SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 22
Navidad Christmas
Santa Biblia Reina Valera 1960 - Oseas 4
6 Mi pueblo fue destruido, porque le faltó conocimiento. Por
cuanto desechaste el conocimiento, yo te echaré del sacerdocio; y
porque olvidaste la ley de tu Dios, también yo me olvidaré de tus
hijos.
http://goo.gl/26Kyyq
4:6 My people are destroyed for lack of knowledge: because thou
hast rejected knowledge, I will also reject thee, that thou shalt be
no priest to me: seeing thou hast forgotten the law of thy God, I will
also forget thy children. Hosea
Santa Biblia Reina Valera 1960 - Deuteronomio 12
1 Estos son los estatutos y decretos que cuidaréis de poner por obra en la tierra que Jehová el Dios de tus
padres te ha dado para que tomes posesión de ella, todos los días que vosotros viviereis sobre la tierra.
2 Destruiréis enteramente todos los lugares donde las naciones que vosotros heredaréis sirvieron a sus dioses,
sobre los montes altos, y sobre los collados, y debajo de todo árbol frondoso.
12:1 These are the statutes and judgments, which ye shall observe to do in the land, which the LORD God of thy
fathers giveth thee to possess it, all the days that ye live upon the earth.12:2 Ye shall utterly destroy all the
places, wherein the nations which ye shall possess served their gods, upon the high mountains, and upon the
hills, and under every green tree: Deuteronomy
http://goo.gl/26Kyyq
Santa Biblia Reina Valera 1960 - Deuteronomio 16
21 No plantarás ningún árbol para Asera cerca del altar de Jehová tu Dios, que tú te habrás hecho,
http://goo.gl/26Kyyq
16:21 Thou shalt not plant thee a grove of any trees near unto the altar of the LORD thy God, which thou shalt make
thee. Deuteronomy
Santa Biblia Reina Valera 1960 - 1 Reyes 14
1 En aquel tiempo Abías hijo de Jeroboam cayó enfermo.
2 Y dijo Jeroboam a su mujer: Levántate ahora y disfrázate, para que no te conozcan que eres la mujer de Jeroboam, y ve a Silo;
porque allá está el profeta Ahías, el que me dijo que yo había de ser rey sobre este pueblo.
3 Y toma en tu mano diez panes, y tortas, y una vasija de miel, y ve a él, para que te declare lo que ha de ser de este niño.
4 Y la mujer de Jeroboam lo hizo así; y se levantó y fue a Silo, y vino a casa de Ahías. Y ya no podía ver Ahías, porque sus ojos se habían
oscurecido a causa de su vejez.
5 Mas Jehová había dicho a Ahías: He aquí que la mujer de Jeroboam vendrá a consultarte por su hijo, que está enfermo; así y así le
responderás, pues cuando ella viniere, vendrá disfrazada.
6 Cuando Ahías oyó el sonido de sus pies, al entrar ella por la puerta, dijo: Entra, mujer de Jeroboam. ¿Por qué te finges otra? He aquí
yo soy enviado a ti con revelación dura.
7 Ve y di a Jeroboam: Así dijo Jehová Dios de Israel: Por cuanto yo te levanté de en medio del pueblo, y te hice príncipe sobre mi
pueblo Israel,
8 y rompí el reino de la casa de David y te lo entregué a ti; y tú no has sido como David mi siervo, que guardó mis mandamientos y
anduvo en pos de mí con todo su corazón, haciendo solamente lo recto delante de mis ojos,
9 sino que hiciste lo malo sobre todos los que han sido antes de ti, pues fuiste y te hiciste dioses ajenos e imágenes de fundición para
enojarme, y a mí me echaste tras tus espaldas;
10 por tanto, he aquí que yo traigo mal sobre la casa de Jeroboam, y destruiré de Jeroboam todo varón, así el siervo como el libre en
Israel; y barreré la posteridad de la casa de Jeroboam como se barre el estiércol, hasta que sea acabada.
11 El que muera de los de Jeroboam en la ciudad, lo comerán los perros, y el que muera en el campo, lo comerán las aves del cielo;
porque Jehová lo ha dicho.
12 Y tú levántate y vete a tu casa; y al poner tu pie en la ciudad, morirá el niño.
13 Y todo Israel lo endechará, y le enterrarán; porque de los de Jeroboam, sólo él será sepultado, por cuanto se ha hallado en él alguna
cosa buena delante de Jehová Dios de Israel, en la casa de Jeroboam.
14 Y Jehová levantará para sí un rey sobre Israel, el cual destruirá la casa de Jeroboam en este día; y lo hará ahora mismo.
15 Jehová sacudirá a Israel al modo que la caña se agita en las aguas; y él arrancará a Israel de esta buena tierra que había dado a sus
padres, y los esparcirá más allá del Eufrates, por cuanto han hecho sus imágenes de Asera, enojando a Jehová.
14:1 At that time Abijah the son of Jeroboam fell sick.14:2 And Jeroboam said to his wife, Arise, I pray thee, and disguise
thyself, that thou be not known to be the wife of Jeroboam; and get thee to Shiloh: behold, there is Ahijah the prophet, which
told me that I should be king over this people.14:3 And take with thee ten loaves, and cracknels, and a cruse of honey, and go
to him: he shall tell thee what shall become of the child.14:4 And Jeroboam's wife did so, and arose, and went to Shiloh, and
came to the house of Ahijah. But Ahijah could not see; for his eyes were set by reason of his age.14:5 And the LORD said unto
Ahijah, Behold, the wife of Jeroboam cometh to ask a thing of thee for her son; for he is sick: thus and thus shalt thou say unto
her: for it shall be, when she cometh in, that she shall feign herself to be another woman.14:6 And it was so, when Ahijah
heard the sound of her feet, as she came in at the door, that he said, Come in, thou wife of Jeroboam; why feignest thou
thyself to be another? for I am sent to thee with heavy tidings.14:7 Go, tell Jeroboam, Thus saith the LORD God of Israel,
Forasmuch as I exalted thee from among the people, and made thee prince over my people Israel,14:8 And rent the kingdom
away from the house of David, and gave it thee: and yet thou hast not been as my servant David, who kept my
commandments, and who followed me with all his heart, to do that only which was right in mine eyes;14:9 But hast done evil
above all that were before thee: for thou hast gone and made thee other gods, and molten images, to provoke me to anger,
and hast cast me behind thy back:14:10 Therefore, behold, I will bring evil upon the house of Jeroboam, and will cut off from
Jeroboam him that pisseth against the wall, and him that is shut up and left in Israel, and will take away the remnant of the
house of Jeroboam, as a man taketh away dung, till it be all gone.14:11 Him that dieth of Jeroboam in the city shall the dogs
eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat: for the LORD hath spoken it.14:12 Arise thou therefore, get
thee to thine own house: and when thy feet enter into the city, the child shall die.14:13 And all Israel shall mourn for him, and
bury him: for he only of Jeroboam shall come to the grave, because in him there is found some good thing toward the LORD
God of Israel in the house of Jeroboam.14:14 Moreover the LORD shall raise him up a king over Israel, who shall cut off the
house of Jeroboam that day: but what? even now.14:15 For the LORD shall smite Israel, as a reed is shaken in the water, and
he shall root up Israel out of this good land, which he gave to their fathers, and shall scatter them beyond the river, because
they have made their groves, provoking the LORD to anger. 1 Kings
Santa Biblia Reina Valera 1960 - 1 Reyes 14
21 Roboam hijo de Salomón reinó en Judá. De
cuarenta y un años era Roboam cuando comenzó a
reinar, y diecisiete años reinó en Jerusalén, ciudad que
Jehová eligió de todas las tribus de Israel, para poner
allí su nombre. El nombre de su madre fue Naama,
amonita.
22 Y Judá hizo lo malo ante los ojos de Jehová, y le
enojaron más que todo lo que sus padres habían
hecho en sus pecados que cometieron.
23 Porque ellos también se edificaron lugares altos,
estatuas, e imágenes de Asera, en todo collado alto y
debajo de todo árbol frondoso.
24 Hubo también sodomitas en la tierra, e hicieron
conforme a todas las abominaciones de las naciones
que Jehová había echado delante de los hijos de Israel.
http://goo.gl/26Kyyq
14:21 And Rehoboam the son of Solomon reigned in
Judah. Rehoboam was forty and one years old when he
began to reign, and he reigned seventeen years in
Jerusalem, the city which the LORD did choose out of
all the tribes of Israel, to put his name there. And his
mother's name was Naamah an Ammonitess.14:22
And Judah did evil in the sight of the LORD, and they
provoked him to jealousy with their sins which they
had committed, above all that their fathers had
done.14:23 For they also built them high places, and
images, and groves, on every high hill, and under every
green tree.14:24 And there were also sodomites in the
land: and they did according to all the abominations of
the nations which the LORD cast out before the
children of Israel. 1 Kings
Santa Biblia Reina Valera 1960 - 2 Reyes 16
1 En el año diecisiete de Peka hijo de Remalías,
comenzó a reinar Acaz hijo de Jotam rey de Judá.
2 Cuando comenzó a reinar Acaz era de veinte años, y
reinó en Jerusalén dieciséis años; y no hizo lo recto
ante los ojos de Jehová su Dios, como David su padre.
3 Antes anduvo en el camino de los reyes de Israel, y
aun hizo pasar por fuego a su hijo, según las prácticas
abominables de las naciones que Jehová echó de
delante de los hijos de Israel.
4 Asimismo sacrificó y quemó incienso en los lugares
altos, y sobre los collados, y debajo de todo árbol
frondoso.
http://goo.gl/26Kyyq
16:1 In the seventeenth year of Pekah the son of
Remaliah Ahaz the son of Jotham king of Judah began
to reign.16:2 Twenty years old was Ahaz when he
began to reign, and reigned sixteen years in Jerusalem,
and did not that which was right in the sight of the
LORD his God, like David his father.16:3 But he walked
in the way of the kings of Israel, yea, and made his son
to pass through the fire, according to the abominations
of the heathen, whom the LORD cast out from before
the children of Israel.16:4 And he sacrificed and burnt
incense in the high places, and on the hills, and under
every green tree. 2 Kings
Santa Biblia Reina Valera 1960 - 2 Reyes 17
9 Y los hijos de Israel hicieron secretamente cosas no rectas contra Jehová su Dios, edificándose lugares altos en
todas sus ciudades, desde las torres de las atalayas hasta las ciudades fortificadas,
10 y levantaron estatuas e imágenes de Asera en todo collado alto, y debajo de todo árbol frondoso,
11 y quemaron allí incienso en todos los lugares altos, a la manera de la naciones que Jehová había traspuesto de
delante de ellos, e hicieron cosas muy malas para provocar a ira a Jehová.
12 Y servían a los ídolos, de los cuales Jehová les había dicho: Vosotros no habéis de hacer esto.
13 Jehová amonestó entonces a Israel y a Judá por medio de todos los profetas y de todos los videntes, diciendo:
Volveos de vuestros malos caminos, y guardad mis mandamientos y mis ordenanzas, conforme a todas las leyes
que yo prescribí a vuestros padres, y que os he enviado por medio de mis siervos los profetas.
14 Mas ellos no obedecieron, antes endurecieron su cerviz, como la cerviz de sus padres, los cuales no creyeron
en Jehová su Dios.
15 Y desecharon sus estatutos, y el pacto que él había hecho con sus padres, y los testimonios que él había
prescrito a ellos; y siguieron la vanidad, y se hicieron vanos, y fueron en pos de las naciones que estaban
alrededor de ellos, de las cuales Jehová les había mandado que no hiciesen a la manera de ellas.
16 Dejaron todos los mandamientos de Jehová su Dios, y se hicieron imágenes fundidas de dos becerros, y
también imágenes de Asera, y adoraron a todo el ejército de los cielos, y sirvieron a Baal;
17 e hicieron pasar a sus hijos y a sus hijas por fuego; y se dieron a adivinaciones y agüeros, y se entregaron a
hacer lo malo ante los ojos de Jehová, provocándole a ira.
18 Jehová, por tanto, se airó en gran manera contra Israel, y los quitó de delante de su rostro; y no quedó sino
sólo la tribu de Judá.
http://goo.gl/26Kyyq
17:9 And the children of Israel did secretly those things that were not right against the LORD their God, and they
built them high places in all their cities, from the tower of the watchmen to the fenced city.17:10 And they set
them up images and groves in every high hill, and under every green tree:17:11 And there they burnt incense in
all the high places, as did the heathen whom the LORD carried away before them; and wrought wicked things to
provoke the LORD to anger:17:12 For they served idols, whereof the LORD had said unto them, Ye shall not do
this thing.17:13 Yet the LORD testified against Israel, and against Judah, by all the prophets, and by all the seers,
saying, Turn ye from your evil ways, and keep my commandments and my statutes, according to all the law which
I commanded your fathers, and which I sent to you by my servants the prophets.17:14 Notwithstanding they
would not hear, but hardened their necks, like to the neck of their fathers, that did not believe in the LORD their
God.17:15 And they rejected his statutes, and his covenant that he made with their fathers, and his testimonies
which he testified against them; and they followed vanity, and became vain, and went after the heathen that
were round about them, concerning whom the LORD had charged them, that they should not do like them.17:16
And they left all the commandments of the LORD their God, and made them molten images, even two calves, and
made a grove, and worshipped all the host of heaven, and served Baal.17:17 And they caused their sons and their
daughters to pass through the fire, and used divination and enchantments, and sold themselves to do evil in the
sight of the LORD, to provoke him to anger.17:18 Therefore the LORD was very angry with Israel, and removed
them out of his sight: there was none left but the tribe of Judah only. 2 Kings
Santa Biblia Reina Valera 1960 - 2 Crónicas 28
1 De veinte años era Acaz cuando comenzó a reinar, y
dieciséis años reinó en Jerusalén : mas no hizo lo recto
ante los ojos de Jehová, como David su padre.
2 Antes anduvo en los caminos de los reyes de Israel, y
además hizo imágenes fundidas a los baales.
3 Quemó también incienso en el valle de los hijos de
Hinom, e hizo pasar a sus hijos por fuego, conforme a
las abominaciones de las naciones que Jehová había
arrojado de la presencia de los hijos de Israel.
4 Asimismo sacrificó y quemó incienso en los lugares
altos, en los collados, y debajo de todo árbol frondoso.
http://goo.gl/26Kyyq
28:1 Ahaz was twenty years old when he began to
reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem: but
he did not that which was right in the sight of the
LORD, like David his father:28:2 For he walked in the
ways of the kings of Israel, and made also molten
images for Baalim.28:3 Moreover he burnt incense in
the valley of the son of Hinnom, and burnt his children
in the fire, after the abominations of the heathen
whom the LORD had cast out before the children of
Israel.28:4 He sacrificed also and burnt incense in the
high places, and on the hills, and under every green
tree. 2 Chronicles
Santa Biblia Reina Valera 1960 - Isaías 57
3 Mas vosotros llegaos acá, hijos de la hechicera,
generación del adúltero y de la fornicaria.
4 ¿De quién os habéis burlado? ¿Contra quién
ensanchasteis la boca, y alargasteis la lengua? ¿No sois
vosotros hijos rebeldes, generación mentirosa,
5 que os enfervorizáis con los ídolos debajo de todo
árbol frondoso, que sacrificáis los hijos en los valles,
debajo de los peñascos?
6 En las piedras lisas del valle está tu parte; ellas, ellas
son tu suerte; y a ellas derramaste libación, y ofreciste
presente. ¿No habré de castigar estas cosas?
7 Sobre el monte alto y empinado pusiste tu cama; allí
también subiste a hacer sacrificio.
8 Y tras la puerta y el umbral pusiste tu recuerdo;
porque a otro, y no a mí, te descubriste, y subiste, y
ensanchaste tu cama, e hiciste con ellos pacto; amaste
su cama dondequiera que la veías.
9 Y fuiste al rey con ungüento, y multiplicaste tus
perfumes, y enviaste tus embajadores lejos, y te
abatiste hasta la profundidad del Seol.
http://goo.gl/26Kyyq
57:3 But draw near hither, ye sons of the sorceress, the
seed of the adulterer and the whore.57:4 Against
whom do ye sport yourselves? against whom make ye
a wide mouth, and draw out the tongue? are ye not
children of transgression, a seed of falsehood.57:5
Enflaming yourselves with idols under every green
tree, slaying the children in the valleys under the clifts
of the rocks?57:6 Among the smooth stones of the
stream is thy portion; they, they are thy lot: even to
them hast thou poured a drink offering, thou hast
offered a meat offering. Should I receive comfort in
these?57:7 Upon a lofty and high mountain hast thou
set thy bed: even thither wentest thou up to offer
sacrifice.57:8 Behind the doors also and the posts hast
thou set up thy remembrance: for thou hast
discovered thyself to another than me, and art gone
up; thou hast enlarged thy bed, and made thee a
covenant with them; thou lovedst their bed where
thou sawest it.57:9 And thou wentest to the king with
ointment, and didst increase thy perfumes, and didst
send thy messengers far off, and didst debase thyself
even unto hell. Isaiah
Santa Biblia Reina Valera 1960 - Jeremías 2
7 Y os introduje en tierra de abundancia, para que comieseis su fruto y su bien; pero entrasteis y contaminasteis mi
tierra, e hicisteis abominable mi heredad.
8 Los sacerdotes no dijeron: ¿Dónde está Jehová? y los que tenían la ley no me conocieron; y los pastores se rebelaron
contra mí, y los profetas profetizaron en nombre de Baal, y anduvieron tras lo que no aprovecha.
9 Por tanto, contenderé aún con vosotros, dijo Jehová, y con los hijos de vuestros hijos pleitearé.
10 Porque pasad a las costas de Quitim y mirad; y enviad a Cedar, y considerad cuidadosamente, y ved si se ha hecho
cosa semejante a esta.
11 ¿Acaso alguna nación ha cambiado sus dioses, aunque ellos no son dioses? Sin embargo, mi pueblo ha trocado su
gloria por lo que no aprovecha.
12 Espantaos, cielos, sobre esto, y horrorizaos; desolaos en gran manera, dijo Jehová.
13 Porque dos males ha hecho mi pueblo: me dejaron a mí, fuente de agua viva, y cavaron para sí cisternas, cisternas
rotas que no retienen agua.
14 ¿Es Israel siervo? ¿es esclavo? ¿Por qué ha venido a ser presa?
15 Los cachorros del león rugieron contra él, alzaron su voz, y asolaron su tierra; quemadas están sus ciudades, sin
morador.
16 Aun los hijos de Menfis y de Tafnes te quebrantaron la coronilla.
17 ¿No te acarreó esto el haber dejado a Jehová tu Dios, cuando te conducía por el camino?
18 Ahora, pues, ¿qué tienes tú en el camino de Egipto, para que bebas agua del Nilo? ¿Y qué tienes tú en el camino de
Asiria, para que bebas agua del Eufrates?
19 Tu maldad te castigará, y tus rebeldías te condenarán; sabe, pues, y ve cuán malo y amargo es el haber dejado tú a
Jehová tu Dios, y faltar mi temor en ti, dice el Señor, Jehová de los ejércitos.
20 Porque desde muy atrás rompiste tu yugo y tus ataduras, y dijiste: No serviré. Con todo eso, sobre todo collado alto y
debajo de todo árbol frondoso te echabas como ramera.
2:7 And I brought you into a plentiful country, to eat the fruit thereof and the goodness thereof; but when ye entered, ye
defiled my land, and made mine heritage an abomination.2:8 The priests said not, Where is the LORD? and they that
handle the law knew me not: the pastors also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked
after things that do not profit.2:9 Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children's children
will I plead.2:10 For pass over the isles of Chittim, and see; and send unto Kedar, and consider diligently, and see if there
be such a thing.2:11 Hath a nation changed their gods, which are yet no gods? but my people have changed their glory for
that which doth not profit.2:12 Be astonished, O ye heavens, at this, and be horribly afraid, be ye very desolate, saith the
LORD.2:13 For my people have committed two evils; they have forsaken me the fountain of living waters, and hewed
them out cisterns, broken cisterns, that can hold no water.2:14 Is Israel a servant? is he a homeborn slave? why is he
spoiled?2:15 The young lions roared upon him, and yelled, and they made his land waste: his cities are burned without
inhabitant.2:16 Also the children of Noph and Tahapanes have broken the crown of thy head.2:17 Hast thou not procured
this unto thyself, in that thou hast forsaken the LORD thy God, when he led thee by the way?2:18 And now what hast thou
to do in the way of Egypt, to drink the waters of Sihor? or what hast thou to do in the way of Assyria, to drink the waters
of the river?2:19 Thine own wickedness shall correct thee, and thy backslidings shall reprove thee: know therefore and see
that it is an evil thing and bitter, that thou hast forsaken the LORD thy God, and that my fear is not in thee, saith the Lord
GOD of hosts.2:20 For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bands; and thou saidst, I will not transgress; when
upon every high hill and under every green tree thou wanderest, playing the harlot. Jeremiah
Santa Biblia Reina Valera 1960 - Jeremías 3
1 Dicen: Si alguno dejare a su mujer, y yéndose ésta de él se juntare a otro hombre, ¿volverá a ella más? ¿No será tal
tierra del todo amancillada? Tú, pues, has fornicado con muchos amigos; mas ¡vuélvete a mí! dice Jehová.
2 Alza tus ojos a las alturas, y ve en qué lugar no te hayas prostituido. Junto a los caminos te sentabas para ellos como
árabe en el desierto, y con tus fornicaciones y con tu maldad has contaminado la tierra.
3 Por esta causa las aguas han sido detenidas, y faltó la lluvia tardía; y has tenido frente de ramera, y no quisiste tener
vergüenza.
4 A lo menos desde ahora, ¿no me llamarás a mí, Padre mío, guiador de mi juventud?
5 ¿Guardará su enojo para siempre? ¿Eternamente lo guardará? He aquí que has hablado y hecho cuantas maldades
pudiste.
6 Me dijo Jehová en días del rey Josías: ¿Has visto lo que ha hecho la rebelde Israel? Ella se va sobre todo monte alto y
debajo de todo árbol frondoso, y allí fornica.
7 Y dije: Después de hacer todo esto, se volverá a mí; pero no se volvió, y lo vio su hermana la rebelde Judá.
8 Ella vio que por haber fornicado la rebelde Israel, yo la había despedido y dado carta de repudio; pero no tuvo temor la
rebelde Judá su hermana, sino que también fue ella y fornicó.
9 Y sucedió que por juzgar ella cosa liviana su fornicación, la tierra fue contaminada, y adulteró con la piedra y con el leño.
10 Con todo esto, su hermana la rebelde Judá no se volvió a mí de todo corazón, sino fingidamente, dice Jehová.
11 Y me dijo Jehová: Ha resultado justa la rebelde Israel en comparación con la desleal Judá.
12 Ve y clama estas palabras hacia el norte, y di: Vuélvete, oh rebelde Israel, dice Jehová; no haré caer mi ira sobre ti,
porque misericordioso soy yo, dice Jehová, no guardaré para siempre el enojo.
13 Reconoce, pues, tu maldad, porque contra Jehová tu Dios has prevaricado, y fornicaste con los extraños debajo de
todo árbol frondoso, y no oíste mi voz, dice Jehová.
http://goo.gl/26Kyyq
3:1 They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man's, shall he return unto her
again? shall not that land be greatly polluted? but thou hast played the harlot with many lovers; yet return again
to me, saith the LORD.3:2 Lift up thine eyes unto the high places, and see where thou hast not been lien with. In
the ways hast thou sat for them, as the Arabian in the wilderness; and thou hast polluted the land with thy
whoredoms and with thy wickedness.3:3 Therefore the showers have been withholden, and there hath been no
latter rain; and thou hadst a whore's forehead, thou refusedst to be ashamed.3:4 Wilt thou not from this time cry
unto me, My father, thou art the guide of my youth?3:5 Will he reserve his anger for ever? will he keep it to the
end? Behold, thou hast spoken and done evil things as thou couldest.3:6 The LORD said also unto me in the days of
Josiah the king, Hast thou seen that which backsliding Israel hath done? she is gone up upon every high mountain
and under every green tree, and there hath played the harlot.3:7 And I said after she had done all these things,
Turn thou unto me. But she returned not. And her treacherous sister Judah saw it.3:8 And I saw, when for all the
causes whereby backsliding Israel committed adultery I had put her away, and given her a bill of divorce; yet her
treacherous sister Judah feared not, but went and played the harlot also.3:9 And it came to pass through the
lightness of her whoredom, that she defiled the land, and committed adultery with stones and with stocks.3:10
And yet for all this her treacherous sister Judah hath not turned unto me with her whole heart, but feignedly, saith
the LORD.3:11 And the LORD said unto me, The backsliding Israel hath justified herself more than treacherous
Judah.3:12 Go and proclaim these words toward the north, and say, Return, thou backsliding Israel, saith the
LORD; and I will not cause mine anger to fall upon you: for I am merciful, saith the LORD, and I will not keep anger
for ever.3:13 Only acknowledge thine iniquity, that thou hast transgressed against the LORD thy God, and hast
scattered thy ways to the strangers under every green tree, and ye have not obeyed my voice, saith the LORD.
Jeremiah
Santa Biblia Reina Valera 1960 - Jeremías 17
1 El pecado de Judá escrito está con cincel de hierro y
con punta de diamante; esculpido está en la tabla de
su corazón, y en los cuernos de sus altares,
2 mientras sus hijos se acuerdan de sus altares y de
sus imágenes de Asera, que están junto a los árboles
frondosos y en los collados altos,
3 sobre las montañas y sobre el campo. Todos tus
tesoros entregaré al pillaje por el pecado de tus
lugares altos en todo tu territorio.
http://goo.gl/26Kyyq
17:1 The sin of Judah is written with a pen of iron, and
with the point of a diamond: it is graven upon the
table of their heart, and upon the horns of your
altars;17:2 Whilst their children remember their altars
and their groves by the green trees upon the high
hills.17:3 O my mountain in the field, I will give thy
substance and all thy treasures to the spoil, and thy
high places for sin, throughout all thy borders.
Jeremiah
Santa Biblia Reina Valera 1960 - Ezequiel 6
3 Y dirás: Montes de Israel, oíd palabra de Jehová el Señor: Así ha dicho Jehová el Señor a los montes y a los collados, a los
arroyos y a los valles: He aquí que yo, yo haré venir sobre vosotros espada, y destruiré vuestros lugares altos.
4 Vuestros altares serán asolados, y vuestras imágenes del sol serán quebradas; y haré que caigan vuestros muertos
delante de vuestros ídolos.
5 Y pondré los cuerpos muertos de los hijos de Israel delante de sus ídolos, y vuestros huesos esparciré en derredor de
vuestros altares.
6 Dondequiera que habitéis, serán desiertas las ciudades, y los lugares altos serán asolados, para que sean asolados y se
hagan desiertos vuestros altares; y vuestros ídolos serán quebrados y acabarán, vuestras imágenes del sol serán
destruidas, y vuestras obras serán deshechas.
7 Y los muertos caerán en medio de vosotros; y sabréis que yo soy Jehová.
8 Mas dejaré un resto, de modo que tengáis entre las naciones algunos que escapen de la espada, cuando seáis esparcidos
por las tierras.
9 Y los que de vosotros escaparen se acordarán de mí entre las naciones en las cuales serán cautivos; porque yo me
quebranté a causa de su corazón fornicario que se apartó de mí, y a causa de sus ojos que fornicaron tras sus ídolos; y se
avergonzarán de sí mismos, a causa de los males que hicieron en todas sus abominaciones.
10 Y sabrán que yo soy Jehová; no en vano dije que les había de hacer este mal.
11 Así ha dicho Jehová el Señor: Palmotea con tus manos, y golpea con tu pie, y di: ¡Ay, por todas las grandes
abominaciones de la casa de Israel! porque con espada y con hambre y con pestilencia caerán.
12 El que esté lejos morirá de pestilencia, el que esté cerca caerá a espada, y el que quede y sea asediado morirá de
hambre; así cumpliré en ellos mi enojo.
13 Y sabréis que yo soy Jehová, cuando sus muertos estén en medio de sus ídolos, en derredor de sus altares, sobre todo
collado alto, en todas las cumbres de los montes, debajo de todo árbol frondoso y debajo de toda encina espesa, lugares
donde ofrecieron incienso a todos sus ídolos.
http://goo.gl/26Kyyq
6:3 And say, Ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD to the mountains,
and to the hills, to the rivers, and to the valleys; Behold, I, even I, will bring a sword upon you, and I will destroy
your high places.6:4 And your altars shall be desolate, and your images shall be broken: and I will cast down
your slain men before your idols.6:5 And I will lay the dead carcases of the children of Israel before their idols;
and I will scatter your bones round about your altars.6:6 In all your dwellingplaces the cities shall be laid waste,
and the high places shall be desolate; that your altars may be laid waste and made desolate, and your idols
may be broken and cease, and your images may be cut down, and your works may be abolished.6:7 And the
slain shall fall in the midst of you, and ye shall know that I am the LORD.6:8 Yet will I leave a remnant, that ye
may have some that shall escape the sword among the nations, when ye shall be scattered through the
countries.6:9 And they that escape of you shall remember me among the nations whither they shall be carried
captives, because I am broken with their whorish heart, which hath departed from me, and with their eyes,
which go a whoring after their idols: and they shall lothe themselves for the evils which they have committed
in all their abominations.6:10 And they shall know that I am the LORD, and that I have not said in vain that I
would do this evil unto them.6:11 Thus saith the Lord GOD; Smite with thine hand, and stamp with thy foot,
and say, Alas for all the evil abominations of the house of Israel! for they shall fall by the sword, by the famine,
and by the pestilence.6:12 He that is far off shall die of the pestilence; and he that is near shall fall by the
sword; and he that remaineth and is besieged shall die by the famine: thus will I accomplish my fury upon
them.6:13 Then shall ye know that I am the LORD, when their slain men shall be among their idols round about
their altars, upon every high hill, in all the tops of the mountains, and under every green tree, and under every
thick oak, the place where they did offer sweet savour to all their idols. Ezekiel
Santa Biblia Reina Valera 1960 - Ezequiel 20
28 Porque yo los traje a la tierra sobre la cual había
alzado mi mano jurando que había de dársela, y
miraron a todo collado alto y a todo árbol frondoso, y
allí sacrificaron sus víctimas, y allí presentaron
ofrendas que me irritan, allí pusieron también su
incienso agradable, y allí derramaron sus libaciones.
29 Y yo les dije: ¿Qué es ese lugar alto adonde
vosotros vais? Y fue llamado su nombre Bama hasta el
día de hoy.
30 Di, pues, a la casa de Israel: Así ha dicho Jehová el
Señor: ¿No os contamináis vosotros a la manera de
vuestros padres, y fornicáis tras sus abominaciones?
31 Porque ofreciendo vuestras ofrendas, haciendo
pasar vuestros hijos por el fuego, os habéis
contaminado con todos vuestros ídolos hasta hoy; ¿y
he de responderos yo, casa de Israel? Vivo yo, dice
Jehová el Señor, que no os responderé.
http://goo.gl/26Kyyq
20:28 For when I had brought them into the land, for
the which I lifted up mine hand to give it to them, then
they saw every high hill, and all the thick trees, and
they offered there their sacrifices, and there they
presented the provocation of their offering: there also
they made their sweet savour, and poured out there
their drink offerings.20:29 Then I said unto them, What
is the high place whereunto ye go? And the name
whereof is called Bamah unto this day.20:30
Wherefore say unto the house of Israel, Thus saith the
Lord GOD; Are ye polluted after the manner of your
fathers? and commit ye whoredom after their
abominations?20:31 For when ye offer your gifts,
when ye make your sons to pass through the fire, ye
pollute yourselves with all your idols, even unto this
day: and shall I be enquired of by you, O house of
Israel? As I live, saith the Lord GOD, I will not be
enquired of by you. Ezekiel
Santa Biblia Reina Valera 1960
Deuteronomio 7
26 y no traerás cosa abominable a tu
casa, para que no seas anatema; del
todo la aborrecerás y la abominarás,
porque es anatema.
http://goo.gl/26Kyyq
Deuteronomy 7:26 Neither shalt thou
bring an abomination into thine house,
lest thou be a cursed thing like it: but
thou shalt utterly detest it, and thou shalt
utterly abhor it; for it is a cursed thing.
https://bit.ly/kjvbibleapp

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

06 amós 6 falta de compasión
06  amós 6 falta de compasión06  amós 6 falta de compasión
06 amós 6 falta de compasiónYosef Sanchez
 
No invalides el pacto con Dios - Pra. Alexandra Valencia
No invalides el pacto con Dios - Pra. Alexandra ValenciaNo invalides el pacto con Dios - Pra. Alexandra Valencia
No invalides el pacto con Dios - Pra. Alexandra ValenciaUNE EPM Telecomunicaciones
 
04 amós 4 aflicción divina
04  amós 4 aflicción divina04  amós 4 aflicción divina
04 amós 4 aflicción divinaYosef Sanchez
 
07 amós 7 advertencia de amós
07  amós 7 advertencia de amós07  amós 7 advertencia de amós
07 amós 7 advertencia de amósYosef Sanchez
 
09 amós 9 siembra y cosecha de israel
09  amós 9 siembra y cosecha de israel09  amós 9 siembra y cosecha de israel
09 amós 9 siembra y cosecha de israelYosef Sanchez
 
08 amós 8 hambre de palabra de dios
08  amós 8 hambre de palabra de dios08  amós 8 hambre de palabra de dios
08 amós 8 hambre de palabra de diosYosef Sanchez
 
Seminario la restauracion de israel
Seminario la restauracion de israel Seminario la restauracion de israel
Seminario la restauracion de israel YAAKOV GUERRERO ROJAS
 
Idolatria 1203488452421387-3
Idolatria 1203488452421387-3Idolatria 1203488452421387-3
Idolatria 1203488452421387-3maYcohernandez
 
11 1 reyes_02_01-03_12
11 1 reyes_02_01-03_1211 1 reyes_02_01-03_12
11 1 reyes_02_01-03_12Fa Sanchez
 
05 amós 5 buscadme y vivireis...
05  amós 5 buscadme y vivireis...05  amós 5 buscadme y vivireis...
05 amós 5 buscadme y vivireis...Yosef Sanchez
 
11 1 reyes_14_21-16_34
11 1 reyes_14_21-16_3411 1 reyes_14_21-16_34
11 1 reyes_14_21-16_34Fa Sanchez
 
CONF. CONFLICTOS Y DECISIONES CRUCIALES EN LA VIDA. ABRAM REGRESA DE EGIPTO. ...
CONF. CONFLICTOS Y DECISIONES CRUCIALES EN LA VIDA. ABRAM REGRESA DE EGIPTO. ...CONF. CONFLICTOS Y DECISIONES CRUCIALES EN LA VIDA. ABRAM REGRESA DE EGIPTO. ...
CONF. CONFLICTOS Y DECISIONES CRUCIALES EN LA VIDA. ABRAM REGRESA DE EGIPTO. ...CPV
 
Isaias 7-una-profecia-mesianica
Isaias 7-una-profecia-mesianicaIsaias 7-una-profecia-mesianica
Isaias 7-una-profecia-mesianicaroberto molina
 

La actualidad más candente (20)

06 amós 6 falta de compasión
06  amós 6 falta de compasión06  amós 6 falta de compasión
06 amós 6 falta de compasión
 
Jefte y su hija ofrecida en holocausto; Dios convierte a un pandillero en ...
Jefte y su hija  ofrecida en holocausto;   Dios convierte a un pandillero en ...Jefte y su hija  ofrecida en holocausto;   Dios convierte a un pandillero en ...
Jefte y su hija ofrecida en holocausto; Dios convierte a un pandillero en ...
 
No invalides el pacto con Dios - Pra. Alexandra Valencia
No invalides el pacto con Dios - Pra. Alexandra ValenciaNo invalides el pacto con Dios - Pra. Alexandra Valencia
No invalides el pacto con Dios - Pra. Alexandra Valencia
 
04 amós 4 aflicción divina
04  amós 4 aflicción divina04  amós 4 aflicción divina
04 amós 4 aflicción divina
 
07 amós 7 advertencia de amós
07  amós 7 advertencia de amós07  amós 7 advertencia de amós
07 amós 7 advertencia de amós
 
09 amós 9 siembra y cosecha de israel
09  amós 9 siembra y cosecha de israel09  amós 9 siembra y cosecha de israel
09 amós 9 siembra y cosecha de israel
 
Noé, Job, Daniel y mi amado Jesucristo; dignos ejemplos para alcanzar la vi...
Noé, Job, Daniel  y mi  amado Jesucristo; dignos ejemplos para alcanzar la vi...Noé, Job, Daniel  y mi  amado Jesucristo; dignos ejemplos para alcanzar la vi...
Noé, Job, Daniel y mi amado Jesucristo; dignos ejemplos para alcanzar la vi...
 
08 amós 8 hambre de palabra de dios
08  amós 8 hambre de palabra de dios08  amós 8 hambre de palabra de dios
08 amós 8 hambre de palabra de dios
 
Seminario la restauracion de israel
Seminario la restauracion de israel Seminario la restauracion de israel
Seminario la restauracion de israel
 
Idolatria 1203488452421387-3
Idolatria 1203488452421387-3Idolatria 1203488452421387-3
Idolatria 1203488452421387-3
 
Envidia
EnvidiaEnvidia
Envidia
 
11 1 reyes_02_01-03_12
11 1 reyes_02_01-03_1211 1 reyes_02_01-03_12
11 1 reyes_02_01-03_12
 
05 amós 5 buscadme y vivireis...
05  amós 5 buscadme y vivireis...05  amós 5 buscadme y vivireis...
05 amós 5 buscadme y vivireis...
 
Anatema
AnatemaAnatema
Anatema
 
11 1 reyes_14_21-16_34
11 1 reyes_14_21-16_3411 1 reyes_14_21-16_34
11 1 reyes_14_21-16_34
 
5773 existen hijos malos
5773 existen hijos malos5773 existen hijos malos
5773 existen hijos malos
 
Cap 13 15
Cap 13 15Cap 13 15
Cap 13 15
 
2 Biblia Historicos, Poeticos
2 Biblia Historicos, Poeticos2 Biblia Historicos, Poeticos
2 Biblia Historicos, Poeticos
 
CONF. CONFLICTOS Y DECISIONES CRUCIALES EN LA VIDA. ABRAM REGRESA DE EGIPTO. ...
CONF. CONFLICTOS Y DECISIONES CRUCIALES EN LA VIDA. ABRAM REGRESA DE EGIPTO. ...CONF. CONFLICTOS Y DECISIONES CRUCIALES EN LA VIDA. ABRAM REGRESA DE EGIPTO. ...
CONF. CONFLICTOS Y DECISIONES CRUCIALES EN LA VIDA. ABRAM REGRESA DE EGIPTO. ...
 
Isaias 7-una-profecia-mesianica
Isaias 7-una-profecia-mesianicaIsaias 7-una-profecia-mesianica
Isaias 7-una-profecia-mesianica
 

Similar a Christmas Tree Arbol de Navidad

Boom Bíilico 2014 Oseas
Boom Bíilico 2014 OseasBoom Bíilico 2014 Oseas
Boom Bíilico 2014 OseasLiderazgoJAAPO
 
Desarraigando el espíritu de Murmuración - Pra Alexandra Valencia - 2014
Desarraigando el espíritu de Murmuración  - Pra Alexandra Valencia - 2014Desarraigando el espíritu de Murmuración  - Pra Alexandra Valencia - 2014
Desarraigando el espíritu de Murmuración - Pra Alexandra Valencia - 2014UNE EPM Telecomunicaciones
 
Historia de la salvacion en estaciones.docx
Historia de la salvacion en estaciones.docxHistoria de la salvacion en estaciones.docx
Historia de la salvacion en estaciones.docxIncubadoracentralgma
 
144000 parte 2-2520_el_esparcimiento_y_el_recogimiento_de_israel
144000 parte  2-2520_el_esparcimiento_y_el_recogimiento_de_israel144000 parte  2-2520_el_esparcimiento_y_el_recogimiento_de_israel
144000 parte 2-2520_el_esparcimiento_y_el_recogimiento_de_israelFredy Enrique Garzon Perdomo
 
10 modelos de liderazgo del Antiguo Testamento
10 modelos de liderazgo del Antiguo Testamento10 modelos de liderazgo del Antiguo Testamento
10 modelos de liderazgo del Antiguo TestamentoPablo A. Jimenez
 
ESTUDIO BIBLICO (4).pptx
ESTUDIO BIBLICO (4).pptxESTUDIO BIBLICO (4).pptx
ESTUDIO BIBLICO (4).pptxolgaleiva2
 
Principales líderes en el Antiguo Testamento
Principales líderes en el Antiguo TestamentoPrincipales líderes en el Antiguo Testamento
Principales líderes en el Antiguo Testamentopastorluis
 

Similar a Christmas Tree Arbol de Navidad (20)

Israel abandona la adoración a Jehová
Israel abandona la adoración a JehováIsrael abandona la adoración a Jehová
Israel abandona la adoración a Jehová
 
032 oseas
032 oseas032 oseas
032 oseas
 
Boom Bíilico 2014 Oseas
Boom Bíilico 2014 OseasBoom Bíilico 2014 Oseas
Boom Bíilico 2014 Oseas
 
Desarraigando el espíritu de Murmuración - Pra Alexandra Valencia - 2014
Desarraigando el espíritu de Murmuración  - Pra Alexandra Valencia - 2014Desarraigando el espíritu de Murmuración  - Pra Alexandra Valencia - 2014
Desarraigando el espíritu de Murmuración - Pra Alexandra Valencia - 2014
 
Niños creyentes vs niños no creyentes y sus diferencia en cuanto al reino de ...
Niños creyentes vs niños no creyentes y sus diferencia en cuanto al reino de ...Niños creyentes vs niños no creyentes y sus diferencia en cuanto al reino de ...
Niños creyentes vs niños no creyentes y sus diferencia en cuanto al reino de ...
 
Historia de la salvacion en estaciones.docx
Historia de la salvacion en estaciones.docxHistoria de la salvacion en estaciones.docx
Historia de la salvacion en estaciones.docx
 
Salud
SaludSalud
Salud
 
Un sabio consejo desatendido
Un sabio consejo desatendidoUn sabio consejo desatendido
Un sabio consejo desatendido
 
Dios bendice a los que creen y obedecen
Dios bendice a los que creen y obedecenDios bendice a los que creen y obedecen
Dios bendice a los que creen y obedecen
 
siete veces
 siete  veces siete  veces
siete veces
 
144000 parte 2-2520_el_esparcimiento_y_el_recogimiento_de_israel
144000 parte  2-2520_el_esparcimiento_y_el_recogimiento_de_israel144000 parte  2-2520_el_esparcimiento_y_el_recogimiento_de_israel
144000 parte 2-2520_el_esparcimiento_y_el_recogimiento_de_israel
 
10 modelos de liderazgo del Antiguo Testamento
10 modelos de liderazgo del Antiguo Testamento10 modelos de liderazgo del Antiguo Testamento
10 modelos de liderazgo del Antiguo Testamento
 
113 ene 8 enemigos de la libertad
113 ene 8 enemigos de la libertad113 ene 8 enemigos de la libertad
113 ene 8 enemigos de la libertad
 
113 los carceleros del diablo
113 los carceleros del diablo113 los carceleros del diablo
113 los carceleros del diablo
 
ESTUDIO BIBLICO (4).pptx
ESTUDIO BIBLICO (4).pptxESTUDIO BIBLICO (4).pptx
ESTUDIO BIBLICO (4).pptx
 
Curso 8
Curso 8Curso 8
Curso 8
 
018 job
018 job018 job
018 job
 
028 jeremias
028 jeremias028 jeremias
028 jeremias
 
Principales líderes en el Antiguo Testamento
Principales líderes en el Antiguo TestamentoPrincipales líderes en el Antiguo Testamento
Principales líderes en el Antiguo Testamento
 
¿Somos Dioses?
¿Somos Dioses?¿Somos Dioses?
¿Somos Dioses?
 

Último

SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptxSINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptxlclcarmen
 
Informatica Generalidades - Conceptos Básicos
Informatica Generalidades - Conceptos BásicosInformatica Generalidades - Conceptos Básicos
Informatica Generalidades - Conceptos BásicosCesarFernandez937857
 
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptx
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptxLINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptx
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptxdanalikcruz2000
 
programa dia de las madres 10 de mayo para evento
programa dia de las madres 10 de mayo  para eventoprograma dia de las madres 10 de mayo  para evento
programa dia de las madres 10 de mayo para eventoDiegoMtsS
 
Planificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdfPlanificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdfDemetrio Ccesa Rayme
 
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptx
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptxPPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptx
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptxOscarEduardoSanchezC
 
Unidad II Doctrina de la Iglesia 1 parte
Unidad II Doctrina de la Iglesia 1 parteUnidad II Doctrina de la Iglesia 1 parte
Unidad II Doctrina de la Iglesia 1 parteJuan Hernandez
 
Heinsohn Privacidad y Ciberseguridad para el sector educativo
Heinsohn Privacidad y Ciberseguridad para el sector educativoHeinsohn Privacidad y Ciberseguridad para el sector educativo
Heinsohn Privacidad y Ciberseguridad para el sector educativoFundación YOD YOD
 
OLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptx
OLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptxOLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptx
OLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptxjosetrinidadchavez
 
2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdf
2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdf2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdf
2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdfBaker Publishing Company
 
texto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticos
texto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticostexto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticos
texto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticosisabeltrejoros
 
Identificación de componentes Hardware del PC
Identificación de componentes Hardware del PCIdentificación de componentes Hardware del PC
Identificación de componentes Hardware del PCCesarFernandez937857
 
la unidad de s sesion edussssssssssssssscacio fisca
la unidad de s sesion edussssssssssssssscacio fiscala unidad de s sesion edussssssssssssssscacio fisca
la unidad de s sesion edussssssssssssssscacio fiscaeliseo91
 
PRIMER SEMESTRE 2024 ASAMBLEA DEPARTAMENTAL.pptx
PRIMER SEMESTRE 2024 ASAMBLEA DEPARTAMENTAL.pptxPRIMER SEMESTRE 2024 ASAMBLEA DEPARTAMENTAL.pptx
PRIMER SEMESTRE 2024 ASAMBLEA DEPARTAMENTAL.pptxinformacionasapespu
 
La triple Naturaleza del Hombre estudio.
La triple Naturaleza del Hombre estudio.La triple Naturaleza del Hombre estudio.
La triple Naturaleza del Hombre estudio.amayarogel
 
Introducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
Introducción:Los objetivos de Desarrollo SostenibleIntroducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
Introducción:Los objetivos de Desarrollo SostenibleJonathanCovena1
 
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPEPlan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPELaura Chacón
 

Último (20)

SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptxSINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
 
Informatica Generalidades - Conceptos Básicos
Informatica Generalidades - Conceptos BásicosInformatica Generalidades - Conceptos Básicos
Informatica Generalidades - Conceptos Básicos
 
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptx
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptxLINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptx
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptx
 
programa dia de las madres 10 de mayo para evento
programa dia de las madres 10 de mayo  para eventoprograma dia de las madres 10 de mayo  para evento
programa dia de las madres 10 de mayo para evento
 
Planificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdfPlanificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdf
 
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptx
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptxPPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptx
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptx
 
Unidad II Doctrina de la Iglesia 1 parte
Unidad II Doctrina de la Iglesia 1 parteUnidad II Doctrina de la Iglesia 1 parte
Unidad II Doctrina de la Iglesia 1 parte
 
Heinsohn Privacidad y Ciberseguridad para el sector educativo
Heinsohn Privacidad y Ciberseguridad para el sector educativoHeinsohn Privacidad y Ciberseguridad para el sector educativo
Heinsohn Privacidad y Ciberseguridad para el sector educativo
 
OLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptx
OLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptxOLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptx
OLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptx
 
2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdf
2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdf2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdf
2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdf
 
texto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticos
texto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticostexto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticos
texto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticos
 
Unidad 3 | Teorías de la Comunicación | MCDI
Unidad 3 | Teorías de la Comunicación | MCDIUnidad 3 | Teorías de la Comunicación | MCDI
Unidad 3 | Teorías de la Comunicación | MCDI
 
Identificación de componentes Hardware del PC
Identificación de componentes Hardware del PCIdentificación de componentes Hardware del PC
Identificación de componentes Hardware del PC
 
Power Point: "Defendamos la verdad".pptx
Power Point: "Defendamos la verdad".pptxPower Point: "Defendamos la verdad".pptx
Power Point: "Defendamos la verdad".pptx
 
Defendamos la verdad. La defensa es importante.
Defendamos la verdad. La defensa es importante.Defendamos la verdad. La defensa es importante.
Defendamos la verdad. La defensa es importante.
 
la unidad de s sesion edussssssssssssssscacio fisca
la unidad de s sesion edussssssssssssssscacio fiscala unidad de s sesion edussssssssssssssscacio fisca
la unidad de s sesion edussssssssssssssscacio fisca
 
PRIMER SEMESTRE 2024 ASAMBLEA DEPARTAMENTAL.pptx
PRIMER SEMESTRE 2024 ASAMBLEA DEPARTAMENTAL.pptxPRIMER SEMESTRE 2024 ASAMBLEA DEPARTAMENTAL.pptx
PRIMER SEMESTRE 2024 ASAMBLEA DEPARTAMENTAL.pptx
 
La triple Naturaleza del Hombre estudio.
La triple Naturaleza del Hombre estudio.La triple Naturaleza del Hombre estudio.
La triple Naturaleza del Hombre estudio.
 
Introducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
Introducción:Los objetivos de Desarrollo SostenibleIntroducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
Introducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
 
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPEPlan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
 

Christmas Tree Arbol de Navidad

  • 2. Santa Biblia Reina Valera 1960 - Oseas 4 6 Mi pueblo fue destruido, porque le faltó conocimiento. Por cuanto desechaste el conocimiento, yo te echaré del sacerdocio; y porque olvidaste la ley de tu Dios, también yo me olvidaré de tus hijos. http://goo.gl/26Kyyq 4:6 My people are destroyed for lack of knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will also reject thee, that thou shalt be no priest to me: seeing thou hast forgotten the law of thy God, I will also forget thy children. Hosea
  • 3.
  • 4. Santa Biblia Reina Valera 1960 - Deuteronomio 12 1 Estos son los estatutos y decretos que cuidaréis de poner por obra en la tierra que Jehová el Dios de tus padres te ha dado para que tomes posesión de ella, todos los días que vosotros viviereis sobre la tierra. 2 Destruiréis enteramente todos los lugares donde las naciones que vosotros heredaréis sirvieron a sus dioses, sobre los montes altos, y sobre los collados, y debajo de todo árbol frondoso. 12:1 These are the statutes and judgments, which ye shall observe to do in the land, which the LORD God of thy fathers giveth thee to possess it, all the days that ye live upon the earth.12:2 Ye shall utterly destroy all the places, wherein the nations which ye shall possess served their gods, upon the high mountains, and upon the hills, and under every green tree: Deuteronomy http://goo.gl/26Kyyq
  • 5. Santa Biblia Reina Valera 1960 - Deuteronomio 16 21 No plantarás ningún árbol para Asera cerca del altar de Jehová tu Dios, que tú te habrás hecho, http://goo.gl/26Kyyq 16:21 Thou shalt not plant thee a grove of any trees near unto the altar of the LORD thy God, which thou shalt make thee. Deuteronomy
  • 6. Santa Biblia Reina Valera 1960 - 1 Reyes 14 1 En aquel tiempo Abías hijo de Jeroboam cayó enfermo. 2 Y dijo Jeroboam a su mujer: Levántate ahora y disfrázate, para que no te conozcan que eres la mujer de Jeroboam, y ve a Silo; porque allá está el profeta Ahías, el que me dijo que yo había de ser rey sobre este pueblo. 3 Y toma en tu mano diez panes, y tortas, y una vasija de miel, y ve a él, para que te declare lo que ha de ser de este niño. 4 Y la mujer de Jeroboam lo hizo así; y se levantó y fue a Silo, y vino a casa de Ahías. Y ya no podía ver Ahías, porque sus ojos se habían oscurecido a causa de su vejez. 5 Mas Jehová había dicho a Ahías: He aquí que la mujer de Jeroboam vendrá a consultarte por su hijo, que está enfermo; así y así le responderás, pues cuando ella viniere, vendrá disfrazada. 6 Cuando Ahías oyó el sonido de sus pies, al entrar ella por la puerta, dijo: Entra, mujer de Jeroboam. ¿Por qué te finges otra? He aquí yo soy enviado a ti con revelación dura. 7 Ve y di a Jeroboam: Así dijo Jehová Dios de Israel: Por cuanto yo te levanté de en medio del pueblo, y te hice príncipe sobre mi pueblo Israel, 8 y rompí el reino de la casa de David y te lo entregué a ti; y tú no has sido como David mi siervo, que guardó mis mandamientos y anduvo en pos de mí con todo su corazón, haciendo solamente lo recto delante de mis ojos, 9 sino que hiciste lo malo sobre todos los que han sido antes de ti, pues fuiste y te hiciste dioses ajenos e imágenes de fundición para enojarme, y a mí me echaste tras tus espaldas; 10 por tanto, he aquí que yo traigo mal sobre la casa de Jeroboam, y destruiré de Jeroboam todo varón, así el siervo como el libre en Israel; y barreré la posteridad de la casa de Jeroboam como se barre el estiércol, hasta que sea acabada. 11 El que muera de los de Jeroboam en la ciudad, lo comerán los perros, y el que muera en el campo, lo comerán las aves del cielo; porque Jehová lo ha dicho. 12 Y tú levántate y vete a tu casa; y al poner tu pie en la ciudad, morirá el niño. 13 Y todo Israel lo endechará, y le enterrarán; porque de los de Jeroboam, sólo él será sepultado, por cuanto se ha hallado en él alguna cosa buena delante de Jehová Dios de Israel, en la casa de Jeroboam. 14 Y Jehová levantará para sí un rey sobre Israel, el cual destruirá la casa de Jeroboam en este día; y lo hará ahora mismo. 15 Jehová sacudirá a Israel al modo que la caña se agita en las aguas; y él arrancará a Israel de esta buena tierra que había dado a sus padres, y los esparcirá más allá del Eufrates, por cuanto han hecho sus imágenes de Asera, enojando a Jehová.
  • 7. 14:1 At that time Abijah the son of Jeroboam fell sick.14:2 And Jeroboam said to his wife, Arise, I pray thee, and disguise thyself, that thou be not known to be the wife of Jeroboam; and get thee to Shiloh: behold, there is Ahijah the prophet, which told me that I should be king over this people.14:3 And take with thee ten loaves, and cracknels, and a cruse of honey, and go to him: he shall tell thee what shall become of the child.14:4 And Jeroboam's wife did so, and arose, and went to Shiloh, and came to the house of Ahijah. But Ahijah could not see; for his eyes were set by reason of his age.14:5 And the LORD said unto Ahijah, Behold, the wife of Jeroboam cometh to ask a thing of thee for her son; for he is sick: thus and thus shalt thou say unto her: for it shall be, when she cometh in, that she shall feign herself to be another woman.14:6 And it was so, when Ahijah heard the sound of her feet, as she came in at the door, that he said, Come in, thou wife of Jeroboam; why feignest thou thyself to be another? for I am sent to thee with heavy tidings.14:7 Go, tell Jeroboam, Thus saith the LORD God of Israel, Forasmuch as I exalted thee from among the people, and made thee prince over my people Israel,14:8 And rent the kingdom away from the house of David, and gave it thee: and yet thou hast not been as my servant David, who kept my commandments, and who followed me with all his heart, to do that only which was right in mine eyes;14:9 But hast done evil above all that were before thee: for thou hast gone and made thee other gods, and molten images, to provoke me to anger, and hast cast me behind thy back:14:10 Therefore, behold, I will bring evil upon the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam him that pisseth against the wall, and him that is shut up and left in Israel, and will take away the remnant of the house of Jeroboam, as a man taketh away dung, till it be all gone.14:11 Him that dieth of Jeroboam in the city shall the dogs eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat: for the LORD hath spoken it.14:12 Arise thou therefore, get thee to thine own house: and when thy feet enter into the city, the child shall die.14:13 And all Israel shall mourn for him, and bury him: for he only of Jeroboam shall come to the grave, because in him there is found some good thing toward the LORD God of Israel in the house of Jeroboam.14:14 Moreover the LORD shall raise him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day: but what? even now.14:15 For the LORD shall smite Israel, as a reed is shaken in the water, and he shall root up Israel out of this good land, which he gave to their fathers, and shall scatter them beyond the river, because they have made their groves, provoking the LORD to anger. 1 Kings
  • 8. Santa Biblia Reina Valera 1960 - 1 Reyes 14 21 Roboam hijo de Salomón reinó en Judá. De cuarenta y un años era Roboam cuando comenzó a reinar, y diecisiete años reinó en Jerusalén, ciudad que Jehová eligió de todas las tribus de Israel, para poner allí su nombre. El nombre de su madre fue Naama, amonita. 22 Y Judá hizo lo malo ante los ojos de Jehová, y le enojaron más que todo lo que sus padres habían hecho en sus pecados que cometieron. 23 Porque ellos también se edificaron lugares altos, estatuas, e imágenes de Asera, en todo collado alto y debajo de todo árbol frondoso. 24 Hubo también sodomitas en la tierra, e hicieron conforme a todas las abominaciones de las naciones que Jehová había echado delante de los hijos de Israel. http://goo.gl/26Kyyq 14:21 And Rehoboam the son of Solomon reigned in Judah. Rehoboam was forty and one years old when he began to reign, and he reigned seventeen years in Jerusalem, the city which the LORD did choose out of all the tribes of Israel, to put his name there. And his mother's name was Naamah an Ammonitess.14:22 And Judah did evil in the sight of the LORD, and they provoked him to jealousy with their sins which they had committed, above all that their fathers had done.14:23 For they also built them high places, and images, and groves, on every high hill, and under every green tree.14:24 And there were also sodomites in the land: and they did according to all the abominations of the nations which the LORD cast out before the children of Israel. 1 Kings
  • 9. Santa Biblia Reina Valera 1960 - 2 Reyes 16 1 En el año diecisiete de Peka hijo de Remalías, comenzó a reinar Acaz hijo de Jotam rey de Judá. 2 Cuando comenzó a reinar Acaz era de veinte años, y reinó en Jerusalén dieciséis años; y no hizo lo recto ante los ojos de Jehová su Dios, como David su padre. 3 Antes anduvo en el camino de los reyes de Israel, y aun hizo pasar por fuego a su hijo, según las prácticas abominables de las naciones que Jehová echó de delante de los hijos de Israel. 4 Asimismo sacrificó y quemó incienso en los lugares altos, y sobre los collados, y debajo de todo árbol frondoso. http://goo.gl/26Kyyq 16:1 In the seventeenth year of Pekah the son of Remaliah Ahaz the son of Jotham king of Judah began to reign.16:2 Twenty years old was Ahaz when he began to reign, and reigned sixteen years in Jerusalem, and did not that which was right in the sight of the LORD his God, like David his father.16:3 But he walked in the way of the kings of Israel, yea, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the heathen, whom the LORD cast out from before the children of Israel.16:4 And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree. 2 Kings
  • 10. Santa Biblia Reina Valera 1960 - 2 Reyes 17 9 Y los hijos de Israel hicieron secretamente cosas no rectas contra Jehová su Dios, edificándose lugares altos en todas sus ciudades, desde las torres de las atalayas hasta las ciudades fortificadas, 10 y levantaron estatuas e imágenes de Asera en todo collado alto, y debajo de todo árbol frondoso, 11 y quemaron allí incienso en todos los lugares altos, a la manera de la naciones que Jehová había traspuesto de delante de ellos, e hicieron cosas muy malas para provocar a ira a Jehová. 12 Y servían a los ídolos, de los cuales Jehová les había dicho: Vosotros no habéis de hacer esto. 13 Jehová amonestó entonces a Israel y a Judá por medio de todos los profetas y de todos los videntes, diciendo: Volveos de vuestros malos caminos, y guardad mis mandamientos y mis ordenanzas, conforme a todas las leyes que yo prescribí a vuestros padres, y que os he enviado por medio de mis siervos los profetas. 14 Mas ellos no obedecieron, antes endurecieron su cerviz, como la cerviz de sus padres, los cuales no creyeron en Jehová su Dios. 15 Y desecharon sus estatutos, y el pacto que él había hecho con sus padres, y los testimonios que él había prescrito a ellos; y siguieron la vanidad, y se hicieron vanos, y fueron en pos de las naciones que estaban alrededor de ellos, de las cuales Jehová les había mandado que no hiciesen a la manera de ellas. 16 Dejaron todos los mandamientos de Jehová su Dios, y se hicieron imágenes fundidas de dos becerros, y también imágenes de Asera, y adoraron a todo el ejército de los cielos, y sirvieron a Baal; 17 e hicieron pasar a sus hijos y a sus hijas por fuego; y se dieron a adivinaciones y agüeros, y se entregaron a hacer lo malo ante los ojos de Jehová, provocándole a ira. 18 Jehová, por tanto, se airó en gran manera contra Israel, y los quitó de delante de su rostro; y no quedó sino sólo la tribu de Judá. http://goo.gl/26Kyyq
  • 11. 17:9 And the children of Israel did secretly those things that were not right against the LORD their God, and they built them high places in all their cities, from the tower of the watchmen to the fenced city.17:10 And they set them up images and groves in every high hill, and under every green tree:17:11 And there they burnt incense in all the high places, as did the heathen whom the LORD carried away before them; and wrought wicked things to provoke the LORD to anger:17:12 For they served idols, whereof the LORD had said unto them, Ye shall not do this thing.17:13 Yet the LORD testified against Israel, and against Judah, by all the prophets, and by all the seers, saying, Turn ye from your evil ways, and keep my commandments and my statutes, according to all the law which I commanded your fathers, and which I sent to you by my servants the prophets.17:14 Notwithstanding they would not hear, but hardened their necks, like to the neck of their fathers, that did not believe in the LORD their God.17:15 And they rejected his statutes, and his covenant that he made with their fathers, and his testimonies which he testified against them; and they followed vanity, and became vain, and went after the heathen that were round about them, concerning whom the LORD had charged them, that they should not do like them.17:16 And they left all the commandments of the LORD their God, and made them molten images, even two calves, and made a grove, and worshipped all the host of heaven, and served Baal.17:17 And they caused their sons and their daughters to pass through the fire, and used divination and enchantments, and sold themselves to do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger.17:18 Therefore the LORD was very angry with Israel, and removed them out of his sight: there was none left but the tribe of Judah only. 2 Kings
  • 12. Santa Biblia Reina Valera 1960 - 2 Crónicas 28 1 De veinte años era Acaz cuando comenzó a reinar, y dieciséis años reinó en Jerusalén : mas no hizo lo recto ante los ojos de Jehová, como David su padre. 2 Antes anduvo en los caminos de los reyes de Israel, y además hizo imágenes fundidas a los baales. 3 Quemó también incienso en el valle de los hijos de Hinom, e hizo pasar a sus hijos por fuego, conforme a las abominaciones de las naciones que Jehová había arrojado de la presencia de los hijos de Israel. 4 Asimismo sacrificó y quemó incienso en los lugares altos, en los collados, y debajo de todo árbol frondoso. http://goo.gl/26Kyyq 28:1 Ahaz was twenty years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem: but he did not that which was right in the sight of the LORD, like David his father:28:2 For he walked in the ways of the kings of Israel, and made also molten images for Baalim.28:3 Moreover he burnt incense in the valley of the son of Hinnom, and burnt his children in the fire, after the abominations of the heathen whom the LORD had cast out before the children of Israel.28:4 He sacrificed also and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree. 2 Chronicles
  • 13. Santa Biblia Reina Valera 1960 - Isaías 57 3 Mas vosotros llegaos acá, hijos de la hechicera, generación del adúltero y de la fornicaria. 4 ¿De quién os habéis burlado? ¿Contra quién ensanchasteis la boca, y alargasteis la lengua? ¿No sois vosotros hijos rebeldes, generación mentirosa, 5 que os enfervorizáis con los ídolos debajo de todo árbol frondoso, que sacrificáis los hijos en los valles, debajo de los peñascos? 6 En las piedras lisas del valle está tu parte; ellas, ellas son tu suerte; y a ellas derramaste libación, y ofreciste presente. ¿No habré de castigar estas cosas? 7 Sobre el monte alto y empinado pusiste tu cama; allí también subiste a hacer sacrificio. 8 Y tras la puerta y el umbral pusiste tu recuerdo; porque a otro, y no a mí, te descubriste, y subiste, y ensanchaste tu cama, e hiciste con ellos pacto; amaste su cama dondequiera que la veías. 9 Y fuiste al rey con ungüento, y multiplicaste tus perfumes, y enviaste tus embajadores lejos, y te abatiste hasta la profundidad del Seol. http://goo.gl/26Kyyq 57:3 But draw near hither, ye sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the whore.57:4 Against whom do ye sport yourselves? against whom make ye a wide mouth, and draw out the tongue? are ye not children of transgression, a seed of falsehood.57:5 Enflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the clifts of the rocks?57:6 Among the smooth stones of the stream is thy portion; they, they are thy lot: even to them hast thou poured a drink offering, thou hast offered a meat offering. Should I receive comfort in these?57:7 Upon a lofty and high mountain hast thou set thy bed: even thither wentest thou up to offer sacrifice.57:8 Behind the doors also and the posts hast thou set up thy remembrance: for thou hast discovered thyself to another than me, and art gone up; thou hast enlarged thy bed, and made thee a covenant with them; thou lovedst their bed where thou sawest it.57:9 And thou wentest to the king with ointment, and didst increase thy perfumes, and didst send thy messengers far off, and didst debase thyself even unto hell. Isaiah
  • 14. Santa Biblia Reina Valera 1960 - Jeremías 2 7 Y os introduje en tierra de abundancia, para que comieseis su fruto y su bien; pero entrasteis y contaminasteis mi tierra, e hicisteis abominable mi heredad. 8 Los sacerdotes no dijeron: ¿Dónde está Jehová? y los que tenían la ley no me conocieron; y los pastores se rebelaron contra mí, y los profetas profetizaron en nombre de Baal, y anduvieron tras lo que no aprovecha. 9 Por tanto, contenderé aún con vosotros, dijo Jehová, y con los hijos de vuestros hijos pleitearé. 10 Porque pasad a las costas de Quitim y mirad; y enviad a Cedar, y considerad cuidadosamente, y ved si se ha hecho cosa semejante a esta. 11 ¿Acaso alguna nación ha cambiado sus dioses, aunque ellos no son dioses? Sin embargo, mi pueblo ha trocado su gloria por lo que no aprovecha. 12 Espantaos, cielos, sobre esto, y horrorizaos; desolaos en gran manera, dijo Jehová. 13 Porque dos males ha hecho mi pueblo: me dejaron a mí, fuente de agua viva, y cavaron para sí cisternas, cisternas rotas que no retienen agua. 14 ¿Es Israel siervo? ¿es esclavo? ¿Por qué ha venido a ser presa? 15 Los cachorros del león rugieron contra él, alzaron su voz, y asolaron su tierra; quemadas están sus ciudades, sin morador. 16 Aun los hijos de Menfis y de Tafnes te quebrantaron la coronilla. 17 ¿No te acarreó esto el haber dejado a Jehová tu Dios, cuando te conducía por el camino? 18 Ahora, pues, ¿qué tienes tú en el camino de Egipto, para que bebas agua del Nilo? ¿Y qué tienes tú en el camino de Asiria, para que bebas agua del Eufrates? 19 Tu maldad te castigará, y tus rebeldías te condenarán; sabe, pues, y ve cuán malo y amargo es el haber dejado tú a Jehová tu Dios, y faltar mi temor en ti, dice el Señor, Jehová de los ejércitos. 20 Porque desde muy atrás rompiste tu yugo y tus ataduras, y dijiste: No serviré. Con todo eso, sobre todo collado alto y debajo de todo árbol frondoso te echabas como ramera.
  • 15. 2:7 And I brought you into a plentiful country, to eat the fruit thereof and the goodness thereof; but when ye entered, ye defiled my land, and made mine heritage an abomination.2:8 The priests said not, Where is the LORD? and they that handle the law knew me not: the pastors also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.2:9 Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children's children will I plead.2:10 For pass over the isles of Chittim, and see; and send unto Kedar, and consider diligently, and see if there be such a thing.2:11 Hath a nation changed their gods, which are yet no gods? but my people have changed their glory for that which doth not profit.2:12 Be astonished, O ye heavens, at this, and be horribly afraid, be ye very desolate, saith the LORD.2:13 For my people have committed two evils; they have forsaken me the fountain of living waters, and hewed them out cisterns, broken cisterns, that can hold no water.2:14 Is Israel a servant? is he a homeborn slave? why is he spoiled?2:15 The young lions roared upon him, and yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant.2:16 Also the children of Noph and Tahapanes have broken the crown of thy head.2:17 Hast thou not procured this unto thyself, in that thou hast forsaken the LORD thy God, when he led thee by the way?2:18 And now what hast thou to do in the way of Egypt, to drink the waters of Sihor? or what hast thou to do in the way of Assyria, to drink the waters of the river?2:19 Thine own wickedness shall correct thee, and thy backslidings shall reprove thee: know therefore and see that it is an evil thing and bitter, that thou hast forsaken the LORD thy God, and that my fear is not in thee, saith the Lord GOD of hosts.2:20 For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bands; and thou saidst, I will not transgress; when upon every high hill and under every green tree thou wanderest, playing the harlot. Jeremiah
  • 16. Santa Biblia Reina Valera 1960 - Jeremías 3 1 Dicen: Si alguno dejare a su mujer, y yéndose ésta de él se juntare a otro hombre, ¿volverá a ella más? ¿No será tal tierra del todo amancillada? Tú, pues, has fornicado con muchos amigos; mas ¡vuélvete a mí! dice Jehová. 2 Alza tus ojos a las alturas, y ve en qué lugar no te hayas prostituido. Junto a los caminos te sentabas para ellos como árabe en el desierto, y con tus fornicaciones y con tu maldad has contaminado la tierra. 3 Por esta causa las aguas han sido detenidas, y faltó la lluvia tardía; y has tenido frente de ramera, y no quisiste tener vergüenza. 4 A lo menos desde ahora, ¿no me llamarás a mí, Padre mío, guiador de mi juventud? 5 ¿Guardará su enojo para siempre? ¿Eternamente lo guardará? He aquí que has hablado y hecho cuantas maldades pudiste. 6 Me dijo Jehová en días del rey Josías: ¿Has visto lo que ha hecho la rebelde Israel? Ella se va sobre todo monte alto y debajo de todo árbol frondoso, y allí fornica. 7 Y dije: Después de hacer todo esto, se volverá a mí; pero no se volvió, y lo vio su hermana la rebelde Judá. 8 Ella vio que por haber fornicado la rebelde Israel, yo la había despedido y dado carta de repudio; pero no tuvo temor la rebelde Judá su hermana, sino que también fue ella y fornicó. 9 Y sucedió que por juzgar ella cosa liviana su fornicación, la tierra fue contaminada, y adulteró con la piedra y con el leño. 10 Con todo esto, su hermana la rebelde Judá no se volvió a mí de todo corazón, sino fingidamente, dice Jehová. 11 Y me dijo Jehová: Ha resultado justa la rebelde Israel en comparación con la desleal Judá. 12 Ve y clama estas palabras hacia el norte, y di: Vuélvete, oh rebelde Israel, dice Jehová; no haré caer mi ira sobre ti, porque misericordioso soy yo, dice Jehová, no guardaré para siempre el enojo. 13 Reconoce, pues, tu maldad, porque contra Jehová tu Dios has prevaricado, y fornicaste con los extraños debajo de todo árbol frondoso, y no oíste mi voz, dice Jehová. http://goo.gl/26Kyyq
  • 17. 3:1 They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man's, shall he return unto her again? shall not that land be greatly polluted? but thou hast played the harlot with many lovers; yet return again to me, saith the LORD.3:2 Lift up thine eyes unto the high places, and see where thou hast not been lien with. In the ways hast thou sat for them, as the Arabian in the wilderness; and thou hast polluted the land with thy whoredoms and with thy wickedness.3:3 Therefore the showers have been withholden, and there hath been no latter rain; and thou hadst a whore's forehead, thou refusedst to be ashamed.3:4 Wilt thou not from this time cry unto me, My father, thou art the guide of my youth?3:5 Will he reserve his anger for ever? will he keep it to the end? Behold, thou hast spoken and done evil things as thou couldest.3:6 The LORD said also unto me in the days of Josiah the king, Hast thou seen that which backsliding Israel hath done? she is gone up upon every high mountain and under every green tree, and there hath played the harlot.3:7 And I said after she had done all these things, Turn thou unto me. But she returned not. And her treacherous sister Judah saw it.3:8 And I saw, when for all the causes whereby backsliding Israel committed adultery I had put her away, and given her a bill of divorce; yet her treacherous sister Judah feared not, but went and played the harlot also.3:9 And it came to pass through the lightness of her whoredom, that she defiled the land, and committed adultery with stones and with stocks.3:10 And yet for all this her treacherous sister Judah hath not turned unto me with her whole heart, but feignedly, saith the LORD.3:11 And the LORD said unto me, The backsliding Israel hath justified herself more than treacherous Judah.3:12 Go and proclaim these words toward the north, and say, Return, thou backsliding Israel, saith the LORD; and I will not cause mine anger to fall upon you: for I am merciful, saith the LORD, and I will not keep anger for ever.3:13 Only acknowledge thine iniquity, that thou hast transgressed against the LORD thy God, and hast scattered thy ways to the strangers under every green tree, and ye have not obeyed my voice, saith the LORD. Jeremiah
  • 18. Santa Biblia Reina Valera 1960 - Jeremías 17 1 El pecado de Judá escrito está con cincel de hierro y con punta de diamante; esculpido está en la tabla de su corazón, y en los cuernos de sus altares, 2 mientras sus hijos se acuerdan de sus altares y de sus imágenes de Asera, que están junto a los árboles frondosos y en los collados altos, 3 sobre las montañas y sobre el campo. Todos tus tesoros entregaré al pillaje por el pecado de tus lugares altos en todo tu territorio. http://goo.gl/26Kyyq 17:1 The sin of Judah is written with a pen of iron, and with the point of a diamond: it is graven upon the table of their heart, and upon the horns of your altars;17:2 Whilst their children remember their altars and their groves by the green trees upon the high hills.17:3 O my mountain in the field, I will give thy substance and all thy treasures to the spoil, and thy high places for sin, throughout all thy borders. Jeremiah
  • 19. Santa Biblia Reina Valera 1960 - Ezequiel 6 3 Y dirás: Montes de Israel, oíd palabra de Jehová el Señor: Así ha dicho Jehová el Señor a los montes y a los collados, a los arroyos y a los valles: He aquí que yo, yo haré venir sobre vosotros espada, y destruiré vuestros lugares altos. 4 Vuestros altares serán asolados, y vuestras imágenes del sol serán quebradas; y haré que caigan vuestros muertos delante de vuestros ídolos. 5 Y pondré los cuerpos muertos de los hijos de Israel delante de sus ídolos, y vuestros huesos esparciré en derredor de vuestros altares. 6 Dondequiera que habitéis, serán desiertas las ciudades, y los lugares altos serán asolados, para que sean asolados y se hagan desiertos vuestros altares; y vuestros ídolos serán quebrados y acabarán, vuestras imágenes del sol serán destruidas, y vuestras obras serán deshechas. 7 Y los muertos caerán en medio de vosotros; y sabréis que yo soy Jehová. 8 Mas dejaré un resto, de modo que tengáis entre las naciones algunos que escapen de la espada, cuando seáis esparcidos por las tierras. 9 Y los que de vosotros escaparen se acordarán de mí entre las naciones en las cuales serán cautivos; porque yo me quebranté a causa de su corazón fornicario que se apartó de mí, y a causa de sus ojos que fornicaron tras sus ídolos; y se avergonzarán de sí mismos, a causa de los males que hicieron en todas sus abominaciones. 10 Y sabrán que yo soy Jehová; no en vano dije que les había de hacer este mal. 11 Así ha dicho Jehová el Señor: Palmotea con tus manos, y golpea con tu pie, y di: ¡Ay, por todas las grandes abominaciones de la casa de Israel! porque con espada y con hambre y con pestilencia caerán. 12 El que esté lejos morirá de pestilencia, el que esté cerca caerá a espada, y el que quede y sea asediado morirá de hambre; así cumpliré en ellos mi enojo. 13 Y sabréis que yo soy Jehová, cuando sus muertos estén en medio de sus ídolos, en derredor de sus altares, sobre todo collado alto, en todas las cumbres de los montes, debajo de todo árbol frondoso y debajo de toda encina espesa, lugares donde ofrecieron incienso a todos sus ídolos. http://goo.gl/26Kyyq
  • 20. 6:3 And say, Ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys; Behold, I, even I, will bring a sword upon you, and I will destroy your high places.6:4 And your altars shall be desolate, and your images shall be broken: and I will cast down your slain men before your idols.6:5 And I will lay the dead carcases of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars.6:6 In all your dwellingplaces the cities shall be laid waste, and the high places shall be desolate; that your altars may be laid waste and made desolate, and your idols may be broken and cease, and your images may be cut down, and your works may be abolished.6:7 And the slain shall fall in the midst of you, and ye shall know that I am the LORD.6:8 Yet will I leave a remnant, that ye may have some that shall escape the sword among the nations, when ye shall be scattered through the countries.6:9 And they that escape of you shall remember me among the nations whither they shall be carried captives, because I am broken with their whorish heart, which hath departed from me, and with their eyes, which go a whoring after their idols: and they shall lothe themselves for the evils which they have committed in all their abominations.6:10 And they shall know that I am the LORD, and that I have not said in vain that I would do this evil unto them.6:11 Thus saith the Lord GOD; Smite with thine hand, and stamp with thy foot, and say, Alas for all the evil abominations of the house of Israel! for they shall fall by the sword, by the famine, and by the pestilence.6:12 He that is far off shall die of the pestilence; and he that is near shall fall by the sword; and he that remaineth and is besieged shall die by the famine: thus will I accomplish my fury upon them.6:13 Then shall ye know that I am the LORD, when their slain men shall be among their idols round about their altars, upon every high hill, in all the tops of the mountains, and under every green tree, and under every thick oak, the place where they did offer sweet savour to all their idols. Ezekiel
  • 21. Santa Biblia Reina Valera 1960 - Ezequiel 20 28 Porque yo los traje a la tierra sobre la cual había alzado mi mano jurando que había de dársela, y miraron a todo collado alto y a todo árbol frondoso, y allí sacrificaron sus víctimas, y allí presentaron ofrendas que me irritan, allí pusieron también su incienso agradable, y allí derramaron sus libaciones. 29 Y yo les dije: ¿Qué es ese lugar alto adonde vosotros vais? Y fue llamado su nombre Bama hasta el día de hoy. 30 Di, pues, a la casa de Israel: Así ha dicho Jehová el Señor: ¿No os contamináis vosotros a la manera de vuestros padres, y fornicáis tras sus abominaciones? 31 Porque ofreciendo vuestras ofrendas, haciendo pasar vuestros hijos por el fuego, os habéis contaminado con todos vuestros ídolos hasta hoy; ¿y he de responderos yo, casa de Israel? Vivo yo, dice Jehová el Señor, que no os responderé. http://goo.gl/26Kyyq 20:28 For when I had brought them into the land, for the which I lifted up mine hand to give it to them, then they saw every high hill, and all the thick trees, and they offered there their sacrifices, and there they presented the provocation of their offering: there also they made their sweet savour, and poured out there their drink offerings.20:29 Then I said unto them, What is the high place whereunto ye go? And the name whereof is called Bamah unto this day.20:30 Wherefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Are ye polluted after the manner of your fathers? and commit ye whoredom after their abominations?20:31 For when ye offer your gifts, when ye make your sons to pass through the fire, ye pollute yourselves with all your idols, even unto this day: and shall I be enquired of by you, O house of Israel? As I live, saith the Lord GOD, I will not be enquired of by you. Ezekiel
  • 22. Santa Biblia Reina Valera 1960 Deuteronomio 7 26 y no traerás cosa abominable a tu casa, para que no seas anatema; del todo la aborrecerás y la abominarás, porque es anatema. http://goo.gl/26Kyyq Deuteronomy 7:26 Neither shalt thou bring an abomination into thine house, lest thou be a cursed thing like it: but thou shalt utterly detest it, and thou shalt utterly abhor it; for it is a cursed thing. https://bit.ly/kjvbibleapp