SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 23
Descargar para leer sin conexión
Food & Meals - Alimento y Comidas
Cooking Verbs
- Verbos
Culinarios
to add (ád) - agregar
to bake (béik) - hornear
to beat (bíit) - batir
to blend (blend) - combinar, mezclar
to boil (bóil) - hervir
to bone (bóun) - deshuesar
to break (bréik) - romper
to broil (bróil) - asar a la parrilla
to chill (chil) - refrigerar, enfriar
to chop (chóp) - picar, cortar en trozos
to coat (kóut) - rebozar
to cook (kúuk) - cocinar
to cover (káver) - cubrir
to curdle (kérdl) - cuajar
to cut into strips (kat íntchu strips) - cortar en
tiritas
to decorate (dékoreit) - decorar
to defrost (difróst) - descongelar
to dice (dáis) - cortar en cubitos
to dilute (dilút) - diluir
to dissolve (disólv) - disolver
to dry (drái) - secar
to empty (émpti) - vaciar
to fill (fil) - llenar
to flip (flip) - dar vuelta
to fold (fóuld) - doblar, plegar
to fry (frái) - freir
to glaze (gléiss) - glasear
to grate (gréit) - rallar
to grease (gríis) - engrasar
to grill (gril) - asar a la parrilla
to grind (gráind) - moler
to halve (jáv) - partir en dos
to heat (jíit) - calentar
to knead (níid) - amasar
to liquidize (líkuidáiss) - licuar
to melt (melt) - derretir
to mince (míns) - picar carne
to mix (míks) - mezclar
to peel (píil) - pelar
to pour (páur) - volcar, verter
to press (pres) - presionar, apretar
to put (put) - colocar, poner
to remove (rimúuv) - quitar, sacar
to rinse (ríns) - enjuagar
to roast (róust) - asar
to roll out (róul áut) - aplanar, extender
to scoop up (skup-áp) - ahuecar (con cuchara)
to seal (síil) - sellar
to season (síson) - aderezar
to serve (sérv) - servir
to shake (shéik) - agitar, sacudir
to sharpen (shárpen) - afilar
to waste (uéist) - desperdiciar
to whisk (uísk) - batir
to sieve (síiv) - tamizar
to simmer (símer) - hervir a fuego lento
to slice (sláis) - rebanar
to smoke (smóuk) - ahumar
to soak (sóuk) - remojar
to spill (spil) - derramar
to sprinkle (sprínkl) - rociar, salpicar
to squeeze (skuíis) - exprimir
to steam (stíim) - cocinar al vapor
to stew (stiú) - guisar, estofar
to stir (ster) - freír
to stir-fry (stér-frái) - rehogar
to strain (stréin) - colar
to stuff (staf) - rellenar, mechar
to thicken (zíken) - espesar
to trim (trim) - recortar
Drinks & Beverages - Tragos y Bebidas
apple juice (ápl dchúus) - jugo de
manzana
brown beer (bráun bíar) -
cerveza negra
can of Coke (kan óv kóuk) - lata
de Coca-Cola
champagne (shampéin) -
champán
cider (sáider) - sidra
coffee (kófi) - café
gin (dchín) - ginebra
hot chocolate (jót chóklit) -
chocolate caliente
juice (dchús) - jugo, zumo
lemonade (lémonéid) - limonada
light soda (laít sóuda) - gaseosa
dietética
liqueur (likér) - licor
milkshake (mílkshéik) - batido
orange juice (órendch dchúus) -
jugo de naranja
pineapple juice (páinapl
dchúus) - jugo de piña
red wine (red uáin) - vino tinto
rum (ram) - ron
soda (sóuda) - gaseosa
soft drink (sóft drínk) - refresco
sparkling water (spárklin uóter) - agua mineral
con gas
still water (stíl wóter) - agua mineral sin gas
tea (tíi) - té
tomato juice (toméitou dchúus) - jugo de
tomate
vodka (vodka) - vodka
water (wóter) - agua
whisky (wíski) - whisky
white wine (wáit wáin) - vino blanco
wine (wáin) - vino
Fish & Seafood - Pescados y
Mariscos
clam (klam) - almeja
cockles (cókls) - berberechos
cod (kod) - bacalao
crab (krab) - cangrejo de mar
eel (íil) - anguila
fried shrimps (fráid shrímps) -
gambas fritas
hake (jéik) - merluza
halibut (jálibat) - mero
herring (hérin) - arenque
king prawn (king prón) -
langostino
lobster (lóbster) - langosta
mackerel (mákrel) - caballa
marinade (márinéid) -
escabeche
mussel (másel) - mejillón
octopus (óktopus) - pulpo
oyster (óister) - ostra
plaice (pléis) - platija
pollack (pólak) - abadejo
prawns (próons) - gambas
salmon (sáamon) - salmón
sardines (sardíns) - sardinas
scallop (skálop) - vieira
shark (shárk) - tiburón
shellfish (shélfish) - mariscos
shrimp (shrímp) - camarón
snail (snéil) - caracol
sole (sóul) - lenguado
spider crab (spáider krab) - centolla
squid (skuíd) - calamar
swordfish (sórrdfish) - pez espada
trout (tráut) - trucha
tuna (tiúna) - atún
General Meals - Comidas en
General
bacon (béikn) - panceta
baked potatoes (béikt potéitous) -
papas al horno
beef (bíif) - carne vacuna
beef steak (bíif stéik) - bistec
blood sausage (blód sósidch) - morcilla
brains (bréins) - sesos
canneloni (kanelóni) - canelones
cheese (chíis) - queso
cheeseburger (chíis-bérguer) -
hamburguesa de queso
chicken (chíken) - pollo
cold cuts (kóuld kats) - fiambres
dessert (disért) - postre
french fries (french fráis) - papas fritas
(de cocina)
fried chicken (fráid chíken) - pollo frito
gnocchi (nóki) - ñoquis
ground meat (gráund mit) - carne
picada
ham (hám) - jamón
hamburger (hámburguer) - hamburguesa
hot dog (hot dog) - salchicha
kidneys (kídnis) - riñones
lamb (lam) - cordero
lasagne (lasáni) - lasaña
liver (líver) - hígado
macaroni (mákaroni) - macarrones
mashed potatoes (másht potéitous) - puré de papas
mayonnaise (meionéis) - mayonesa
meatballs (mít bols) - albóndigas
noodles (núudls) - tallarines
omelet (ómlit) - tortilla
pasta (pásta) - pasta
pizza (pítza) - pizza
pork (pork) - carne de cerdo
pork chops (pork chops) - costillas de cerdo
potato chips (potéitou chips) - papas fritas (en bolsa)
ravioli (ravióli) - ravioles
ribs (ribs) - costillas
sausage (sósidch) - salchicha, chorizo
scrambled eggs (skrámbld éggs) - huevos revueltos
soup (súp) - sopa
spaghetti (spaguéri) - espagueti
steak (stéik) - bistéc
stew (stiú) - guiso, estofado
tomato sauce (toméitou sóos) - salsa de tomate
turkey (térki) - pavo
veal (víl) - carne de ternera
vegetables (védchetabls) - verduras
Meats & Poultry - Carnes y Aves
bacon (béikn) - panceta, tocino
beef (bííf) - carne vacuna
beef steak (bíf stéik) - bistec
black pudding (blák púding) - morcilla
blood sausage (blód sósidch) - morcilla
boneless (bóunles) - deshuesado
brains (bréins) - sesos
breast (brést) - pechuga
cheeseburger (chíis-bérguer) -
hamburguesa de queso
chicken (chíken) - pollo
chop (chop) - chuleta
cold meats (kóuld míits) - fiambres
cooked (kúkt) - cocida
cutlet (kátlit) - chuleta
fowl (fául) - ave de corral
game (guéim) - animales de caza
goat (góut) - cabrito
gravy (gréivi) - jugo (de carne)
grilled (grild) - a la parrilla
ground meat (gráund míit) - carne picada
ham (hám) - jamón
hamburger (hámberguer) - hamburguesa
kidneys (kídnis) - riñones
lamb (lam) - cordero
liver (líver) - hígado
marrow (mérrou) - médula
meatballs (mítbols) - albóndigas
medium rare (mídiom réer) - medio hecho
mutton (máton) - carne de oveja
pork (póork) - carne de cerdo
pork chops (pork chops) - chuletas de cerdo
pork loin (pork lóin) - lomo de cerdo
pork sausage (pórk sósidch) - chorizo
poultry (póultri) - carne de ave
rare (réar) - poco cocida
ribs (ribs) - costillas
roast beef (róust-bíf) - carne asada
roasted (róustid) - asada
salami (salámi) - salame
sausage (sósidch) - salchicha, chorizo
sirloin steak (sírloin stéik) - bife de lomo
steak (stéik) - bistéc
suckling pig (sáklin pig) - lechón
tongue (táng) - lengua
tripe (tráip) - tripas
turkey (térki) - pavo
veal (víil) - carne de ternera
veal steak (víl stéik) - bistéc ternera
venison (vénison) - carne de venado
well done (uél dán) - bien cocida
Spices & Seasonings - Especias y
Condimentos
aniseed (ánisiid) - anís
basil (básil) - albahaca
bayleaf (béilif) - laurel
brine (bráin) - salmuera
capers (kéipers) - alcaparras
celery (séleri) - apio
chilli (chíli) - ají
chives (cháivs) - cebolletas
cinnamon (sínemon) - canela
clove (clóuv) - clavo de olor
coriander (koriánder) - cilantro
cumin (kámin) - comino
curry (kárri) - curry
dill (dil) - eneldo
dressing (drésing) - aliño
fennel (fénel) - hinojo
garlic (gárlic) - ajo
ginger (dchíndcher) - jengibre
gravy (gréivi) - salsa del jugo de la carne
herbs (érbs) - hierbas aromáticas
ketchup (kéchop) - kechup
mayonnaise (méioneis) - mayonesa
mint (mint) - menta
mustard (mástard) - mostaza
nutmeg (nótmeg) - nuez moscada
oregano (oréganou) - orégano
paprika (páprika) - pimentón dulce
parsley (pársli) - perejil
pepper (péper) - pimienta
pepper corn (péper korn) - grano de pimienta
pickled onions (píkld ónions) - cebollitas en vinagre
rhubarb (rúbarb) - ruibarbo
rosemary (róusmeri) - romero
saffron (sáfron) - azafrán
sage (séidsh) - salvia
salad dressing (sálad drésing) - aderezo
salt (sólt) - sal
sauce (sóos) - salsa
sesame (sésami) - sésamo, ajonjolí
sorrel (sórrel) - acedera
sugar (shúgar) - azúcar
syrup (sírop) - almíbar
tarragon (térragon) - estragón
thyme (táim) - tomillo
truffle (tráfl) - trufa
vanilla (vaníla) - vainilla
vinegar (vínegar) - vinagre
Fruits - Las Frutas
almonds (ámonds) - almendras
apple (ápl) - manzana
apricot (ápricot) - damasco, albaricoque
avocado (avocádou) - palta, aguacate
banana (banána) - banana
blackberry (blák bérri) - zarzamora
cherry (chérri) - cereza
chestnuts (chéstnats) - castañas
coconuts (kóukonats) - cocos
date (déit) - dátil
fig (fig) - higo
grapefruit (gréipfrut) - pomelo, toronja
grapes (gréips) - uvas
hazelnuts (héizelnats) - avellanas
lemon (lémon) - limón
lime (láim) - lima
mango (mángou) - mango
medlar (médlar) - níspero
melon (mélon) - melón
mulberry (mólberri) - mora
orange (órendch) - naranja
peach (píich) - durazno, melocotón
peanuts (pínats) - maníes
pear (péar) - pera
pineapple (páinápl) - ananá, piña
plum (plam) - ciruela
pomegranate (pómigranit) - granada
quince (kuíns) - membrillo
raspberry (rásp-bérri) - frambuesa
seed (síid) - semilla
strawberry (stróberri) - frutilla, fresa
tangerine (tándcherin) - mandarina
walnuts (wólnats) - nueces
watermelon (wótermélon) - sandía
Vegetables - Las Verduras
artichoke (árti-chóuk) - alcachofa
asparagus (aspáragos) - espárrago
beans (bíins) - porotos
beet (bít) - remolacha
bell pepper (bel péper) - pimiento morrón
broad beans (bróod bíins) - habas, chauchas
broccoli (brócoli) - brócoli
Brussels sprouts (brásels spráuts) - zapallitos
de Bruselas
cabbage (kábedch) - repollo, col
carrot (kárrot) - zanahoria
cauliflower (kóli-fláuer) - coliflor
celery (séleri) - apio
chard (chard) - acelga
chick peas (chik píis) - garbanzos
chilli (chíli) - ají picante
cucumber (kiúcomber) - pepino
eggplant (égplant) - berenjena
fennel (fénel) - hinojo
garlic (gárlic) - ajo
green onion (gríin ónion) - cebolla de verdeo,
cebolleta
leek (líik) - puerro
lentils (léntils) - lentejas
lettuce (létos) - lechuga
mushrooms (másh-rúms) - hongos, setas
onion (ónion) - cebolla
parsley (pársli) - perejil
peas (píis) - arvejas
pepper (péper) - pimiento
potato (potéitou) - papa, patata
pumpkin (pámpkin) - zapallo grande
spinach (spínidch) - espinaca
squash (skuósh) - calabaza
string beans (stríng bíns) - chauchas
sweet corn (suít kórn) - choclo, maíz tierno
sweet potato (suít potéitou) - batata
tomato (toméitou) - tomate
turnip (térnip) - nabo
watercress (uóter-krés) - berro
zucchini (sukíni) - zapallito
http://www.shertonenglish.com/reso
urces/es/vocabulary.php
Bibliography - Bibliografía

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Hotel industry vocabulary
Hotel industry vocabularyHotel industry vocabulary
Hotel industry vocabularyAlexandra MI
 
Frutas,anumales,numeros en ingles con traduccion
Frutas,anumales,numeros en ingles con traduccionFrutas,anumales,numeros en ingles con traduccion
Frutas,anumales,numeros en ingles con traduccionjosselyn osorto
 
nombres, pronombres, adverbios, adjetivos en ingles
nombres, pronombres, adverbios, adjetivos en inglesnombres, pronombres, adverbios, adjetivos en ingles
nombres, pronombres, adverbios, adjetivos en inglesRoxan Salazar Patiño
 
63702338 adjetivos-en-ingles
63702338 adjetivos-en-ingles63702338 adjetivos-en-ingles
63702338 adjetivos-en-ingleshmanolo26
 
Pronunciacion ingles
Pronunciacion inglesPronunciacion ingles
Pronunciacion inglesPedroCastroP
 

La actualidad más candente (8)

Health problems problemas de salud
Health problems   problemas de saludHealth problems   problemas de salud
Health problems problemas de salud
 
People  las personas
People   las personasPeople   las personas
People  las personas
 
Hotel industry vocabulary
Hotel industry vocabularyHotel industry vocabulary
Hotel industry vocabulary
 
Frutas,anumales,numeros en ingles con traduccion
Frutas,anumales,numeros en ingles con traduccionFrutas,anumales,numeros en ingles con traduccion
Frutas,anumales,numeros en ingles con traduccion
 
nombres, pronombres, adverbios, adjetivos en ingles
nombres, pronombres, adverbios, adjetivos en inglesnombres, pronombres, adverbios, adjetivos en ingles
nombres, pronombres, adverbios, adjetivos en ingles
 
63702338 adjetivos-en-ingles
63702338 adjetivos-en-ingles63702338 adjetivos-en-ingles
63702338 adjetivos-en-ingles
 
Pronunciacion ingles
Pronunciacion inglesPronunciacion ingles
Pronunciacion ingles
 
Adivinanzas de animales
Adivinanzas de animalesAdivinanzas de animales
Adivinanzas de animales
 

Similar a Cooking Verbs, Foods & Drinks

Frutas,anumales,numeros en ingles con traduccion
Frutas,anumales,numeros en ingles con traduccionFrutas,anumales,numeros en ingles con traduccion
Frutas,anumales,numeros en ingles con traduccionjosselyn osorto
 
Menús general febrero 2015 - cocinas
Menús general   febrero 2015 - cocinasMenús general   febrero 2015 - cocinas
Menús general febrero 2015 - cocinaslolosan10
 

Similar a Cooking Verbs, Foods & Drinks (6)

Vocabulario en ingles
Vocabulario en inglesVocabulario en ingles
Vocabulario en ingles
 
Frutas,anumales,numeros en ingles con traduccion
Frutas,anumales,numeros en ingles con traduccionFrutas,anumales,numeros en ingles con traduccion
Frutas,anumales,numeros en ingles con traduccion
 
Alimentos2vocabulary ingles
Alimentos2vocabulary inglesAlimentos2vocabulary ingles
Alimentos2vocabulary ingles
 
Frutas
FrutasFrutas
Frutas
 
Menús general febrero 2015 - cocinas
Menús general   febrero 2015 - cocinasMenús general   febrero 2015 - cocinas
Menús general febrero 2015 - cocinas
 
NUESTRA CARTA
NUESTRA CARTANUESTRA CARTA
NUESTRA CARTA
 

Último

Historia y técnica del collage en el arte
Historia y técnica del collage en el arteHistoria y técnica del collage en el arte
Historia y técnica del collage en el arteRaquel Martín Contreras
 
Heinsohn Privacidad y Ciberseguridad para el sector educativo
Heinsohn Privacidad y Ciberseguridad para el sector educativoHeinsohn Privacidad y Ciberseguridad para el sector educativo
Heinsohn Privacidad y Ciberseguridad para el sector educativoFundación YOD YOD
 
Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.
Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.
Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.José Luis Palma
 
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARONARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFAROJosé Luis Palma
 
codigos HTML para blogs y paginas web Karina
codigos HTML para blogs y paginas web Karinacodigos HTML para blogs y paginas web Karina
codigos HTML para blogs y paginas web Karinavergarakarina022
 
30-de-abril-plebiscito-1902_240420_104511.pdf
30-de-abril-plebiscito-1902_240420_104511.pdf30-de-abril-plebiscito-1902_240420_104511.pdf
30-de-abril-plebiscito-1902_240420_104511.pdfgimenanahuel
 
RETO MES DE ABRIL .............................docx
RETO MES DE ABRIL .............................docxRETO MES DE ABRIL .............................docx
RETO MES DE ABRIL .............................docxAna Fernandez
 
2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdf
2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdf2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdf
2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdfBaker Publishing Company
 
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyz
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyzel CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyz
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyzprofefilete
 
Planificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdfPlanificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdfDemetrio Ccesa Rayme
 
DE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.ppt
DE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.pptDE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.ppt
DE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.pptELENA GALLARDO PAÚLS
 
DECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADO
DECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADODECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADO
DECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADOJosé Luis Palma
 
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grande
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grandeMAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grande
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grandeMarjorie Burga
 
6° SEM30 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
6° SEM30 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx6° SEM30 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
6° SEM30 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docxCeciliaGuerreroGonza1
 
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDADCALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDADauxsoporte
 

Último (20)

Sesión de clase: Defendamos la verdad.pdf
Sesión de clase: Defendamos la verdad.pdfSesión de clase: Defendamos la verdad.pdf
Sesión de clase: Defendamos la verdad.pdf
 
Historia y técnica del collage en el arte
Historia y técnica del collage en el arteHistoria y técnica del collage en el arte
Historia y técnica del collage en el arte
 
Heinsohn Privacidad y Ciberseguridad para el sector educativo
Heinsohn Privacidad y Ciberseguridad para el sector educativoHeinsohn Privacidad y Ciberseguridad para el sector educativo
Heinsohn Privacidad y Ciberseguridad para el sector educativo
 
La Trampa De La Felicidad. Russ-Harris.pdf
La Trampa De La Felicidad. Russ-Harris.pdfLa Trampa De La Felicidad. Russ-Harris.pdf
La Trampa De La Felicidad. Russ-Harris.pdf
 
Unidad 4 | Teorías de las Comunicación | MCDI
Unidad 4 | Teorías de las Comunicación | MCDIUnidad 4 | Teorías de las Comunicación | MCDI
Unidad 4 | Teorías de las Comunicación | MCDI
 
Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.
Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.
Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.
 
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARONARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
 
codigos HTML para blogs y paginas web Karina
codigos HTML para blogs y paginas web Karinacodigos HTML para blogs y paginas web Karina
codigos HTML para blogs y paginas web Karina
 
Unidad 3 | Teorías de la Comunicación | MCDI
Unidad 3 | Teorías de la Comunicación | MCDIUnidad 3 | Teorías de la Comunicación | MCDI
Unidad 3 | Teorías de la Comunicación | MCDI
 
30-de-abril-plebiscito-1902_240420_104511.pdf
30-de-abril-plebiscito-1902_240420_104511.pdf30-de-abril-plebiscito-1902_240420_104511.pdf
30-de-abril-plebiscito-1902_240420_104511.pdf
 
RETO MES DE ABRIL .............................docx
RETO MES DE ABRIL .............................docxRETO MES DE ABRIL .............................docx
RETO MES DE ABRIL .............................docx
 
2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdf
2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdf2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdf
2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdf
 
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyz
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyzel CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyz
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyz
 
Planificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdfPlanificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdf
 
DE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.ppt
DE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.pptDE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.ppt
DE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.ppt
 
DECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADO
DECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADODECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADO
DECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADO
 
Razonamiento Matemático 1. Deta del año 2020
Razonamiento Matemático 1. Deta del año 2020Razonamiento Matemático 1. Deta del año 2020
Razonamiento Matemático 1. Deta del año 2020
 
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grande
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grandeMAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grande
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grande
 
6° SEM30 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
6° SEM30 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx6° SEM30 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
6° SEM30 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
 
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDADCALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
 

Cooking Verbs, Foods & Drinks

  • 1.
  • 2. Food & Meals - Alimento y Comidas
  • 4. to add (ád) - agregar to bake (béik) - hornear to beat (bíit) - batir to blend (blend) - combinar, mezclar to boil (bóil) - hervir to bone (bóun) - deshuesar to break (bréik) - romper to broil (bróil) - asar a la parrilla to chill (chil) - refrigerar, enfriar to chop (chóp) - picar, cortar en trozos to coat (kóut) - rebozar to cook (kúuk) - cocinar to cover (káver) - cubrir to curdle (kérdl) - cuajar to cut into strips (kat íntchu strips) - cortar en tiritas to decorate (dékoreit) - decorar to defrost (difróst) - descongelar to dice (dáis) - cortar en cubitos to dilute (dilút) - diluir to dissolve (disólv) - disolver to dry (drái) - secar to empty (émpti) - vaciar to fill (fil) - llenar to flip (flip) - dar vuelta to fold (fóuld) - doblar, plegar to fry (frái) - freir to glaze (gléiss) - glasear to grate (gréit) - rallar to grease (gríis) - engrasar to grill (gril) - asar a la parrilla to grind (gráind) - moler to halve (jáv) - partir en dos to heat (jíit) - calentar to knead (níid) - amasar to liquidize (líkuidáiss) - licuar to melt (melt) - derretir
  • 5. to mince (míns) - picar carne to mix (míks) - mezclar to peel (píil) - pelar to pour (páur) - volcar, verter to press (pres) - presionar, apretar to put (put) - colocar, poner to remove (rimúuv) - quitar, sacar to rinse (ríns) - enjuagar to roast (róust) - asar to roll out (róul áut) - aplanar, extender to scoop up (skup-áp) - ahuecar (con cuchara) to seal (síil) - sellar to season (síson) - aderezar to serve (sérv) - servir to shake (shéik) - agitar, sacudir to sharpen (shárpen) - afilar to waste (uéist) - desperdiciar to whisk (uísk) - batir to sieve (síiv) - tamizar to simmer (símer) - hervir a fuego lento to slice (sláis) - rebanar to smoke (smóuk) - ahumar to soak (sóuk) - remojar to spill (spil) - derramar to sprinkle (sprínkl) - rociar, salpicar to squeeze (skuíis) - exprimir to steam (stíim) - cocinar al vapor to stew (stiú) - guisar, estofar to stir (ster) - freír to stir-fry (stér-frái) - rehogar to strain (stréin) - colar to stuff (staf) - rellenar, mechar to thicken (zíken) - espesar to trim (trim) - recortar
  • 6. Drinks & Beverages - Tragos y Bebidas
  • 7. apple juice (ápl dchúus) - jugo de manzana brown beer (bráun bíar) - cerveza negra can of Coke (kan óv kóuk) - lata de Coca-Cola champagne (shampéin) - champán cider (sáider) - sidra coffee (kófi) - café gin (dchín) - ginebra hot chocolate (jót chóklit) - chocolate caliente juice (dchús) - jugo, zumo lemonade (lémonéid) - limonada light soda (laít sóuda) - gaseosa dietética liqueur (likér) - licor milkshake (mílkshéik) - batido orange juice (órendch dchúus) - jugo de naranja pineapple juice (páinapl dchúus) - jugo de piña red wine (red uáin) - vino tinto rum (ram) - ron soda (sóuda) - gaseosa soft drink (sóft drínk) - refresco sparkling water (spárklin uóter) - agua mineral con gas still water (stíl wóter) - agua mineral sin gas tea (tíi) - té tomato juice (toméitou dchúus) - jugo de tomate vodka (vodka) - vodka water (wóter) - agua whisky (wíski) - whisky white wine (wáit wáin) - vino blanco wine (wáin) - vino
  • 8. Fish & Seafood - Pescados y Mariscos
  • 9. clam (klam) - almeja cockles (cókls) - berberechos cod (kod) - bacalao crab (krab) - cangrejo de mar eel (íil) - anguila fried shrimps (fráid shrímps) - gambas fritas hake (jéik) - merluza halibut (jálibat) - mero herring (hérin) - arenque king prawn (king prón) - langostino lobster (lóbster) - langosta mackerel (mákrel) - caballa marinade (márinéid) - escabeche mussel (másel) - mejillón octopus (óktopus) - pulpo oyster (óister) - ostra plaice (pléis) - platija pollack (pólak) - abadejo prawns (próons) - gambas salmon (sáamon) - salmón sardines (sardíns) - sardinas scallop (skálop) - vieira shark (shárk) - tiburón shellfish (shélfish) - mariscos shrimp (shrímp) - camarón snail (snéil) - caracol sole (sóul) - lenguado spider crab (spáider krab) - centolla squid (skuíd) - calamar swordfish (sórrdfish) - pez espada trout (tráut) - trucha tuna (tiúna) - atún
  • 10. General Meals - Comidas en General
  • 11. bacon (béikn) - panceta baked potatoes (béikt potéitous) - papas al horno beef (bíif) - carne vacuna beef steak (bíif stéik) - bistec blood sausage (blód sósidch) - morcilla brains (bréins) - sesos canneloni (kanelóni) - canelones cheese (chíis) - queso cheeseburger (chíis-bérguer) - hamburguesa de queso chicken (chíken) - pollo cold cuts (kóuld kats) - fiambres dessert (disért) - postre french fries (french fráis) - papas fritas (de cocina) fried chicken (fráid chíken) - pollo frito gnocchi (nóki) - ñoquis ground meat (gráund mit) - carne picada ham (hám) - jamón hamburger (hámburguer) - hamburguesa hot dog (hot dog) - salchicha kidneys (kídnis) - riñones lamb (lam) - cordero lasagne (lasáni) - lasaña liver (líver) - hígado macaroni (mákaroni) - macarrones mashed potatoes (másht potéitous) - puré de papas mayonnaise (meionéis) - mayonesa meatballs (mít bols) - albóndigas noodles (núudls) - tallarines omelet (ómlit) - tortilla pasta (pásta) - pasta pizza (pítza) - pizza pork (pork) - carne de cerdo pork chops (pork chops) - costillas de cerdo potato chips (potéitou chips) - papas fritas (en bolsa) ravioli (ravióli) - ravioles ribs (ribs) - costillas
  • 12. sausage (sósidch) - salchicha, chorizo scrambled eggs (skrámbld éggs) - huevos revueltos soup (súp) - sopa spaghetti (spaguéri) - espagueti steak (stéik) - bistéc stew (stiú) - guiso, estofado tomato sauce (toméitou sóos) - salsa de tomate turkey (térki) - pavo veal (víl) - carne de ternera vegetables (védchetabls) - verduras
  • 13. Meats & Poultry - Carnes y Aves
  • 14. bacon (béikn) - panceta, tocino beef (bííf) - carne vacuna beef steak (bíf stéik) - bistec black pudding (blák púding) - morcilla blood sausage (blód sósidch) - morcilla boneless (bóunles) - deshuesado brains (bréins) - sesos breast (brést) - pechuga cheeseburger (chíis-bérguer) - hamburguesa de queso chicken (chíken) - pollo chop (chop) - chuleta cold meats (kóuld míits) - fiambres cooked (kúkt) - cocida cutlet (kátlit) - chuleta fowl (fául) - ave de corral game (guéim) - animales de caza goat (góut) - cabrito gravy (gréivi) - jugo (de carne) grilled (grild) - a la parrilla ground meat (gráund míit) - carne picada ham (hám) - jamón hamburger (hámberguer) - hamburguesa kidneys (kídnis) - riñones lamb (lam) - cordero liver (líver) - hígado marrow (mérrou) - médula meatballs (mítbols) - albóndigas medium rare (mídiom réer) - medio hecho mutton (máton) - carne de oveja pork (póork) - carne de cerdo pork chops (pork chops) - chuletas de cerdo pork loin (pork lóin) - lomo de cerdo pork sausage (pórk sósidch) - chorizo poultry (póultri) - carne de ave rare (réar) - poco cocida ribs (ribs) - costillas roast beef (róust-bíf) - carne asada roasted (róustid) - asada salami (salámi) - salame
  • 15. sausage (sósidch) - salchicha, chorizo sirloin steak (sírloin stéik) - bife de lomo steak (stéik) - bistéc suckling pig (sáklin pig) - lechón tongue (táng) - lengua tripe (tráip) - tripas turkey (térki) - pavo veal (víil) - carne de ternera veal steak (víl stéik) - bistéc ternera venison (vénison) - carne de venado well done (uél dán) - bien cocida
  • 16. Spices & Seasonings - Especias y Condimentos
  • 17. aniseed (ánisiid) - anís basil (básil) - albahaca bayleaf (béilif) - laurel brine (bráin) - salmuera capers (kéipers) - alcaparras celery (séleri) - apio chilli (chíli) - ají chives (cháivs) - cebolletas cinnamon (sínemon) - canela clove (clóuv) - clavo de olor coriander (koriánder) - cilantro cumin (kámin) - comino curry (kárri) - curry dill (dil) - eneldo dressing (drésing) - aliño fennel (fénel) - hinojo garlic (gárlic) - ajo ginger (dchíndcher) - jengibre gravy (gréivi) - salsa del jugo de la carne herbs (érbs) - hierbas aromáticas ketchup (kéchop) - kechup mayonnaise (méioneis) - mayonesa mint (mint) - menta mustard (mástard) - mostaza nutmeg (nótmeg) - nuez moscada oregano (oréganou) - orégano paprika (páprika) - pimentón dulce parsley (pársli) - perejil pepper (péper) - pimienta pepper corn (péper korn) - grano de pimienta pickled onions (píkld ónions) - cebollitas en vinagre rhubarb (rúbarb) - ruibarbo
  • 18. rosemary (róusmeri) - romero saffron (sáfron) - azafrán sage (séidsh) - salvia salad dressing (sálad drésing) - aderezo salt (sólt) - sal sauce (sóos) - salsa sesame (sésami) - sésamo, ajonjolí sorrel (sórrel) - acedera sugar (shúgar) - azúcar syrup (sírop) - almíbar tarragon (térragon) - estragón thyme (táim) - tomillo truffle (tráfl) - trufa vanilla (vaníla) - vainilla vinegar (vínegar) - vinagre
  • 19. Fruits - Las Frutas
  • 20. almonds (ámonds) - almendras apple (ápl) - manzana apricot (ápricot) - damasco, albaricoque avocado (avocádou) - palta, aguacate banana (banána) - banana blackberry (blák bérri) - zarzamora cherry (chérri) - cereza chestnuts (chéstnats) - castañas coconuts (kóukonats) - cocos date (déit) - dátil fig (fig) - higo grapefruit (gréipfrut) - pomelo, toronja grapes (gréips) - uvas hazelnuts (héizelnats) - avellanas lemon (lémon) - limón lime (láim) - lima mango (mángou) - mango medlar (médlar) - níspero melon (mélon) - melón mulberry (mólberri) - mora orange (órendch) - naranja peach (píich) - durazno, melocotón peanuts (pínats) - maníes pear (péar) - pera pineapple (páinápl) - ananá, piña plum (plam) - ciruela pomegranate (pómigranit) - granada quince (kuíns) - membrillo raspberry (rásp-bérri) - frambuesa seed (síid) - semilla strawberry (stróberri) - frutilla, fresa tangerine (tándcherin) - mandarina walnuts (wólnats) - nueces watermelon (wótermélon) - sandía
  • 21. Vegetables - Las Verduras
  • 22. artichoke (árti-chóuk) - alcachofa asparagus (aspáragos) - espárrago beans (bíins) - porotos beet (bít) - remolacha bell pepper (bel péper) - pimiento morrón broad beans (bróod bíins) - habas, chauchas broccoli (brócoli) - brócoli Brussels sprouts (brásels spráuts) - zapallitos de Bruselas cabbage (kábedch) - repollo, col carrot (kárrot) - zanahoria cauliflower (kóli-fláuer) - coliflor celery (séleri) - apio chard (chard) - acelga chick peas (chik píis) - garbanzos chilli (chíli) - ají picante cucumber (kiúcomber) - pepino eggplant (égplant) - berenjena fennel (fénel) - hinojo garlic (gárlic) - ajo green onion (gríin ónion) - cebolla de verdeo, cebolleta leek (líik) - puerro lentils (léntils) - lentejas lettuce (létos) - lechuga mushrooms (másh-rúms) - hongos, setas onion (ónion) - cebolla parsley (pársli) - perejil peas (píis) - arvejas pepper (péper) - pimiento potato (potéitou) - papa, patata pumpkin (pámpkin) - zapallo grande spinach (spínidch) - espinaca squash (skuósh) - calabaza string beans (stríng bíns) - chauchas sweet corn (suít kórn) - choclo, maíz tierno sweet potato (suít potéitou) - batata tomato (toméitou) - tomate turnip (térnip) - nabo watercress (uóter-krés) - berro zucchini (sukíni) - zapallito