10. Información generada por:
Google PageRank:
Ranking:
País:
Documento:
Audiencia:
Valor publicitario:
Tipología:
Código:
Fuente VPE y Audiencia:
AR Vie, 14 de Sep del 2012 15:16
Portada 5
5
España
1/1
212.021 UU
13.739 €
Medios Online
13476285691159370700
Alexa
http://www.ar-revista.com/decoracion_recetas/diverbo-ingles
20 / 46
11. vidaprácticaFORMACI?N
TAMBI?N
PARAADULTOS
Si el
inglésestu
asignatura
pendienteo
quierescompletar
tu
formación conotroidioma,
conocelaspropuestaspara
adultosdeDiverbo ,
morethan
Pueblo Inglés,
consedeen
Madridy
Sevilla,
y queamplía
suofertaa francés,
alemán,
chino,
alemány
español para
extranjeros.
Eninglés,
además ,
podrás
elegircursospresenciales,
onlineo inmersión en
PuebloInglés.
ar
andoseanadultostus
hijosnecesitarán
domiuna
lenguaextranjera
porqueenel mercadolaboralya
nohayfronteras. Conel método
quete
proponemos ,
el
ingléso el
chinoyanotendránsecretospara
ellos. Sóloconactividades y
juegos ,
aprendiendodeforma
natural : éseesel
secretodeDiverbo,
la
empresaquegestiona Pueblo
Inglés ,
queofrecenuevosidiomasy
seinternacionaliza.
Hayopciones
paratodaslasedades,
enMadridy
ahoratambiénenSevilla.
De3
a
6 años.
EnlasaulasdeDiverbo,
los
pequeños ,
engruposreducidos,
aprenderáningléso chinocon
PorRosarioRey
?rasantes
"
Vf BeléxitodeDiverbo
esquelosniñosaprenden el
idiomadeformanatural,
sólo
conconversación ,
actividadesy
juegos,
enlasaulaso en
enclaWfsreservadosparaellos.
Dn,
la
fórmuladefinitiva
¿Sele haatragantadola
segundalenguaa
tu
hijo?Lopasaránen
grandey
aprenderáncomonunca,
sinlibrosni
deberes,
enDiverbo.
profesoresnativosdeforma
divertida,
conmúsica,
actividades
y
manualidades.
De7
a
12años.
A
estasedades,
loschavales
necesitan
ganarcapacidadauditiva,
confianza y seguridada la hora
deexpresarseenunasegunda
lengua ,
y
esoeslo
que
consiguen
enlasaulasdeDiverbode
unamaneraprácticay
divertida.
Además ,
endiferentesfinesde
semanadelañoy
enSemana
Santa enVillaInglesapracticarán
inglésdivirtiéndoseconniñosdesu
edadenla
provinciadeSegoviaO
quizáprefierasqueaprovecheel
veranoenPuebloInglés,
donde
lo
pasaránengrandeconvivien
Másinf. enDiverbo,
morethanPuebloIngléswww.diverbo.es
doconnativosdedistintas
nacionalesdehablainglesaen
distintos enclavesdeEspaña.
De13a
17años.
Si
tu
hijoestáenestasedades,
duranteel
cursoaprenderán
ingléso chinoenlasaulasde
Diverboconactividades pensadas
parasuedady
paracaptarsu
atencióny
queaprendan
idiomassincodos,
deberes ,
ni tedio.
Y enverano,
conel
programa
PuebloIngléssuperaránsu
inseguridad enel
idioma
conviviendo duranteochodíascon
jóvenesdedistintasnacionalidades
dehablainglesa.
Aquí,
además
dedivertirse,
hablarántodoel
tiempoeninglés.
www.dievniautoLes73
Nº y fecha de publicación : 121003 - 03/10/2012
Difusión : 337178
Periodicidad : Semanal
DIEZESP_121003_73_14.pdf
VPB : 13920€
Web Site: http://www.diezminutos.com
Página : 73
Tamaño : 80 %
634 cm2
1 / 1
12. NoeliaGarcíaMADRID.
LaempresaquegestionaPueblo
Inglésseabreal
mercadode
nuevos idiomasy
expandesu
presenciaa
nivelinternacionalcon
unnuevonombre,
Diverbo. El
métododeaprendizajenatural
deestaempresaseenfocaenla
enseñanzaentodossusregistros
y
situacionesrealesdelhabla,
huyendodelmodelotradicional
basadoenla
repetición,
memorización y
traducción.
Diverbo,
¿porquéesahoramás
quePuebloInglés?
Si PuebloIngléses "
Morethan
English
"
ahoraDiverboes "
More thanPuebloInglés
"
porque
ademásdeinglésimpartimos
español paraextranjeros ,
alemán,
chinoy
francés .
Y
lo hacemos
tambiénenAlemaniaNos
decidimos porDiverbodespuésde
barajardistintasideas,
porque
transmitela
ideadediálogo-
"
diverbium
"
enlatín-diversidady
diversión ,
pilaresenlosquese
basanuestrafilosofíade
empresa
y
nuestrametodologíade
aprendizajenatural. Conel
nuevo nombrey
la
nuevaimagende
marcaqueremosreflejar
nuestros
objetivosde
internacionalización y
diversificación.
¿Quédiferenciaa Diverbode
otrascompañíasqueenseñan
idiomas?
Nuestrametodologíade
enseñanza sebasaenel
aprendizaje
natural .
Huimosdeesemodelo
tradicional -empleadoduranteaños
enlasescuelasy
queaúnutilizan
muchascompañías-
basadoen
la
repetición,
memorizacióny
traducción.
Además,
hemoshecho
unesfuerzoporofrecerservicios
decalidady muyflexiblesparael
profesionaldedistintoscampos
profesionales,
desdela
inmersión
totaleninglés-
programasde
convivenciaconangloparlantesen
losqueel alumnohabla15horas
al
díadurante8 díasseguidos
hastanuestromásterdeinglés,
quecuentaademásconla
certi-
"
Enunfuturo,
noserásuficiente
hablaringlés
"
Sonia
Palacios
NACHOMART?N
LadirectoraejecutivadeDiverboafirmaque
el
objetivoprincipalesinternacionalizarse
Trayectoria:
socia
fundadoradePuebloInglésy
directoraejecutivade
Diverbo ,
conmásde10añosde
experienciaenel ámbito
dela educación .
Educada
enEstadosUnidoshasta
los12años,
comenzósu
carreraenel sector
bancario en1990dela manode
unbancosuecoconsede
enEspaña.
Aficiones:
tienepasiónpor
sufamilia,
el
campo,
las
montañas y
el mar.
ficacióndetítulopropiodela
Universidad deAlcalá.
¿Cuálesvuestraestrategiade
expansiónenEspaña?
Queremosseguiracercandoel
extranjeroa
distintospuntosde
la
geografíaespañola. Ya
contamos con14enclavesy
eneste
2013seguiremosexpandiendo
nuestraofertaenGalicia,
Andalucíay
Castillay
León,
yaque
pensamosabrirnuevosenclaves
enLugo,
SerraníadeRonda,
Valladolidy Burgos.
¿Porquéel chinohairrumpido
confuerzacomola
segunda
lenguaextranjera?
HastahacepocoenEspaña
veíamosla
culturachinacomouna
culturalejanay
desconocida y
sinembargoel chinoesla
lenguacuyademandamásha
crecidoeneste2012,
especialmenteentrelosniños.
Eslógico:
China
yasehaconvertidoenun
potencialeconómicomundial,
lo
que,
unidoa
la
crisisqueestá
atravesandoEuropa,
ha
provocado
quemuchosinversoresse
hayanlanzadoal
mercado
chino .
Paralasnuevas
generaciones
,
noserásuficientehablar
inglés .
Si
quierenuncurrículum
quesedistingadelresto,
tendrán
quehablarunasegundalengua
extranjera. Porello,
muchos
padreshanoptadopormatricular
a
sushijosenclasedechino.
Nº y fecha de publicación : 121212 - 12/12/2012
Difusión : 21574
Periodicidad : Diario
ElEconom_121212_40_50.pdf
VPB : 4768€
Web Site: http://www.eleconomista.es/
Página : 40
Tamaño : 90 %
468 cm2
1 / 1
DIVERBO PUEBLO INGLES
13.
14.
15.
16.
17.
18. Martes 11 mayo 20106 Expansión
ANDALUCÍA
Hotel Rural Coto del Valle, nuevo complejo asociado a Pueblo Inglés.
LidiaVelasco.Sevilla
Cien horas de inglés en ocho
días en pleno Parque Natural
de Cazorla. La compañía ma-
drileñaMorethanEnglishha
acercado el Pueblo Inglés un
pocomásaAndalucía,conun
nuevo centro, Coto del Valle,
que este año ha abierto sus
puertas y que acogerá a unos
400 alumnos y otros tantos
angloparlantes, llegados de
todaslaspartesdelmundo.
Elobjetivoessumergiralos
clientes durante ocho días en
el idioma, mediante la convi-
vencia con personas nativas.
Intensas jornadas de 15 horas
hacen de este método una
buena fórmula “para perder
elmiedoylavergüenza”aha-
blar en la lengua de Shakes-
peare y mejorar la compren-
siónauditiva.
Los asistentes a los cursos,
que tienen un coste de 1.800
euros,sonenun32%particu-
lares–quelopagandesupro-
piobolsillo–,yel68%restante
empresas.“Lamayorpartede
éstas son multinacionales,
aunque también hay peque-
ñas compañías interesadas”,
explica Juan Carlos Medina,
socio fundador de Pueblo In-
glés.
Entre las firmas que han
enviadoasusempleadospara
perfeccionarelingléshablado
estánAccenture,Acciona,Air
Nostrum, Coca-Cola, Alcatel,
Ericcson e Indra. Las perso-
nas que acuden deben de te-
ner un nivel mínimo, inter-
medio-bajo.
Actualmente, cuenta con
doce enclaves asociados en
España,aunqueenalgunosde
ellossólohayprogramaspara
jóvenes. “El objetivo –expli-
ca–esiniciaruncursoalase-
manaenalgunodeellos”.
Todos tienen un punto co-
mún “aunque se persigue la
diversidad”: son lugares con
encanto, cerca de la naturale-
zayqueseubicanlejosdepo-
blaciones para conseguir que
elalumnosesumerjacomple-
tamenteenelidioma.
ElHotelRuralCotodelVa-
lletienecuatroestrellasyestá
ubicadoenlaSierradeCazor-
la. Este año espera reunir a
400alumnos.Hastaahora,ha
realizado cuatro cursos pero
su previsión es llevar a cabo
otros diez hasta finales de
año. Además, en julio hay or-
ganizadas tres estancias juve-
niles. El sistema de funciona-
miento y la filosofía es la mis-
ma. “Reclutamos a nativos de
entre 14 y 17 años de distintas
nacionales y se organizan
conversacionesonetooneen-
tre ellos. Desde que se levan-
tan hasta que se acuestan es-
tán hablando en inglés, por-
queseintentaquecompartan
habitación con angloparlan-
tesdesumismaedadysexo”.
Métodopionero
SegúnexplicaMedina,laidea
de montar el Pueblo Inglés
–marca registrada– nació de
su propia experiencia en el
aprendizaje de esta lengua.
“Cuando vas a Inglaterra a
una casa o con una profesora
no consigues los mismos re-
sultados, porque durante
gran parte del día no hablas
congentenativa”.
El primer curso se realizó
en un pueblo abandonado en
Valdelavilla(Soria)enelvera-
no de 2001. Desde entonces,
la compañía ha seguido bus-
cando enclaves para desarro-
llar los programas. Incluso,
cuenta con uno fuera de Es-
paña, en Umbría (Italia) y
también ha organizado algu-
nos cursos en Irlanda, en los
quesecombinaconelgolf.
En 2009, la compañía fac-
turó 4 millones (un 15% más
respectoalejercicioanterior),
conunebitdadel3%.
Jaénsehacebilingüe
conelPuebloInglés
SEGUNDO CENTRO EN ANDALUCÍA/ Lacompañíarealizaráeste
año17cursosdeinmersiónenelidiomaenCotodelValle.
El complejo rural
de Cazorla, con
cuatro estrellas,
recibirá este año a
unos 400 alumnos
El objetivo del
programa, de ocho
días, es coger soltura
en el inglés oral y
en la comprensión
● Lascharlasonetooneson
laactividadestrelladeestos
cursos.Durante50minutos,
cadaalumnoconversaconun
angloparlantesobreuntema
libreyluegocambiade
interlocutor.
● Tambiénseincluyen
telephonesessionsy
conferencecalls,para
superarlasconversaciones
telefónicas,yotras
actividadesparareforzarlas
habilidadesdecomunicación
enpúblico.
● Tambiénhaytiempolibre,
pararepasargramáticacon
eldirectordelprograma.
Actividades
CajamarcompraaHLGel
HotelTrinidadpor24millones
LA OPERACIÓN ES UN BALÓN DE OXÍGENO PARA EL GRUPO CATALÁN
A.García.Almería
Cajamar ha cerrado la com-
pra del Hotel Golf Trinidad
por 24 millones de euros al
empresario Jorge Garriga,
presidente del grupo catalán
HLG Hoteles (Hoteles Lao
Garriga), que mantendrá la
gestióndelmismo.
El objetivo de esta opera-
ción es “contribuir al mante-
nimiento de la actividad y de
los puestos de trabajo de este
establecimiento histórico”,
ubicado en la urbanización
Playa Serena de la localidad
de Roquetas de Mar, según
fuentes de la entidad finan-
ciera.
Junto a ello, esta adquisi-
ciónesunbalóndeoxígenofi-
nancieroparaHLG,quetam-
biéntienepresenciaenlocali-
dades de Alicante, Valencia,
Mallorca, Menorca, Vigo,
Barcelona, Lleida, Tarragona
yelPrincipadodeAndorra.
De esta forma, “Cajamar
muestra su compromiso con
laprovinciaalmeriensealres-
paldareldesarrolloeconómi-
coysocialdenuestroentorno
aportando criterios de soste-
nibilidad”, según palabras de
su presidente, Antonio Pérez
Lao,enlaúltimamemoriaso-
cialdelaentidad.
El Golf Trinidad es un tres
estrellas –ubicado en el cen-
tro turístico de Roquetas–,
quedisponede390habitacio-
nes dobles repartidas en siete
plantas. Cuenta con cafete-
rías, salas de juego, diversos
bares y un restaurante, ade-
másdegimnasioypiscina.
La primera cooperativa de
crédito de España se ha he-
cho en los últimos tres años
con varios inmuebles en di-
versas ciudades. El último de
ellos fue el edificio Gobelas,
ubicadoenelpaseodelaCas-
tellanadeMadrid,dondepre-
vé situar la sede institucional
ydenegociodeCajamarenla
capital de España, una vez
queconcluyanlasobrasdere-
modelación, a principios del
añopróximo.Elimportedela
compranohatrascendido.
Junto a ello, a finales de
2009 cerró la adquisición de
uninmuebleenelcentrodela
capital almeriense, el antiguo
HotelBristol.
Inmuebleshistóricos
Previamente, en 2008 hizo
otras dos grandes operacio-
nes. En primer lugar, le ad-
quirió a Metrovacesa la Casa
de las Mariposas, una céntri-
ca construcción almeriense
–calificada como Bien de In-
terés Cultural (BIC)–, por 10
millones de euros. Tras su
rehabilitación, acogerá la di-
rección y servicios de la Fun-
daciónCajamar.
Porúltimo,sehizoconotra
sede histórica en Málaga, el
edificio Alameda –que perte-
necía a Priamo Real State–,
por 20 millones. En tres me-
ses, el inmueble albergará los
servicios de la Dirección Re-
gionalSur.
La compañía
hotelera mantendrá
la gestión de este
recinto, situado en
Roquetas de Mar
El objetivo de la
entidad es mantener
la actividad y
el empleo en el
establecimiento
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31. CASTILLA Y LEÓN: Redacción, Administración y Publicidad. Avenida de Burgos,
33. 47009. Tel.: 983 42 17 00. Fax: 983 42 17 17. E-mail de Redacción:
elmundo-cyl@elmundo.es E-mail de Publicidad: publicidad.va@elmundo.esCASTILLA Y LEÓN
MIÉRCOLES 22 DE ABRIL DE 2009
JOSÉ MANUEL BLANCO / Salamanca
Mientras toda Castilla y León se
afana en exprimir los beneficios de
la enseñanza del castellano, hay
cuatro pueblos en la Comunidad
que se dedican a educar en inglés.
Una empresa ha elegido a los com-
plejos turísticos de La Villa de los
Templarios y Aldeaduero en Sala-
manca, la soriana de Valdelavilla, la
segoviana de El Casón de la Pinilla
o la abulense de Candelada, para
impartir distintos cursos de inglés
bajo el nombre de «Pueblo Inglés»,
en los que cada año suelen partici-
par unos 1.300 estudiantes.
La metodología en todos los ca-
sos es similar aunque cambia el ni-
vel de inglés impartido o el tiempo
de duración de la experiencia. En
estos entornos, aislados del mun-
danal ruido, se forman grupos con
20 angloparlantes y otros 20 espa-
ñoles. El objetivo es aprender in-
glés y por ese motivo se prohibe
hablar en castellano dentro y fuera
de las clases. Todas las actividades
diarias son hechas, contadas, o es-
critas en inglés, lo que garantiza
unas 15 horas de inglés cada día,
que equivalen a más de 105.000
frases oídas o habladas, lo que ayu-
da a mejorar la comprensión audi-
tiva.
Además, cada curso cuenta con
un exhaustivo programa de activi-
dades y para evitar que se creen
afinidades, cada una de ellas se
realiza con un compañero diferen-
te, lo que proporciona más varie-
dad a una propuesta que cuesta en-
tre los 900 euros para los más pe-
queños hasta los 1.900 euros de los
adultos cada ocho días.
Los españoles que quieren parti-
cipar en estos cursos tienen que su-
perar un pequeño examen para de-
terminar su curso intensivo. Sin
embargo, para los angloparlantes
la estancia en ese centro es como
unas vacaciones. La empresa bus-
ca voluntarios en más de 10 países
de habla inglesa, como Estados
Unidos, Canadá, Irlanda, Inglaterra
o Escocia a Australia, que quieran
conocer la cultura española.
El trato es sencillo, durante quin-
ce días imparten el curso mientras
se impregnan de la cultura y las
tradiciones españolas y a cambio
obtienen una semana más de vaca-
ciones gratis en cada pueblo. El
único gasto que tienen es el de pa-
garse el billete de avión hasta Es-
paña y el único requisito es que no
estén vinculados a la enseñanza
para evitar que su formación afec-
te al programa.
Castilla y León se sumó a esta
iniciativa en julio de 2001, cuando
se desarrolló la primera prueba en
el complejo turístico de Valdelavi-
lla, en las Tierras Altas de Soria,
con una capacidad máxima para 73
personas.
En 2004, la empresa aumentó su
población con La Alberca, en la
Sierra de Francia salmantina, que
es el lugar de las tradiciones, don-
de el pasado se conserva casi intac-
to y esta considerado como uno de
los pueblos más bonitos de España.
Aldeaduero es la última incorpo-
ración al programa «Pueblo In-
glés». Situado en la localidad sal-
mantina de Saucelle, en Las Arri-
bes del Duero, este complejo
turístico también es de nueva cons-
trucción y el pasado verano empe-
zaron a llegar los primeros 130 jó-
venes estudiantes de inglés.
Por su parte, el Casón de la Pini-
lla, en Segovia, se ha convertido en
el lugar elegido por su cercanía a
Madrid para los programas de gra-
mática de fin de semana o de cinco
días de duración. Algo muy similar
ocurre con Candeleda, en Ávila,
que acaba de incorporarse al pro-
grama.
El perfil de los alumnos que eli-
gen Castilla y León para aprender
inglés es muy dispar. Así, entre los
niños y jóvenes, las edades oscilan
entre los 7 y los 17 años y suelen
ser hijos de padres preocupados
por evitar que sus vástagos tengan
los mismos problemas con el inglés
que tienen ellos.
Sin embargo, los adultos, son
profesionales que necesitan el in-
glés para su trabajo, bien para as-
cender dentro de la empresa o pa-
ra conseguir un nuevo empleo. La
edad media suele ser de 35 años,
aunque en verano, es gente más jo-
ven. Además, acuden más hom-
bres que mujeres.
El «pueblo inglés» de La Alberca esta formado por distintas casas de estilo tradicional pero de reciente construcción a las afueras de la localidad / CARRASCAL
Castilla y León enseña inglés en 8 días
Una empresa de Madrid selecciona a cinco complejos turísticos de la Comunidad
para dar cursos intensivos de inglés, en los que participarán casi 1.300 personas
El XX Premio
Internacional San
Juan de la Cruz
reunirá a todos
los galardonados
ANTONIO GARCÍA GONZÁLEZ / Ávila
La vigésima edición del Premio
Internacional de Poesía ‘San
Juan de la Cruz’ celebrará esta
efemérides reuniendo el próxi-
mo mes de diciembre a todos los
poetas vivos que hayan recibido
este galardón en sus veinte años
de historia.
Así lo anunció ayer durante la
presentación de las bases del
certamen para este año Javier
Báñez, presidente de la Colonia
Fontivereña Abulense, que con-
voca este prestigioso galardón
poético junto a Caja de Ávila y el
Ayuntamiento de Fontiveros, el
pueblo natal del místico que da
nombre un premio cuya dota-
ción asciende a 6.000 euros.
Además, el ganador verá su poe-
mario publicado en la colección
Adonais de Poesía de Ediciones
Rialp y recibirá una escultura de
San Juan de la Cruz.
El acto que reunirán a todos
los que han recibido este galar-
dón, se desarrollará a finales de
diciembre, cuando está prevista
la entrega del premio.
En la nómina de galardonados
figuran poetas como Carmelo
Guillén Acosta; Alejandro López
Anglada; José Javier Aleixandre;
Juan Manuel Rodríguez Tobal o
Blanca Sarasua.
En sus veinte años de historia,
el premio ha discurrido por va-
rias fases. Durante la primera
década se falló en Fontiveros,
mientras que a partir de 1990 el
jurado se reunió en Ávila. En la
undécima edición, el libro gana-
dor comenzó a publicarse en la
colección Adonais; fue ‘El ex-
tranjero’, de Juana Castro, una
de las cuatro mujeres que se han
hecho con el triunfo. En el resto
de las ocasiones han resultado
triunfadores hombres. Sólo dos
abulenses se hicieron con el má-
ximo galardón.
Proyección internacional
Quizá su etapa decisiva arrancó
en 2001, cuando el premio ad-
quirió una proyección interna-
cional. El año pasado, de las 213
obras que concurrieron, 21 pro-
cedieron de otros países.
El fallo del jurado, que aunque
todavía no se ha fijado, contará
con la presencia, entre otros, de
Antonio Colinas, Carmelo Gui-
llén y Clara Janés, como en años
precedentes. El fallo de esta edi-
ción se hará público en la segun-
da quincena de septiembre, aun-
que el galardón no se entregará
hasta diciembre, previsiblemen-
te en el nuevo Centro San Juan
de la Cruz de Fontiveros, promo-
vido por la Diputación de Ávila.
El coordinador de la Obra So-
cial de Caja de Ávila, Gonzalo Ji-
ménez, subrayó el «espacio sig-
nificativo» que este premio tiene
«dentro de la creación literaria
nacional e internacional».
>ÁVILA
J.M.B.
La localidad sal-
mantina de La Alberca
es el lugar más solici-
tado por parte de los
estudiantes. Las 18 ca-
sas destinadas a esta
iniciativa empresarial,
que desde hace cinco
años llevan acogiendo,
en los 35 cursos que
programa de forma
anual, a 725 alumnos,
de los que unos 600 son
adultos y 125 jóvenes.
Jesús Pascual, con-
cejal de Cultura en La
Alberca, la llegada de
esta empresa ha signi-
ficado para el munici-
pio que «cada quince
días tenemos a un gru-
po de personas de toda
España en el pueblo y
al mismo tiempo a un
númeroidénticodeex-
tranjeros que vienen
de Canadá, de Estados
Unidos, de Sudáfrica,
de Trinidad y Tobago,
de Inglaterra».
Pascual asegura que
«la gente sabe que en
La Alberca pueden es-
tudiar este idioma con
la misma intensidad
que si fueran a otro
país porque es una in-
mersión total en un lu-
gar ideal».
Pese a que La Villa
de los Templarios se
encuentra a la entrada
de La Alberca, a unos
dos kilómetros, Pas-
cual explica que «es
normal ver como van
paseando hasta el pue-
blo, conversando en
inglés, visitan las ca-
lles hablando en inglés
porque siempre van en
parejas, entran en las
tiendas.Cadagrupovi-
sita el pueblo al menos
tres veces, recorren el
pueblo, participan en
las fiestas. Para noso-
tros es una imagen co-
tidiana».
Los buenos resulta-
dos conseguidos en es-
ta localidad salmanti-
na, van a convertirla
en pionera, puesto que
durante este mes de
abril se celebrarán en
ella los dos primeros
Pueblo Español, una
propuesta que preten-
de enseñar español a
extranjeros siguiendo
el mismo método, con
la particularidad de
que sus participantes
después aplicarán sus
conocimientos en la-
bores sociales y huma-
nitarias en Sudaméri-
ca. Los dos programas
se celebrarán en La Al-
berca del 16 al 23 y del
23 al 30 de abril.
La Alberca, el más solicitado
Los precios de un
curso de 8 días oscilan
entre los 900 y los
1.900 euros
32. 20 VIERNES 29 MAYO DE 2009
Agradables estancias en lugares tranquilos
Cada mes de julio, cuatro enclaves españoles recrean
un microcosmos de habla inglesa para niños y jóvenes
D
esde 2001, la compa-
ñía Pueblo Inglés-Mo-
re than English viene
organizando un pro-
grama pionero en el aprendizaje
del inglés: sus cursos de inmer-
sión en inglés para adultos, jóve-
nes y niños conocidos como Pue-
blo Inglés. A diferencia de los
programas para adultos, que se
realizan a lo largo de todo el año,
jóvenes y niños tienen la oportu-
nidad de mejorar su inglés de
forma divertida, con personas
nativas y sin tener que salir de
España desde finales del mes de
junio en los denominados Sum-
mer Programs for Kids and
Teens. Pueblo Inglés-More than
English organiza cursos para ni-
ños de 8 a 12 años y para jóvenes
de entre 13 y 17 años.
Para los programas de niños,
organizan cursos de verano co-
ordinados por monitores bilin-
gües con amplia experiencia en
educación infantil y que, me-
diante un completo programa de
actividades, sumergen a los más
pequeños en el inglés de forma
divertida. Por su parte, en los
programas de jóvenes, el curso
se basa en la convivencia de es-
pañoles con chicos y chicas de
países anglosajones de su misma
edad, sus mismas inquietudes y
con muchas ganas de ayudarles
a practicar inglés. El objetivo de
ambos programas es el mismo:
que los participantes se comuni-
quen en inglés de forma natural
y en un contexto lúdico.
INGLÉS Y VACACIONES
SIN SALIR DE ESPAÑA
ESPECIAL CURSOS DE VERANO
JóvenesdedistintasnacionalidadescompartenelmismoobjetivoenelPuebloInglés.
TODO
EN INGLÉS
Los cursos, de ocho días de du-
ración, se celebran en La Alber-
ca (Salamanca), Candeleda (Ávi-
la), Aldeaduero (Salamanca),
Cazorla (Jaén) y, desde este
año, también en el corazón del
Pirineo de Lleida. En todos los
casos, el día a día se basa en una
serie de actividades que inclu-
yen manualidades, teatro, can-
ciones con coreografías asocia-
das al vocabulario de la canción,
cuentos interactivos, juegos pa-
ra incorporar vocabulario, talle-
res relacionados con la música y
el deporte o visionado de dibujos
animados y películas, entre
otras muchas actividades. Y to-
do, por supuesto, en inglés.
Los Summer Programs for
Kids and Teens incluyen alo-
jamiento, traslado desde y
hasta Madrid, pensión com-
pleta y más de cien horas de
contacto con el inglés.
Campus
Moran
El campus de Fútbol Fer-
nando Morán, ex jugador del
Racing de Santander, cuenta
con noventa plazas. Las ins-
talaciones son las de El Com-
plejo de La Albericia, cerca
de los campos de entrena-
miento del Racing de San-
tander. Las instalaciones de
El Complejo están en un re-
cinto cerrado, con seguridad
24 horas y donde se encuen-
tra la residencia y las insta-
laciones deportivas. Es un
campus bilingüe y las activi-
dades de las mañanas serán
impartidas en inglés. Infor-
mación en la web www.cam-
pusmoran.com.
El encanto
del monte
La Montaña Central Leone-
sa, en el municipio de Vega-
quemada (León) próxima a
localidad de Boñar, se sitúa
nuestro campamento en el
lugar idóneo para esta acti-
vidad que combina la facili-
dad de acceso con la tran-
quilidad que supone tener
una ciudad con todos los
servicios a menos de media
hora. Su encanto rural y tu-
rístico hace de esta zona un
lugar seguro y sin riesgos
para los campamentos. Diez
días por 340 euros, todo in-
cluido. Información en el
teléfono 987 082 083 y en la
web www.guheko.com.
EN SINTONÍA CON URDAIBAI
Campamento Bizi Musika
El primer campamento musical Bizi Musika reunirá a chavales de 6 a 16 años en el centro medioambiental
Lurraska, ubicado en la Reserva de la Biosfera de Urdaibai, entre el 23 y el 29 de junio
E
ste proyecto se
realiza en Anda-
lucía desde el año
2006 con gran éxi-
to, y tras el empeño de una
de las docentes, bilbaína y
amante de su tierra, arran-
ca este año en Bizkaia. El
campamento está dirigido
por un equipo de profesores
con gran experiencia peda-
gógica y artística, que trans-
mitirá a los alumnos el
amor, la experiencia y dedi-
cación que ellos sienten por
la música. Todo ello en un
entorno tan maravilloso co-
mo es la Reserva de Urdai-
bai, donde pueden disfrutar
de naturaleza, animales, de-
portes, playa, etc.... El pro-
yecto está resultando tan
atractivo, que ya cuenta con
alumnos de otras comunida-
des. Será muy positivo para
todos ellos: amistad, músi-
ca, naturaleza... ¡perfecto! -
Los participantes ofrecerán
dos conciertos, en el Teatro
Liceo de Gernika y en el Au-
ditorio del nuevo Conserva-
torio bilbaíno J. C. de Arria-
ga, los días 28 y 29 de junio.
Durante su estancia, los
chavales, de entre los 6 y 16
años, recibirán formación
musical orientada principal-
mente a potenciar las activi-
dades en grupo: como la mú-
sica de cámara, orquesta, co-
ro y siempre complementada
con clases individuales. Las
clases se combinarán con
actividades de tiempo libre
para asegurar la diversión.
Información e
inscripciones,
¡últimas plazas!
www.academialaba
yru.com
tfno: 667553842
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42. L’ESTIU
SUPLEMENT ESPECIAL DEL Diari de Girona
L’ESTIU 4
REPORTATGEPALS
PER MIREIA DAZ
FOTOS DE JORGE MARTÍN
S
iestaȎsl՜nicaparaulaespanyolaau-
toritzada al microcosmos de parla
anglesa que s’ha creat en una masia
del segle XVII que funciona com a hotel
a la vila medieval de Pals. Durant una set-
mana, 12 participants espanyols i 12 an-
gloparlants«conviuen»i«sobreviuen» du-
rant8diesaïllatsenunambientdeluxeen
el qual l’anglès és l’únic idioma permès,
finsitotentreelpersonaldeservei.Elspar-
ticipants, amb un perfil mitjà d’executiu
de40anys(quenoexlouperòjubilatsijo-
ves amb ganes d’intercanviar experiències
culturals),noesconeixenprèviamentino-
més comparteixen una cosa:tenen prohi-
bitparlarencastellàis’hand’expressar en
llengua anglesa durant la durada de tot el
programa d’immersió.
Pals és la primera incursió de l’empresa
Pueblo Inglés a Catalunya, però aquesta
manera intensiva d’aprendre anglès va co-
mençar fa 7 anys a Sòria. Les condicions
d’accés per als espanyols són senzilles: te-
nir un nivell mínim d’anglès de 4 sobre 10
i pagar 2.600 euros per l’estada.Per als an-
gloparlantso«anglos»,comesconeixenen
l’argot del programa,només s’exigeix que
no siguin professors d’anglès ni sàpiguen
parlar espanyol.L’estada d’aquests segons
estàconsideradacomavoluntariatperquè
no paguen cap mena de despesa i reben a
canvi l’experiència cultural i l’intercanvi
humà del contacte 24 hores amb la resta
de participants. Un Gran Hermano sense
càmeres i amb finalitat educativa:un dia a
Pueblo Inglés equival a 10 dies a l’estran-
ger.Al llarg de tota la setmana, els espan-
yols escoltaran la llengua anglesa durant
més de 100 hores i sentiran més de
105.000 frases de l’anglès estàndard que
esparlaalcarrer.Probablementnomésper
una setmana, els immersors pensaran en
anglès.
Francisco,Art,Andy,Inma,Vicenç,Luís,
John o Rosa, alguns dels participants es-
panyols del programa d’immersió lin-
güística de Pals, el Pueblo Inglés número
265,quehacomençataquestjulioliésl’a-
posta més exclusiva de l’empresa. Hotel
de luxe amb servei 24 hores, piscina, in-
comptablesterrassesirelaxenmigdelana-
tura constitueixen l’ambient més procliu
perquè els participants es relaxin i es tre-
guinla«vergonya»deparlarl’anglèsenpú-
blic. Talicomexplicaelseudirector, Juan
Carlos Medina, feia temps que volien de-
sembarcaraCatalunyadavantlespeticions
de col·lectius mèdics i jurídics que es tro-
ben entre els més de 100.000 clients de
l’empresa. Pals és, però, la cinquena peça
d’un engranatge que funciona des del ju-
liol del 2001. Una iniciativa que va co-
mençar Valdelavilla, un poble de Sòria
abandonat als anys 60, a partir de la ne-
cessitat del mateix director del programa
que havia «patit» el tema de l’anglès «com
molts espanyolitos» i no trobava gent dis-
posadaaparlaranglès.Davantdel’èxitdel
primerprograma,laideaesvaestendreper
3 enclavaments més,l’Alberca i Cazorla a
terres espanyoles i Umbría a Itàlia.
Com que no existeixen els productes
miraculosos i aprendre anglès també re-
quereix esforç, el clàssic mètode d’estudi
de penjar cartells amb els errors més greus
per no oblidar-se’n és vàlid també a Pue-
blo Inglés: «People ARE», «HE/SHE is»,
«he talkS». Són petits recordatoris que els
monitorspengenalesportesdel’hotel.No
seran però aquests cartells ni tampoc les
12horesdeclassesdegramàticasetmanals,
la base de la formació dels espanyols àvids
d’expressió anglesa.
El programa estrella de Pueblo Inglés és
el «one to one»,un cara a cara on «anglo» i
espanyol parlen durant una hora d’uns
ítems prèviament establerts pels coordi-
nadors. Després d’un esmorzar en comu-
nitat,onjadebonmatíelsparticipantshan
de parlar la llengua de Shakespeare si no
volen veure’s exclosos del grup,el dia s’or-
ganitzaapartird’unestrictehorariqueno-
més s’interromp per una paraula sagrada
per ambdues comunitats lingüístiques: la
siesta.Labarreradelridículéslamajortra-
va amb què es troben els immersors, però
per superar-la, la conversa individual per
parelles («one to one» com se l’anomena
tècnicament) és la forma més eficaç de
llançar-los a l’anglès real. Els espanyols es
troben sols davant un natiu de parla an-
glesa i és obligatori parlar qualsevol tipus
d’anglès per tal que la conversa avanci.Tot
i l’encarcarament inicial, la conversa sol
avançar amb naturalitat fins que la como-
ditat amb el seu interlocutor fa eludir la
vergonyaperpassaratractartemesmésín-
tims que rarament explicarien a un desco-
negut en llengua espanyola. Els coordina-
dors del programa d’immersió coincidei-
xen que la timidesa i la vergonya de parlar
l’anglès són les principals rèmores amb les
Only «siesta» in Spanish
Un enclavament de luxe al Pals més medieval acull un microcosmos de parla anglesa on, durant 8 dies, 24 participants, entre anglesos i
espanyols, parlen únicament la llengua de Shakespeare per aconseguir parlar-la fluidament i llançant-se així al món real anglosaxó.
«PUEBLO INGLÉS» HOTEL RESTAURANT MAS SALVI. 4 estrelles. ■ Carmany, 13. 17256 Pals. Girona. Tel: 972 636 478.
DIJOUS, 26 DE JULIOL DE 2007
El grup d’immersió lingüística escolta el programa que els explica la mestra de cermiònies.
Els coordinadors del programa d’immersió
La immersió en la llengua anglesa no seria possible sense la tasca dels coordinadors de pro-
grama: vigilants i organitzadors a jornada completa que a banda d’un sou, troben en aquesta
feina una de les millors experiències culturals de les seves vides.
Brian Bolles, director del programa: El xef del «cocido»
Després de 3 experiències com a voluntari, aquest jove de Colorado va decidir participar en
la direcció dels programes d’immersió fins a acumular-ne un total de 60 al llarg de la seva tra-
jectòria en els quals ha actuat com a xef del «cocido» dels accents que s’hi barrejen. Brian ha
presenciat els efectes més sorprenents de la combinació entre cultura i llengua; un dels més
emotius, quan el grup es va posar a plorar davant els avanços d’un tímid jubilat amb serioses
dificultats en l’expressió de la llengua anglesa.
Christine Dorr, mestra de cerimònies: Showoman
«Aquí es combinen tots els meus punts forts», en referència als seus estudis de Turisme i Ma-
gisteri, aquesta canadenca justifica així la seva participació en el programa. Dues experièn-
cies com a voluntària angloparlant van clarificar el futur a Christine, que des d’aquest desco-
briment ja ha intervingut en 16 programes com a mestra de cerimònies. El millor: «Veus el
canvi de vergonya a confiança, se’n van com noves persones».
Terry, professor de gramàtica: Sense oblidar la disciplina
Irlandès de naixement, el professor de gramàtica del programa divideix els seus alumnes en
grups de nivell i assegura que després de 2 o 3 dies d’estada a Pueblo Inglés, nota una mi-
llora substancial en els participants, principalment en la confiança a l’hora de parlar.
L’anglès des de Sòria
● Pueblo Inglés és el nom d’una empresa i del projecte que aquesta porta a terme des de l’any 2001 (a Sòria en un
inici) i que consisteix a barrejar gent angloparlant amb gent espanyola en una casa aïllada sota l’única premissa de
només poder parlar la llengua anglesa. Als 5 enclavaments de què disposa l’empresa en aquests moments, el
programa es porta a terme principalment per gent adulta però hi ha també programes per a adolescents.
43. SUPLEMENT ESPECIAL DEL Diari de Girona
L’ESTIU 5
qualsestrobenelsparticipants,iqueaban-
dadeldominidel’idiomacaltambéuncan-
vi d’actitud per enfrontar-s’hi amb segure-
tat.Elsmètodesperaprendreanglèssóndi-
versos: una variant del «one to one» és el
«twototwo»,unaconversaa4quetotiper-
metre més dinamisme, pot tallar a alguns
dels participants més tímids. El fet que els
«anglos»tinguinprocedènciesdiverses(des
del Canadà a Irlanda, passant pels Estats
Units, Irlanda o Gran Bretanya) dificulta
encara més la comprensió,però permet als
participants escoltar accents d’allò més di-
versosifamiliaritzar-seambcadascun.Una
visió més oberta, que al principi pot esde-
venirrealmentdescoratjadoraperòqueofe-
reix una percepció molt més global de la
realitat anglosaxona.El major bombardeig
lingüístic i prova de foc per als espanyols és
el dos contra un o «two to one».En aquest,
mentre l’«anglo» i l’espanyol mantenen un
diàleg, un altre participant anglès s’encar-
rega d’apuntar les errades d’expressió de
l’espanyol, que després s’agruparan en fit-
xes per veure’n l’evolució.Com si d’un joc
es tractés, els uns contra uns i dos contra 2
sónlabasedelprogramajaquementreobli-
guen als espanyols a parlar encara que no
sàpiguen com i els fa oblidar-se de la ver-
gonyainicial.Abandadefactorseconòmics
i empresarials el programa està avalat pel
component cultural i la unicitat de l’expe-
riència quant a programes lingüístics: «El
significat d’un idioma no està en les parau-
les,sinóenlagent».Unamàximaquepodria
ser perfectament aplicable a Pueblo Inglés,
que a partir d’una finalitat imperativa per
moltsdelsparticipants,comésconeixerl’i-
dioma anglès, aconsegueix un altre objec-
tiu: l’intercanvi cultural entre comunitats
no tan diverses.
Aquestescaracterítiqueshanfetqueuna
iniciativa pionera a la Península hagi rebut
fins al moment diversos premis com el de
la BBC a una de les millors idees de viatge.
Premis que avalen la idea del director, se-
gonslaqual,nocalquelagentsurtiforadel
país per aprendre anglès. Encara que no és
coneguda per la majoria, es tracta d’una
nova manera d’aprendre l’anglès, tot i que
és un programa d’elit i difícilment accessi-
ble a gran part dels ciutadans de classe mit-
jana.No obstant això,en vista dels primers
resultats obtinguts, la idea pot consolidar-
se com una alternativa viable en contrapo-
sició a les tradicionals i acadèmies i els cur-
sosde100horesquesovintsóninsuficients
per a l’aprenentatge complet de la llengua
anglesa. ■
El dia s’organitza a partir d’un
estricte horari que només
s’interromp per una paraula
sagrada per a ambdues comunitats
lingüístiques: la «siesta».
Ambients bucòlics i tranquils per aprendre anglès: A dalt, 2 dels immersors, l’«anglo» Andy de Texas i la barcelonina Marga. Al centre, 4 de les partici-
pants de Pueblo Inglés es dirigeixen a un dels racons de la masia per fer l’exercici del «two to two». A baix, és l’hora de «two to one» a la piscina, on men-
tre l’espanyola i l’«anglo» parlen, l’altra participant escolta i apunta els errors.
L’ESTIU
DIJOUS, 26 DE JULIOL DE 2007
Les frases més
escoltades
«It’s difficult to explain and more in english»
(És difícil d’explicar i encara més en anglès)
«Repeat please because I think I don’t un-
derstand» (Repeteix si us plau perquè crec que
no t’he entès)
«I’m wrong? You only write!» (M’equivoco?
És que només escrius!)
Aquestes són algunes de les frases que po-
dem escoltar més sovint a Pueblo Inglés ja que
totidominarcadavegadamésl’idioma,elspar-
ticipants espanyols no poden oblidar la pressió
que provoca explicar-se correctament en una
llengua que no és la pròpia.
Andy és un personatge singular: de
Texas, cantant d’òpera i professor
d’esquí. Afirma que volia conèixer al-
guna cosa més d’Espanya que no fos-
sin els toros, el flamenc o el menjar.
L’interessen més la gent i els costums.
A canvi d’aquesta contrapartida cul-
tural, Andy ajuda els espanyols a treu-
re’s la vergonya. «Els faig sentir cò-
modes perquè trobin la manera d’ex-
pressar-se, els empenyo a parlar». En-
riquiment cultural a canvi d’ajuda per-
sonal primer i lingüística després.
La Marga és de Barcelona i només
s’ha comunicat amb la família a través
de missatges de mòbil en anglès i una
trucada del fill, òbviament també en
anglès. Tota la família està així im-
mersa en el programa i respecta la ini-
ciativa materna. Aquesta mare de fa-
mília, que després de poc més de 3
dies a Pals ja parla l’anglès amb flui-
desa, s’ha plantejat l’experiència com
a «repte» personal perquè s’avorria
amb les formes tradicionals d’apren-
dre l’anglès.
El voluntari:
angloparlant
La immersora:
catalana
CARA A CARA
44.
45.
46.
47. cultura española que no se encuentra
encerrada en museos, galerías o bares de ta-
pas. “Suelen ser personas de mente abierta,
tolerantes, pacientes y con una experiencia
personal enriquecedora para quien escu-
cha”, resume Daniel Ruiz. “Se alojan gratui-
tamenteenunbuenhotel,comenlotípicode
la zona y están encantados de compartir con
los españoles una charla en su inglés colo-
quial que puede arrancar con temas labora-
les y derivar en técnicas de yoga. Aquí, dejan
apartado su rol de güiris que son llevados en
manada de un lado para otro por las típicas
zonasturísticas”,explica.
Entre los nativos hay auténticos profesio-
nales de esta idea que dirige desde Madrid
Juan Carlos Medina. Es el caso de Lynn C.
Margolis, una polifacética señora de Phila-
delphia: escritora, consultora de feng shui y
la técnica reiki, que ya vivido seis programas
de Pueblo Inglés, el último de ellos el de Ca-
zorla.“Enlassemanaspreviasyposterioresa
los programas en los que participo, he apro-
vechado para visitar Madrid, Sevilla, Sego-
via, Galicia, Barcelona...”, enumera Lynn
mientras enseña a la periodista el álbum fa-
miliarqueutilizapararomperelhieloconlos
spaniards(queescomoseconocealgrupode
españoles durante el programa). Tan positi-
sacionesdetúatú).Estaacti-
vidad es el alma del programa y sobre la que
giratodalacomplicidadquesecreaentrelos
participantes. En una sociedad global donde
laprisaesunmalendémico,enPuebloInglés
serecuperaelplacerdeunatranquilacharla.
Deunlado,losespañolessongentequelle-
va aprendiendo inglés toda la vida, a los que
les han enseñado cómo utilizar las reglas pe-
roquenuncasehanlanzadoalapiscinasolos
(dehecho,elsistemadeaprendizajesedeno-
mina técnica de inmersión). Por otro, los an-
glófonosqueacudensonvoluntariosvenidos
detodoelmundo–conloqueaportanalpro-
grama toda la riqueza de acentos posibles:
desdeAustraliaaEscocia,pasandoporIngla-
terraoAtlanta,porejemplo–quequierenco-
nocer,medianteeldiálogoylaconviencia,la
EL APRENDIZAJE
DEL INGLÉS
En una semana En un hotel de la villa de Cazorla se realizan varios progra-
mas anuales donde el ambiente idílico de la montaña es un escenario ideal
para lanzarse a la aventura de hablar el idioma más universal 3Desde 2001,
PATRICIA GODINO
pgodino@grupojoly.com
ARA de apuro, una tí-
mida sonrisa seguida de un
inaudible “yes, yes” y mirada
fija en el plato. Es el primer con-
tactodealgunosdelosparticipantes
españoles de Pueblo Inglés en Cazorla
(Jaén) con sus compañeros de mesa a su
llegada. Un hotel de la sierra jiennense es el
escenario donde se escenificará una suerte
derealityenelqueyahanparticipadomásde
diezmilpersonas,enunas265edicionesalo
largodelosúltimosseisaños.
En Pueblo Inglés conviven durante ocho
días veinte veinte extranjeros que no pasa-
rían de ser simples güiris en la calle y con
los que nunca cruzaríamos una palabra con
otros tantos hispanohablantes con perfil de
eterno estudiante, ya que han probado to-
do los sistemas para dominar la lengua de
Shakespeare: aburridas horas de acade-
mia, cursos que prometen aprender inglés
con mil palabras, DVD... En este programa
de aprendizaje, no existen libros, ni listas
interminables de phrasal verbs, ni tediosas
clases de gramáticas. Sólo hay una regla
básica: prohibido hablar en español.
C
EnglishEnglishEnglishEnglishEnglishEnglish
More
than
More
than
More
than
More
than
More
than
English
Los anglófonos que
acuden son voluntarios
deseosos de escuchar
y ser escuchados
por los españoles
Foto de
familia
3 Españoles
y nativos de
todas las
edades han
compartido
su riqueza
cultural
durante
ocho días
con la Sierra
de Cazorla
como telón
de fondo.
Charlas
de tú a tú
3 Lynn
(izquierda)
es una de las
profesionales
que trabajan
en Pueblo
Inglés. En la
imagen, le
muestra a la
cordobesa
Yolanda su
álbum
familiar.
Compartir
ritos
3 Andrés, un
joven gallego
(izquierda) ,
sorprendió al
grupo con
una
‘queimada’.
Fue el
comienzo de
la diversión
en el
programa.
“Lo entiendo todo, pero hablarlo es otra
cosa”; “vocabulario tengo pero la gramáti-
ca...”; “yo es que no paso del to be y el to ha-
ve”; “necesito el inglés para mi trabajo. Si te-
nemosquetratartemasdenegociosaguanto
el tirón. Lo peor viene cuando hay que cenar
conelcliente:sonconversacionespersonales
sobre situaciones cotidianas”. Es la charla de
café y cigarro de los españoles tras el primer
almuerzo.Faltaengrasarelidioma,lostiem-
pos verbales se confunden y la sensación ge-
neralesdequenosevaapoderaguantaruna
semanahablandoinglés24horas.Cuandose
hizo el pago del curso (los 1.800 euros inclu-
ye pensión completa y alojamiento, en este
caso,enelhotelVillaTurísticadeCazorla)se
aseguró que después de 150 horas hablando
inglésreal(delacalle,condiferentesacentos
y usos geográficos) se llega a pensar en este
idioma. Nadie lo cree el primer día. Quedan
por delante más de 15 horas diarias de con-
versación –desayuno, comida y cena inclui-
dos–máslashorasqueserobenalsueñoalre-
dedordeunacervezayunbillar.
DanielRuiz,directordeesteprograma,es-
táacostumbradoalosresoplidosdelosespa-
ñoles durante los primeros días. Por eso ela-
bora con esmero el horario de trabajo de ca-
dadía,especialmentelosone-to-one(conver-
RDO 15JULIO2007
2
48. Pueblo Inglés organiza programas de ‘inmersión’ con nativos voluntarios y españoles hartos de
clases 3La principal ventaja es estar en contacto con acentos de todo el mundo sin salir del pa-
ís a través de un inglés coloquial, no el idioma articulado que se enseña en las academias
con una mente abierta dispuesta a poner en
práctica todo ese inglés de academia se en-
tiendequeManuelRodrigo,directivodeuna
multinacional que repite por segunda vez la
experiencia, deje a un lado el traje de cha-
queta e interprete a un marinero en una dis-
paratada actuación; o que Sonia, una joven
azafata de vuelo explique a toda una sala sus
teorías sobre el High Miles Club (esas leyen-
dasurbanassobrelasrelacionesentrepilotos
ytripulaciónduranteelvuelo).
La deshinbición guiará toda las activida-
des: teatros, conversaciones telefónicas, te-
leconferencias, presentaciones, fiestas... Y al
cabo de una semana, todos califican la expe-
riencia como muy provechosa tanto en el
plano personal como en el lingüístico. “Qui-
zás siga cometiendo fallos enormes, pero al
menos me lanzo a hablar”, explica Pilar Ba-
rrera, una abogada de Marbella de 26 años.
“Losanglos son gente de vida muy interesan-
te”,resumeYolanda,profesoradeLenguaes-
pañola en Córdoba. Y para Martín Muñoz,
ingeniero industrial en Valencia, las sorpre-
sas llegan de vuelta a casa: “Por primera vez
entiendoloquecantaSting”.
Para muchos, el programa no acaba aquí.
La amistad entablada estos días les hace lan-
zarunsincero:“We’llkeepintouch!!”
opinaesGarretScully,elmaestrodeceremo-
nias del programa y el encargado de animar
las reuniones de grupo hasta el punto de en-
gañar a los participantes españoles para que
pierdan el miedo escénico en teatros donde
la risa está asegurada. Este joven de Man-
chester de ascendencia irlandersa lleva nue-
ve años recorriendo toda la geografía espa-
ñolarepresentandoobrasinfantilesdeteatro
en inglés: Porcuna, Antequera o Carmona
sonalgunasdelasplazasdondehaactuadoy
donde se ha impregnado de la idiosincrasia
patria. Este vasto conocimiento del ser espa-
ñol le permite hacer constantes guiños a los
anglossobretópicosuniversalescomolapae-
llaoladivisónterritorialdenuestropaís;yal
revés, reirse de los estereotipos asociados a
americanos, australianos y escoceses. Sólo
va ha sido su experiencia – “recibo más de lo
que doy”, dice– que se la ha recomendado a
suamigaMidge,unaprofesoradeMagisterio
que vive en una villa de campo en Middle-
townenelEstadodeNuevaYork.ParaMidge
“la empatía que se crea entre los participan-
tes es algo mágico”, de otra forma no se en-
tiende que cuarenta desconocidos entablen
conversacionespersonales(ademásdelastí-
picasrelacionadasconeltrabajoylafamilia)
con el inglés como único vehículo de enten-
dimiento. No se trata únicamente de domi-
nar el idioma. En el programa se debate so-
bre la vida a un lado y otro del Atlántico, se
comparten impresiones sobre política mun-
dial y los españoles comprueban en directo
queelamericanwayoflifeesmuchomásque
unanunciodeMalboro.Yello,sinnecesidad
desplazarse a otro país, que sería más caro, y
sin alejarse de la familia durante mucho
tiempo, importante esto último para los pa-
dresdefamiliaqueacudenalprograma.Ysin
presiones. El ambiente relajado es la tónica
generaldetodoelprograma.
¿Y cómo se hace para comunicarse en in-
glésasabiendasdequeelinglésdelosprime-
ros días se parece al de Toro Sentado? “Con
humor,perdiendoelsentidodelridículo,de-
jándote llevar por la situación”. Quien así
Si se toma en serio,
tras 15 horas diarias de
conversación durante
ocho días se llega
a pensar en inglés
El humor
es la
clave
3Españoles y
nativos, muy
risueños en
una de las
actividades
que se
realizan en
grupo y en
las que el
sentido del
ridículo se
olvida.
REPORTAJEGRÁFICO:P.GODINO
Diferente mentalidad
¿Pueblo español?
La genialidad del programa es hacer
venir a España desde todo el mundo
anglosajón a gente que, sin ser docen-
te, ejerza de profesores de conversa-
ción de manera gratuita. Monse del Va-
lle aún se sorprende de la generosidad
de los anglos. “Hasta que llegué no su-
pe que eran voluntarios. Su mentalidad
es muy diferente a la nuestra”, dice.
¿Imaginan un hipotético Pueblo espa-
ñol? Garret Scully responde un “no” ro-
tundo. “Primero, es difícil encontrar en-
claves tan bonitos y económicos como
estos; segundo, aquí acompaña el cli-
ma; y lo más importante: ¿hay españo-
les que, por amor al arte, costeen su
vuelo hasta Inglaterra, permanezcan
encerrados una semana en un hotel
con extranjeros 15 horas diarias y se in-
volucren en el programa siguiendo las
normas?”. Juzguen ustedes.
Datos de interés
Historia El proyecto de Pueblo In-
glés nació en 2000, cuando dos so-
cios, Richard Vaugh y Juan Carlos
Medina, fundaron en el pueblo reha-
bilitado de Valdelavilla, en el norte de
la provincia de Soria, un microcos-
mos de habla inglesa en el corazón
de España. Hoy es Juan Carlos Medi-
na el encargado de seguir con un
proyecto que no ha parado de crecer
desde su nacimiento. En 2007, ya
son cinco los enclaves de Pueblo In-
glés, además del original se puede
acudir a los programas de La Alberca
(Salamanca), Pals (Gerona), Cazorla
(Jaén), además de uno en la región
italiana de Umbría.
Del libro a la vida real Una
hora capeando una situación com-
prometida de comunicación con na-
tivos reales (no profesores) vale por
30 horas de clase. Para los españo-
les con inglés intermedio, quince
horas diarias de conversación en in-
glés de la calle durante ocho días
son suficientes para abrirse camino
hacia los niveles avanzados.
Inglés a medida Pueblo inglés
articula fórmulas casi personaliza-
das. Por ejemplo, cuentan con Cur-
sos intensivos residenciales:
dos, tres o cuatro alumnos del mis-
mo nivel de inglés conviven con pro-
fesores nativos durante un fin de se-
mana, en el que notarán sobre todo
un importante avance en su gramati-
ca, pero también puede estar dirigi-
do a preparar presentaciones o cen-
trado en dominar inglés financiero,
técnico, etc. Dependiendo también
del nivel, otra de las opciones es el
Programa personalizado en el
que se imparten clases en grupos re-
ducidos divididos por niveles: bajo-
medio-alto.
3
15JULIO2007 RDO
49.
50.
51.
52.
53.
54. ABC DOMINGO 23/7/2006 Andalucía 39
Durante estos días, en Cazorla se habla más inglés que nunca. La localidad jiennense es el cuarto
enclave de «Pueblo Inglés», un proyecto surgido hace cinco años que agrupa a veinte españoles y
veinte angloparlantes durante una semana con el fin de perfeccionar el idioma de Shakespeare
SEVILLA.Hace cinco años, un pueblo
de Soria llamado Valdelavilla se con-
vertía en la localidad pionera en aco-
ger un «pueblo inglés», donde el caste-
llano está prohibido y sus habitantes
aprenden el idioma de Shakespeare
«por inmersión», pero sin tener que pi-
sar tierra británica.
En Julio de 2006 se incorpora al pro-
yecto una localidad andaluza. Se trata
de Cazorla, en Jaén. En estos días, du-
rante una semana veinte españoles y
veinte angloparlantes convivirán en
un complejo hotelero al pie del Castillo
de Yedra hablando única y exclusiva-
mente inglés.
Durante ocho días, «Pueblo Inglés»
organizará jornadas entre los españo-
les y los angloparlantes con el fin de
aprender a comunicarse de forma na-
tural, hablar por teléfono, simular si-
tuaciones profesionales e incluso fun-
ciones de teatro.
Para Juan Carlos Medina, Socio
Fundador y Director General de «Pue-
blo Inglés» con la incorporación de Ca-
zorla «continuamos nuestro proyecto
de expansión en España, dirigido a to-
dos los profesionales tanto andaluces
como del resto de España que necesi-
ten perfeccionar el idioma inglés, pero
no pueden permitirse por la razón que
sea, el viajar a un país angloparlante».
Dotada de 32 villas, el complejo ca-
zorleño se encuentra rodeado de mara-
villosas vistas panorámicas y jardines
de exuberante vegetación así como la
paz y el sosiego propios de un Parque
Natural, a 30 minutos de ciudades co-
mo Úbeda y Baeza.
Para Medina, la elección de Cazorla
entre numerosas localidades se debe a
«que reune las condiciones que noso-
tros demandamos, es decir, que se en-
cuentre en un lugar alejado, donde no
acceda mucha gente. Pretendemos que
no se escuche ni una palabra de espa-
ñol». El Director del proyecto espera
una buena respuesta por parte de los
andaluces y desea «que se convierta en
un enclave permanente».
Un proyecto en expansión
La localidad jiennense se convierte así
en la cuarta población de «Pueblo In-
glés», después de La Alberca, en Sala-
manca, Umbría, en Italia, y, la pione-
ra, Valdelavilla, en Soria, donde en
1998 se rehabilitó un pueblo abandona-
do en los años sesenta con fines turísti-
cos y se reunió a un número de anglo-
parlantes junto con españoles deseo-
sos de aprender el idioma. La fórmula
funcionó y se extendió de manera que
en cinco años se han realizado más de
200 programas, y para el presente año
se espera la realización de 80 más.
Para Medina, la fórmula del éxito se
encuentra en el agrupamiento de an-
gloparlantes de todo el mundo que
aportan diferentes acentos de un mis-
mo idioma. Así, cada año acuden a las
jornadas personas de Australia, Gran
Bretaña, Canadá, Estados Unidos, Ir-
landa o Nueva Zelanda, y ninguno de
ellos profesor deinglés. Algo importan-
te, a juicio de Medina, para el aprendi-
zaje, ya que «un profesor vocaliza en
exceso,busca palabras fáciles deenten-
der e incluso habla más despacio para
que el alumno le entienda. A los espa-
ñoles lo que más nos cuesta es siempre
la comprensión auditiva».
Desde «Pueblo Inglés» se hace un ba-
lance «bastante positivo» de estos pri-
meros cinco años que basan en el au-
mento de la demanda y en las 8.000 visi-
tas recibidas. Algo que atribuyen a
que «aquí se aprende más en una sema-
na que en tres meses en el extranjero».
Por otra parte, según explica Medi-
na, el perfil del visitante de «Pueblo In-
glés» responde en un 80 por ciento a
personas que por necesidades labora-
les precisan de aprender inglés, mien-
tras que el resto suele ser personas que
acabaron recientemente la carrera y
que desean mejorar su nivel. Como
única aclaración, el socio fundador y
Director del proyecto resalta que es
fundamental ir con un mínimo nivel
del idioma, «si hablamos de una escala
del 1 al 10, hay que tener al menos un 4,
ya que si no el aprendizaje es más difí-
cil y hay más probabilidades de fraca-
sar.
ABC
CADIZ. El presidente del Comité
de Empresa de los trabajadores del
servicio de limpieza y recogida de
basuras de Cádiz, José Soto, señaló
ayer que para el lunes, «o como
muy tarde para el martes», la basu-
ra acumulada en las calles gadita-
nas durante los días de huelga «es-
tará completamente recogida», des-
pués del acuerdo al que llegaron el
viernes por la noche con la empre-
sa concesionaria del servicio,
UTE-FCC Urbaser.
En declaraciones a Europa
Press, Soto señaló «la voluntad» de
los trabajadores por volver la nor-
malidad e informó de que, desde las
12de ayer,«están funcionando algu-
nos camiones para que Cádiz luzca
como la plata».
Asimismo, destacó que el pre-
acuerdo que se alcanzó con la em-
presa -votado por la mayoría de los
trabajadores- «está bastante bien,
porque, al menos, hemos consegui-
do que la parte fundamental de
nuestras reivindicaciones, la subi-
da salarial, se haya producido».
Concretamente, el comité de em-
presa consiguió que, del 4, 5 por
ciento que ofrecía UTE-FCC Urba-
ser, se llegara al 4, 85 por ciento de
aumentosalarial -pese a que los tra-
bajadores pidierondesde un princi-
pio un 5 por ciento-, así como «al-
gún que otro plus y algunas viejas
reivindicaciones de carácter social
que merecen la pena», matizó Soto.
Compromiso firme
No obstante, esta propuesta de
acuerdo no pudo ser aún firmada
ni ratificada oficialmente ante la
ausencia de los representantes le-
gales de las partes implicadas en el
conflicto, pero, según señaló el por-
tavoz de los trabajadores, «el te-
niente alcalde, Ignacio Romaní,
nos ha prometido y certificado que
el aprobado era un compromiso fir-
me» por parte del Ayuntamiento de
Cádiz y de la concesionaria.
Por tanto, con este preacuerdo de
convenio colectivo, se confirma, de
una parte, la desconvocatoria de la
huelga y, de otra, el traspaso de la
empresa adjudicataria del servicio
de limpieza de UTE-FCC Urbaser a
Sufi-Coinfer para el 31 de julio.
Por su parte, el Ayuntamiento de
Cádiz, a través del teniente de alcal-
de y presidente de Aguas de Cádiz -
Ignacio Romaní, valoró «positiva-
mente» el acuerdo alcanzadoy agra-
deció «el esfuerzo de ambas partes
por llegar a puntos comunes».
Un pueblo «inglés» llamado Cazorla
Un «intruso» al que hicieron
sentir como en casa
Un hecho al que desde «Pueblo Inglés»
se le otorga mucha importancia es la
profesionalidad de los angloparlantes.
Así, según comenta Juan Carlos Medina,
en un ocasión, una persona ajena al
programa se quedó dormida la noche
anterior al comienzo de unas jornadas
en un enclave. Cuando despertó por la
mañana se integró en el grupo y uno de
los improvisados profesores angloparlan-
tes comenzó a hablar con él en ingles
mientras desayunaban. El inesperado
«intruso», sin embargo, tenía conoci-
mientos de inglés y no se vió especial-
mente extrañado ante la situación
b En la madrugada de ayer ya
funcionaron algunos camiones
después de que los represetantes
de empresa y trabajadores llega-
ran a un preacuerdo
TEXTO: JOSÉ ÁNGEL FONTECHA FOTO: ABC
ABC
Instalaciones de «Pueblo Inglés» en la localidad de Cazorla
Las basuras
acumuladas en la
huelga de Cádiz se
recogerán a partir
del lunes