Este documento presenta las versiones de La Cenicienta de diferentes culturas como Egipto, China, India, Italia y discute los roles femeninos representados. En todas las versiones, la Cenicienta sufre bajo una madrastra o hermanastras pero es ayudada por un animal u objeto que representa a su madre fallecida. Al final, la Cenicienta es recompensada con el matrimonio a una persona importante, representando el paso de una vida de sufrimiento a una mejor. El zapato juega un papel importante en unir a la Cen
1. Evolución de la
mujer en los
cuentos
La Cenicienta
Angela Garrido, Sara Lorite,
Johanna Parra y Ana Peinado
2. La importancia de los cuentos
– Los cuentos contribuyen a desarrollar
la imaginación y la fantasía de los niños y a crear
sus propios mundos interiores. Un cuento puede
ayudar a los niños a que superen
posibles conflictos y a que establezcan valores.
3. Versiones de La Cenicienta
– Egipto:
• La mujer en Egipto
A las mujeres desde el nacimiento se las trataba igual que a los niños y sus juegos y
actividades eran las mismas. La diferencia empezaba en la educación.
A los 12 o 14 años, la mujer se casaba por un acuerdo familiar. Cuando la mujer quedaba
viuda recibía una herencia compartida con sus hijos.
La mujer era la que se ocupaba del cuidado de los hijos, las labores de la casa y la
administración económica de la familia, aunque fuera de la casa podía dedicarse a
diferentes profesiones.
Algunas mujeres llegaron a ser faraones y reinas con gran prestigio.
4. La Cenicienta Egipcia
• Interpretación:
El amo viejo, representa a lo que actualmente sería el padre de la Cenicienta. Las
demás criadas representarían a las hermanastras y a la madrastra. Que al aspecto
de Mejillas Rosaddas sea diferente al de las demás criadas, quiere decir que es una
persona única. También podemos interpretar solo con la descripción que era
extranjera, por ello su aspecto era diferente y era envidiada por ello.
En este caso los elementos mágicos que la ayudan son los animales. En esta versión
podemos ver a una Cenicienta más obediente ya que no va al baile, y esto se le
compensa cuando el ave coge su zapatilla y la lleva a palacio para que la vea el rey y
se enamore de ella.
El ave simboliza libertad, ayuda y justicia.
Vemos como Mejillas doradas se esconde por miedo, pero acaba siendo encontrada por
el faraón y la salva de una vida de servidumbre para darla una vida mejor.
5. – China:
• La mujer en China
En esta época las mujeres se consideraban el núcleo central de la familia. El
matrimonio era considerado una alianza entre dos familias y por tanto eran los
padres quien decidía con quien se casaban sus hijos e hijas.
La educación de las mujeres estaba relacionada con las tareas del hogar.
Durante esta dinastía las mujeres empiezan a ser más libres.
6. Yeh-Hsien
•Interpretación
Yeh-hsien es odiada por su madrastra y hermanastra, porque es bella y dulce, y porque aparentemente el padre la
quiere más a ella que a su hermanastra.
El pez dorado es la reencarnación de la madre de Yeh-hsein, el pez es dorado y sus ojos también como símbolo de
gran moralidad.
Cuando la madrastra lo cocina, un anciano le dice que las espinas pueden conceder deseos y que no los malgaste.
El anciano es símbolo de sabiduría.
Cuando Yeh-hsein pide el deseo de querer un vestido para ir a la fiesta el espíritu le dice que no puede perder el
zapato, esto simboliza que no debe tener miedo a los cambios, pero pierde el zapato porque no está preparada
para ellos. El hecho de que no pueda pedir más deseos a las espinas es porque debe madurar y continuar su
camino sola con sus propias responsabilidades y decisiones.
El zapato cuando es encontrado se coloca en un ligar alto como símbolo de feminidad y altura moral de la dueña,
el zapato es pequeño, porque en esta época se valoraba mucho que la mujer tuviese los pies pequeños para
diferenciarlas de las extranjeras.
Que Yeh-hsein entre en palacio por la noche significa que no está preparada. Podemos ver que al principio es
juzgada por su apariencia pero que se va enamorando de ella al verla la cara, los pies pequeños.
7. – India:
• La mujer en la India
La posición social de las mujeres en India se deterioró durante el Medievo,
empezaron los matrimonios de niñas y la prohibición de las segundas nupcias
de las viudas se convirtió en parte de la vida social en algunas comunidades de
la India.
En algunas partes de la India, algunas de las Devadasis eran explotadas
sexualmente.
A pesar de estas condiciones, las mujeres han destacada en el ámbito de la
política, literatura, educación y religión
8. – Italia:
– La mujer en Italia
Estaba mal visto que las mujeres miraran a los hombres. Tenían que salir a la
calle bajo la vigilancia de sus padres o hermanos.
Se las dividía en solteras, casadas, viudas y monjas.
Seguían existiendo matrimonios establecidos por los padres para unir familias y
posesiones.
9. Zezolla
•Interpretación
Esta Cenicienta también tendrá un protector, que hará de espíritu de su madre, un
árbol mágico, que la vestirá con lujosas ropas para asistir a un baile real.
En esta ocasión también aparece el objeto del zapato, que unirá a la pareja.
En esta versión al contrario que en el resto, la cenicienta no es sumisa y lo más
curioso de esta versión es que acaba matando a su primera madrastra y es castigada
por ello con una segunda madrastra aun peor. Con esto nos quieren enseñar
conocer algo aunque sea malo que conocer algo aun peor, y que tenemos que
conformarnos con lo que tenemos.
Lo más curioso, es que pesar del asesinato, Zezolla conseguirá finalmente su premio:
convertirse en una reina y ser salvada de su madrastra y hermanastras.
10. Vasilissa
•Interpretación
La muñeca de madera es el espíritu de la madre de Vasilissa, que se va a encargar de
protegerla.
Se interpreta que la madrastra y las hermanastras no son mujeres limpias y son
pecadoras, por eso son quemadas con los ardientes ojos de la calavera que simulan
el demonio.
Las cenizas con las que se encuentra Vasilissa en la cabaña se vinculan con la muerte
de la madrastra y las hermanastras.
11. La Cenicienta de Perrault
•Interpretación
Perrault eliminó el árbol que representaba a la madre buena y lo sustituyó por un hada
madrina. La cenicienta de este cuento es demasiado buena y carece de iniciativa, de tal
manera que ayuda a las hermanastras a vestirse por propia voluntad.
Cuando se acaba el cuento Cenicienta acepta que sus hermanas se vayan a vivir a la corte con
ella y se casan con personas influyentes.
Su versión es así porque en esta época se respeta mucho la religión y el perdón de Dios y si
este puede perdonar, la cenicienta también.
Fue la primera versión de la Cenicienta en incluir el zapato de cristal como símbolo de mujer
virgen y buena esposa.
La Cenicienta tiene que estar en su casa antes de medianoche, porque en la época de esta
versión estaba mal visto ver a una mujer sola a largas horas de la noche en la calle, y por ello
también es recompensada con el príncipe y el amor verdadero.
12. La Cenicienta de los Hermanos
Grimm
•Interpretación
En esta versión el elemento mágico, que simboliza a la madre y que la guía a convertirse en una mujer
de provecho es el hada.
En esta versión la Cenicienta riega con sus lágrimas una planta que surge de la tumba de la madre
(símbolo de la madre transformada) que la ayudará a ordenar su vida. El árbol simboliza la vida, el
crecimiento y la maduración física y psíquica de la Cenicienta. Aparece una paloma blanca que la ayuda
a conceder sus deseos.
El cuento te dice que la cenicienta vive entre cenizas, esto simboliza dolor, evoca la perdida de alguien.
En esta versión la cenicienta es menos sumisa y no quiere ayudar a sus hermanastras a vestirse, lo hace
por obligación. Además en el baile va vestida de oro y plata, y cuando el príncipe se enamora, huye de
él, esto indica voluntad propia y actitud no pasiva.
El zapato sea de oro simboliza sexualidad.
Las hermanastras se mutilan los pies y los pájaros las delatan y finalmente las aves comen los ojos a las
hermanastras. Que se mutilen los pies simboliza el pecado y que no son mujeres vírgenes (complejo de
castración de las mujeres). Y los pájaros simbolizan libertad, ayuda y justicia.
13. Conclusiones
Los roles femeninos que se pueden encontrar en las diversas versiones de la cenicienta a lo largo de los años son:
- La madrastra al igual que las hermanastras en todos los cuentos simboliza la rivalidad Fraterna, pero también se
presenta como con dos dualidades: personajes bueno, y malo.
- La cenicienta es sufridora, sumisa, obediente y sometida a la figura masculina.
- Todas las protagonistas como recompensa se acaban casando con una personas de la realiza o con un
comerciante rico.
- En todas las versiones está presente un animal u objeto que representa a la madre muerta y que la protege y la
guía en su camino para llegar a su destino y convertirse en una mujer de provecho.
- En todas las versiones la protagonista se enfrenta al conflicto de la historia y sale ella de una forma triunfante y
beneficiosa.
- En la mayoría de las cenicientas, zapato hace de conexión entre la criada humillada y sucia, y la bella mujer que
es deseada por el príncipe o mercader rico.
- El zapato o zapatilla simbolizan a la mujer virgen.
- En casi todas las versiones la pareja se conoce tanto con disfraz y sin disfraz, dejando ignorante al hombre que no
se da cuenta que son la misma mujer.