SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 3
Descargar para leer sin conexión
E. Canales & A. G. Amador www.lingualatina.es
LLPSI. Construcciones de Lugar y Tiempo 1
CONSTRUCCIONES DE LUGAR Y TIEMPO EN ‘LLPSI’
Los ejemplos proceden del capítulo de ‘Familia Romana’ donde cada valor aparece por primera vez.
I. LOCŪTIŌNĒS LOCĀLĒS (CONSTRUCCIONES DE LUGAR)
[REGLA: El ablativo indica el lugar donde se está o de donde se viene; el acusativo, el lugar
a donde se va.]
1. Ubi? (¿dónde?)
Normalmente se expresa en ablativo locativo, precedido de la preposición in:
Iūlius in magnā vīllā habitat (V.1)
Con los nombres de ciudad e isla pequeña del singular de la 1ª y 2ª declinaciones, el lugar
“en donde” se expresa en caso locativo, cuya desinencia es -ae (f. sg.), -ī (m. sg.):
Mēdus Tūsculī nōn est; neque Rōmae est Mēdus (VI.47)
Ariadnā Naxī relictā, Thēseus ad patriam suam nāvigābat (XXV.132)
También tienen locativo los sustantivos domus -ūs, rūs rūris y humus -ī:
Pater meus nauta nōn est et domī apud nōs manēre potest (XX.126)
Iūlius... rūrī in ōtiō cōgitat dē negōtiīs urbānīs (XXVII.66)
Et Mārcus et Sextus humī iacuērunt (XXI.21)
Los nombres de ciudad de la 3ª decl. y los del plural de la 1ª y 2ª decl. expresan el lugar “en
donde” con abl. sin preposición:
Eō tempore Thēseus... Athēnīs vīvēbat (XXV.51)
Además de estos casos, determinados nombres comunes, que ya tienen una cierta
significación de lugar, pueden aparecer en caso ablativo sin preposición para indicar dicha
circunstancia (locus, terra, mare, etc.):
Ōstia sita est eō locō quō flūmen in mare influit (XVI.15)
2. Quō? (¿a dónde?)
Acusativo de dirección, precedido de las preposiciones ad, in.
ad + acus. indica aproximación, movimiento hacia los alrededores de un lugar:
Quō it Iūlius? ad vīllam it (VI.35)
in + acus. se emplea cuando hay movimiento hacia el interior de un lugar:
Syra ōstium aperit et in cubiculum intrat (VII.14)
Con determinados nombres geográficos (ciudades e islas pequeñas) y con domus -ūs y rūs
rūris, el lugar “a donde” se expresa en acusativo sin preposición:
Quō it Mēdus? Rōmam it (VI.49)
Thēseus nāvem solvit et cum fīlīa rēgis nāvigāvit Naxum (XXV.98)
Omnes discipulī vestīmentīs ūmidīs domum revertuntur (XXI.8)
3. Unde? (¿de dónde?)
Ablativo separativo. Suele ir precedido de las preposiciones ā/ab, ē/ex, dē.
ab (ā) + abl. indica el movimiento procedente de los alrededores de un lugar:
Unde venit Iūlius? ab oppidō venit (VI.34)
ex (ē) + abl. indica que se sale de un sitio:
Iūlia rosās carpit et cum quīnque rosīs ex hortō venit (V.57)
E. Canales & A. G. Amador www.lingualatina.es
LLPSI. Construcciones de Lugar y Tiempo 2
dē + abl. suele indicar movimiento desde arriba:
Imber est aqua quae dē nūbibus cadit (XIII.90)
Los nombres de ciudad e isla pequeña van en ablativo sin preposición:
Unde venit Mēdus? Tūsculō venit (VI.48)
Thēseus ... Ariadnam dormientem relīquit atque ipse Naxō profectus est (XXV.100)
También se construyen sin preposición domus -ūs y rūs rūris:
Sī necesse erit domō abīre... cotīdiē ad nōs revertī dēbēs (XX.136)
4. Quā? (¿por dónde?)
Se expresa en caso acusativo precedido de la preposición per:
Lupus, quī cibum nōn habet, per silvam errat (IX.59)
Se utiliza normalmente el ablativo sin preposición con sustantivos que indican un lugar
hecho a propósito para pasar por él (via, iter, porta, pōns, vadum e, incluso, terra y mare):
Mēdus viā Latīnā Rōmam ambulat (VI.51)
II. LOCŪTIŌNĒS TEMPORĀLĒS (CONSTRUCCIONES DE TIEMPO)
[REGLA: El ablativo indica el momento; el acusativo, la duración.]
1.1. Quandō? (¿cuándo?, ¿en qué momento?)
Cuando se desea expresar el momento o la época en que ocurre algo, se utiliza el ablativo
temporal sin preposición (ablātīvus temporis). Suele expresarse con palabras de significado
temporal (dies, nox, annus, hōra, mēnsis, etc):
Quandō sōl altissimus est? Hōrā sextā vel merīdiē (XIII.106,107)
Diē quīntō decimō post lūnam novam lūna plēna est (XIII.54)
Nocte sōl nōn lucet, sed lūna et stēllae lūcent (XIII.46)
Aestāte diēs longī sunt, ... Hieme... Verē... Autumnō... (XIII.87,89,92,94)
Tempore antiquō Mārtius mēnsis prīmus erat (XIII.19)
Un uso muy frecuente se encuentra en la forma de expresar las fechas claves del mes:
Scrībēbam Tūsculī Kalendīs Iūniīs (XXIII, 30)
1.2. Quantō ante? / Quantō post? (¿cuánto tiempo antes? / ¿cuánto después?)
A la pregunta “¿cuánto tiempo antes?” se responde con ablativo + ante o con ante +
acusativo:
Decem annīs ante apud parentēs nostrōs habitābāmus (XIX.123)
Ante decem annōs Iūlius pater familiās nōn erat (XIX.38)
Encontramos frecuentemente la expresión ante diem + numeral ordinal para indicar una
fecha concreta en relación con las fechas claves del mes (kalendae, nōnae e īdūs)
Ante diem octāvum kalendās Iūliās = diēs octāvus ante kalendās Iūliās (XIII.74)
La fórmula abreviada es: a. d. VIII kal. Iūl.
A la pregunta “¿cuánto tiempo después?, ¿después de cuánto tiempo?” se responde con
ablativo + post o con post + acusativo:
Annō post Iūlius et Aemilia coniugēs erant (XIX.83)
Post paucōs mēnsēs novus īnfans in cūnis erit (XX.21)
E. Canales & A. G. Amador www.lingualatina.es
LLPSI. Construcciones de Lugar y Tiempo 3
1.3. Quō temporis intervāllō? (¿cada cuánto tiempo?)
A la pregunta “¿cada cuánto tiempo tiene lugar una acción?” se responde en latín con un
número ordinal en ablativo sin preposición, acompañado del pronombre quisque:
Rōmam proficīscar, unde tertiō quōque diē revertar (XX.135)
1.4. Quotiēs in temporis spatiō? (¿cuántas veces?)
La respuesta se expresa con un adverbio numeral (semel, bis, ter...) seguido de in + ablativo:
Agricolae quī agrōs prope Nīlum flūmen colunt bis terve in annō metere possunt
(XXVII.42)
2. Quantō tempore? (¿en cuánto tiempo?)
El tiempo necesitado para realizar una acción se expresa mediante ablativo sin preposición:
Celer tabellārius idem iter quīndecim fere diēbus cōnficere potest (XXXIII.53)
Para expresar un periodo de tiempo dentro del que se hace algo, intrā quod tempus?
(¿dentro de qué tiempo?), se emplea el abl. sin preposición o bien intra + acusativo:
Intrā paucōs diēs novum īnfantem exspectat (XXVII.107)
3. Quamdiū? (¿durante cuánto tiempo?)
La duración en el tiempo se expresa con acusativo sin preposición o, con menos frecuencia,
con per + acusativo:
Homō sānus nōnāgintā vel etiam centum annōs vivere potest (XIII.10)
Cum per complūrēs mēnsēs vix tempus habuerim ad dormiendum... (XXXIII.95)
4. Ex quō tempore? (¿desde cuándo?)
Cuánto tiempo hace que dura una acción se expresa con acusativo sin preposición y un
numeral, acompañado frecuentemente de iam.
Sōl duōs iam mēnsēs prope cotīdiē lūcet ūsque ā mānē ad vesperum (XXVII.120)
Si el numeral es ordinal, al traducir al castellano hay que restarle 1.
Tertium iam annum Mārcus Diodōrum magistrum audit (desde hace dos años)
A la pregunta “¿cuánto tiempo hace que algo ocurrió?” se responde con abhinc + acusativo
y, con menos frecuencia, ablativo; se usa también ante + acusativo, que puede ir
acompañado del pronombre hic, haec hoc:
Hodiē dēmum mihi allāta est epistula tua quae ... scripta est ... ante (hōs) vīgintī diēs
[= abhinc vīgintī diēs] (XXXIII.49-50)
5. Quoūsque?, in quod tempus? (¿hasta cuándo?)
Para expresar hasta cuándo, se utiliza el acusativo con in:
In crāstinum! (hasta mañana)
Igualmente, en las expresiones de invitación o ruego:
Iūlius amīcōs ad cēnam in posterum diem invītāvit
Para indicar hasta cuándo se prolonga un determinado tiempo se puede emplear (ūsque) ad
+ acusativo:
Diēs est tempus ā māne (ūsque) ad vesperum (XIII.36)

Más contenido relacionado

Más de Antonio G. Amador

Más de Antonio G. Amador (20)

02 xanthias-a
02 xanthias-a02 xanthias-a
02 xanthias-a
 
Vocabula capituli xxi LLPSI
Vocabula capituli xxi LLPSIVocabula capituli xxi LLPSI
Vocabula capituli xxi LLPSI
 
Irene Vallejo Cultural ABC
Irene Vallejo Cultural ABCIrene Vallejo Cultural ABC
Irene Vallejo Cultural ABC
 
Phrixus et Helle
Phrixus et HellePhrixus et Helle
Phrixus et Helle
 
Roma aeterna, cap. 36 www.lingualatina.es
Roma aeterna, cap. 36 www.lingualatina.esRoma aeterna, cap. 36 www.lingualatina.es
Roma aeterna, cap. 36 www.lingualatina.es
 
Avellanus fabulae divales
Avellanus  fabulae divalesAvellanus  fabulae divales
Avellanus fabulae divales
 
08-pros-to-asty
08-pros-to-asty08-pros-to-asty
08-pros-to-asty
 
07-kyklops-b-mnemotecnico
07-kyklops-b-mnemotecnico07-kyklops-b-mnemotecnico
07-kyklops-b-mnemotecnico
 
07-kyklops-a-lexico
07-kyklops-a-lexico07-kyklops-a-lexico
07-kyklops-a-lexico
 
06-mythos-b-mnemotecnico
06-mythos-b-mnemotecnico06-mythos-b-mnemotecnico
06-mythos-b-mnemotecnico
 
06-mythos-a-lexico
06-mythos-a-lexico06-mythos-a-lexico
06-mythos-a-lexico
 
05 lykos-b-ejercicio-mnemotecnico
05 lykos-b-ejercicio-mnemotecnico05 lykos-b-ejercicio-mnemotecnico
05 lykos-b-ejercicio-mnemotecnico
 
05 lykos-a-introduccion
05 lykos-a-introduccion05 lykos-a-introduccion
05 lykos-a-introduccion
 
04-pros-th-krhne-c-repaso
04-pros-th-krhne-c-repaso04-pros-th-krhne-c-repaso
04-pros-th-krhne-c-repaso
 
04-pros-th-krhne-b-preguntas
04-pros-th-krhne-b-preguntas04-pros-th-krhne-b-preguntas
04-pros-th-krhne-b-preguntas
 
04-pros-th-krhne-a-introduccion
04-pros-th-krhne-a-introduccion04-pros-th-krhne-a-introduccion
04-pros-th-krhne-a-introduccion
 
Verbum arcanum
Verbum arcanumVerbum arcanum
Verbum arcanum
 
Dioses del Olimpo Museo del Prado
Dioses del Olimpo Museo del PradoDioses del Olimpo Museo del Prado
Dioses del Olimpo Museo del Prado
 
Vestigium
VestigiumVestigium
Vestigium
 
Centum vocabula scholaria
Centum vocabula scholariaCentum vocabula scholaria
Centum vocabula scholaria
 

Último

6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria
6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria
6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria
Wilian24
 
RESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACION
RESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACIONRESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACION
RESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACION
amelia poma
 
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptxConcepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
Fernando Solis
 

Último (20)

6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria
6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria
6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria
 
RESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACION
RESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACIONRESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACION
RESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACION
 
Linea del tiempo - Filosofos Cristianos.docx
Linea del tiempo - Filosofos Cristianos.docxLinea del tiempo - Filosofos Cristianos.docx
Linea del tiempo - Filosofos Cristianos.docx
 
Posición astronómica y geográfica de Europa.pptx
Posición astronómica y geográfica de Europa.pptxPosición astronómica y geográfica de Europa.pptx
Posición astronómica y geográfica de Europa.pptx
 
ACERTIJO LA RUTA DEL MARATÓN OLÍMPICO DEL NÚMERO PI EN PARÍS. Por JAVIER SOL...
ACERTIJO LA RUTA DEL MARATÓN OLÍMPICO DEL NÚMERO PI EN  PARÍS. Por JAVIER SOL...ACERTIJO LA RUTA DEL MARATÓN OLÍMPICO DEL NÚMERO PI EN  PARÍS. Por JAVIER SOL...
ACERTIJO LA RUTA DEL MARATÓN OLÍMPICO DEL NÚMERO PI EN PARÍS. Por JAVIER SOL...
 
Usos y desusos de la inteligencia artificial en revistas científicas
Usos y desusos de la inteligencia artificial en revistas científicasUsos y desusos de la inteligencia artificial en revistas científicas
Usos y desusos de la inteligencia artificial en revistas científicas
 
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docxPLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docx
 
activ4-bloque4 transversal doctorado.pdf
activ4-bloque4 transversal doctorado.pdfactiv4-bloque4 transversal doctorado.pdf
activ4-bloque4 transversal doctorado.pdf
 
Louis Jean François Lagrenée. Erotismo y sensualidad. El erotismo en la Hist...
Louis Jean François Lagrenée.  Erotismo y sensualidad. El erotismo en la Hist...Louis Jean François Lagrenée.  Erotismo y sensualidad. El erotismo en la Hist...
Louis Jean François Lagrenée. Erotismo y sensualidad. El erotismo en la Hist...
 
PINTURA DEL RENACIMIENTO EN ESPAÑA (SIGLO XVI).ppt
PINTURA DEL RENACIMIENTO EN ESPAÑA (SIGLO XVI).pptPINTURA DEL RENACIMIENTO EN ESPAÑA (SIGLO XVI).ppt
PINTURA DEL RENACIMIENTO EN ESPAÑA (SIGLO XVI).ppt
 
TIENDAS MASS MINIMARKET ESTUDIO DE MERCADO
TIENDAS MASS MINIMARKET ESTUDIO DE MERCADOTIENDAS MASS MINIMARKET ESTUDIO DE MERCADO
TIENDAS MASS MINIMARKET ESTUDIO DE MERCADO
 
prostitución en España: una mirada integral!
prostitución en España: una mirada integral!prostitución en España: una mirada integral!
prostitución en España: una mirada integral!
 
Tema 11. Dinámica de la hidrosfera 2024
Tema 11.  Dinámica de la hidrosfera 2024Tema 11.  Dinámica de la hidrosfera 2024
Tema 11. Dinámica de la hidrosfera 2024
 
Plan-de-la-Patria-2019-2025- TERCER PLAN SOCIALISTA DE LA NACIÓN.pdf
Plan-de-la-Patria-2019-2025- TERCER PLAN SOCIALISTA DE LA NACIÓN.pdfPlan-de-la-Patria-2019-2025- TERCER PLAN SOCIALISTA DE LA NACIÓN.pdf
Plan-de-la-Patria-2019-2025- TERCER PLAN SOCIALISTA DE LA NACIÓN.pdf
 
Tema 17. Biología de los microorganismos 2024
Tema 17. Biología de los microorganismos 2024Tema 17. Biología de los microorganismos 2024
Tema 17. Biología de los microorganismos 2024
 
Biografía de Charles Coulomb física .pdf
Biografía de Charles Coulomb física .pdfBiografía de Charles Coulomb física .pdf
Biografía de Charles Coulomb física .pdf
 
1ro Programación Anual D.P.C.C planificación anual del área para el desarroll...
1ro Programación Anual D.P.C.C planificación anual del área para el desarroll...1ro Programación Anual D.P.C.C planificación anual del área para el desarroll...
1ro Programación Anual D.P.C.C planificación anual del área para el desarroll...
 
Los dos testigos. Testifican de la Verdad
Los dos testigos. Testifican de la VerdadLos dos testigos. Testifican de la Verdad
Los dos testigos. Testifican de la Verdad
 
Desarrollo y Aplicación de la Administración por Valores
Desarrollo y Aplicación de la Administración por ValoresDesarrollo y Aplicación de la Administración por Valores
Desarrollo y Aplicación de la Administración por Valores
 
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptxConcepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
 

locutiones locales et temporales llpsi

  • 1. E. Canales & A. G. Amador www.lingualatina.es LLPSI. Construcciones de Lugar y Tiempo 1 CONSTRUCCIONES DE LUGAR Y TIEMPO EN ‘LLPSI’ Los ejemplos proceden del capítulo de ‘Familia Romana’ donde cada valor aparece por primera vez. I. LOCŪTIŌNĒS LOCĀLĒS (CONSTRUCCIONES DE LUGAR) [REGLA: El ablativo indica el lugar donde se está o de donde se viene; el acusativo, el lugar a donde se va.] 1. Ubi? (¿dónde?) Normalmente se expresa en ablativo locativo, precedido de la preposición in: Iūlius in magnā vīllā habitat (V.1) Con los nombres de ciudad e isla pequeña del singular de la 1ª y 2ª declinaciones, el lugar “en donde” se expresa en caso locativo, cuya desinencia es -ae (f. sg.), -ī (m. sg.): Mēdus Tūsculī nōn est; neque Rōmae est Mēdus (VI.47) Ariadnā Naxī relictā, Thēseus ad patriam suam nāvigābat (XXV.132) También tienen locativo los sustantivos domus -ūs, rūs rūris y humus -ī: Pater meus nauta nōn est et domī apud nōs manēre potest (XX.126) Iūlius... rūrī in ōtiō cōgitat dē negōtiīs urbānīs (XXVII.66) Et Mārcus et Sextus humī iacuērunt (XXI.21) Los nombres de ciudad de la 3ª decl. y los del plural de la 1ª y 2ª decl. expresan el lugar “en donde” con abl. sin preposición: Eō tempore Thēseus... Athēnīs vīvēbat (XXV.51) Además de estos casos, determinados nombres comunes, que ya tienen una cierta significación de lugar, pueden aparecer en caso ablativo sin preposición para indicar dicha circunstancia (locus, terra, mare, etc.): Ōstia sita est eō locō quō flūmen in mare influit (XVI.15) 2. Quō? (¿a dónde?) Acusativo de dirección, precedido de las preposiciones ad, in. ad + acus. indica aproximación, movimiento hacia los alrededores de un lugar: Quō it Iūlius? ad vīllam it (VI.35) in + acus. se emplea cuando hay movimiento hacia el interior de un lugar: Syra ōstium aperit et in cubiculum intrat (VII.14) Con determinados nombres geográficos (ciudades e islas pequeñas) y con domus -ūs y rūs rūris, el lugar “a donde” se expresa en acusativo sin preposición: Quō it Mēdus? Rōmam it (VI.49) Thēseus nāvem solvit et cum fīlīa rēgis nāvigāvit Naxum (XXV.98) Omnes discipulī vestīmentīs ūmidīs domum revertuntur (XXI.8) 3. Unde? (¿de dónde?) Ablativo separativo. Suele ir precedido de las preposiciones ā/ab, ē/ex, dē. ab (ā) + abl. indica el movimiento procedente de los alrededores de un lugar: Unde venit Iūlius? ab oppidō venit (VI.34) ex (ē) + abl. indica que se sale de un sitio: Iūlia rosās carpit et cum quīnque rosīs ex hortō venit (V.57)
  • 2. E. Canales & A. G. Amador www.lingualatina.es LLPSI. Construcciones de Lugar y Tiempo 2 dē + abl. suele indicar movimiento desde arriba: Imber est aqua quae dē nūbibus cadit (XIII.90) Los nombres de ciudad e isla pequeña van en ablativo sin preposición: Unde venit Mēdus? Tūsculō venit (VI.48) Thēseus ... Ariadnam dormientem relīquit atque ipse Naxō profectus est (XXV.100) También se construyen sin preposición domus -ūs y rūs rūris: Sī necesse erit domō abīre... cotīdiē ad nōs revertī dēbēs (XX.136) 4. Quā? (¿por dónde?) Se expresa en caso acusativo precedido de la preposición per: Lupus, quī cibum nōn habet, per silvam errat (IX.59) Se utiliza normalmente el ablativo sin preposición con sustantivos que indican un lugar hecho a propósito para pasar por él (via, iter, porta, pōns, vadum e, incluso, terra y mare): Mēdus viā Latīnā Rōmam ambulat (VI.51) II. LOCŪTIŌNĒS TEMPORĀLĒS (CONSTRUCCIONES DE TIEMPO) [REGLA: El ablativo indica el momento; el acusativo, la duración.] 1.1. Quandō? (¿cuándo?, ¿en qué momento?) Cuando se desea expresar el momento o la época en que ocurre algo, se utiliza el ablativo temporal sin preposición (ablātīvus temporis). Suele expresarse con palabras de significado temporal (dies, nox, annus, hōra, mēnsis, etc): Quandō sōl altissimus est? Hōrā sextā vel merīdiē (XIII.106,107) Diē quīntō decimō post lūnam novam lūna plēna est (XIII.54) Nocte sōl nōn lucet, sed lūna et stēllae lūcent (XIII.46) Aestāte diēs longī sunt, ... Hieme... Verē... Autumnō... (XIII.87,89,92,94) Tempore antiquō Mārtius mēnsis prīmus erat (XIII.19) Un uso muy frecuente se encuentra en la forma de expresar las fechas claves del mes: Scrībēbam Tūsculī Kalendīs Iūniīs (XXIII, 30) 1.2. Quantō ante? / Quantō post? (¿cuánto tiempo antes? / ¿cuánto después?) A la pregunta “¿cuánto tiempo antes?” se responde con ablativo + ante o con ante + acusativo: Decem annīs ante apud parentēs nostrōs habitābāmus (XIX.123) Ante decem annōs Iūlius pater familiās nōn erat (XIX.38) Encontramos frecuentemente la expresión ante diem + numeral ordinal para indicar una fecha concreta en relación con las fechas claves del mes (kalendae, nōnae e īdūs) Ante diem octāvum kalendās Iūliās = diēs octāvus ante kalendās Iūliās (XIII.74) La fórmula abreviada es: a. d. VIII kal. Iūl. A la pregunta “¿cuánto tiempo después?, ¿después de cuánto tiempo?” se responde con ablativo + post o con post + acusativo: Annō post Iūlius et Aemilia coniugēs erant (XIX.83) Post paucōs mēnsēs novus īnfans in cūnis erit (XX.21)
  • 3. E. Canales & A. G. Amador www.lingualatina.es LLPSI. Construcciones de Lugar y Tiempo 3 1.3. Quō temporis intervāllō? (¿cada cuánto tiempo?) A la pregunta “¿cada cuánto tiempo tiene lugar una acción?” se responde en latín con un número ordinal en ablativo sin preposición, acompañado del pronombre quisque: Rōmam proficīscar, unde tertiō quōque diē revertar (XX.135) 1.4. Quotiēs in temporis spatiō? (¿cuántas veces?) La respuesta se expresa con un adverbio numeral (semel, bis, ter...) seguido de in + ablativo: Agricolae quī agrōs prope Nīlum flūmen colunt bis terve in annō metere possunt (XXVII.42) 2. Quantō tempore? (¿en cuánto tiempo?) El tiempo necesitado para realizar una acción se expresa mediante ablativo sin preposición: Celer tabellārius idem iter quīndecim fere diēbus cōnficere potest (XXXIII.53) Para expresar un periodo de tiempo dentro del que se hace algo, intrā quod tempus? (¿dentro de qué tiempo?), se emplea el abl. sin preposición o bien intra + acusativo: Intrā paucōs diēs novum īnfantem exspectat (XXVII.107) 3. Quamdiū? (¿durante cuánto tiempo?) La duración en el tiempo se expresa con acusativo sin preposición o, con menos frecuencia, con per + acusativo: Homō sānus nōnāgintā vel etiam centum annōs vivere potest (XIII.10) Cum per complūrēs mēnsēs vix tempus habuerim ad dormiendum... (XXXIII.95) 4. Ex quō tempore? (¿desde cuándo?) Cuánto tiempo hace que dura una acción se expresa con acusativo sin preposición y un numeral, acompañado frecuentemente de iam. Sōl duōs iam mēnsēs prope cotīdiē lūcet ūsque ā mānē ad vesperum (XXVII.120) Si el numeral es ordinal, al traducir al castellano hay que restarle 1. Tertium iam annum Mārcus Diodōrum magistrum audit (desde hace dos años) A la pregunta “¿cuánto tiempo hace que algo ocurrió?” se responde con abhinc + acusativo y, con menos frecuencia, ablativo; se usa también ante + acusativo, que puede ir acompañado del pronombre hic, haec hoc: Hodiē dēmum mihi allāta est epistula tua quae ... scripta est ... ante (hōs) vīgintī diēs [= abhinc vīgintī diēs] (XXXIII.49-50) 5. Quoūsque?, in quod tempus? (¿hasta cuándo?) Para expresar hasta cuándo, se utiliza el acusativo con in: In crāstinum! (hasta mañana) Igualmente, en las expresiones de invitación o ruego: Iūlius amīcōs ad cēnam in posterum diem invītāvit Para indicar hasta cuándo se prolonga un determinado tiempo se puede emplear (ūsque) ad + acusativo: Diēs est tempus ā māne (ūsque) ad vesperum (XIII.36)