del motor disminuirá
dramáticamente o es posible que el motor deje
de funcionar.
Figura 11
Presión Encima
de Fondo
Condiciones durante Circulación
Encima de Fondo
Condiciones durante Perforación
Presión
Optima en
Fondo
Perforación
Presión de
parada
Condición durante Parada
Presión Encima
de Fondo
Presión Encima
de Fondo Presión
Optima en
Fondo
22
Rotación del motor
Las aplicaciones direccionales y muchas aplicaciones de rendimiento (hoyo recto)
requieren la rotación de la columna de perforación. La rotación de la columna de
perforación es necesaria debido a cuestiones como el control direccional, menor par de
torsión de la columna de perforación o menor arrastre de la columna de perforación,
transporte de recortes o agarrotamiento diferencial. Es admisible girar la columna de
perforación con un motor de fondo de pozo, sin embargo, se recomienda que la
velocidad de rotación (RPM) de la columna de perforación se mantenga al mínimo para
prolongar la vida útil del motor. Se recomienda una velocidad de rotación máxima de
60 RPM, aunque pueden permitirse velocidades de hasta 120 RPM en algunas
aplicaciones.
Los dos problemas más comunes asociados con la rotación de columnas de perforación
son la fatiga de los componentes y la pérdida de vínculo de las conexiones. La fatiga es
una función del nivel de tensión y la cantidad de ciclos de carga a ese nivel de tensión.
El aumento de la velocidad de rotación (RPM) incrementa el número de ciclos de carga
dentro de un período de tiempo dado, lo que reduce potencialmente la vida útil de los
componentes.
En aplicaciones direccionales, el ángulo del alojamiento con curvatura ajustable puede
tener un impacto importante en el nivel de tensión de los componentes del motor. La
tabla a continuación muestra los ángulos del alojamiento con curvatura ajustable
permitidos para la rotación de la columna con el objetivo prolongar la vida útil del motor:
La pérdida de vínculo de una conexión puede ocurrir si la columna de perforación se
estanca y luego gira repentinamente cuando se libera del estado de bloqueo. La
pérdida de vínculo generalmente ocurre cuando se realizan perforaciones a través de
salientes, espacios estrechos o largueros de la formación. Esta condición, conocida
también como resbalamiento de vara, produce vibraciones laterales severas que
pueden resultar en la pérdida de vínculo de la conexión. Cuando se realicen
perforaciones a través de largueros u otras condiciones de formación que se conocen
como causantes de resbalamiento de vara, se recomienda reducir la velocidad de
rotación tanto como sea posible.
Precaución: Cuando una columna de perforación se encuentre parada por completo,
no se la debe izar hasta que se libere la energía torsional en la columna de perforación.
Permita que la columna de perforación conduzca lentamente la mesa rotatoria o el
aparato giratorio superior hacia atrás hasta que se libere totalmente el par de torsión.
Luego, recoja la columna de perforación y reanude la perforación a una velocidad de
giro reducida hasta superar la condición de resbalamiento de vara.
Ángulo ABH Rotación de la columna de perforación
0.00 — 0.93 grados Permitida (50 RPM o menos)
1.22 — 1.76 grados Admisible por períodos cortos (40 RPM o menos)
2.00 grados o más No se recomienda
23
Factores de tasas de curvatura
En aplicaciones direccionales, muchos factores afectan las tasas de curvatura del
motor. Factores como la relación de tamaños entre el hoyo y la herramienta, el tipo de
fluido de perforación, el caudal, la erosión del hoyo, la anisotropía de la formación, la
colocación de estabilizadores o zapatos, los conjuntos de fondo de pozo, el ángulo de
curvatura del motor y la distancia de la barrena a la curva y el tipo de barrena utilizada.
Si se respetan estas recomendaciones, se puede minimizar la influencia de estos
factores respecto de la tasa de curvatura:
 Cuanto menor sea la relación entre el tamaño de la herramienta y el tamaño
del hoyo, mejor será la tasa de curvatura.
 Un cambio en la carga sobre la barrena puede producir un cambio en la tasa
de curvatura. Generalmente, un incremento en la carga sobre la barrena
(WOB) produce un incremento en la tasa de curvatura.
 La colocación de zapatos y el uso de un estabilizador de entorno de barrena
en el conjunto de fondo de pozo tiene un impacto significativo en el logro de
una buena tasa de curvatura.
 La tasa de curvatura se puede predecir mejor si se cuenta con información
empírica sobre la clase de formación. Algunas formaciones impiden el
desarrollo de buenas tasas de curvatura, y estos tipos de formaciones deben
identificarse cuando se realiza la planificación del programa de perforación.
 La tasa de curvatura está directamente relacionada con la severidad del
ángulo de curvatura y a la distancia desde la curva a la barrena.
Consideraciones acerca del fluido de perforación
Mientras los motores de Toro son adecuados para una amplia variedad de lodos de
perforación, los siguientes factores deben ser considerados antes de correr el motor.
Sólidos en el fluido de perforación
Las propiedades de los fluidos de perforación para su uso con un motor deben
mantenerse dentro de los mismos límites que en el caso de la perforación rotativa
estándar. Sin embargo, deben tomarse las siguientes precauciones:
 El fluido de perforación debe encontrarse libre de agentes obturantes, así
como de objetos extraños.
 Se recomienda especialmente el uso de filtros para tubería de perforación.
 El fluido debe tener el menor contenido de arena posible (se recomienda 1% o
menos).
 Los aditivos para fluidos de perforación deben utilizarse solo en cantidades
limitadas. El exceso en las cantidades de aditivos para fluidos de perforación,
como ser material de circulación perdido (LCM), puede tener un impacto
significativo en el rendimiento y/o en la vida útil del motor. Los sólidos de
perforación y/o los aditivos abrasivos deben mantenerse al mínimo. Una
mezcla pobre de materiales de pesaje o material de circulación perdido puede
bloquear el motor e interrumpir las operaciones.
 Siempre que sea posible, debe evitarse el uso de materiales de pesaje de
hematita. Estos materiales pueden reducir la vida útil del motor.
24
Fluidos de perforación con base de petróleo
Se recomienda especialmente que el motor se encuentre equipado con una sección de
potencia con un elastómero adecuado para fluidos de perforación con base de petróleo
(fluidos de perforación con fluido diésel como base). El fluido de perforación con base
de petróleo puede dañar fácilmente la sección de potencia del motor y reducir
significativamente la vida útil del motor.
El grado de daño al motor depende de la composición química específica del fluido
utilizado. Una medida de la agresividad de un químico en el daño a un elastómero es el
punto de anilina del químico. El punto de anilina de un material puede definirse como la
temperatura más baja en la cual se tornan completamente miscibles iguales volúmenes
de anilina recién destilada y el químico de prueba. A medida que el punto de anilina del
fluido se reduce, el químico se hace más dañino. Si bien el punto de anilina es una
medida útil, algunos fluidos de perforación con base de petróleo pueden seguir siendo
agresivos a pesar de poseer un punto de anilina alto.
Es importante señalar que las secciones de potencia de un motor de perforación están
diseñadas con una interferencia de ajuste determinada entre el rotor y el estator. Para
que el motor de perforación opere de manera eficiente, la interferencia del ajuste debe
mantenerse dentro de un rango especificado. Los fluidos de perforación con base de
petróleo pueden hacer que el elastómero en el interior del estator se expanda,
incrementando la interferencia del ajuste. Un incremento en la interferencia de ajuste
puede resultar en daños al estator y reducir la vida útil del motor. Por lo tanto, es muy
importante que el motor de perforación posea una interferencia de ajuste adecuada
para ser utilizado con fluidos de perforación con base de petróleo.
Nota: El estator debe contener un compuesto de elastómero adecuado para el uso de
fluidos de perforación con base de petróleo. Debido a la degradación de los
elastómeros expuestos a fluidos de perforación con base de petróleo, Toro recomienda
que la selección del compuesto de elastómero se base en una prueba de
compatibilidad con el fluido a utilizar. Comuníquese con el representante de Toro para
obtener más información acerca del uso de fluidos de perforación con base de petróleo
en los motores.
Aditivos para los fluidos de perforación
Ciertos aditivos con base de aminas, tales como emulsificadores, inhibidores de
corrosión y depuradores, pueden causar daños en el motor (incluso en cantidades
pequeñas). Por lo tanto, se recomienda no utilizar aditivos con base de aminas.
Fluidos de perforación de base acuosa dulce o salada
Los lodos con base acuosa dulce o salada (con la excepción de los geles de bentonita)
proporcionan poca lubricación para la sección de potencia del motor y sus componentes
internos. El desgaste por abrasión puede ser un problema serio. Además, los fluidos de
perforación con base de agua salada pueden causar la corrosión de los componentes
internos del motor. Comuníquese con un representante de Toro en el caso de utilizar
fluidos de perforación de base acuosa dulce o salada.
25
TABLAS DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Los motores de fondo de pozo de Toro se diseñados y fabrican con un estricto cumplimiento de altos estándares de control de calidad. Un motor
Toro debe proporcionar un rendimiento sin problemas cuando se respetan los procedimientos adecuados para su operación. Sin embargo, si
surgiera un problema, las siguientes tablas de solución de problemas proporcionan información acerca de los problemas de perforación más
frecuentes con sus correspondientes soluciones.
Nota: Estas tablas de solución de problemas ofrecen ayuda para resolver los problemas más comunes que puede presentar un motor. No
tienen como fin reemplazar la supervisión de expertos. Si necesita más ayuda, comuníquese con su representante de Toro más cercano .
MOTOR Y BARRENAENCIMADE FONDO
PRESIÓN DE CIRCULACIÓN CAUSAPOSIBLE REMEDIO
Circulación perdida Siga procedimientos perdidos de circulación
Desastre de tubo de perforación Saque de hoyo. Cheque el tubo.
Abra la válvula de descarga
(si está equipado)
Pare las bombas. Recomenzar usando flujo creciente.
Motor o barrena tapado
Pare las bombas. Recomience las bombas y varíe los
flujos. Intercambie el tubo.
Barrena lado-cargando
Perforar adelante con cuidado para relajar la asamblea
de herramienta.
Disminuya en la presión circulante
(más bajo que esperado)
Aumente en la presión circulante
(más alto que esperado)
26
ROP SPP WOB
TORQUE
ROTARIO
CAUSA POSIBLE REMEDIO
Disminuciones Formación dura Optimizar ROP y siga perforando
Aumentos Estabilizadores escariado Continúe con cuidado. Si necesario, saque la barrena
Barrena bloqueado Levante del fondo y reciprocar. Lave el bloqueo del material
Barrena desgastando Calcular costo/pie y continuar perforando o saque la barrena
Atascarse del motor Pare rotaria inmediatamente, levante de fondo y recomenzar con cuidado
Cojinetes bloqueado Levante del fondo, revice la presion, trate de perforar sin rotaria
Fluctúa Normal Fluctúa
Trastos en el hoyo,
Conos de barrena bloquedos
Trate lava el trastos y pesque si es necesario
Disminuciones Normal Normal Desastre de tubo de perforación Salga inmediatamente para revision
Aumentos Normal Normal Motor o barrena tapado Pare las bombas, recomenzar, varíe la presión, reciprocar el tubo
Aumentos Aumentos Normal Aumentos Formación más suave Optimizar ROP y siga perforando
ROP =Rata de Penetracion SPP =Presión de Base de Tubo WOB =Peso en Barrena
Aumentos
Disminuciones
Normal
PERFORACION CON MOTOR Y ROTARIO
Normal
Disminuciones
Disminuciones
Aumentos Normal
27
PRIMERO INDICADOR SEGUNDO INDICADOR CAUSA POSIBLE REMEDIO
No ROP SPP más alto que Máximo Atascarse del Motor Levante de fondo, Agregue WOB con cuidado para reiniciar
SPP Aumenta más alto que
Máximo
No ROP Atascarse del Motor Levante de fondo, Agregue WOB con cuidado para reiniciar
SPP Aumentos, WOB Normal
Cortadores de la barrena son
roto, partidas o desgastando
Calcular costo/pie y continuar perforando o saque la barrena
SPP Disminuciones, WOB Normal
Formación dura o
estabilizador colgando
Continúe con cuidado. Si necesario, saque la barrena
SPP Aumentos, Falla al responder
para incrementar el WOB
Barrena bloqueado Levante del fondo y reciprocar. Lave el bloqueo del material
Despacio Disminución de SPP Barrena desgastada Calcular costo/pie y continuar perforando o saque la barrena
Fluctuación de SPP
Asamblea que despide trastos
en el hoyo
Trate lava el trastos y pesque si es necesario
SPP Aumentos, WOB normal Formación más suave
Levante del fondo, recalcule el reactivo angular de torque.
Continúe perforando usando parámetros re calculados.
Direccion de la herramienta
vuelta a la izquierda.
Formación más suave
Levante del fondo, recalcule el reactivo angular de torque.
Continúe perforando usando parámetros re calculados.
ROP =Rata de Penetracion SPP =Presión de Base de Tubo WOB =Peso en Barrena
Aumento Repentino en ROP
Disminución de ROP
PERFORACION CON MOTOR SOLO (SIN ROTARIA)
28
ESPECIFICACIONES DE LOS MOTORES DE PERFORACIÓN
Toro ofrece una amplia gama de motores de perforación desde los de diámetro exterior
pequeño de 2-7/8” hasta los de diámetro exterior muy grande de 11-1/4”.
Generalmente, los motores de perforación se separan en categorías por su diámetro
exterior. Para cada tamaño, hay varias configuraciones diferentes disponibles para
satisfacer un amplio rango de aplicaciones de perforación. Esta parte del manual tiene
como fin servir de referencia respecto de las especificaciones técnicas, curvas de
rendimiento y tablas de pronóstico de tasas de curvatura para cada herramienta.
Tabla de especificaciones técnicas
Se presenta un lista completa de especificaciones técnicas y parámetros para cada una
de las configuraciones los motores. También incluye una tabla de revoluciones por
galón para cada valor de caudal en la condición plena del motor. Consulte la sección
correspondiente al tamaño de cada motor, ya que la tabla de especificaciones y la tabla
de revoluciones por galón se explican por sí mismas.
Curvas de rendimiento de los motores
En este documento, se proporcionan las curvas de rendimiento para cada una de las
configuraciones del motor. Se muestran las curvas de velocidad de rotación para los
valores de caudal máximo, nominal y mínimo, así como también la curva de par de
torsión. Las curvas de velocidad de rotación se trazan hasta la condición de carga
máxima. Tanto las curvas de velocidad de rotación como la curva de par de torsión se
trazan en función de la presión diferencial del motor. La presión diferencial
recomendada del motor es aproximadamente la mitad de la presión de parada, la cual
se identifica por la Línea de operación recomendada (ROL). Es importante señalar que
las curvas del motor están derivadas de cálculos teóricos y/o pruebas controladas y que
el rendimiento real puede resultar diferente. A continuación se describe el
procedimiento para la lectura de una curva de rendimiento de un motor:
Tomando como referencia la tabla de rendimiento del motor 675-56-6
que aparece a continuación, un motor de perforación que opera a la
presión diferencial recomendada de 600 psi (ROL) y con un caudal de
600 GPM tendrá una velocidad de rotación de aproximadamente 240
RPM y tendrá un par de torsión de salida de aproximadamente 4000
libras-pie.
0
1500
3000
4500
6000
7500
9000
0
50
100
150
200
250
300
0 200 400 600 800 1000 1200
TORQUE
(FT-LBS)
VELOCIDAD
ROTATORIA
(RPM)
PRESIÓN DIFERENCIAL (PSI)
675 - 56 - 6 Curva de Funcionamiento del Motor
425 GPM
600 GPM
250 GPM
TORQUE
ROL = Línea de operación recomendada
29
Tablas de pronóstico de tasas de curvatura
Las tablas de tasas de curvatura se calculan de acuerdo con una geometría de “tres
puntos” del conjunto de perforación. Debido a que los tres puntos no se encuentran
alineados, sino que describen un arco, la parte superior del motor, el alojamiento con
curvatura ajustable y la barrena forman los puntos del arco. La figura 12 muestra la
geometría básica de los tres puntos y la fórmula utilizada para calcular las tasas de
curvatura. A continuación, se presentan algunas notas sobre los pronósticos de las
tasas de curvatura.
 Los valores de pronóstico de tasas de curvatura pueden variar de acuerdo con los
cambios en la posición y el tamaño del estabilizador de entorno de la barrena.
 Cuando el motor se encuentra deslizando o durante la rotación de un motor con
curvatura, se asume que se está perforando un hoyo de dimensiones estándar.
 Una barrena de calibre corto dará como resultado mejores tendencias
direccionales que una barrena de mayor calibre.
 Se asume que la formación es homogénea. No se consideran las variaciones en la
dureza ni en el tipo de formación.
 La tabla asume que todos los estabilizadores están 1/8” (3.2 mm) bajo medida.
 Los valores de pronóstico de tasas de curvatura deben considerarse como
estimados únicamente. Las características de la formación, el perfil de la barrena,
el diseño del conjunto de fondo de pozo y los parámetros de perforación pueden
afectar la respuesta direccional.
 La unidad de medida del pronóstico de tasas de curvatura es de grados cada 100
pies.
Exención de responsabilidad operativa y de rendimiento de las herramientas
Toro Downhole Tools ha tomado todas las precauciones en cuanto a la exactitud del
contenido y la información presentados en esta sección. Toro no ofrece certificaciones,
garantías ni declaraciones acerca de la exactitud o la interpretación individual de la
información. Comuníquese con el representante de Toro más cercano para acceder a la
información más reciente sobre el funcionamiento y el rendimiento de las herramientas.
Figura 12
empalme
superior o
estabilizador
Radio =
Tasa de curvatura =
ABH
barrena
30
169—56—2
1—11/16” OD
5:6 Lóbulos
2.0 Etapas
Velocidad Media
Torsión Media
169
Presión
Diferencial
Rev/Gal*
0 PSI 12.93
150 PSI 11.99
300 PSI 8.56
* a caudal máximo
Especificaciones del Motor Inglés Métrico
Número de Modelo
Lóbulos de Rotor / Lóbulos de Estator
Número de Etapas
Diámetro Exterior 1-11/16 in 43 mm
Peso 30 lbs 13 kg
Longitud 5.6 ft 1.70 m
Velocidad de Barrena en Carga Completa 140 - 385 rpm 140 - 385 rpm
Flujo 25 - 45 gpm 95 - 170 lpm
Torque Pico 105 ft-lbs 142 N-m
Pico Desarrolló el Poder 6 hp 4 kw
Barrena a Doblar N/A N/A
Presión Diferencial en Carga Completa 300 psi 2,068 kpa
Presión Diferencial en Torque Pico 400 psi 2,758 kpa
Máxima Caída de Presión del Barrena 500 psi 3,447 kpa
Máxima Peso del Barrena 3,000 lbs 13 kN
Máxima Tirón de Reponer el Motor 8,000 lbs 36 kN
Tirón a Rendimiento de Motor 40,000 lbs 178 kN
Conexión de Caja Arriba
Conexión de Caja Abajo
169 - 56 - 2
5 / 6
2.0
1 AMMT
NC12
1 AMMT
NC12
31
169
0
12
24
36
48
60
72
84
96
108
0
100
200
300
400
500
600
700
0 50 100 150 200 250 300 350 400
TORQUE
(FT-LBS)
VELOCIDAD
ROTATORIA(RPM)
PRESIÓN DIFERENCIAL (PSI)
169 - 56 - 2 Curva de Funcionamiento del Motor
35 GPM
45 GPM
25 GPM
TORQUE
ROL = Línea de operación recomendada
ROL
32
169
169—56—4.5
1—11/16” OD
5:6 Lóbulos
4.5 Etapas
Velocidad Media
Torsión Alta
169
Presión
Diferencial
Rev/Gal*
0 PSI 9.24
350 PSI 8.51
675 PSI 6.11
* a caudal máximo
Especificaciones del Motor Inglés Métrico
Número de Modelo
Lóbulos de Rotor / Lóbulos de Estator
Número de Etapas
Diámetro Exterior 1-11/16 in 43 mm
Peso 49 lbs 22 kg
Longitud 9.1 ft 2.8 m
Velocidad de Barrena en Carga Completa 70 - 275 rpm 70 - 275 rpm
Flujo 25 - 45 gpm 95 - 170 lpm
Torque Pico 225 ft-lbs 305 N-m
Pico Desarrolló el Poder 9 hp 7 kw
Barrena a Doblar N/A N/A
Presión Diferencial en Carga Completa 675 psi 4,654 kpa
Presión Diferencial en Torque Pico 900 psi 6,205 kpa
Máxima Caída de Presión del Barrena 500 psi 3,447 kpa
Máxima Peso del Barrena 3,000 lbs 13 kN
Máxima Tirón de Reponer el Motor 8,000 lbs 36 kN
Tirón a Rendimiento de Motor 40,000 lbs 178 kN
Conexión de Caja Arriba
Conexión de Caja Abajo
169 - 56 - 4.5
5 / 6
4.5
1 AMMT
NC12
1 AMMT
NC12
33
169
169
0
30
60
90
120
150
180
210
240
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
0 100 200 300 400 500 600 700 800 900
TORQUE
(FT-LBS)
VELOCIDAD
ROTATORIA
(RPM)
PRESIÓN DIFERENCIAL (PSI)
169 - 56 - 4.5 Curva de Funcionamiento del Motor
35 GPM
45 GPM
25 GPM
TORQUE
ROL = Línea de operación recomendada
ROL
34
169
Empalme
Superior
Sujetador
de
seguridad
Sección de
potencia
(estator)
Sección
de
acoplamiento
(ABH)
Sección de
cojinetes
Caja
de la
barrena
Sección de
potencia
(rotor)
Acoplamiento
Árbol de
transmisión
35
169
Inglés
(in)
Métrico
(mm)
Inglés
(in)
Métrico
(mm)
A 1.69 43.0 1.69 43.0
C 3.29 83.5 3.29 83.5
D
E 9.45 240.0 9.45 240.0
G 40.51 1029.0 82.52 2096.0
H
I
J 67.20 1707.0 109.21 2774.0
K 0.85 21.6 0.85 21.6
L
M 14.88 378.0 14.88 378.0
N 4.88 124.0 4.88 124.0
O 37.01 940.0 79.00 2006.5
P 1.00 25.5 1.00 25.5
Q 1.00 25.5 1.00 25.5
R 1.00 25.5 1.00 25.5
S 0.91 23.0 0.91 23.0
T 6.00 152.4 6.00 152.4
U 11.32 287.5 11.32 287.5
169-56-2 169-56-4.5
169 DIMENSIONES DE LA PESCA
36
206
206—45—3
2—1/16” OD
4:5 Lóbulos
3.0 Etapas
Velocidad Media
Torsión Media
Especificaciones del Motor Inglés Métrico
Número de Modelo
Lóbulos de Rotor / Lóbulos de Estator
Número de Etapas
Diámetro Exterior 2-1/16 in 52 mm
Peso 82 lbs 37 kg
Longitud 7.0 ft 2.13 m
Velocidad de Barrena en Carga Completa 70 - 430 rpm 70 - 430 rpm
Flujo 20 - 50 gpm 75 - 189 lpm
Torque Pico 160 ft-lbs 217 N-m
Pico Desarrolló el Poder 10 hp 7 kw
Barrena a Doblar N/A N/A
Presión Diferencial en Carga Completa 450 psi 3,100 kpa
Presión Diferencial en Torque Pico 600 psi 4,140 kpa
Máxima Caída de Presión del Barrena 500 psi 3,447 kpa
Máxima Peso del Barrena 5,000 lbs 22 kN
Máxima Tirón de Reponer el Motor 17,000 lbs 76 kN
Tirón a Rendimiento de Motor 60,000 lbs 267 kN
Conexión de Caja Arriba
Conexión de Caja Abajo
206 - 45 - 3
4 / 5
3.0
1-1/2 AMMT
1-1/2 AMMT
Presión
Diferencial
Rev/Gal*
0 PSI 13.00
250 PSI 11.82
450 PSI 8.60
* a caudal máximo
37
206
0
25
50
75
100
125
150
175
200
0
100
200
300
400
500
600
700
800
0 100 200 300 400 500 600
TORQUE
(FT-LBS)
VELOCIDAD
ROTATORIA
(RPM)
PRESIÓN DIFERENCIAL (PSI)
206 - 45 - 3 Curva de Funcionamiento del Motor
35 GPM
50 GPM
20 GPM
TORQUE
ROL = Línea de operación recomendada
ROL
38
206
206
206—45—7
2—1/16” OD
4:5 Lóbulos
7.0 Etapas
Velocidad Alta
Torsión Alta
Especificaciones del Motor Inglés Métrico
Número de Modelo
Lóbulos de Rotor / Lóbulos de Estator
Número de Etapas
Diámetro Exterior 2-1/16 in 52 mm
Peso 100 lbs 45 kg
Longitud 9.0 ft 2.74 m
Velocidad de Barrena en Carga Completa 190 - 725 rpm 190 - 725 rpm
Flujo 20 - 50 gpm 75 - 189 lpm
Torque Pico 310 ft-lbs 420 N-m
Pico Desarrolló el Poder 33 hp 25 kw
Barrena a Doblar N/A N/A
Presión Diferencial en Carga Completa 1050 psi 7,240 kpa
Presión Diferencial en Torque Pico 1400 psi 9,652 kpa
Máxima Caída de Presión del Barrena 500 psi 3,447 kpa
Máxima Peso del Barrena 5,000 lbs 22 kN
Máxima Tirón de Reponer el Motor 17,000 lbs 76 kN
Tirón a Rendimiento de Motor 60,000 lbs 267 kN
Conexión de Caja Arriba
Conexión de Caja Abajo
206 - 45 - 7
4 / 5
7.0
1-1/2 AMMT
1-1/2 AMMT
Presión
Diferencial
Rev/Gal*
0 PSI 21.92
550 PSI 20.16
1050 PSI 14.50
* a caudal máximo
39
206
206
0
45
90
135
180
225
270
315
360
0
200
400
600
800
1000
1200
0 200 400 600 800 1000 1200 1400
TORQUE
(FT-LBS)
VELOCIDAD
ROTATORIA
(RPM)
PRESIÓN DIFERENCIAL (PSI)
206 - 45 - 7 Curva de Funcionamiento del Motor
35 GPM
50 GPM
20 GPM
TORQUE
ROL
ROL = Línea de operación recomendada
40
206
206—56—3
2—1/16” OD
5:6 Lóbulos
3.0 Etapas
Velocidad Media
Torsión Alta
Presión
Diferencial
Rev/Gal*
0 PSI 7.26
250 PSI 6.60
450 PSI 4.80
* a caudal máximo
Especificaciones del Motor Inglés Métrico
Número de Modelo
Lóbulos de Rotor / Lóbulos de Estator
Número de Etapas
Diámetro Exterior 2-1/16 in 52 mm
Peso 82 lbs 37 kg
Longitud 7.0 ft 2.13 m
Velocidad de Barrena en Carga Completa 50 - 240 rpm 50 - 240 rpm
Flujo 20 - 50 gpm 75 - 189 lpm
Torque Pico 220 ft-lbs 300 N-m
Pico Desarrolló el Poder 8 hp 6 kw
Barrena a Doblar N/A N/A
Presión Diferencial en Carga Completa 450 psi 3,100 kpa
Presión Diferencial en Torque Pico 600 psi 4,140 kpa
Máxima Caída de Presión del Barrena 500 psi 3,447 kpa
Máxima Peso del Barrena 5,000 lbs 22 kN
Máxima Tirón de Reponer el Motor 17,000 lbs 76 kN
Tirón a Rendimiento de Motor 60,000 lbs 267 kN
Conexión de Caja Arriba
Conexión de Caja Abajo
206 - 56 - 3
5 / 6
3.0
1-1/2 AMMT
1-1/2 AMMT
41
206
0
35
70
105
140
175
210
245
280
0
50
100
150
200
250
300
350
400
0 100 200 300 400 500 600
TORQUE
(FT-LBS)
VELOCIDAD
ROTATORIA
(RPM)
PRESIÓN DIFERENCIAL (PSI)
206 - 56 - 3 Curva de Funcionamiento del Motor
35 GPM
50 GPM
20 GPM
TORQUE
ROL = Línea de operación recomendada
ROL
42
206
Empalme
Superior
Sujetador
de
seguridad
Sección de
potencia
(estator)
Sección
de
acoplamiento
(ABH)
Sección de
cojinetes
Caja
de la
barrena
Sección de
potencia
(rotor)
Acoplamiento
Árbol de
transmisión
43
206
Inglés
(in)
Métrico
(mm)
Inglés
(in)
Métrico
(mm)
Inglés
(in)
Métrico
(mm)
A 0.21 5.4 2.06 52.4 2.06 52.4
C 3.78 96.0 3.78 96.0 3.78 96.0
D
E 11.89 302.0 11.89 302.0 11.89 302.0
G 62.00 1574.8 87.00 2209.8 63.00 1600.2
H
I
J 91.86 2333.2 116.86 2968.2 92.86 2358.6
K 1.00 25.4 1.00 25.4 1.00 25.4
L
M 16.00 406.5 16.00 406.5 16.00 406.5
N 5.12 130.0 5.12 130.0 5.12 130.0
O 53.00 1346.2 81.00 2057.4 57.00 1447.8
P 1.00 25.5 1.00 25.5 1.00 25.5
Q 1.13 28.6 1.13 28.6 1.13 28.6
R 1.13 28.6 1.13 28.6 1.13 28.6
S 1.00 25.4 1.00 25.4 1.00 25.4
T 6.00 152.4 6.00 152.4 6.00 152.4
U 11.97 304.0 11.97 304.0 11.97 304.0
206 DIMENSIONES DE LA PESCA
206-45-3 206-45-7 206-56-3
44
288—56—3
2—7/8” OD
5:6 Lóbulos
3.0 Etapas
Velocidad Media
Torsión Media
288 Especificaciones del Motor Inglés Métrico
Número de Modelo
Lóbulos de Rotor / Lóbulos de Estator
Número de Etapas
Diámetro Exterior 2-7/8 in 73 mm
Peso 140 lbs 63 kg
Longitud 10.1 ft 3.10 m
Velocidad de Barrena en Carga Completa 100 - 260 rpm 100 - 260 rpm
Flujo 40 - 100 gpm 151 - 379 lpm
Torque Pico 690 ft-lbs 936 N-m
Pico Desarrolló el Poder 26 hp 19 kw
Barrena a Doblar 28 in 711 mm
Presión Diferencial en Carga Completa 450 psi 3,100 kpa
Presión Diferencial en Torque Pico 600 psi 4,140 kpa
Máxima Caída de Presión del Barrena 1,500 psi 10,300 kpa
Máxima Peso del Barrena 7,000 lbs 31 kN
Máxima Tirón de Reponer el Motor 40,000 lbs 178 kN
Tirón a Rendimiento de Motor 100,000 lbs 445 kN
Conexión de Caja Arriba
Conexión de Caja Abajo
288 - 56 - 3
5 / 6
3.0
2-3/8 Reg
2-3/8 Reg
Presión
Diferencial
Rev/Gal*
0 PSI 3.93
250 PSI 3.57
450 PSI 2.60
* a caudal máximo
3-1/2" 3-7/8" 4-1/4" 4-1/2" 3-1/2" 3-7/8" 4-1/4" 4-1/2"
0.31 3.40 5.13 6.85 7.99
0.62 0.76 8.31 10.03 11.73 12.86
0.93 6.33 0.30 13.22 14.92 16.61 17.74
1.22 11.55 5.50 17.81 19.50 21.18 22.29
1.50 16.58 10.52 4.64 0.81 22.25 23.93 25.59 26.70
1.76 21.25 15.18 9.29 5.45 26.36 28.03 29.69 30.78
2.00 25.56 19.48 13.58 9.73 30.17 31.82 33.47 34.56
2.23 29.70 23.61 17.69 13.84 33.81 35.46 37.09 38.17
2.42 33.11 27.01 21.09 17.23 36.82 38.46 40.08 41.16
2.60 36.35 30.24 24.30 20.44 39.67 41.30 42.92 43.99
2.74 38.87 32.75 26.81 22.94 41.89 43.51 45.12 46.19
2.85 40.84 34.72 28.77 24.90 43.63 45.25 46.86 47.92
2.93 42.28 36.15 30.20 26.33 44.90 46.51 48.12 49.18
2.98 43.18 37.05 31.10 27.22 45.69 47.30 48.91 49.97
3.00 43.54 37.41 31.46 27.58 46.01 47.62 49.22 50.28
288 - 56 - 3 Tabla de Tasas de Curvatura (Grados por cada 100 pies)
ÁNGULO
DE LA
ABH
COJINETE EXTERIOR - RESBALADIZO COJINETE EXTERIOR - ESTABILIZADO
TAMAÑO DEL AGUJERO TAMAÑO DEL AGUJERO
45
288
0
100
200
300
400
500
600
700
800
0
50
100
150
200
250
300
350
400
0 100 200 300 400 500 600
TORQUE
(FT-LBS)
VELOCIDAD
ROTATORIA
(RPM)
PRESIÓN DIFERENCIAL (PSI)
288 - 56 - 3 Curva de Funcionamiento del Motor
70 GPM
100 GPM
40 GPM
TORQUE
ROL
ROL = Línea de operación recomendada
46
288
288—78—4
2—7/8” OD
7:8 Lóbulos
4.0 Etapas
Velocidad Media
Torsión Alta
Especificaciones del Motor Inglés Métrico
Número de Modelo
Lóbulos de Rotor / Lóbulos de Estator
Número de Etapas
Diámetro Exterior 2-7/8 in 73 mm
Peso 200 lbs 90 kg
Longitud 12.1 ft 3.69 m
Velocidad de Barrena en Carga Completa 100 - 350 rpm 100 - 350 rpm
Flujo 60 - 120 gpm 227 - 454 lpm
Torque Pico 1,000 ft-lbs 1,356 N-m
Pico Desarrolló el Poder 50 hp 37 kw
Barrena a Doblar 28 in 711 mm
Presión Diferencial en Carga Completa 600 psi 4,140 kpa
Presión Diferencial en Torque Pico 800 psi 5,520 kpa
Máxima Caída de Presión del Barrena 1,500 psi 10,300 kpa
Máxima Peso del Barrena 7,000 lbs 31 kN
Máxima Tirón de Reponer el Motor 50,000 lbs 222 kN
Tirón a Rendimiento de Motor 120,000 lbs 534 kN
Conexión de Caja Arriba
Conexión de Caja Abajo
288 - 78 - 4
7 / 8
4.0
2-3/8 Reg
2-3/8 Reg
Presión
Diferencial
Rev/Gal*
0 PSI 4.41
300 PSI 4.09
600 PSI 2.92
* a caudal máximo
3-1/2" 3-7/8" 4-1/4" 4-1/2" 3-1/2" 3-7/8" 4-1/4" 4-1/2"
0.31 3.40 5.13 6.85 7.99
0.62 0.76 8.31 10.03 11.73 12.86
0.93 6.33 0.30 13.22 14.92 16.61 17.74
1.22 11.55 5.50 17.81 19.50 21.18 22.29
1.50 16.58 10.52 4.64 0.81 22.25 23.93 25.59 26.70
1.76 21.25 15.18 9.29 5.45 26.36 28.03 29.69 30.78
2.00 25.56 19.48 13.58 9.73 30.17 31.82 33.47 34.56
2.23 29.70 23.61 17.69 13.84 33.81 35.46 37.09 38.17
2.42 33.11 27.01 21.09 17.23 36.82 38.46 40.08 41.16
2.60 36.35 30.24 24.30 20.44 39.67 41.30 42.92 43.99
2.74 38.87 32.75 26.81 22.94 41.89 43.51 45.12 46.19
2.85 40.84 34.72 28.77 24.90 43.63 45.25 46.86 47.92
2.93 42.28 36.15 30.20 26.33 44.90 46.51 48.12 49.18
2.98 43.18 37.05 31.10 27.22 45.69 47.30 48.91 49.97
3.00 43.54 37.41 31.46 27.58 46.01 47.62 49.22 50.28
TAMAÑO DEL AGUJERO TAMAÑO DEL AGUJERO
288 - 78 - 4 Tabla de Tasas de Curvatura (Grados por cada 100 pies)
ÁNGULO
DE LA
ABH
COJINETE EXTERIOR - RESBALADIZO COJINETE EXTERIOR - ESTABILIZADO
47
288
0
200
400
600
800
1000
1200
0
100
200
300
400
500
600
0 100 200 300 400 500 600 700 800
TORQUE
(FT-LBS)
VELOCIDAD
ROTATORIA
(RPM)
PRESIÓN DIFERENCIAL (PSI)
288 - 78 - 4 Curva de Funcionamiento del Motor
90 GPM
120 GPM
60 GPM
TORQUE
ROL
ROL = Línea de operación recomendada
48
288
Empalme
Superior
Sujetador
de
seguridad
Sección de
potencia
(estator)
Sección
de
acoplamiento
(ABH)
Sección de
cojinetes
Caja
de la
barrena
Sección de
potencia
(rotor)
Acoplamiento
Árbol de
transmisión
49
288
Inglés
(in)
Métrico
(mm)
Inglés
(in)
Métrico
(mm)
A 2.87 73.0 2.87 73.0
C 4.92 125.0 4.92 125.0
D
E 18.86 479.0 18.86 479.0
G 81.89 2080.0 81.89 2080.0
H 7.48 190.0 7.48 190.0
I
J 130.31 3310.0 130.31 3310.0
K 1.85 47.0 1.85 47.0
L
M 24.69 627.0 24.69 627.0
N 14.72 374.0 14.72 374.0
O 79.53 2020.0 79.53 2020.0
P 1.77 45.0 1.77 45.0
Q 1.77 45.0 1.77 45.0
R 1.77 45.0 1.77 45.0
S 1.77 45.0 1.77 45.0
T 7.48 190.0 7.48 190.0
U 22.09 561.0 22.09 561.0
288-56-3 288-78-4
288 DIMENSIONES DE LA PESCA
50
313
313—56—3
3—1/8” OD
5:6 Lóbulos
3.0 Etapas
Velocidad Media
Torsión Media
Especificaciones del Motor Inglés Métrico
Número de Modelo
Lóbulos de Rotor / Lóbulos de Estator
Número de Etapas
Diámetro Exterior 3-1/8 in 79 mm
Peso 190 lbs 86 kg
Longitud 10.1 ft 3.10 m
Velocidad de Barrena en Carga Completa 100 - 260 rpm 100 - 260 rpm
Flujo 40 - 100 gpm 151 - 379 lpm
Torque Pico 690 ft-lbs 936 N-m
Pico Desarrolló el Poder 26 hp 19 kw
Barrena a Doblar 28 in 711 mm
Presión Diferencial en Carga Completa 450 psi 3,100 kpa
Presión Diferencial en Torque Pico 600 psi 4,140 kpa
Máxima Caída de Presión del Barrena 1,500 psi 10,300 kpa
Máxima Peso del Barrena 7,000 lbs 31 kN
Máxima Tirón de Reponer el Motor 40,000 lbs 178 kN
Tirón a Rendimiento de Motor 100,000 lbs 445 kN
Conexión de Caja Arriba
Conexión de Caja Abajo
313 - 56 - 3
5 / 6
3.0
2-3/8 Reg
2-3/8 Reg
Presión
Diferencial
Rev/Gal*
0 PSI 3.93
250 PSI 3.57
450 PSI 2.60
* a caudal máximo
3-7/8" 4-1/4" 4-1/2" 3-7/8" 4-1/4" 4-1/2"
0.31 5.13 6.85 7.99
0.62 10.03 11.73 12.86
0.93 0.30 14.92 16.61 17.74
1.22 5.50 19.50 21.18 22.29
1.50 10.52 4.64 0.81 23.93 25.59 26.70
1.76 15.18 9.29 5.45 28.03 29.69 30.78
2.00 19.48 13.58 9.73 31.82 33.47 34.56
2.23 23.61 17.69 13.84 35.46 37.09 38.17
2.42 27.01 21.09 17.23 38.46 40.08 41.16
2.60 30.24 24.30 20.44 41.30 42.92 43.99
2.74 32.75 26.81 22.94 43.51 45.12 46.19
2.85 34.72 28.77 24.90 45.25 46.86 47.92
2.93 36.15 30.20 26.33 46.51 48.12 49.18
2.98 37.05 31.10 27.22 47.30 48.91 49.97
3.00 37.41 31.46 27.58 47.62 49.22 50.28
TAMAÑO DEL AGUJERO TAMAÑO DEL AGUJERO
313 - 56 - 3 Tabla de Tasas de Curvatura (Grados por cada 100 pies)
ÁNGULO
DE LA
ABH
COJINETE EXTERIOR - RESBALADIZO COJINETE EXTERIOR - ESTABILIZADO
51
313
0
100
200
300
400
500
600
700
800
0
50
100
150
200
250
300
350
400
0 100 200 300 400 500 600
TORQUE
(FT-LBS)
VELOCIDAD
ROTATORIA
(RPM)
PRESIÓN DIFERENCIAL (PSI)
313 - 56 - 3 Curva de Funcionamiento del Motor
70 GPM
100 GPM
40 GPM
TORQUE
ROL
ROL = Línea de operación recomendada
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de
Guía completa de motores de perforación de menos de

Más contenido relacionado

Similar a Guía completa de motores de perforación de menos de

Similar a Guía completa de motores de perforación de menos de (20)

Manual linde h25 d, h30d, h35d 393[1]
Manual linde h25 d, h30d, h35d 393[1]Manual linde h25 d, h30d, h35d 393[1]
Manual linde h25 d, h30d, h35d 393[1]
 
Bobcat250 lpg manual del operador
Bobcat250 lpg manual del operadorBobcat250 lpg manual del operador
Bobcat250 lpg manual del operador
 
manual bombeo
manual bombeomanual bombeo
manual bombeo
 
Re21213 e
Re21213 eRe21213 e
Re21213 e
 
Manual para lavadora Samsung modelo WF
Manual para lavadora Samsung modelo WFManual para lavadora Samsung modelo WF
Manual para lavadora Samsung modelo WF
 
M. uso calderas condensacion natur - Servicio Tecnico Fagor
M.  uso calderas condensacion natur - Servicio Tecnico FagorM.  uso calderas condensacion natur - Servicio Tecnico Fagor
M. uso calderas condensacion natur - Servicio Tecnico Fagor
 
1.memoria
1.memoria1.memoria
1.memoria
 
Catalogo Pala Es4100 xpb 02-mm (sp)
Catalogo Pala Es4100 xpb 02-mm (sp)Catalogo Pala Es4100 xpb 02-mm (sp)
Catalogo Pala Es4100 xpb 02-mm (sp)
 
Manual impacta espanhol
Manual impacta espanholManual impacta espanhol
Manual impacta espanhol
 
343959144-Manual-de-Operaciones-Mixers.pdf
343959144-Manual-de-Operaciones-Mixers.pdf343959144-Manual-de-Operaciones-Mixers.pdf
343959144-Manual-de-Operaciones-Mixers.pdf
 
scoop
scoopscoop
scoop
 
Manual técnico anclajes 2019.pdf
Manual técnico anclajes 2019.pdfManual técnico anclajes 2019.pdf
Manual técnico anclajes 2019.pdf
 
F-Ex Heron
F-Ex HeronF-Ex Heron
F-Ex Heron
 
1653575692235 Escalera portatiles.pdf
1653575692235 Escalera portatiles.pdf1653575692235 Escalera portatiles.pdf
1653575692235 Escalera portatiles.pdf
 
Guia osha para escaleras
Guia osha para escalerasGuia osha para escaleras
Guia osha para escaleras
 
Manual pavco
Manual pavcoManual pavco
Manual pavco
 
5 armonicos
5 armonicos5 armonicos
5 armonicos
 
Fuera de borda
Fuera de bordaFuera de borda
Fuera de borda
 
Manual usuario ECR SAMPOS ER-059
Manual usuario ECR SAMPOS ER-059Manual usuario ECR SAMPOS ER-059
Manual usuario ECR SAMPOS ER-059
 
graco 395 pc.pdf
graco 395 pc.pdfgraco 395 pc.pdf
graco 395 pc.pdf
 

Guía completa de motores de perforación de menos de

  • 1. MANUAL DE MOTORES De Perforación
  • 2.
  • 4. ii Toro Downhole Tools Manual de motores de perforación Edición 2010 Rev. E Este Manual de motores de perforación es sólo para fines informativos. Su objetivo es ser una ayuda para el operador y se suministra a fines informativos e ilustrativos solamente. Toro Downhole Tools (Toro) ha tomado todas las precauciones en cuanto a la exactitud del contenido y la información aquí presentadas; sin embargo, Toro no declara ni otorga garantía alguna acerca de la exactitud ó de la interpretación individual de la información presentada en este manual. Además, Toro no se hace responsable por pérdidas ó daños a cualquier bien; lesiones ó la muerte de cualquier persona; ó reclamos, demandas, acciones, denuncias, procesos, juicios, pérdidas, daños, indemnizaciones, responsabilidades, costos ó cargos que se deriven de alguna manera de la utilización no autorizada ó no dirigida de este manual ó la información que contiene. Nota: Los datos y la información técnica de este Manual están sujetos a cambios sin aviso previo. Toro Downhole Tools 16626 FM 2920 Tomball, TX 77377 EE.UU. Tel: 281-580-8676 Fax: 281-580-8675 Sitio Web: torotools.com
  • 5. iii ÍNDICE Introducción a los motores de perforación ..........................................1 Diseño del motor de perforación ..........................................................2 Empalme superior............................................................................. 2 Sujetador de seguridad .................................................................... 2 Sección de potencia ......................................................................... 3 Perfiles de la sección de potencia............................................. 3 Elastómeros de la sección de potencia .................................... 3 Sección de acoplamiento ................................................................. 4 Sección de cojinetes......................................................................... 4 Estabilizadores para el entorno de la barrena ......................... 4 Caja de la barrena............................................................................. 5 Aplicaciones de los motores de perforación .........................................6 Aplicaciones en perforaciones de rendimiento (hoyos rectos)...... 6 Aplicaciones en perforaciones direccionales (dirigidas) ................ 7 Estabilización de desplazamientos........................................... 7 Alojamiento con curvatura ajustable ........................................ 7 Aplicaciones de perforación con aire/espuma ............................... 8 Cálculos del volumen de aire..................................................... 8 Cálculos del volumen de aire-espuma...................................... 8 Recomendaciones de lubricación ............................................. 8 Válvulas de descarga ................................................................. 9 Válvula de charnela.................................................................... 9 Recomendaciones operativas ................................................... 9 Aplicaciones en extracción de núcleos............................................ 9 Aplicaciones en perforación de tuberías de revestimiento............ 9 Aplicaciones en conjuntos de fondo de pozo de sacrificio...........10 Aplicaciones en alta temperatura..................................................10 Pautas para las aplicaciones en alta temperatura ................10 Aplicación en reparaciones ............................................................11 Aplicaciones con tubos enrollados ................................................11 Caídas de presión a través de los tubos enrollados ..............11 Rendimiento torsional de los tubos enrollados......................11 Deformación de los tubos enrollados .....................................11 Control de profundidad de los tubos enrollados....................11 Aplicaciones con radios cortos.......................................................12 Aplicaciones con alto nivel de caudal............................................12 Otras aplicaciones ..........................................................................12
  • 6. iv Operación del motor de perforación ...................................................13 Selección del motor........................................................................13 Procedimientos previos a la operación del motor........................13 Armado del motor.....................................................................13 Configuración del ABH (si lo hubiera) .....................................14 Verificación del desgaste del cojinete de empuje .................16 Prueba de la válvula de descarga (si la hubiera)...................17 Prueba de caudal del motor....................................................17 Recomendaciones para la inserción y la extracción del motor...18 Inserción en el hoyo.................................................................18 Bloqueos...................................................................................18 Extracción del hoyo ..................................................................18 Procedimientos de mantenimiento luego de la extracción...19 Consideraciones acerca de la perforación....................................20 Caudales...................................................................................20 Referencias acerca de la perforación.....................................20 Presión por sobre el fondo ......................................................20 Presión durante la perforación................................................21 Presión de parada....................................................................21 Rotación del motor...................................................................22 Factores de tasas de curvatura...............................................22 Consideraciones acerca del fluido de perforación.......................23 Sólidos en el fluido de perforación .........................................23 Fluidos de perforación con base de petróleo.........................24 Aditivos para los fluidos de perforación .................................24 Fluidos de perforación de base acuosa dulce o salada ........24 Tablas de solución de problemas........................................................25 Especificaciones de los motores de perforación................................28 Tabla de especificaciones técnicas...............................................28 Curvas de rendimiento de los motores .........................................28 Tablas de pronóstico de tasas de curvatura.................................29 Exención de responsabilidad operativa y de rendimiento de las herramientas ............................................29 Motores de perforación de 1-11/16” (169) 169—56—2 ...............................................................................30 169—56—4.5............................................................................32 Dimensiones de pesca de los motores 169...........................34 Motores de perforación de 2-1/16” (206) 206—45—3 ...............................................................................36 206—45—7 ...............................................................................38
  • 7. v 206—56—3................................................................................40 Dimensiones de pesca de los motores 206 ...........................42 Motores de perforación de 2- ” (288) 288—56—3................................................................................44 288—78—4................................................................................46 Dimensiones de pesca de los motores 288 ...........................48 Motores de perforación de 3-⅛” (313) 313—56—3................................................................................50 313—78—4................................................................................52 Dimensiones de pesca de los motores 313 ...........................54 Motores de perforación de 3-½” (350) 350—56—3................................................................................56 350—78—4................................................................................58 Dimensiones de pesca de los motores 350 ...........................60 Motores de perforación de 3-¾” (375) 375—12—4................................................................................62 375—56—3................................................................................64 375—910—4 .............................................................................66 Dimensiones de pesca de los motores 375 ...........................68 Motores de perforación de 4-¾“ (475) 475—56—3................................................................................70 475—56—4................................................................................72 475—56—5................................................................................74 475—56—6................................................................................76 475—78—3................................................................................78 475—910—3 .............................................................................80 475—910—3.5 ..........................................................................82 475—910—4 .............................................................................84 Dimensiones de pesca de los motores 475 ...........................86 Motores de perforación de 5-½” (550) 550—56—4................................................................................88 Dimensiones de pesca de los motores 550 ...........................90 Motores de perforación de 6-½” (650) 650—12—4................................................................................92 650—56—4................................................................................94 650—56—5................................................................................96 650—56—6................................................................................98
  • 8. vi 650—910—3...........................................................................100 650—910—4...........................................................................102 Dimensiones de pesca de los motores 650.........................104 Motores de perforación de 6-¾” (675) 675—12—4 .............................................................................106 675—34—6 .............................................................................108 675—56—4 .............................................................................110 675—56—5 .............................................................................112 675—56—6 .............................................................................114 675—78—5 .............................................................................116 675—910—2...........................................................................118 675—910—2.5........................................................................120 675—910—3...........................................................................122 675—910—4...........................................................................124 675—910—5...........................................................................126 Dimensiones de pesca de los motores 675.........................128 Motores de perforación de 8-0” (800) 800—56—4 .............................................................................130 800—56—5 .............................................................................132 800—56—6 .............................................................................134 800—910—3...........................................................................136 800—910—4...........................................................................138 Dimensiones de pesca de los motores 800.........................140 Motores de perforación de 8-½ (850) 850—56—4 .............................................................................142 850—56—5 .............................................................................144 850—56—6 .............................................................................146 Dimensiones de pesca de los motores 850.........................148 Motores de perforación de 9- ” (963) 963—34—6 .............................................................................150 963—56—4 .............................................................................152 963—56—5 .............................................................................154 963—56—6 .............................................................................156 Dimensiones de pesca de los motores 963.........................158 Motores de perforación de 11-¼” (1125) 1125—34—4...........................................................................160 Dimensiones de pesca de los motores 1125 ......................162 Guía de identificación de las marcas del ángulo ABH..................... 164
  • 9. 1 INTRODUCCIÓN A LOS MOTORES DE PERFORACIÓN El motor de perforación (ver la figura 1) es un dispositivo de accionamiento hidráulico que convierte la energía hidráulica en energía mecánica. La finalidad del motor es generar la velocidad de rotación (RPM) y el par de torsión necesarios para la operación de la barrena. El motor de perforación toma su energía de una sucesión de volúmenes de fluidos de trabajo aislados que se abren camino, bajo presión, a través del motor mediante el desplazamiento ó la deformación de los espacios a los que se encuentran limitados. El motor de perforación de fondo de pozo ha experimentado importantes cambios y mejoras en los últimos 50 años transformándolo en una herramienta probada y confiable, incluso en el más riguroso de los entornos de perforación. Hoy en día, la mayoría de las aplicaciones de perforación se han convertido en una operación con una rutina planificada. Los avances tecnológicos en las herramientas de perforación de fondo de pozo han ayudado a la reducción de los costos de perforación de un pozo. Con el desarrollo de herramientas de fondo de pozo durables y confiables, las probabilidades de realizar un pozo con éxito han mejorado de manera significativa en los últimos años. La línea de motores de perforación de Toro Downhole Tools (Toro) se adapta por completo a las aplicaciones de perforación de la actualidad. El foco principal de este manual es el de asistir en la explicación de las aplicaciones de perforación, la selección de los motores y las operaciones. Este manual incluye información acerca de los siguientes temas:  Diseño del motor de perforación  Aplicaciones de los motores de perforación  Operación del motor de perforación  Tablas de solución de problemas  Especificaciones de los motores de perforación Mediante el suministro de curvas de rendimiento del motor exhaustivas e información operativa, este manual debería resultar de ayuda para proporcionar soluciones efectivas a los desafíos en las operaciones de perforación. Lea este manual en su totalidad. De la manera habitual, el personal técnico de Toro se encuentra a su disposición para proporcionar la información que resulte necesaria acerca del funcionamiento del motor de perforación. Figura 1 Motor de perforación para fondo de pozo Barrena
  • 10. 2 DISEÑO DEL MOTOR DE PERFORACIÓN El motor de perforación de Toro es un motor de desplazamiento positivo (PDM). A medida que se inyecta el fluido de perforación en la columna de perforación, el fluido se desplaza a través de las cavidades de la sección de potencia. La presión del fluido reacciona en contra de los lóbulos del rotor y las paredes del estator haciendo girar el rotor. El par de torsión se transmite entonces a través de la sección de acoplamiento, pasando por la sección de cojinetes y, de allí, a la barrena. El motor de perforación de Toro está compuesto por 6 componentes básicos:  Empalme superior  Sujetador de seguridad  Sección de potencia  Sección de acoplamiento  Sección de cojinetes  Caja de la barrena La figura 2 es una vista en corte de todo el motor con la identificación de sus componentes básicos. Empalme superior El empalme superior, ó buje de empalme superior, como se lo llama a veces, se utiliza para vincular el motor a la columna de perforación. El buje de empalme generalmente cuenta con una conexión estándar de caja API que se conecta a la columna de perforación y una conexión de clavija patentada que conecta al motor. Los empalmes superiores también pueden estar diseñados con un barreno flotante para aquellas aplicaciones que requieren una válvula flotante. Opcionalmente, puede utilizarse un empalme con válvula de descarga en lugar del empalme superior. El empalme con válvula de descarga cumple la misma función que un empalme superior, pero también contiene una válvula de derivación interna que le permite drenar el fluido de la columna de perforación cuando se extrae la columna del orificio. Sujetador de seguridad El sujetador de seguridad permite retirar el motor del pozo en el caso poco probable de fallas en la conexión del motor. El sujetador de seguridad es una parte esencial del motor, en especial cuando las juntas de la herramienta se encuentran expuestas a cargas excesivas debidas a aplicaciones de perforación extrema. Este componente ayuda a evitar una operación de pesca de un motor deteriorado en el pozo. Empalme Superior Sujetador de seguridad Sección de potencia Sección de acopla- miento Sección de cojinetes Figura 2 Caja de la barrena
  • 11. 3 Sección de potencia La sección de potencia es la parte del motor que convierte la energía hidráulica en energía mecánica que hacer rotar la barrena. La sección de potencia está formada por dos partes, el rotor y el estator (ver la figura 3). Cuando trabajan en conjunto, estos dos componentes forman un sello continuo a lo largo de sus puntos de contacto. El rotor es una barra de acero aleado de alto carbono con un maquinado de patrón helicoidal de lóbulos múltiples. Cuenta con un recubrimiento cromado para reducir el desgaste y la corrosión. El rotor puede también ser agujereado para permitir que el fluido se desvíe de la sección de potencia con el fin de aumentar la capacidad de caudal del motor. El estator es un tramo de acero tubular llamado “tambor” que está forrado en su interior con un compuesto de goma llamado “elastómero”. El elastómero tiene un patrón de forma de hélice con lóbulos múltiples similar al patrón del rotor. La diferencia entre el estator y el rotor radica en que el estator posee un “lóbulo” más que el rotor. Basado en que el estator tiene un lóbulo más que el rotor, la relación entre la cantidad de lóbulos del rotor (X) y la cantidad de lóbulos del estator (X+1) se denomina comúnmente como (X):(X+1). Por ejemplo: 1:2, 3:4, 5:6, 9:10, etc. Perfiles de la sección de potencia Tomando como referencia la a su derecha los perfiles de la sección de potencia (ó secciones normales) muestran rotores con lobulados diferentes dentro de su estator correspondiente. Los perfiles de la sección de potencia son diseñados con relaciones diferentes para permitir velocidades y pares de torsión específicos de acuerdo a cada aplicación. La velocidad del motor puede cambiarse de manera simple cambiando la relación entre lóbulos del rotor y el estator. Generalmente, un número mayor de lóbulos de rotor y estator da como resultado una sección de potencia con menor velocidad y mayor par de torsión. Generalmente, un número menor de lóbulos de rotor y estator da como resultado una sección de potencia con mayor velocidad y menor par de torsión . Elastómeros de la sección de potencia Toro ofrece dos tipos de elastómeros para el estator: Un compuesto estándar y un compuesto de alto rendimiento. El elastómero estándar de Toro es una fórmula versátil y probada en campo. Posee excelentes propiedades mecánicas y una buena resistencia a los compuestos aromáticos. El elastómero de alto rendimiento está formulado para su utilización en aplicaciones de alta temperatura y/ó con lodos con base de petróleo. Figura 3 ROTOR ESTATOR Tambor Elastómero
  • 12. 4 Sección de acoplamiento La sección de acoplamiento consta de dos componentes: el acoplamiento interno y el alojamiento exterior de acoplamiento. El acoplamiento (ver la figura 4) conecta el extremo inferior del rotor con el extremo superior del árbol de transmisión. El acople transmite la velocidad de rotación y el par de torsión desde el rotor al árbol de transmisión. Además, el acoplamiento convierte el movimiento excéntrico (de lado a lado) del rotor en un movimiento concéntrico (lineal) en el árbol de transmisión. El acoplamiento cuenta con un maquinado de precisión para lograr una articulación suave y un mínimo desgaste y, a la vez, proporcionar un par de torsión óptimo a la barrena. El alojamiento del acople encaja en el acoplamiento del interior del motor. El alojamiento del acople proporciona una óptima ubicación para la colocación de una curva en el motor. Si se agrega una curva en el alojamiento del acople, el motor se convierte en una herramienta direccional. Los alojamientos de los acoples pueden soportar curvas simples de ángulo fijo o una serie de curvas de ángulo ajustable. Los alojamientos con curvas de ángulo ajustable tienen un rango típico de 0 a 3° o de 0 a 4° y son de fácil ajuste en el sitio de perforación. Sección de cojinetes La sección de cojinetes constituye la mitad inferior del motor. Está compuesta de un árbol que está sostenido por una serie de cojinetes radiales y de empuje. La sección de cojinetes es la que controla la energía mecánica suministrada por la sección de potencia al árbol de transmisión. El árbol de transmisión transfiere esta energía a la barrena a través de la caja de la barrena. Los parámetros de perforación, como el peso en la barrena (WOB), la tasa de circulación y la presión diferencial de la barrena, afectan directamente la sección de cojinetes. La sección de cojinetes de Toro tiene un diseño de cojinetes abiertos (los cojinetes son lubricados por el fluido de perforación). Toro utiliza un diseño de cojinetes de empuje Figura 5 Figura 4 rotor movimiento del Rotor movimiento del árbol de transmisión alojamiento del acople acople árbol de transmisión
  • 13. 5 apilados de bola y pista para los cojinetes de empuje (vea la figura 5) . Un sistema de cojinetes abiertos ofrece la ventaja de permitir presiones diferenciales mayores hacia la barrena comparado con la configuración tradicional de cojinetes sellados. Los cojinetes de empuje soportan la carga descendente resultante del peso sobre la barrena (WOB), y las cargas resultantes del empuje hidrostático y el peso propio de los componentes internos del motor. Los cojinetes radiales soportan las cargas laterales del árbol de transmisión y ayudan a regular el caudal del fluido de perforación a través del conjunto de cojinetes. Una parte del fluido de perforación se desvía para refrigerar y lubricar los cojinetes. Toro utiliza cojinetes radiales con insertos de recubrimiento de carburo de tungsteno que están incrustados en una matriz de carburo de tungsteno para maximizar la resistencia al desgaste por las cargas laterales. Estabilizadores para el entorno de la barrena: Los motores de Toro se encuentran disponibles con la capacidad de agregarle un estabilizador para el entorno de la barrena sobre el alojamiento del cojinete exterior. Las roscas son talladas sobre el diámetro externo del alojamiento del cojinete para permitir la instalación a rosca del estabilizador justo arriba de la barrena. Esta configuración de rosca permite cambiar el estabilizador fácilmente en el sitio de perforación. La figura 7 muestra un motor direccional con un estabilizador para el entorno de la barrena. Caja de la barrena La barrena se vincula al motor en la caja de barrena. Para una mayor resistencia y durabilidad, la caja de la barrena está integrada al árbol de transmisión. Los motores de Toro incorporan un dispositivo de seguridad que conecta el cojinete radial inferior con la mitad superior de la caja de la barrena. Esto ayuda a proporcionar una seguridad adicional que evita la pérdida de la barrena en el caso poco probable de que el árbol de transmisión se dañe internamente. La caja de barrena generalmente cuenta con roscas internas talladas de tipo API regular. Figura 6 desviador de flujo los cojinetes de empuje los cojinetes radiales árbol de transmisión caja de barrena los cojinetes radiales
  • 14. 6 APLICACIONES DE LOS MOTORES DE PERFORACIÓN Los operadores, los contratistas de perforación y las compañías de servicio y suministro de herramientas han trabajado con perseverancia durante años para mejorar la tecnología de la perforación. La meta común ha sido alcanzar los objetivos de perforación de manera rápida y eficiente, y a un costo razonable. A lo largo de los años, estos objetivos de perforación se han vuelto más complejos y difíciles de alcanzar. La entrega de potencia directamente a la barrena se ha hecho cada vez más importante. Hasta hoy, la mejor manera de alcanzar la velocidad de rotación y el par de torsión en la barrena, independientemente de la rotación de la columna de perforación, es con un motor de perforación de fondo de pozo. La necesidad de motores en diferentes aplicaciones ha llevado al diseño de varios tipos de motores de fondo de pozo. Estos motores se configuran específicamente a la aplicación de perforación para la cual se necesita. En esta sección, se presentan las aplicaciones de perforación típicas y los motores correspondientes . Aplicaciones en perforaciones de rendimiento (hoyos rectos) Un motor de perforación de Toro puede utilizarse en aplicaciones de perforación de rendimiento. Al hacer girar la barrena varias veces más rápido que una columna de perforación, un motor puede brindar una mayor tasa de penetración (ROP) de una manera eficaz. Una vez que el motor le proporciona la rotación a la barrena, se puede reducir significativamente la velocidad de giro (RPM) de la columna de perforación en comparación con las velocidades de giro de las columnas de perforación estándar. Un motor de perforación también puede proporcionar control angular en las condiciones adversas que se encuentran comúnmente en muchas aplicaciones verticales. Generalmente, un motor con alojamiento con curvatura ajustable (ABH) puede utilizarse junto con instrumentación de orientación de una sola inserción. Esta medida es efectiva para correcciones de curso, control angular, inducción y desviaciones. Comparado con la tecnología de perforación por rotación, los motores de fondo de pozo ofrecen beneficios considerables que se deben tomar en cuenta en el análisis económico entre la perforación con un motor de fondo de pozo o sin él. Los beneficios de perforar con un motor de fondo de pozo son:  Una mayor tasa de perforación (ROP)  Reducción de los tiempos de perforación  Menor velocidad (RPM) de rotación de la columna de perforación  Menor desgaste y fatiga en las conexiones de la columna de perforación  Menor par de torsión en la columna de perforación  Menor cantidad de carreras a fondo de pozo  Hoyos más rectos, con una configuración más rápida y suave de la columna de revestimiento
  • 15. 7 Aplicaciones en perforaciones direccionales (dirigidas) Cuando se lo utiliza con un alojamiento de acople curvado, un motor de fondo de pozo puede ser dirigido con herramientas de direccionamiento por cables de una sola inserción, o con herramientas de telemetría para fondo de pozo (MWD). Los motores de perforación proporcionan un giro continuo de la barrena, mientras que la rotación selectiva de la columna de perforación controla la trayectoria del agujero del pozo. Las aplicaciones que son factibles desde un punto de vista técnico y económico con este tipo de sistemas son:  Pozos direccionales con objetivos simples o múltiples.  Pozos horizontales con zonas de producción limitada.  Pozos verticales con tendencia al desvío de sus hoyos. Toro actualmente ofrece dos tipos básicos de motores direccionales: Con estabilización de desplazamientos y con alojamiento con curvatura ajustable. Con estabilización de desplazamientos El motor con estabilización de desplazamientos está formado por un motor de fondo de pozo recto acoplado a un estabilizador excéntrico. El estabilizador excéntrico ayuda a cargar lateralmente la barrena para inducir el cambio deseado en la dirección. Algunas de sus ventajas son:  Mayores tasas de penetración  Curvaturas de pozo más suaves  Mayor control sobre la medida del hoyo Alojamiento con curvatura ajustable Los motores con alojamientos con curvatura ajustable (ABH) cuentan con una curva en el alojamiento del acople. Este es el tipo más común de motor direccional. La curva en el motor genera una desviación del eje de la barrena respecto del eje del hoyo. Esta curva tiene un ángulo de entre 0 y 3 grados. Algunas de las ventajas de este tipo de motores son:  Control direccional en tiempo real.  El cambio en la curvatura del alojamiento cambia la curvatura del pozo.  El cambio del ángulo de la barrena cambia la dirección de la perforación.  Ayuda a mantener la barrena centrada en el hoyo en lugar de apoyarse en la acción de corte lateral. Un motor direccional Toro es una opción excelente para las demandas impuestas por la perforación direccional. Nuestros motores direccionales pueden acoplarse a varios tipos de barrenas de diamante policristalino compacto, de cono de rodillos o de diamante. En la figura 7, se muestra un conjunto de fondo de pozo direccional típico con alojamiento con curvatura ajustable. Figura 7 estabilizador empalme superior estabilizador estabilizador sobre el alojamiento del cojinete exterior ABH barrena
  • 16. 8 Aplicaciones de perforación con aire / espuma El motor de perforación de Toro se puede usar de forma satisfactoria en aplicaciones de perforación donde el medio circulante es aire o espuma. Debido a que el aire y la espuma son medios compresibles, el motor opera y se comporta de manera diferente a la normal. Además, la presión necesaria para la perforación con aire o espuma es aproximadamente el doble que la necesaria cuando se utilizan fluidos de perforación estándar. Cuando se lo opera con aire, el motor de perforación tendrá los siguientes atributos:  Requerirá una mayor presión de operación (el doble de lo necesario en la perforación con líquido)  Requerirá de caudales mayores (el triple o el cuádruple en comparación con el caudal de líquido)  Operará a una velocidad de rotación mayor  Será más sensible a la carga  Se detendrá a una presión menor (menor par de torsión de operación)  Requiere de una carga menor sobre la barrena (WOB) para perforar Cálculos del volumen de aire Todas las especificaciones de los motores de Toro están basadas en una tasa de caudal de volumen de líquido (galones por minuto o GPM). Para operar el motor con aire, el caudal de volumen de líquido debe convertirse a un caudal de volumen de aire (pies cúbicos por minuto o CFM). Utilice el siguiente cálculo para convertir el caudal del motor de GPM a CFM: 1 GPM de líquido equivale aproximadamente a 4.25 CFM de aire Por ejemplo: 400 GPM X 4.25 = 1,700 CFM (estimado) Cálculos del volumen de aire-espuma Cuando se utiliza aire con espuma como medio circulante, se recomienda la inyección de 3 ½ a 4 ½ CFM de aire y 10 a 100 GPM de espuma. Recomendaciones de lubricación La operación del motor con aire sin una lubricación adecuada dará como resultado daños graves a los componentes internos. Es de vital importancia utilizar una mínima cantidad de lubricante (de acuerdo con la capacidad de la formación, el equipo disponible, etc.). A continuación, se muestra una lista de lubricantes que pueden utilizarse de forma satisfactoria en un motor operado con aire.  Jabón líquido — 0.5 a 1 galón por barril de agua  Grafito — 4 a 6 libras por barril de agua  Gel — 0.5 a 1 libra por barril de agua  Aceite — 0.1 a 0.6 galón por hora Los lubricantes se deben inyectar en el sentido descendente de los compresores de aire para evitar la contaminación.
  • 17. 9 Válvula de descarga No debe utilizarse una válvula de descarga en un motor que opera con aire/espuma. Si el motor está equipado con una válvula de descarga, reemplácela con un buje de empalme. Válvula de charnela Debe utilizarse una válvula de charnela para controlar la purga cuando se utilizan herramientas operadas por cables. Las válvulas flotantes deben colocarse inmediatamente por encima del motor y en la superficie para evitar el reflujo. Se recomienda también colocar válvulas flotantes de la columna de perforación cada 1000 pies para un mayor control. Recomendaciones operativas Antes de poner en marcha el compresor de aire, coloque el motor en el fondo. Aplique una pequeña carga en la barrena mientras bombea el aire. No permita que la herramienta opere sin estar en contacto con el fondo. Si se le permite al motor girar libremente sin estar en contacto con el fondo, la velocidad de rotación de la barrena aumentará rápidamente a medida que el aire comprimido se expanda a través del motor. Una velocidad de rotación excesiva puede dañar el motor. Tales daños pueden ser:  Daños al estator debido a la fricción y al calor  Daños a los cojinetes de empuje debido a la fricción y al calor  Daños a los cojinetes de empuje si se aplica una carga repentina a la barrena Apague el compresor de aire antes de izar la barrena. Permita que el aire comprimido drene hasta que la presión en la columna reguladora sea igual a presión en el anillo. Aplicaciones en extracción de núcleos El motor de fondo de pozo es la herramienta ideal para la aplicación de extracción de núcleos. Los motores de baja velocidad son especialmente adecuados para la extracción de núcleos debido a su alta capacidad de par de torsión. Si cuentan con una configuración correcta, los motores pueden conducir saca núcleos de hasta 90 pies de longitud. Para utilizar un motor en una aplicación de extracción de núcleos, se requiere de un buje de bloqueo por bola especial entre el motor y el saca núcleos. El incremento del caudal genera que la bola de bloqueo de acero caiga en este buje especial, redirigiendo el caudal hacia el anillo entre el tubo interior y el tubo exterior del saca núcleos para la operación de extracción de núcleos. Aplicaciones en perforación de tuberías de revestimiento La realización de la perforación y la colocación de tuberías de revestimiento de diámetro importante de forma simultánea ha ahorrado mucho tiempo de puesta en marcha tanto en operaciones en tierra como en el mar. Esta operación se realiza con una tubería de revestimiento, la cual es un conjunto formado por: una barrena, un motor Toro, un buje de chorro, collares de perforación y bujes de empalme. Todos estos elementos están suspendidos por una herramienta que se encuentra sujeta dentro de la tubería de conducción preensamblada. Cuando se alcanza la profundidad deseada, se desvincula y extrae el conjunto de perforación, dejando la tubería de conducción en el sitio indicado. La herramienta y la técnica de perforación con tubería de revestimiento se utilizan generalmente en formaciones aluviales no consolidadas.
  • 18. 10 Aplicaciones en conjuntos de fondo de pozo de sacrificio Otra aplicación similar a la perforación con tubería de revestimiento es la utilización de un motor de perforación en conjuntos de fondo de pozo de sacrificio. El motor opera en el agujero al extremo de la última columna de tubería. El objetivo del motor es perforar cualquier área colapsada del hoyo mientras se coloca la columna de tubería. El motor se cementa en el agujero junto con la columna de tubería. Toro ofrece un motor de diseño económico específico para este tipo de operaciones. Aplicaciones en alta temperatura La mayoría de las aplicaciones tienen temperaturas de fondo de pozo inferiores a 250° F (120°C). Los motores Toro (con elastómero de estator estándar) están diseñados para estas aplicaciones. Las aplicaciones con temperaturas de fondo de pozo superiores a los 250°F se consideran aplicaciones de alta temperatura. Un motor Toro, con elastómero de alto rendimiento, es capaz de operar en temperaturas de hasta 350°F (175°C). Un motor Toro correctamente equipado puede operar incluso a temperaturas superiores, aunque sólo por un período de tiempo limitado. Para la mayoría de las aplicaciones de alta temperatura, debe esperarse una reducción en la vida útil del motor. Es importante señalar que las secciones de potencia de un motor de perforación están diseñadas con una interferencia de ajuste determinada entre el rotor y el estator. Para que el motor de perforación opere de manera eficiente, la interferencia del ajuste debe mantenerse dentro de un rango especificado. Una temperatura de fondo de pozo alta puede hacer que el elastómero en el interior del estator se expanda, incrementando la interferencia del ajuste. Este incremento en la interferencia de ajuste puede dar como resultado daños al estator y reducir la vida útil del motor. Por lo tanto, es muy importante que el motor de perforación posea una interferencia de ajuste adecuada para utilizarlo en operaciones de perforación de alta temperatura. Pautas para las aplicaciones en alta temperatura Se recomiendan las siguientes pautas en caso de aplicaciones con temperatura de circulación de fondo de pozo (BHCT) superior a 250°F (120°C):  Comuníquese con un representante de Toro para preparar un motor con un elastómero y una interferencia de ajuste adecuados para su utilización en una aplicación de alta temperatura.  Coloque el motor en el agujero:  Una vez alcanzada la profundidad en la que la temperatura se estima aproximadamente en 250°F (120°C) o superior, detenga el descenso y haga circular fluido de perforación enfriado por algunos minutos para reducir la temperatura del conjunto de fondo de pozo.  Continúe realizando este proceso en etapas de 500 a 1000 pies hasta alcanzar la profundidad de operación.  Los períodos sin circulación (para controles de topografía, orientación, etc.) deben ser lo más cortos e infrecuentes como sea posible.
  • 19. 11 Aplicación en reparaciones Los problemas de perforación en reparaciones pueden solucionarse fácilmente con un motor de perforación Toro. El motor puede utilizarse para:  Perforación a través de puentes de arena y tapones de cemento  Retiro de formaciones de parafina  Fresado de ventanas  Perforación horizontal Aplicaciones con tubos enrollados Los motores Toro pueden utilizarse en muchas aplicaciones diferentes con tubos enrollados. Se han ejecutado con éxito trabajos de reparación, producción y perforación con un motor de perforación de fondo de pozo. Los siguientes son puntos importantes a tener en cuenta en la planificación de la utilización de un motor con tubos enrollados: Caídas de presión a través de los tubos enrollados A diferencia de las operaciones de perforación convencionales, la longitud de los tubos enrollados, en la bobina o fuera de ella, es un parámetro fijo en todo momento. Deben realizarse los cálculos hidráulicos para asegurar que el rango de caudal recomendado del motor deseado pueda ser alcanzado dentro de la máxima presión de trabajo de las bombas y del tubo enrollado. Rendimiento torsional de los tubos enrollados El par de torsión máximo de parada del motor no debe exceder del 80% del rendimiento torsional de la tubería en perforaciones verticales, ni el 50% del rendimiento nominal en perforaciones direccionales. Una cifra menor en las aplicaciones direccionales permite una mayor rigidez de la bobina para lograr un frente de trabajo más estable. Todas las demás aplicaciones deben ajustarse a la regla del 80%. Las propiedades mecánicas de los tipos y tamaños más populares de tubos enrollados se pueden encontrar en los manuales de los fabricantes. Deformación de los tubos enrollados Se encuentra disponible un programa de computadora para calcular la carga máxima sobre la barrena para un determinado perfil de perforación direccional u horizontal. Para aplicaciones verticales, se recomienda que los collares de perforación se operan con un diámetro exterior y una longitud suficientes para mantener el tubo tensionado mientras se le proporciona una carga suficiente la barrena. Control de profundidad de los tubos enrollados El control de profundidad es crítico en aplicaciones con tubos enrollados, especialmente en pozos de profundidades (mayores a 5000 pies). Se recomienda utilizar al menos dos métodos de seguimiento de profundidad. Generalmente, se utilizan simultáneamente dispositivos de rastreo mecánicos y electrónicos y sus lecturas se comparan para determinar la precisión durante la tarea. En ausencia de un sistema de respaldo, se puede fijar el tubo enrollado a mano durante la inserción/extracción.
  • 20. 12 Aplicaciones con radios cortos Los motores de perforación Toro, generalmente, de diámetro exterior de 4-3/4” y menores, pueden utilizarse en aplicaciones con radios cortos. La perforación de radio corto es una aplicación altamente especializada de los motores de perforación y cada pozo requiere de un análisis profundo acerca de la columna de perforación y el conjunto de fondo de pozo. Recomendamos comunicarse con un representante de Toro antes de planificar un trabajo de perforación con radio corto. Aplicaciones con alto nivel de caudal Ciertas aplicaciones requieren la utilización de alto nivel de caudal con el objetivo de mantener el hoyo limpio, reducir la temperatura de fondo de pozo, retirar los recortes, etc. Para ampliar el rango de caudales de un motor, puede utilizarse un rotor perforado en la sección de potencia del motor. Un rotor perforado permite la desviación de una cierta cantidad de fluido de perforación a través de la sección de potencia permitiendo así que el motor pueda manejar caudales más altos que los normales. Generalmente, un rotor perforado utiliza una boquilla seleccionable para controlar la cantidad de fluido que se deriva a través del centro del rotor. Para evitar efectos adversos en el rendimiento del motor, se debe tener especial cuidado en la selección de la boquilla. Comuníquese con un representante de Toro para obtener recomendaciones para el uso de un motor con rotor perforado y boquilla. Otras aplicaciones Hay motores Toro disponibles para otras aplicaciones como:  Perforación dirigida horizontal (HDD)  Minería  Perforaciones geotérmicas  Fresado de fondo de pozo  Aperturas de hoyos  Ensanchamiento por barrena  Hincado de pilotes  Colocación de tubería de revestimiento  Perforación con plantilla Comuníquese con un representante de Toro por mayor información acerca de los motores para estas y otras aplicaciones en perforación.
  • 21. 13 OPERACIÓN DEL MOTOR DE PERFORACIÓN Selección del motor La operación de perforación puede resultar muy compleja y requerir una planificación detallada para cualquier tipo de aplicación. Se deben tener en cuenta varios factores en la selección de un motor para una aplicación en perforación. Los factores a tener en cuenta son los siguientes:  Tamaño del hoyo  Tipo de barrena  Velocidad requerida por la barrena  Par de torsión requerido por la barrena  Carga sobre la barrena (WOB)  Caída de presión a lo largo de la barrena  Caudal/velocidad anular requerida para limpiar el hoyo  Tipo de lodo (composición)  Temperatura de circulación de fondo de pozo  Especificaciones de la columna de perforación  Ubicación del estabilizador  Perfil del pozo  Logística del emplazamiento Procedimientos previos a la operación del motor La operación apropiada y eficiente de un motor Toro depende de la operación de la herramienta dentro de los parámetros definidos en las especificaciones de la herramienta y en el seguimiento de los procedimientos recomendados para la operación del motor. Las especificaciones se enumeran en este manual para cada uno de los tamaños de la herramienta y los siguientes son los procedimientos recomendados para la operación del motor: Precaución: Deben utilizarse gafas de seguridad, zapatos con puntera de acero y casco de seguridad mientras se realice cualquiera de los siguientes procedimientos. Al mismo tiempo, deben respetarse todos los procedimientos de seguridad del piso de la torre. Debe verificarse el cumplimiento de las especificaciones adecuadas en cuanto a la condición operativa y los parámetros de operación de los equipos de elevación y torsión antes de su utilización. Armado del motor 1. Coloque la barrena en el motor utilizando un suelta barrenas y colocando las tenazas en la caja de barrena del motor. Precaución: En el caso de utilizar un buje de empalme de barrena o un adaptador de roscas, la longitud total del buje debe ser lo suficientemente corta como para aceptar tenazas de conexión (el largo máximo recomendado es de 10 pulgadas o 254 mm). Las longitudes mayores a la mencionada pueden dañar o reducir la vida útil de los cojinetes y/o producir la rotura del árbol de transmisión dando como resultado la pérdida del buje y de la barrena en el hoyo.
  • 22. 14 2. Si el motor no se ha utilizado por un período prolongado de tiempo, se recomienda seguir los pasos a continuación antes de usarlo: Coloque las tenazas de conexión en el alojamiento de acople y, con la barrena en el suelta barrenas, gire lentamente la mesa rotatoria una o dos vueltas hacia la izquierda. — O PUEDE — Coloque las tenazas de conexión en el alojamiento de acople, bloquear la mesa rotatoria y tirar de las tenazas para así rotar el estator una o dos vueltas hacia la derecha. Nota: No coloque tenazas en el conjunto de cojinetes, ya que esto puede pellizcar los componentes internos e impedir que el motor gire. 3. Baje la herramienta dentro de las cuñas y sujétela con una abrazadera de collar de perforación antes de retirar o colocar otros equipos. 4. Si fuera necesario, se puede colocar un buje flotante inmediatamente por encima de la herramienta. Un buje flotante evitará los problemas relativos a la obturación de la barrena y del motor durante la inserción en el hoyo.  No atornille las juntas en el buje superior del motor girando el motor con la mesa rotatoria. La barrena puede colgar de la pared de la tubería de revestimiento y desatornillar las juntas internas de la herramienta o hacer que la barrena se desatornille.  Para evitar que las juntas internas se desatornillen, se debe girar la caja de barrena únicamente hacia la izquierda respecto del alojamiento del motor por encima de ella. Configuración del ABH (si lo hubiera) La configuración del alojamiento con curvatura ajustable es una operación bastante simple. A continuación se especifica el procedimiento para la configuración del alojamiento con curvatura ajustable de Toro: 1. Coloque las tenazas en las áreas que se muestran en la figura 8. No coloque las tenazas en la manga de orientación. 2. Separe la conexión del ABH. 3. Desatornille el alojamiento inferior del ABH de dos a cuatro giros completos. 4. Tomando como referencia la figura 9, deslice la manga de orientación hacia abajo para desacoplar los dientes de enclavamiento. Figura 8 las tenazas zona No coloque las tenazas en la manga de orientación ABH superior ABH inferior orientación de la manga las tenazas zona Caja de la barrena
  • 23. 15 5. Para ajustar el ángulo de curvatura, gire la manga de orientación (no más de ½ giro en cualquier dirección) hasta que la marca del ángulo de curvatura deseado esté alineada con la marca del mismo ángulo de curvatura del alojamiento superior del ABH. 6. Tomando como referencia la figura 10, deslice la manga de orientación hacia arriba de manera que los dientes de interconexión estén totalmente acoplados. 7. Compruebe que las marcas del ángulo de curvatura deseado estén alineadas tanto en el alojamiento del ABH superior como en la manga de orientación. Si esto no sucediera, vuelva a ajustar la manga de orientación hasta que las marcas del ángulo de curvatura queden alineadas. 8. Aplique grasa para roscas a la cara inferior de la manga de orientación. Precaución — No utilice compuestos fijadores de roscas en las conexiones del ABH. 9. Mientras mantiene la manga de orientación totalmente acoplada en el alojamiento superior del ABH, enrosque el alojamiento inferior del ABH hasta que se apoye contra la manga de orientación. 10. Coloque las tenazas en las áreas que se muestran en la figura 8 y aplique el par de torsión correspondiente a la conexión. Consulte la tabla de la página siguiente para ver los valores recomendados de pares de torsión del ABH. 11. Las marcas del ángulo de curvatura del alojamiento superior del ABH y la manga de orientación que coinciden y están alineadas entre sí indican el ángulo del ABH. Además, las marcas que coinciden y están alineadas entre sí indican el lado alto de la herramienta. Nota: la Guía de identificación de las marcas del ángulo ABH se encuentra en la parte final de este manual. Figura 9 ABH superior ABH inferior orientación de la manga Caja de la barrena Figura 10 ABH superior ABH inferior orientación de la manga Caja de la barrena aplique grasa para roscas a la cara inferior de la manga de orientación
  • 24. 16 Verificación del desgaste del cojinete de empuje Se recomienda que antes de volver a hacer funcionar un motor en el hoyo, se inspeccione el desgaste de los cojinetes de empuje. El desgaste de los cojinetes de empuje puede determinarse fácilmente por la cantidad de juego que tiene el árbol de transmisión entre la cara posterior de la caja de barrena y el extremo del alojamiento de los cojinetes. El párrafo siguiente describe como verificar el juego permitido que puede tener la caja de barrena: 1. Eleve el motor por sobre el piso de la torre y déjelo colgar libremente por sobre el suelo. Tomando como referencia la figura 12, mida la distancia (L1) entre la parte inferior del alojamiento de los cojinetes y la parte superior de la caja de barrena. 2. Baje el motor, hasta que quede apoyado por completo sobre el piso de la torre. Mida la distancia (L2) en el mismo lugar. 3. Para determinar el desgaste de los cojinetes de empuje, tome el resultado de la resta de L1 menos L2. Figura 12 Cojinete de empuje controlar desgaste caja de la barrena conjunto del cojinete Motor OD Inglés Métrico Motor OD Inglés Métrico 2-7/8 (288) 2,200 ft-lbs 3,000 N-m 6-1/2 (650) 23,000 ft-lbs 31,000 N-m 3-1/8 (313) 2,700 ft-lbs 3,600 N-m 6-3/4 (675) 25,000 ft-lbs 34,000 N-m 3-1/2 (350) 3,800 ft-lbs 5,100 N-m 8-0 (800) 35,000 t-lbs 47,000 N-m 3-3/4 (375) 4,600 ft-lbs 6,300 N-m 8-1/2 (850) 38,000 ft-lbs 51,000 N-m 4-3/4 (475) 7,000 ft-lbs 9,500 N-m 9-5/8 (963) 61,000 ft-lbs 83,000 N-m 5-1/2 (550) 16,000 ft-lbs 21,700 N-m ABH — Los valores de par de apriete recomendado Tamaño del motor (in) (L1) - (L2) (in) (L1) - (L2) (mm) 2-7/8 (288) 0.12 3.0 3-1/8 (313) 0.12 3.0 3-1/2 (350) 0.12 3.0 3-3/4 (375) 0.12 3.0 4-3/4 (475) 0.12 3.0 5-1/2 (550) 0.18 5.0 6-1/2 (650) 0.18 5.0 6-3/4 (675) 0.18 5.0 8-0 (800) 0.25 6.0 8-1/2 (850) 0.25 6.0 9-5/8 (963) 0.28 7.0 11-1/4 (1125) 0.30 8.0 Permisible desgaste de los cojinetes
  • 25. 17 4. o use el motor si el desgaste de los cojinetes de empuje supera el valor detallado en la siguiente tabla. Prueba de la válvula de descarga (si la hubiera) Antes de poner en marcha el motor, se recomienda realizar una prueba de la válvula de descarga en todos los que cuenten con una válvula de este tipo. 1. Con una vara (por ejemplo el mango de una escoba), aplique presión sobre la cara cónica del pistón ubicada en la parte superior del motor. La carrera del pistón debe ser de aproximadamente 2 a 3 pulgadas con una presión aplicada moderada. 2. Llene el cuerpo de la válvula con agua y libere el pistón. El agua debe fluir libremente por todos los puertos. Nota: La falla en una válvula de descarga provocada por sólidos de perforación abrasivos puede solucionarse en el sitio de perforación obturando los puertos antes de operar en el hoyo o reemplazando el buje de la válvula de descarga con un buje de empalme. Prueba de caudal del motor 1. Coloque el vástago al motor Toro y baje la caja de barrena por debajo de la mesa rotatoria. Si el motor está equipado con una válvula de descarga, baje el motor hasta que los puertos de la válvula de descarga se encuentren por debajo de la mesa rotatoria. 2. Ponga en marcha las bombas del sitio. Si el motor está equipado con una válvula de descarga, utilice solamente las carreras de bombeo necesarias para cerrar la válvula de descarga y operar el motor. Utilice el mínimo caudal durante los primeros giros y luego incremente el caudal tan lentamente como sea necesario. 3. Levante el motor lo suficiente como para inspeccionar visualmente que el buje de barrena se encuentre girando y que la herramienta se encuentre operando. Si el motor está equipado con una válvula de descarga, y luego de verificar visualmente la rotación, baje el motor hasta que los puertos de la válvula de descarga se encuentren por debajo de la mesa rotatoria. 4. Pare las bombas. Si el motor está equipado con una válvula de descarga, mantenga los puertos de la válvula de descarga posicionados por debajo de la mesa rotatoria hasta que la válvula de descarga se abra y se detenga el drenaje externo. 5. Realice la prueba de forma breve para evitar daños a la barrena, a la superficie de la tubería o al preventor de reventones (BOP).
  • 26. 18 Recomendaciones para la inserción y extracción del motor Inserción en el hoyo Si bien el motor de perforación Toro es una herramienta confiable, puede ser susceptible a daños si no se toman algunos cuidados cuando se inserta la tubería de perforación. Las siguientes son las recomendaciones para insertar el motor en el hoyo:  Realice la inserción de manera controlada para evitar daños por golpes contra puentes, anaqueles o zapatos de entubamiento.  Ensanche los espacios angostos encendiendo las bombas y escariando lentamente. Una operación de escariado excesivo puede acortar la vida útil del motor. Precaución: Para evitar desviaciones cuando se encuentren espacios angostos en un pozo con control direccional, no deben encenderse las bombas sin un operador que se especialice en perforaciones direccionales u otra persona con los conocimientos y la responsabilidad necesaria en la torre de perforación.  Si se realizaran inserciones en profundidades extremas y/o con altas temperaturas, se deben hacer paradas para circulación (por etapas en el hoyo). Se recomienda hacer circular fluido en la columna de perforación, cada 500 a 1000 pies, por algunos minutos con un volumen y presión mínimos necesarios para encender el motor.  Si se requiere de una circulación extendida dentro de la tubería de revestimiento, balancee el vástago de perforación para evitar un desgaste localizado de la tubería de revestimiento.  Si la columna de perforación cuenta con una válvula flotante o si las características del fluido impiden su fácil circulación, se recomienda la ejecución de paradas periódicas para el llenado de la tubería de perforación. Precaución: Reduzca al velocidad de inserción cuando se aproxime a los últimos 60 a 90 pies del hoyo, ya que puede haberse llenado el fondo del agujero o el recuento de tuberías puede ser incorrecto. Bloqueos Si la columna de perforación no posee una válvula flotante y se observa reflujo mientras se realizan las conexiones, es posible que haya ingresado arena u otros desechos en la columna de perforación. Esta condición puede resultar en el bloqueo del motor y/o de otro componente del conjunto de fondo de pozo. En este caso, es posible que se necesite de una inserción/extracción para cambiar el conjunto de fondo de pozo que se ha bloqueado. Extracción del hoyo Las siguientes son las recomendaciones para extraer el motor del hoyo:
  • 27. 19  Si el motor está equipado con una válvula de descarga, la válvula sólo abrirá cuando las bombas estén detenidas (sin presión en la columna de perforación). Si aún hay algún resto de presión interna en la columna de perforación, la válvula de descarga puede cerrarse para evitar que el fluido de perforación drene y produzca un recorrido húmedo.  Durante la extracción, la mesa rotatoria no debe utilizarse para realizar el desmontaje de las conexiones de conjuntos direccionales con un ángulo de curvatura alto.  Siempre reduzca la velocidad cuando se acerque a los puntos en los que se encuentran las zapatos de entubamiento.  Controle la velocidad de extracción para evitar el pistoneo en el pozo.  Evite el escariado de salida excesivo dado que puede reducir la vida útil del motor. Procedimientos de mantenimiento luego de la extracción Las siguientes operaciones de mantenimiento posteriores al uso son necesarias una vez extraído el motor del pozo: 1. Retire el fluido remanente del motor colocando la barrena en un suelta barrena. 2. Sujete el cuerpo del motor por encima del buje de rotación de la barrena con tenazas. 3. Gire la mesa rotatoria y la barrena hacia la izquierda, forzando o “bombeando” de esta manera el fluido de perforación hacia la parte superior del motor. 4. Luego de haber retirado la barrena, rocíe con agua toda la caja de barrena. Esto lavará los puertos que están por encima del árbol de transmisión y ayudará en la limpieza de la sección de cojinetes. 5. Si la herramienta está equipada con una válvula de descarga, vierta fluido limpio en la parte superior de la válvula de descarga. Haga mover el pistón utilizando una vara (por ejemplo, el mango de una escoba) hasta que se mueva libremente entre las posiciones inferior (cerrada) y superior (abierta). 6. Si la herramienta será almacenada por un largo período de tiempo antes de que se la vuelva a usar, enjuague por completo el motor con agua limpia. Gire el alojamiento exterior del cojinete para retirar los restos de fluido de perforación del conjunto de cojinetes. Vierta una pequeña cantidad de aceite mineral o equivalente dentro del motor para proteger los componentes internos del óxido y del agarrotamiento. No utilice un aceite con base de combustible diésel. 7. Vuelva a engrasar la caja de barrena y la caja de la válvula de descarga. Coloque protectores de roscas de extremo cerrado.
  • 28. 20 Consideraciones acerca de la perforación El rendimiento y la vida útil del motor está determinada por el entono en el cual opera. Para asegurar un óptimo rendimiento y una larga vida útil debe evitarse:  La presencia de sólidos abrasivos en el sistema de circulación (se recomienda especialmente el uso de filtros para tubería de perforación).  Compuestos aromáticos en los sistemas de circulación.  Altas temperaturas.  Bombeo de caudales de volumen de fluido superiores a los recomendados.  Someter la barrena a cargas superiores a las recomendadas.  Exceder las caídas de presión recomendadas a lo largo de la barrena y el motor.  Paradas reiteradas del motor. Caudales Debe prestarse especial atención a los valores recomendados máximos y mínimos de caudal para cada motor para lograr un par de torsión y una vida útil óptimos de la herramienta. Loa caudales para cada uno de los motores se presentan en este Manual. Se recomienda que antes de que el motor alcance el fondo del pozo, se inicie la inyección de fluido a un caudal mínimo y luego aumentarlo lentamente hasta el rango de caudal de operación recomendado. Precaución: Exceder los caudales recomendados podría dañar el motor. Para aplicaciones que requieran altos caudales, consulte la sección: [Aplicaciones de los motores de perforación: Aplicaciones con alto nivel de caudal] de este Manual. Referencias de perforación El motor de perforación de Toro es una herramienta de operación hidráulica. Por lo tanto, la referencia primaria del piso de la torre es el indicador de presión de la columna reguladora. El indicador de carga puede utilizarse también como referencia de perforación, de todas formas, puede dar información imprecisa acerca de la carga real en la barrena (WOB) debido a un posible bloqueo con la pared durante las operaciones de avance. En este caso, la única indicación cierta de que la barrena se encuentra en el fondo de la perforación, es el indicador de presión. Consulte la figura 11 como referencia de las condiciones de izaje, de detención de la perforación y de parada que se explican en las siguientes sub secciones. Presión sin contacto con el fondo Cuando el motor se encuentra en circulación por sobre el fondo, el indicador de presión de la columna reguladora muestra la cantidad total de presión necesaria para inyectar un volumen conocido de fluido a través del sistema de perforación. Esto se denomina presión “off-bottom” (sin contacto con el fondo). El par de torsión de salida es directamente proporcional a la caída de presión a lo largo del motor y se indica como el cambio total de la presión del sistema. La presión diferencial del motor se define como la presión por encima de la presión “off-bottom”.
  • 29. 21 Nota: Cuando la barrena se carga lateralmente mediante un estabilizador excéntrico o un alojamiento con curvatura ajustable, la presión “off bottom” incluirá la presión del motor para proporcionar el par de torsión que hará girar la barrena con la carga lateral impuesta. La presión diferencial real se obtiene de la presión de la columna reguladora, sólo en el caso de que la barrena no se encuentre sometida a cargas laterales o cuando se conozcan las pérdidas de presión del sistema, sin el motor. Presión durante la perforación Una carga sobre la barrena (WOB) superior implica una presión total del sistema más alta en la superficie. A medida que la barrena pierde contacto con el fondo, la presión disminuye. Por lo tanto, el indicador de presión de la columna reguladora puede utilizarse como indicador de la carga sobre la barrena y también del par de torsión. La fricción en las tuberías de perforación no causarán una distorsión de las lecturas. Cuando el indicador de presión llegue a la presión óptima de contacto con el fondo y la barrena posteriormente se detiene añadiendo carga a la barrena, se produce una pérdida de contacto con el fondo. La presión continuará cayendo gradualmente hasta que la perforadora aumente la carga sobre la barrena. Las curvas de rendimiento y las presiones diferenciales recomendadas para los motores Toro se incluyen en este manual. Presión de parada Cuando se agrega suficiente carga a la barrena para exceder la presión diferencial máxima del motor, se producirá una parada. La contrapresión del fluido de perforación hará que el elastómero de la sección de potencia del motor se deforme. Esto dará como resultado que el fluido de perforación fluya directamente a través del motor sin rotar la barrena. La lectura del indicador de presión se incrementará de manera abrupta, y luego se mantendrá estacionaria, incluso si se aumenta la carga en la barrena. Cuando ocurre una parada, el perforador sólo tiene que izar levemente la barrena del fondo del pozo para volver a poner en funcionamiento la herramienta y continuar con la perforación. La presión de parada es de aproximadamente el doble de la presión óptima recomendada a lo largo del motor. Precaución: La operación del equipo en una condición de parada, incluso en un período de tiempo breve, puede dañar seriamente el motor. La condición de parada puede llevar a un desgarro o a generar tajos en el elastómero del estator. Una vez que se daña el estator, el rendimiento del motor disminuirá dramáticamente o es posible que el motor deje de funcionar. Figura 11 Presión Encima de Fondo Condiciones durante Circulación Encima de Fondo Condiciones durante Perforación Presión Optima en Fondo Perforación Presión de parada Condición durante Parada Presión Encima de Fondo Presión Encima de Fondo Presión Optima en Fondo
  • 30. 22 Rotación del motor Las aplicaciones direccionales y muchas aplicaciones de rendimiento (hoyo recto) requieren la rotación de la columna de perforación. La rotación de la columna de perforación es necesaria debido a cuestiones como el control direccional, menor par de torsión de la columna de perforación o menor arrastre de la columna de perforación, transporte de recortes o agarrotamiento diferencial. Es admisible girar la columna de perforación con un motor de fondo de pozo, sin embargo, se recomienda que la velocidad de rotación (RPM) de la columna de perforación se mantenga al mínimo para prolongar la vida útil del motor. Se recomienda una velocidad de rotación máxima de 60 RPM, aunque pueden permitirse velocidades de hasta 120 RPM en algunas aplicaciones. Los dos problemas más comunes asociados con la rotación de columnas de perforación son la fatiga de los componentes y la pérdida de vínculo de las conexiones. La fatiga es una función del nivel de tensión y la cantidad de ciclos de carga a ese nivel de tensión. El aumento de la velocidad de rotación (RPM) incrementa el número de ciclos de carga dentro de un período de tiempo dado, lo que reduce potencialmente la vida útil de los componentes. En aplicaciones direccionales, el ángulo del alojamiento con curvatura ajustable puede tener un impacto importante en el nivel de tensión de los componentes del motor. La tabla a continuación muestra los ángulos del alojamiento con curvatura ajustable permitidos para la rotación de la columna con el objetivo prolongar la vida útil del motor: La pérdida de vínculo de una conexión puede ocurrir si la columna de perforación se estanca y luego gira repentinamente cuando se libera del estado de bloqueo. La pérdida de vínculo generalmente ocurre cuando se realizan perforaciones a través de salientes, espacios estrechos o largueros de la formación. Esta condición, conocida también como resbalamiento de vara, produce vibraciones laterales severas que pueden resultar en la pérdida de vínculo de la conexión. Cuando se realicen perforaciones a través de largueros u otras condiciones de formación que se conocen como causantes de resbalamiento de vara, se recomienda reducir la velocidad de rotación tanto como sea posible. Precaución: Cuando una columna de perforación se encuentre parada por completo, no se la debe izar hasta que se libere la energía torsional en la columna de perforación. Permita que la columna de perforación conduzca lentamente la mesa rotatoria o el aparato giratorio superior hacia atrás hasta que se libere totalmente el par de torsión. Luego, recoja la columna de perforación y reanude la perforación a una velocidad de giro reducida hasta superar la condición de resbalamiento de vara. Ángulo ABH Rotación de la columna de perforación 0.00 — 0.93 grados Permitida (50 RPM o menos) 1.22 — 1.76 grados Admisible por períodos cortos (40 RPM o menos) 2.00 grados o más No se recomienda
  • 31. 23 Factores de tasas de curvatura En aplicaciones direccionales, muchos factores afectan las tasas de curvatura del motor. Factores como la relación de tamaños entre el hoyo y la herramienta, el tipo de fluido de perforación, el caudal, la erosión del hoyo, la anisotropía de la formación, la colocación de estabilizadores o zapatos, los conjuntos de fondo de pozo, el ángulo de curvatura del motor y la distancia de la barrena a la curva y el tipo de barrena utilizada. Si se respetan estas recomendaciones, se puede minimizar la influencia de estos factores respecto de la tasa de curvatura:  Cuanto menor sea la relación entre el tamaño de la herramienta y el tamaño del hoyo, mejor será la tasa de curvatura.  Un cambio en la carga sobre la barrena puede producir un cambio en la tasa de curvatura. Generalmente, un incremento en la carga sobre la barrena (WOB) produce un incremento en la tasa de curvatura.  La colocación de zapatos y el uso de un estabilizador de entorno de barrena en el conjunto de fondo de pozo tiene un impacto significativo en el logro de una buena tasa de curvatura.  La tasa de curvatura se puede predecir mejor si se cuenta con información empírica sobre la clase de formación. Algunas formaciones impiden el desarrollo de buenas tasas de curvatura, y estos tipos de formaciones deben identificarse cuando se realiza la planificación del programa de perforación.  La tasa de curvatura está directamente relacionada con la severidad del ángulo de curvatura y a la distancia desde la curva a la barrena. Consideraciones acerca del fluido de perforación Mientras los motores de Toro son adecuados para una amplia variedad de lodos de perforación, los siguientes factores deben ser considerados antes de correr el motor. Sólidos en el fluido de perforación Las propiedades de los fluidos de perforación para su uso con un motor deben mantenerse dentro de los mismos límites que en el caso de la perforación rotativa estándar. Sin embargo, deben tomarse las siguientes precauciones:  El fluido de perforación debe encontrarse libre de agentes obturantes, así como de objetos extraños.  Se recomienda especialmente el uso de filtros para tubería de perforación.  El fluido debe tener el menor contenido de arena posible (se recomienda 1% o menos).  Los aditivos para fluidos de perforación deben utilizarse solo en cantidades limitadas. El exceso en las cantidades de aditivos para fluidos de perforación, como ser material de circulación perdido (LCM), puede tener un impacto significativo en el rendimiento y/o en la vida útil del motor. Los sólidos de perforación y/o los aditivos abrasivos deben mantenerse al mínimo. Una mezcla pobre de materiales de pesaje o material de circulación perdido puede bloquear el motor e interrumpir las operaciones.  Siempre que sea posible, debe evitarse el uso de materiales de pesaje de hematita. Estos materiales pueden reducir la vida útil del motor.
  • 32. 24 Fluidos de perforación con base de petróleo Se recomienda especialmente que el motor se encuentre equipado con una sección de potencia con un elastómero adecuado para fluidos de perforación con base de petróleo (fluidos de perforación con fluido diésel como base). El fluido de perforación con base de petróleo puede dañar fácilmente la sección de potencia del motor y reducir significativamente la vida útil del motor. El grado de daño al motor depende de la composición química específica del fluido utilizado. Una medida de la agresividad de un químico en el daño a un elastómero es el punto de anilina del químico. El punto de anilina de un material puede definirse como la temperatura más baja en la cual se tornan completamente miscibles iguales volúmenes de anilina recién destilada y el químico de prueba. A medida que el punto de anilina del fluido se reduce, el químico se hace más dañino. Si bien el punto de anilina es una medida útil, algunos fluidos de perforación con base de petróleo pueden seguir siendo agresivos a pesar de poseer un punto de anilina alto. Es importante señalar que las secciones de potencia de un motor de perforación están diseñadas con una interferencia de ajuste determinada entre el rotor y el estator. Para que el motor de perforación opere de manera eficiente, la interferencia del ajuste debe mantenerse dentro de un rango especificado. Los fluidos de perforación con base de petróleo pueden hacer que el elastómero en el interior del estator se expanda, incrementando la interferencia del ajuste. Un incremento en la interferencia de ajuste puede resultar en daños al estator y reducir la vida útil del motor. Por lo tanto, es muy importante que el motor de perforación posea una interferencia de ajuste adecuada para ser utilizado con fluidos de perforación con base de petróleo. Nota: El estator debe contener un compuesto de elastómero adecuado para el uso de fluidos de perforación con base de petróleo. Debido a la degradación de los elastómeros expuestos a fluidos de perforación con base de petróleo, Toro recomienda que la selección del compuesto de elastómero se base en una prueba de compatibilidad con el fluido a utilizar. Comuníquese con el representante de Toro para obtener más información acerca del uso de fluidos de perforación con base de petróleo en los motores. Aditivos para los fluidos de perforación Ciertos aditivos con base de aminas, tales como emulsificadores, inhibidores de corrosión y depuradores, pueden causar daños en el motor (incluso en cantidades pequeñas). Por lo tanto, se recomienda no utilizar aditivos con base de aminas. Fluidos de perforación de base acuosa dulce o salada Los lodos con base acuosa dulce o salada (con la excepción de los geles de bentonita) proporcionan poca lubricación para la sección de potencia del motor y sus componentes internos. El desgaste por abrasión puede ser un problema serio. Además, los fluidos de perforación con base de agua salada pueden causar la corrosión de los componentes internos del motor. Comuníquese con un representante de Toro en el caso de utilizar fluidos de perforación de base acuosa dulce o salada.
  • 33. 25 TABLAS DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Los motores de fondo de pozo de Toro se diseñados y fabrican con un estricto cumplimiento de altos estándares de control de calidad. Un motor Toro debe proporcionar un rendimiento sin problemas cuando se respetan los procedimientos adecuados para su operación. Sin embargo, si surgiera un problema, las siguientes tablas de solución de problemas proporcionan información acerca de los problemas de perforación más frecuentes con sus correspondientes soluciones. Nota: Estas tablas de solución de problemas ofrecen ayuda para resolver los problemas más comunes que puede presentar un motor. No tienen como fin reemplazar la supervisión de expertos. Si necesita más ayuda, comuníquese con su representante de Toro más cercano . MOTOR Y BARRENAENCIMADE FONDO PRESIÓN DE CIRCULACIÓN CAUSAPOSIBLE REMEDIO Circulación perdida Siga procedimientos perdidos de circulación Desastre de tubo de perforación Saque de hoyo. Cheque el tubo. Abra la válvula de descarga (si está equipado) Pare las bombas. Recomenzar usando flujo creciente. Motor o barrena tapado Pare las bombas. Recomience las bombas y varíe los flujos. Intercambie el tubo. Barrena lado-cargando Perforar adelante con cuidado para relajar la asamblea de herramienta. Disminuya en la presión circulante (más bajo que esperado) Aumente en la presión circulante (más alto que esperado)
  • 34. 26 ROP SPP WOB TORQUE ROTARIO CAUSA POSIBLE REMEDIO Disminuciones Formación dura Optimizar ROP y siga perforando Aumentos Estabilizadores escariado Continúe con cuidado. Si necesario, saque la barrena Barrena bloqueado Levante del fondo y reciprocar. Lave el bloqueo del material Barrena desgastando Calcular costo/pie y continuar perforando o saque la barrena Atascarse del motor Pare rotaria inmediatamente, levante de fondo y recomenzar con cuidado Cojinetes bloqueado Levante del fondo, revice la presion, trate de perforar sin rotaria Fluctúa Normal Fluctúa Trastos en el hoyo, Conos de barrena bloquedos Trate lava el trastos y pesque si es necesario Disminuciones Normal Normal Desastre de tubo de perforación Salga inmediatamente para revision Aumentos Normal Normal Motor o barrena tapado Pare las bombas, recomenzar, varíe la presión, reciprocar el tubo Aumentos Aumentos Normal Aumentos Formación más suave Optimizar ROP y siga perforando ROP =Rata de Penetracion SPP =Presión de Base de Tubo WOB =Peso en Barrena Aumentos Disminuciones Normal PERFORACION CON MOTOR Y ROTARIO Normal Disminuciones Disminuciones Aumentos Normal
  • 35. 27 PRIMERO INDICADOR SEGUNDO INDICADOR CAUSA POSIBLE REMEDIO No ROP SPP más alto que Máximo Atascarse del Motor Levante de fondo, Agregue WOB con cuidado para reiniciar SPP Aumenta más alto que Máximo No ROP Atascarse del Motor Levante de fondo, Agregue WOB con cuidado para reiniciar SPP Aumentos, WOB Normal Cortadores de la barrena son roto, partidas o desgastando Calcular costo/pie y continuar perforando o saque la barrena SPP Disminuciones, WOB Normal Formación dura o estabilizador colgando Continúe con cuidado. Si necesario, saque la barrena SPP Aumentos, Falla al responder para incrementar el WOB Barrena bloqueado Levante del fondo y reciprocar. Lave el bloqueo del material Despacio Disminución de SPP Barrena desgastada Calcular costo/pie y continuar perforando o saque la barrena Fluctuación de SPP Asamblea que despide trastos en el hoyo Trate lava el trastos y pesque si es necesario SPP Aumentos, WOB normal Formación más suave Levante del fondo, recalcule el reactivo angular de torque. Continúe perforando usando parámetros re calculados. Direccion de la herramienta vuelta a la izquierda. Formación más suave Levante del fondo, recalcule el reactivo angular de torque. Continúe perforando usando parámetros re calculados. ROP =Rata de Penetracion SPP =Presión de Base de Tubo WOB =Peso en Barrena Aumento Repentino en ROP Disminución de ROP PERFORACION CON MOTOR SOLO (SIN ROTARIA)
  • 36. 28 ESPECIFICACIONES DE LOS MOTORES DE PERFORACIÓN Toro ofrece una amplia gama de motores de perforación desde los de diámetro exterior pequeño de 2-7/8” hasta los de diámetro exterior muy grande de 11-1/4”. Generalmente, los motores de perforación se separan en categorías por su diámetro exterior. Para cada tamaño, hay varias configuraciones diferentes disponibles para satisfacer un amplio rango de aplicaciones de perforación. Esta parte del manual tiene como fin servir de referencia respecto de las especificaciones técnicas, curvas de rendimiento y tablas de pronóstico de tasas de curvatura para cada herramienta. Tabla de especificaciones técnicas Se presenta un lista completa de especificaciones técnicas y parámetros para cada una de las configuraciones los motores. También incluye una tabla de revoluciones por galón para cada valor de caudal en la condición plena del motor. Consulte la sección correspondiente al tamaño de cada motor, ya que la tabla de especificaciones y la tabla de revoluciones por galón se explican por sí mismas. Curvas de rendimiento de los motores En este documento, se proporcionan las curvas de rendimiento para cada una de las configuraciones del motor. Se muestran las curvas de velocidad de rotación para los valores de caudal máximo, nominal y mínimo, así como también la curva de par de torsión. Las curvas de velocidad de rotación se trazan hasta la condición de carga máxima. Tanto las curvas de velocidad de rotación como la curva de par de torsión se trazan en función de la presión diferencial del motor. La presión diferencial recomendada del motor es aproximadamente la mitad de la presión de parada, la cual se identifica por la Línea de operación recomendada (ROL). Es importante señalar que las curvas del motor están derivadas de cálculos teóricos y/o pruebas controladas y que el rendimiento real puede resultar diferente. A continuación se describe el procedimiento para la lectura de una curva de rendimiento de un motor: Tomando como referencia la tabla de rendimiento del motor 675-56-6 que aparece a continuación, un motor de perforación que opera a la presión diferencial recomendada de 600 psi (ROL) y con un caudal de 600 GPM tendrá una velocidad de rotación de aproximadamente 240 RPM y tendrá un par de torsión de salida de aproximadamente 4000 libras-pie. 0 1500 3000 4500 6000 7500 9000 0 50 100 150 200 250 300 0 200 400 600 800 1000 1200 TORQUE (FT-LBS) VELOCIDAD ROTATORIA (RPM) PRESIÓN DIFERENCIAL (PSI) 675 - 56 - 6 Curva de Funcionamiento del Motor 425 GPM 600 GPM 250 GPM TORQUE ROL = Línea de operación recomendada
  • 37. 29 Tablas de pronóstico de tasas de curvatura Las tablas de tasas de curvatura se calculan de acuerdo con una geometría de “tres puntos” del conjunto de perforación. Debido a que los tres puntos no se encuentran alineados, sino que describen un arco, la parte superior del motor, el alojamiento con curvatura ajustable y la barrena forman los puntos del arco. La figura 12 muestra la geometría básica de los tres puntos y la fórmula utilizada para calcular las tasas de curvatura. A continuación, se presentan algunas notas sobre los pronósticos de las tasas de curvatura.  Los valores de pronóstico de tasas de curvatura pueden variar de acuerdo con los cambios en la posición y el tamaño del estabilizador de entorno de la barrena.  Cuando el motor se encuentra deslizando o durante la rotación de un motor con curvatura, se asume que se está perforando un hoyo de dimensiones estándar.  Una barrena de calibre corto dará como resultado mejores tendencias direccionales que una barrena de mayor calibre.  Se asume que la formación es homogénea. No se consideran las variaciones en la dureza ni en el tipo de formación.  La tabla asume que todos los estabilizadores están 1/8” (3.2 mm) bajo medida.  Los valores de pronóstico de tasas de curvatura deben considerarse como estimados únicamente. Las características de la formación, el perfil de la barrena, el diseño del conjunto de fondo de pozo y los parámetros de perforación pueden afectar la respuesta direccional.  La unidad de medida del pronóstico de tasas de curvatura es de grados cada 100 pies. Exención de responsabilidad operativa y de rendimiento de las herramientas Toro Downhole Tools ha tomado todas las precauciones en cuanto a la exactitud del contenido y la información presentados en esta sección. Toro no ofrece certificaciones, garantías ni declaraciones acerca de la exactitud o la interpretación individual de la información. Comuníquese con el representante de Toro más cercano para acceder a la información más reciente sobre el funcionamiento y el rendimiento de las herramientas. Figura 12 empalme superior o estabilizador Radio = Tasa de curvatura = ABH barrena
  • 38. 30 169—56—2 1—11/16” OD 5:6 Lóbulos 2.0 Etapas Velocidad Media Torsión Media 169 Presión Diferencial Rev/Gal* 0 PSI 12.93 150 PSI 11.99 300 PSI 8.56 * a caudal máximo Especificaciones del Motor Inglés Métrico Número de Modelo Lóbulos de Rotor / Lóbulos de Estator Número de Etapas Diámetro Exterior 1-11/16 in 43 mm Peso 30 lbs 13 kg Longitud 5.6 ft 1.70 m Velocidad de Barrena en Carga Completa 140 - 385 rpm 140 - 385 rpm Flujo 25 - 45 gpm 95 - 170 lpm Torque Pico 105 ft-lbs 142 N-m Pico Desarrolló el Poder 6 hp 4 kw Barrena a Doblar N/A N/A Presión Diferencial en Carga Completa 300 psi 2,068 kpa Presión Diferencial en Torque Pico 400 psi 2,758 kpa Máxima Caída de Presión del Barrena 500 psi 3,447 kpa Máxima Peso del Barrena 3,000 lbs 13 kN Máxima Tirón de Reponer el Motor 8,000 lbs 36 kN Tirón a Rendimiento de Motor 40,000 lbs 178 kN Conexión de Caja Arriba Conexión de Caja Abajo 169 - 56 - 2 5 / 6 2.0 1 AMMT NC12 1 AMMT NC12
  • 39. 31 169 0 12 24 36 48 60 72 84 96 108 0 100 200 300 400 500 600 700 0 50 100 150 200 250 300 350 400 TORQUE (FT-LBS) VELOCIDAD ROTATORIA(RPM) PRESIÓN DIFERENCIAL (PSI) 169 - 56 - 2 Curva de Funcionamiento del Motor 35 GPM 45 GPM 25 GPM TORQUE ROL = Línea de operación recomendada ROL
  • 40. 32 169 169—56—4.5 1—11/16” OD 5:6 Lóbulos 4.5 Etapas Velocidad Media Torsión Alta 169 Presión Diferencial Rev/Gal* 0 PSI 9.24 350 PSI 8.51 675 PSI 6.11 * a caudal máximo Especificaciones del Motor Inglés Métrico Número de Modelo Lóbulos de Rotor / Lóbulos de Estator Número de Etapas Diámetro Exterior 1-11/16 in 43 mm Peso 49 lbs 22 kg Longitud 9.1 ft 2.8 m Velocidad de Barrena en Carga Completa 70 - 275 rpm 70 - 275 rpm Flujo 25 - 45 gpm 95 - 170 lpm Torque Pico 225 ft-lbs 305 N-m Pico Desarrolló el Poder 9 hp 7 kw Barrena a Doblar N/A N/A Presión Diferencial en Carga Completa 675 psi 4,654 kpa Presión Diferencial en Torque Pico 900 psi 6,205 kpa Máxima Caída de Presión del Barrena 500 psi 3,447 kpa Máxima Peso del Barrena 3,000 lbs 13 kN Máxima Tirón de Reponer el Motor 8,000 lbs 36 kN Tirón a Rendimiento de Motor 40,000 lbs 178 kN Conexión de Caja Arriba Conexión de Caja Abajo 169 - 56 - 4.5 5 / 6 4.5 1 AMMT NC12 1 AMMT NC12
  • 41. 33 169 169 0 30 60 90 120 150 180 210 240 0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 TORQUE (FT-LBS) VELOCIDAD ROTATORIA (RPM) PRESIÓN DIFERENCIAL (PSI) 169 - 56 - 4.5 Curva de Funcionamiento del Motor 35 GPM 45 GPM 25 GPM TORQUE ROL = Línea de operación recomendada ROL
  • 43. 35 169 Inglés (in) Métrico (mm) Inglés (in) Métrico (mm) A 1.69 43.0 1.69 43.0 C 3.29 83.5 3.29 83.5 D E 9.45 240.0 9.45 240.0 G 40.51 1029.0 82.52 2096.0 H I J 67.20 1707.0 109.21 2774.0 K 0.85 21.6 0.85 21.6 L M 14.88 378.0 14.88 378.0 N 4.88 124.0 4.88 124.0 O 37.01 940.0 79.00 2006.5 P 1.00 25.5 1.00 25.5 Q 1.00 25.5 1.00 25.5 R 1.00 25.5 1.00 25.5 S 0.91 23.0 0.91 23.0 T 6.00 152.4 6.00 152.4 U 11.32 287.5 11.32 287.5 169-56-2 169-56-4.5 169 DIMENSIONES DE LA PESCA
  • 44. 36 206 206—45—3 2—1/16” OD 4:5 Lóbulos 3.0 Etapas Velocidad Media Torsión Media Especificaciones del Motor Inglés Métrico Número de Modelo Lóbulos de Rotor / Lóbulos de Estator Número de Etapas Diámetro Exterior 2-1/16 in 52 mm Peso 82 lbs 37 kg Longitud 7.0 ft 2.13 m Velocidad de Barrena en Carga Completa 70 - 430 rpm 70 - 430 rpm Flujo 20 - 50 gpm 75 - 189 lpm Torque Pico 160 ft-lbs 217 N-m Pico Desarrolló el Poder 10 hp 7 kw Barrena a Doblar N/A N/A Presión Diferencial en Carga Completa 450 psi 3,100 kpa Presión Diferencial en Torque Pico 600 psi 4,140 kpa Máxima Caída de Presión del Barrena 500 psi 3,447 kpa Máxima Peso del Barrena 5,000 lbs 22 kN Máxima Tirón de Reponer el Motor 17,000 lbs 76 kN Tirón a Rendimiento de Motor 60,000 lbs 267 kN Conexión de Caja Arriba Conexión de Caja Abajo 206 - 45 - 3 4 / 5 3.0 1-1/2 AMMT 1-1/2 AMMT Presión Diferencial Rev/Gal* 0 PSI 13.00 250 PSI 11.82 450 PSI 8.60 * a caudal máximo
  • 45. 37 206 0 25 50 75 100 125 150 175 200 0 100 200 300 400 500 600 700 800 0 100 200 300 400 500 600 TORQUE (FT-LBS) VELOCIDAD ROTATORIA (RPM) PRESIÓN DIFERENCIAL (PSI) 206 - 45 - 3 Curva de Funcionamiento del Motor 35 GPM 50 GPM 20 GPM TORQUE ROL = Línea de operación recomendada ROL
  • 46. 38 206 206 206—45—7 2—1/16” OD 4:5 Lóbulos 7.0 Etapas Velocidad Alta Torsión Alta Especificaciones del Motor Inglés Métrico Número de Modelo Lóbulos de Rotor / Lóbulos de Estator Número de Etapas Diámetro Exterior 2-1/16 in 52 mm Peso 100 lbs 45 kg Longitud 9.0 ft 2.74 m Velocidad de Barrena en Carga Completa 190 - 725 rpm 190 - 725 rpm Flujo 20 - 50 gpm 75 - 189 lpm Torque Pico 310 ft-lbs 420 N-m Pico Desarrolló el Poder 33 hp 25 kw Barrena a Doblar N/A N/A Presión Diferencial en Carga Completa 1050 psi 7,240 kpa Presión Diferencial en Torque Pico 1400 psi 9,652 kpa Máxima Caída de Presión del Barrena 500 psi 3,447 kpa Máxima Peso del Barrena 5,000 lbs 22 kN Máxima Tirón de Reponer el Motor 17,000 lbs 76 kN Tirón a Rendimiento de Motor 60,000 lbs 267 kN Conexión de Caja Arriba Conexión de Caja Abajo 206 - 45 - 7 4 / 5 7.0 1-1/2 AMMT 1-1/2 AMMT Presión Diferencial Rev/Gal* 0 PSI 21.92 550 PSI 20.16 1050 PSI 14.50 * a caudal máximo
  • 47. 39 206 206 0 45 90 135 180 225 270 315 360 0 200 400 600 800 1000 1200 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 TORQUE (FT-LBS) VELOCIDAD ROTATORIA (RPM) PRESIÓN DIFERENCIAL (PSI) 206 - 45 - 7 Curva de Funcionamiento del Motor 35 GPM 50 GPM 20 GPM TORQUE ROL ROL = Línea de operación recomendada
  • 48. 40 206 206—56—3 2—1/16” OD 5:6 Lóbulos 3.0 Etapas Velocidad Media Torsión Alta Presión Diferencial Rev/Gal* 0 PSI 7.26 250 PSI 6.60 450 PSI 4.80 * a caudal máximo Especificaciones del Motor Inglés Métrico Número de Modelo Lóbulos de Rotor / Lóbulos de Estator Número de Etapas Diámetro Exterior 2-1/16 in 52 mm Peso 82 lbs 37 kg Longitud 7.0 ft 2.13 m Velocidad de Barrena en Carga Completa 50 - 240 rpm 50 - 240 rpm Flujo 20 - 50 gpm 75 - 189 lpm Torque Pico 220 ft-lbs 300 N-m Pico Desarrolló el Poder 8 hp 6 kw Barrena a Doblar N/A N/A Presión Diferencial en Carga Completa 450 psi 3,100 kpa Presión Diferencial en Torque Pico 600 psi 4,140 kpa Máxima Caída de Presión del Barrena 500 psi 3,447 kpa Máxima Peso del Barrena 5,000 lbs 22 kN Máxima Tirón de Reponer el Motor 17,000 lbs 76 kN Tirón a Rendimiento de Motor 60,000 lbs 267 kN Conexión de Caja Arriba Conexión de Caja Abajo 206 - 56 - 3 5 / 6 3.0 1-1/2 AMMT 1-1/2 AMMT
  • 49. 41 206 0 35 70 105 140 175 210 245 280 0 50 100 150 200 250 300 350 400 0 100 200 300 400 500 600 TORQUE (FT-LBS) VELOCIDAD ROTATORIA (RPM) PRESIÓN DIFERENCIAL (PSI) 206 - 56 - 3 Curva de Funcionamiento del Motor 35 GPM 50 GPM 20 GPM TORQUE ROL = Línea de operación recomendada ROL
  • 51. 43 206 Inglés (in) Métrico (mm) Inglés (in) Métrico (mm) Inglés (in) Métrico (mm) A 0.21 5.4 2.06 52.4 2.06 52.4 C 3.78 96.0 3.78 96.0 3.78 96.0 D E 11.89 302.0 11.89 302.0 11.89 302.0 G 62.00 1574.8 87.00 2209.8 63.00 1600.2 H I J 91.86 2333.2 116.86 2968.2 92.86 2358.6 K 1.00 25.4 1.00 25.4 1.00 25.4 L M 16.00 406.5 16.00 406.5 16.00 406.5 N 5.12 130.0 5.12 130.0 5.12 130.0 O 53.00 1346.2 81.00 2057.4 57.00 1447.8 P 1.00 25.5 1.00 25.5 1.00 25.5 Q 1.13 28.6 1.13 28.6 1.13 28.6 R 1.13 28.6 1.13 28.6 1.13 28.6 S 1.00 25.4 1.00 25.4 1.00 25.4 T 6.00 152.4 6.00 152.4 6.00 152.4 U 11.97 304.0 11.97 304.0 11.97 304.0 206 DIMENSIONES DE LA PESCA 206-45-3 206-45-7 206-56-3
  • 52. 44 288—56—3 2—7/8” OD 5:6 Lóbulos 3.0 Etapas Velocidad Media Torsión Media 288 Especificaciones del Motor Inglés Métrico Número de Modelo Lóbulos de Rotor / Lóbulos de Estator Número de Etapas Diámetro Exterior 2-7/8 in 73 mm Peso 140 lbs 63 kg Longitud 10.1 ft 3.10 m Velocidad de Barrena en Carga Completa 100 - 260 rpm 100 - 260 rpm Flujo 40 - 100 gpm 151 - 379 lpm Torque Pico 690 ft-lbs 936 N-m Pico Desarrolló el Poder 26 hp 19 kw Barrena a Doblar 28 in 711 mm Presión Diferencial en Carga Completa 450 psi 3,100 kpa Presión Diferencial en Torque Pico 600 psi 4,140 kpa Máxima Caída de Presión del Barrena 1,500 psi 10,300 kpa Máxima Peso del Barrena 7,000 lbs 31 kN Máxima Tirón de Reponer el Motor 40,000 lbs 178 kN Tirón a Rendimiento de Motor 100,000 lbs 445 kN Conexión de Caja Arriba Conexión de Caja Abajo 288 - 56 - 3 5 / 6 3.0 2-3/8 Reg 2-3/8 Reg Presión Diferencial Rev/Gal* 0 PSI 3.93 250 PSI 3.57 450 PSI 2.60 * a caudal máximo 3-1/2" 3-7/8" 4-1/4" 4-1/2" 3-1/2" 3-7/8" 4-1/4" 4-1/2" 0.31 3.40 5.13 6.85 7.99 0.62 0.76 8.31 10.03 11.73 12.86 0.93 6.33 0.30 13.22 14.92 16.61 17.74 1.22 11.55 5.50 17.81 19.50 21.18 22.29 1.50 16.58 10.52 4.64 0.81 22.25 23.93 25.59 26.70 1.76 21.25 15.18 9.29 5.45 26.36 28.03 29.69 30.78 2.00 25.56 19.48 13.58 9.73 30.17 31.82 33.47 34.56 2.23 29.70 23.61 17.69 13.84 33.81 35.46 37.09 38.17 2.42 33.11 27.01 21.09 17.23 36.82 38.46 40.08 41.16 2.60 36.35 30.24 24.30 20.44 39.67 41.30 42.92 43.99 2.74 38.87 32.75 26.81 22.94 41.89 43.51 45.12 46.19 2.85 40.84 34.72 28.77 24.90 43.63 45.25 46.86 47.92 2.93 42.28 36.15 30.20 26.33 44.90 46.51 48.12 49.18 2.98 43.18 37.05 31.10 27.22 45.69 47.30 48.91 49.97 3.00 43.54 37.41 31.46 27.58 46.01 47.62 49.22 50.28 288 - 56 - 3 Tabla de Tasas de Curvatura (Grados por cada 100 pies) ÁNGULO DE LA ABH COJINETE EXTERIOR - RESBALADIZO COJINETE EXTERIOR - ESTABILIZADO TAMAÑO DEL AGUJERO TAMAÑO DEL AGUJERO
  • 53. 45 288 0 100 200 300 400 500 600 700 800 0 50 100 150 200 250 300 350 400 0 100 200 300 400 500 600 TORQUE (FT-LBS) VELOCIDAD ROTATORIA (RPM) PRESIÓN DIFERENCIAL (PSI) 288 - 56 - 3 Curva de Funcionamiento del Motor 70 GPM 100 GPM 40 GPM TORQUE ROL ROL = Línea de operación recomendada
  • 54. 46 288 288—78—4 2—7/8” OD 7:8 Lóbulos 4.0 Etapas Velocidad Media Torsión Alta Especificaciones del Motor Inglés Métrico Número de Modelo Lóbulos de Rotor / Lóbulos de Estator Número de Etapas Diámetro Exterior 2-7/8 in 73 mm Peso 200 lbs 90 kg Longitud 12.1 ft 3.69 m Velocidad de Barrena en Carga Completa 100 - 350 rpm 100 - 350 rpm Flujo 60 - 120 gpm 227 - 454 lpm Torque Pico 1,000 ft-lbs 1,356 N-m Pico Desarrolló el Poder 50 hp 37 kw Barrena a Doblar 28 in 711 mm Presión Diferencial en Carga Completa 600 psi 4,140 kpa Presión Diferencial en Torque Pico 800 psi 5,520 kpa Máxima Caída de Presión del Barrena 1,500 psi 10,300 kpa Máxima Peso del Barrena 7,000 lbs 31 kN Máxima Tirón de Reponer el Motor 50,000 lbs 222 kN Tirón a Rendimiento de Motor 120,000 lbs 534 kN Conexión de Caja Arriba Conexión de Caja Abajo 288 - 78 - 4 7 / 8 4.0 2-3/8 Reg 2-3/8 Reg Presión Diferencial Rev/Gal* 0 PSI 4.41 300 PSI 4.09 600 PSI 2.92 * a caudal máximo 3-1/2" 3-7/8" 4-1/4" 4-1/2" 3-1/2" 3-7/8" 4-1/4" 4-1/2" 0.31 3.40 5.13 6.85 7.99 0.62 0.76 8.31 10.03 11.73 12.86 0.93 6.33 0.30 13.22 14.92 16.61 17.74 1.22 11.55 5.50 17.81 19.50 21.18 22.29 1.50 16.58 10.52 4.64 0.81 22.25 23.93 25.59 26.70 1.76 21.25 15.18 9.29 5.45 26.36 28.03 29.69 30.78 2.00 25.56 19.48 13.58 9.73 30.17 31.82 33.47 34.56 2.23 29.70 23.61 17.69 13.84 33.81 35.46 37.09 38.17 2.42 33.11 27.01 21.09 17.23 36.82 38.46 40.08 41.16 2.60 36.35 30.24 24.30 20.44 39.67 41.30 42.92 43.99 2.74 38.87 32.75 26.81 22.94 41.89 43.51 45.12 46.19 2.85 40.84 34.72 28.77 24.90 43.63 45.25 46.86 47.92 2.93 42.28 36.15 30.20 26.33 44.90 46.51 48.12 49.18 2.98 43.18 37.05 31.10 27.22 45.69 47.30 48.91 49.97 3.00 43.54 37.41 31.46 27.58 46.01 47.62 49.22 50.28 TAMAÑO DEL AGUJERO TAMAÑO DEL AGUJERO 288 - 78 - 4 Tabla de Tasas de Curvatura (Grados por cada 100 pies) ÁNGULO DE LA ABH COJINETE EXTERIOR - RESBALADIZO COJINETE EXTERIOR - ESTABILIZADO
  • 55. 47 288 0 200 400 600 800 1000 1200 0 100 200 300 400 500 600 0 100 200 300 400 500 600 700 800 TORQUE (FT-LBS) VELOCIDAD ROTATORIA (RPM) PRESIÓN DIFERENCIAL (PSI) 288 - 78 - 4 Curva de Funcionamiento del Motor 90 GPM 120 GPM 60 GPM TORQUE ROL ROL = Línea de operación recomendada
  • 57. 49 288 Inglés (in) Métrico (mm) Inglés (in) Métrico (mm) A 2.87 73.0 2.87 73.0 C 4.92 125.0 4.92 125.0 D E 18.86 479.0 18.86 479.0 G 81.89 2080.0 81.89 2080.0 H 7.48 190.0 7.48 190.0 I J 130.31 3310.0 130.31 3310.0 K 1.85 47.0 1.85 47.0 L M 24.69 627.0 24.69 627.0 N 14.72 374.0 14.72 374.0 O 79.53 2020.0 79.53 2020.0 P 1.77 45.0 1.77 45.0 Q 1.77 45.0 1.77 45.0 R 1.77 45.0 1.77 45.0 S 1.77 45.0 1.77 45.0 T 7.48 190.0 7.48 190.0 U 22.09 561.0 22.09 561.0 288-56-3 288-78-4 288 DIMENSIONES DE LA PESCA
  • 58. 50 313 313—56—3 3—1/8” OD 5:6 Lóbulos 3.0 Etapas Velocidad Media Torsión Media Especificaciones del Motor Inglés Métrico Número de Modelo Lóbulos de Rotor / Lóbulos de Estator Número de Etapas Diámetro Exterior 3-1/8 in 79 mm Peso 190 lbs 86 kg Longitud 10.1 ft 3.10 m Velocidad de Barrena en Carga Completa 100 - 260 rpm 100 - 260 rpm Flujo 40 - 100 gpm 151 - 379 lpm Torque Pico 690 ft-lbs 936 N-m Pico Desarrolló el Poder 26 hp 19 kw Barrena a Doblar 28 in 711 mm Presión Diferencial en Carga Completa 450 psi 3,100 kpa Presión Diferencial en Torque Pico 600 psi 4,140 kpa Máxima Caída de Presión del Barrena 1,500 psi 10,300 kpa Máxima Peso del Barrena 7,000 lbs 31 kN Máxima Tirón de Reponer el Motor 40,000 lbs 178 kN Tirón a Rendimiento de Motor 100,000 lbs 445 kN Conexión de Caja Arriba Conexión de Caja Abajo 313 - 56 - 3 5 / 6 3.0 2-3/8 Reg 2-3/8 Reg Presión Diferencial Rev/Gal* 0 PSI 3.93 250 PSI 3.57 450 PSI 2.60 * a caudal máximo 3-7/8" 4-1/4" 4-1/2" 3-7/8" 4-1/4" 4-1/2" 0.31 5.13 6.85 7.99 0.62 10.03 11.73 12.86 0.93 0.30 14.92 16.61 17.74 1.22 5.50 19.50 21.18 22.29 1.50 10.52 4.64 0.81 23.93 25.59 26.70 1.76 15.18 9.29 5.45 28.03 29.69 30.78 2.00 19.48 13.58 9.73 31.82 33.47 34.56 2.23 23.61 17.69 13.84 35.46 37.09 38.17 2.42 27.01 21.09 17.23 38.46 40.08 41.16 2.60 30.24 24.30 20.44 41.30 42.92 43.99 2.74 32.75 26.81 22.94 43.51 45.12 46.19 2.85 34.72 28.77 24.90 45.25 46.86 47.92 2.93 36.15 30.20 26.33 46.51 48.12 49.18 2.98 37.05 31.10 27.22 47.30 48.91 49.97 3.00 37.41 31.46 27.58 47.62 49.22 50.28 TAMAÑO DEL AGUJERO TAMAÑO DEL AGUJERO 313 - 56 - 3 Tabla de Tasas de Curvatura (Grados por cada 100 pies) ÁNGULO DE LA ABH COJINETE EXTERIOR - RESBALADIZO COJINETE EXTERIOR - ESTABILIZADO
  • 59. 51 313 0 100 200 300 400 500 600 700 800 0 50 100 150 200 250 300 350 400 0 100 200 300 400 500 600 TORQUE (FT-LBS) VELOCIDAD ROTATORIA (RPM) PRESIÓN DIFERENCIAL (PSI) 313 - 56 - 3 Curva de Funcionamiento del Motor 70 GPM 100 GPM 40 GPM TORQUE ROL ROL = Línea de operación recomendada