SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 24
Resumen del
capítulo 6
Por Carlos Reyes Barría
c.reyes@institutochilenoisraeli.cl
Se pronuncia tal como
la letra jet

1

‫ח‬

Estas tres letras del alefbeto (bet, kaf y pey) se
caracterizan por tener dos sonoridades diferentes
y para ello, se utiliza un punto llamado dagesh
débil y así diferenciarlos. Este puntito, parte del
niqqud, no existe en el hebreo cotidiano.
Con ellas, ya podemos formar más
palabras, como:
Buenas tardes
buenos días

por favor
¡genial!
¡gracias!
¡felicidades!
computador
carta
libro
café
Un verbo que aprendimos fue ‘amar’, que en hebreo se
dice le’ehov y si se dan cuenta, en esta palabra están las
letras álef, hey y vav que también están presentes en la
palabra ahavá, ‘amor’.

‫ל ֱה וֹ ב‬
‫א‬

ֲַָ
‫אהב‬
La conjugación del verbo ‘amar’ nos permite decir que
‘nos gusta/no nos gusta’ algo, como en estos ejemplos:
Aní ohev múzika
Me gusta la música

Aní lo ohevet avokado
No me gusta la palta

Aní ohev jalav
Me gusta la leche

Ahí ohev shokolad
Me gusta el chocolate

Aní ohev falafel
Me gusta el falafel
Y en estos:

1

3

4

5
2

6
Luego tenemos un diálogo:

El título de este diálogo es ¿Dónde? (Eyfo?) entre Dafna y Rafi.
¿Quién está aquí? / Yo estoy aquí / ¿También Aví está aquí? / Sí, él está aquí. / ¿Y
dónde está Mijal? / Ella no está aquí. / Ahh, ella está allá, y él aquí.
Una palabra importante es el nexo adversativo
‘pero’: aval. Nos indica, al igual que en español, un
obstáculo/objeción a algo.
Ejemplos de la página 78 ordenados como corresponde:
‫.יש פ ה מחשב אבל  הוא לא בדסדר‬
ּ‫ה‬
ּ‫ה‬
Hay aquí un computador, pero no está bueno.
‫.מש ה אוֹ הב שירים אבל  הוא לא שר‬
ֵ‫ב‬
A Moshe le gustan las canciones, pero no canta.
‫. הם לומדים בירושלים אבל  הם גרים בלתל אביב‬
ּ‫ה‬
ּ‫ה‬
Ellos viven en Jerusalén, pero estudian en Tel Aviv.
‫.יודסי או הב עוגולת אבל  הוא לא רוצ ה עכשיו עוג ה‬
A Yossi le gustan los pasteles, pero no quiere ahora un pastel.
‫.יעקב או הב חלב אבל  הוא לא או הב קפ ה עם חלב‬
A Ya’akov le gusta el café, pero no le gusta el café con leche.
‫. הם או הבים ים אבל אין ים בירושלים‬
ּ‫ה‬
A ellos les gusta el mar, pero no hay mar en Jerusalén.
‫. הלתלמידים בכילת ה אבל  המור ה לא בכילת ה‬
ּ‫ה‬
ּ‫הּ ה‬
Los alumnos están en la sala, pero el profesor no está en la casa.
Y luego seguimos con las letras: tanto las letras kaf como pey tienen una
versión sofit, es decir, una versión si el sonido va al final de la palabra. La
primera siempre se pronuncia como la letra jet
fantasía.

¡Uf!

‫ח‬

y la segunda, como f de
Y un ejemplo clásico de uso de la kaf sofit es en las expresiones
ma shlomjá (a un hombre)
ma shlomej? (a una mujer)
que significan “¿cómo estás?”

¡Bienvenidos!
Brujim haba’im!

Baruj y Yosi
En este ejercicio (de la p. 80) practicamos nuestra capacidad de leer en
manuscrita a la izquierda y comprender las oraciones a la derecha.
Teníamos que marcar con un ‘tic’ si las afirmaciones de la derecha eran
correctas de acuerdo a la información de la tabla.

✓
2

x

1
8

x
✓
x

5
7
4
3
6

x
✓
✓
‫ארצולת  הברילת‬artzot habrit | Estados Unidos |
ִ‫בַ יִרְ תֹ בַ הּ תי‬
ְ‫יִר‬
‫מודסקב ה‬moskvá | Moscú |
ָ‫תֹ יִרְ יִרְ ה‬
‫ (ט הרן‬Teherán (Irán |
ָ‫ָרֶ ָרֶ ה‬
‫(אדידס אבב ה‬Adis Abeba (capital etíope |
‫(יו הנדסבורג‬Yohansburg | Johanesburgo (Sudáfrica |
Diálogo (comprensión auditiva), p. 80
En este ejercicio (de la p. 81) es otro ejercicio de comprensión lectora y
de aprendizaje de palabras de uso en hebreo similares al español, en
este caso, de profesiones.

Y también mencionamos que en hebreo moderno, ante el desuso de un verbo
para ser/estar, suele ocupar el pronombre él/ella para suplirlo.

‫.אלברט איינשטיין הוא פיזיקאי‬
Albert Einstein hu fizikai.
Albert Einstein es un físico.

‫.מארי קירי היא כימאית‬
Marie Curie hi jimaít
Marie Curie es una química.
Uno de los nuevos verbos que vemos en esta unidad es el de
escribir. Las letras kaf – tav – vav (que están coloreadas)
juntas tienen el significado de escribir y en hebreo existen
más palabras vinculadas a esta acción con estas tres letras.

‫לכתוב‬
lijtov

ָ
ּ ְִ
‫מכתב כתוֹבת‬
ֶ ּ
ְ
‫ כתבה‬
ָּ ּ
ַָ

katavá (artículo escrito)

któvet (dirección)

mijtav (carta)
¿Cuáles son sus cuatro formas en
presente?
kotev (sg. masc)

kotévet (sg. masc)

kotvim (pl. masc y mixto)

kotvot (pl. fem.)

‫ כותב‬
ּ
‫כותבת‬
ּ
‫ כותבים‬
ּ
‫כותות‬
ּ
Pero no es el único verbo que
aprendemos en la unidad:
infiniti
vo

‫  לכתוב‬lijtov
(escribir)

Singular
masculino

‫ כותב‬kotev
‫ הולך‬holej
‫ קורא‬koré
‫ בא‬ba
‫ כותבת‬kotévet ‫ הולכת‬holéjet ‫ קוראת‬koret ‫ באה‬ba’á
‫ כותבים‬kotvim ‫ הולכים‬holjim ‫ קוראים‬kor’im ‫ באים‬ba’im

Singular
femenino
Plural
masculino
(mixto)

Plural
femenino

‫כותבים‬

kotvot

‫ ללכת‬lalejet
(caminar, ir)

‫הולכות‬

holjot

‫ לקרא‬likró
(leer)

‫קוראות‬

kor’ot

‫ לבוא‬lavó
(venir)

‫באות‬

ba’ot
Página 83 – Diálogo 1 con el verbo
“escribir”

Cartas
En Tel-Aviv
-Yaffa, ¿qué haces ahora (ajshav ‫¿ ,?)עכשיו‬estudias?
ָ‫(וי‬
ׁ ְ‫ַ ׁש‬
-No. Escribo una carta a Yosef.
-¿Dónde está él?
-En San Francisco.
Página 83 – Diálogo 2 con el verbo
“leer”

En San Francisco
-Yosef, ¿qué haces?
-Leo una carta de Yaffa.
-¿Dónde está ella?
-En Tel Aviv.
Página 83 – Diálogo 2 con el verbo
“ir”

De esto hablaremos
en la siguiente
diapositiva

drishat shalom,
“saludos”

En la internet
Hola, Yaffa, ¿cómo estás?
Estoy en la universidad, voy ahora a la lección del profesor Shach.
Saludos a la familia.
Te amo mucho también en la internet.
Adiós, Yosef.
Otra fórmula del éxito (igual que
con la preposición ‫)ב‬
ְ
ּ

La preposición le

ְ
‫ל‬

(a/hacia/para), si va acompañada de un sustantivo con

ַ
‫ל‬

artículo definido, se pronuncia la .
Es una contracción, tal como en español “a + el = al”.
Luego tenemos la preposición ‫ מ‬de/desde que indica procedencia, tal
ֵ
como ‫“ ינאנימישרינאל‬Yo soy de Israel” y
‫“ ינאני בינא מהסופרמרקט‬Yo vengo del supermercado”.
ּ
Ya sabemos de unidades anteriores que la preposición ‫ מ‬se adhiere
ֵ
como un prefijo a la palabra, es decir, no va separada de ella.
Pero, a diferencia de las partículas be ‫( ב‬en) y le ‫( ל‬a), si ‫ מ‬va sucedido
ְ
ּ
ְ
ֵ
del artículo definido ‫ ה‬no se contrae: así que para decir “de/desde la
ַ
universidad” se dice ‫ ,מהאוניברסיטה‬mehaunivérsita.
Y ya podemos formar oraciones como…

.‫אני הוֹלך מהבית לתאטרוֹן‬
ַ ּ ֵ
Aní holej mehabait lateatrón
Yo voy desde la casa al teatro.
‫ זהו‬
ּ  ֶ
Y ESO. ZEHU.
¡NOS VEMOS!

Más contenido relacionado

Destacado

La industria de la privatización en Europa
La industria de la privatización en EuropaLa industria de la privatización en Europa
La industria de la privatización en EuropaCorreos EN Lucha
 
Daily Life (Cuba)
Daily Life (Cuba)Daily Life (Cuba)
Daily Life (Cuba)guimera
 
Luces De Dinamo Para Tu Bicicleta
Luces De Dinamo Para Tu Bicicleta
Luces De Dinamo Para Tu Bicicleta
Luces De Dinamo Para Tu Bicicleta nashloollupjfp
 
Keynote capitals india morning note 08 october-12
Keynote capitals india morning note 08 october-12Keynote capitals india morning note 08 october-12
Keynote capitals india morning note 08 october-12Keynote Capitals Ltd.
 
Volvo Cars, Hyundai Motor, GKN Driveline Confirm | Early Bird Discount Ends S...
Volvo Cars, Hyundai Motor, GKN Driveline Confirm | Early Bird Discount Ends S...Volvo Cars, Hyundai Motor, GKN Driveline Confirm | Early Bird Discount Ends S...
Volvo Cars, Hyundai Motor, GKN Driveline Confirm | Early Bird Discount Ends S...Torben Haagh
 
Universidade Lusófona do Porto - Perspetivas de Futuro
Universidade Lusófona do Porto - Perspetivas de FuturoUniversidade Lusófona do Porto - Perspetivas de Futuro
Universidade Lusófona do Porto - Perspetivas de FuturoRicardo Almeida
 
Gustory food service
Gustory food serviceGustory food service
Gustory food serviceSara Manzini
 
Fénix BioBio versión english
Fénix BioBio versión englishFénix BioBio versión english
Fénix BioBio versión englishPlanFenixBioBio
 
Management Information System Presentation
Management Information System PresentationManagement Information System Presentation
Management Information System PresentationJon Marcy
 
Presentacion derechos de autor
Presentacion derechos de autorPresentacion derechos de autor
Presentacion derechos de autorricardo_bf41
 
7 Most Significant Underground Projects in Asia Today [Infograph]
7 Most Significant Underground Projects in Asia Today [Infograph]7 Most Significant Underground Projects in Asia Today [Infograph]
7 Most Significant Underground Projects in Asia Today [Infograph]Darwin Jayson Mariano
 
Design Thinking — žádná velká věda
Design Thinking — žádná velká vědaDesign Thinking — žádná velká věda
Design Thinking — žádná velká vědaJan Martinek
 

Destacado (20)

La industria de la privatización en Europa
La industria de la privatización en EuropaLa industria de la privatización en Europa
La industria de la privatización en Europa
 
Ibm vciso sunderland
Ibm vciso sunderlandIbm vciso sunderland
Ibm vciso sunderland
 
Tegaserod 145158-71-0 -api
Tegaserod 145158-71-0 -apiTegaserod 145158-71-0 -api
Tegaserod 145158-71-0 -api
 
Emprestimo
EmprestimoEmprestimo
Emprestimo
 
Daily Life (Cuba)
Daily Life (Cuba)Daily Life (Cuba)
Daily Life (Cuba)
 
Luces De Dinamo Para Tu Bicicleta
Luces De Dinamo Para Tu Bicicleta
Luces De Dinamo Para Tu Bicicleta
Luces De Dinamo Para Tu Bicicleta
 
Keynote capitals india morning note 08 october-12
Keynote capitals india morning note 08 october-12Keynote capitals india morning note 08 october-12
Keynote capitals india morning note 08 october-12
 
Volvo Cars, Hyundai Motor, GKN Driveline Confirm | Early Bird Discount Ends S...
Volvo Cars, Hyundai Motor, GKN Driveline Confirm | Early Bird Discount Ends S...Volvo Cars, Hyundai Motor, GKN Driveline Confirm | Early Bird Discount Ends S...
Volvo Cars, Hyundai Motor, GKN Driveline Confirm | Early Bird Discount Ends S...
 
Universidade Lusófona do Porto - Perspetivas de Futuro
Universidade Lusófona do Porto - Perspetivas de FuturoUniversidade Lusófona do Porto - Perspetivas de Futuro
Universidade Lusófona do Porto - Perspetivas de Futuro
 
Cpva prezentacija projektu sekme
Cpva prezentacija projektu sekmeCpva prezentacija projektu sekme
Cpva prezentacija projektu sekme
 
Gustory food service
Gustory food serviceGustory food service
Gustory food service
 
Fénix BioBio versión english
Fénix BioBio versión englishFénix BioBio versión english
Fénix BioBio versión english
 
Management Information System Presentation
Management Information System PresentationManagement Information System Presentation
Management Information System Presentation
 
Batz Leuchtsysteme Katalog 2007
Batz Leuchtsysteme Katalog 2007Batz Leuchtsysteme Katalog 2007
Batz Leuchtsysteme Katalog 2007
 
Presentacion derechos de autor
Presentacion derechos de autorPresentacion derechos de autor
Presentacion derechos de autor
 
El celular !!!
El celular !!!El celular !!!
El celular !!!
 
7 Most Significant Underground Projects in Asia Today [Infograph]
7 Most Significant Underground Projects in Asia Today [Infograph]7 Most Significant Underground Projects in Asia Today [Infograph]
7 Most Significant Underground Projects in Asia Today [Infograph]
 
Java com banco my sql
Java com banco my sqlJava com banco my sql
Java com banco my sql
 
Design Thinking — žádná velká věda
Design Thinking — žádná velká vědaDesign Thinking — žádná velká věda
Design Thinking — žádná velká věda
 
Evaluation zum Klassenrat in einer 8. Klasse
Evaluation zum Klassenrat in einer 8. Klasse Evaluation zum Klassenrat in einer 8. Klasse
Evaluation zum Klassenrat in einer 8. Klasse
 

Similar a Resumen del capítulo 6 (compatible)

Hebreo Fácil Modificado Por el Dr. Juan H. Frías
Hebreo Fácil Modificado Por el Dr. Juan H. FríasHebreo Fácil Modificado Por el Dr. Juan H. Frías
Hebreo Fácil Modificado Por el Dr. Juan H. FríasJuan Hofri
 
Habreo+para+adultos+abanzado
Habreo+para+adultos+abanzadoHabreo+para+adultos+abanzado
Habreo+para+adultos+abanzadoYAHWEHMISALVACION
 
Taller de ortografía -presentación-.pdf
Taller de ortografía -presentación-.pdfTaller de ortografía -presentación-.pdf
Taller de ortografía -presentación-.pdfAnaBeatriz908640
 
Guia ortografia acentual
Guia ortografia acentualGuia ortografia acentual
Guia ortografia acentualMuriel Muñoz
 
Gramatica normativa. JORGE MORENO JARA
Gramatica normativa. JORGE MORENO JARAGramatica normativa. JORGE MORENO JARA
Gramatica normativa. JORGE MORENO JARAJorge Moreno Jara
 
cuadernillo_lengua_2011.pdf
cuadernillo_lengua_2011.pdfcuadernillo_lengua_2011.pdf
cuadernillo_lengua_2011.pdftony rander
 
cuadernillo_lengua_2011.pdf
cuadernillo_lengua_2011.pdfcuadernillo_lengua_2011.pdf
cuadernillo_lengua_2011.pdftony rander
 
Resumen de la clase n° 11
Resumen de la clase n° 11Resumen de la clase n° 11
Resumen de la clase n° 11bohabaita4
 
Manual de ortografia
Manual de ortografiaManual de ortografia
Manual de ortografiaEvan Smith
 

Similar a Resumen del capítulo 6 (compatible) (20)

Leccicn02 curso de hebreo
Leccicn02 curso de hebreoLeccicn02 curso de hebreo
Leccicn02 curso de hebreo
 
Leccin04 practicade conversacion
Leccin04 practicade conversacionLeccin04 practicade conversacion
Leccin04 practicade conversacion
 
Los verbos
Los verbosLos verbos
Los verbos
 
Los verbos
Los verbosLos verbos
Los verbos
 
Los verbos
Los verbosLos verbos
Los verbos
 
Hebreo Fácil Modificado Por el Dr. Juan H. Frías
Hebreo Fácil Modificado Por el Dr. Juan H. FríasHebreo Fácil Modificado Por el Dr. Juan H. Frías
Hebreo Fácil Modificado Por el Dr. Juan H. Frías
 
Habreo+para+adultos+abanzado
Habreo+para+adultos+abanzadoHabreo+para+adultos+abanzado
Habreo+para+adultos+abanzado
 
Arverbs
ArverbsArverbs
Arverbs
 
Taller de ortografía -presentación-.pdf
Taller de ortografía -presentación-.pdfTaller de ortografía -presentación-.pdf
Taller de ortografía -presentación-.pdf
 
Ortografia
OrtografiaOrtografia
Ortografia
 
001
001001
001
 
Los verbos parte 1.pptx
Los verbos parte 1.pptxLos verbos parte 1.pptx
Los verbos parte 1.pptx
 
Guia ortografia acentual octavos
Guia ortografia acentual octavosGuia ortografia acentual octavos
Guia ortografia acentual octavos
 
Guia ortografia acentual
Guia ortografia acentualGuia ortografia acentual
Guia ortografia acentual
 
Leccin02 lasnikud t(vocales)
Leccin02 lasnikud t(vocales)Leccin02 lasnikud t(vocales)
Leccin02 lasnikud t(vocales)
 
Gramatica normativa. JORGE MORENO JARA
Gramatica normativa. JORGE MORENO JARAGramatica normativa. JORGE MORENO JARA
Gramatica normativa. JORGE MORENO JARA
 
cuadernillo_lengua_2011.pdf
cuadernillo_lengua_2011.pdfcuadernillo_lengua_2011.pdf
cuadernillo_lengua_2011.pdf
 
cuadernillo_lengua_2011.pdf
cuadernillo_lengua_2011.pdfcuadernillo_lengua_2011.pdf
cuadernillo_lengua_2011.pdf
 
Resumen de la clase n° 11
Resumen de la clase n° 11Resumen de la clase n° 11
Resumen de la clase n° 11
 
Manual de ortografia
Manual de ortografiaManual de ortografia
Manual de ortografia
 

Resumen del capítulo 6 (compatible)

  • 1. Resumen del capítulo 6 Por Carlos Reyes Barría c.reyes@institutochilenoisraeli.cl
  • 2. Se pronuncia tal como la letra jet 1 ‫ח‬ Estas tres letras del alefbeto (bet, kaf y pey) se caracterizan por tener dos sonoridades diferentes y para ello, se utiliza un punto llamado dagesh débil y así diferenciarlos. Este puntito, parte del niqqud, no existe en el hebreo cotidiano.
  • 3. Con ellas, ya podemos formar más palabras, como: Buenas tardes buenos días por favor ¡genial! ¡gracias! ¡felicidades! computador carta libro café
  • 4. Un verbo que aprendimos fue ‘amar’, que en hebreo se dice le’ehov y si se dan cuenta, en esta palabra están las letras álef, hey y vav que también están presentes en la palabra ahavá, ‘amor’. ‫ל ֱה וֹ ב‬ ‫א‬ ֲַָ ‫אהב‬
  • 5. La conjugación del verbo ‘amar’ nos permite decir que ‘nos gusta/no nos gusta’ algo, como en estos ejemplos: Aní ohev múzika Me gusta la música Aní lo ohevet avokado No me gusta la palta Aní ohev jalav Me gusta la leche Ahí ohev shokolad Me gusta el chocolate Aní ohev falafel Me gusta el falafel
  • 7. Luego tenemos un diálogo: El título de este diálogo es ¿Dónde? (Eyfo?) entre Dafna y Rafi. ¿Quién está aquí? / Yo estoy aquí / ¿También Aví está aquí? / Sí, él está aquí. / ¿Y dónde está Mijal? / Ella no está aquí. / Ahh, ella está allá, y él aquí.
  • 8. Una palabra importante es el nexo adversativo ‘pero’: aval. Nos indica, al igual que en español, un obstáculo/objeción a algo.
  • 9. Ejemplos de la página 78 ordenados como corresponde: ‫.יש פ ה מחשב אבל הוא לא בדסדר‬ ּ‫ה‬ ּ‫ה‬ Hay aquí un computador, pero no está bueno. ‫.מש ה אוֹ הב שירים אבל הוא לא שר‬ ֵ‫ב‬ A Moshe le gustan las canciones, pero no canta. ‫. הם לומדים בירושלים אבל הם גרים בלתל אביב‬ ּ‫ה‬ ּ‫ה‬ Ellos viven en Jerusalén, pero estudian en Tel Aviv. ‫.יודסי או הב עוגולת אבל הוא לא רוצ ה עכשיו עוג ה‬ A Yossi le gustan los pasteles, pero no quiere ahora un pastel. ‫.יעקב או הב חלב אבל הוא לא או הב קפ ה עם חלב‬ A Ya’akov le gusta el café, pero no le gusta el café con leche. ‫. הם או הבים ים אבל אין ים בירושלים‬ ּ‫ה‬ A ellos les gusta el mar, pero no hay mar en Jerusalén. ‫. הלתלמידים בכילת ה אבל המור ה לא בכילת ה‬ ּ‫ה‬ ּ‫הּ ה‬ Los alumnos están en la sala, pero el profesor no está en la casa.
  • 10. Y luego seguimos con las letras: tanto las letras kaf como pey tienen una versión sofit, es decir, una versión si el sonido va al final de la palabra. La primera siempre se pronuncia como la letra jet fantasía. ¡Uf! ‫ח‬ y la segunda, como f de
  • 11. Y un ejemplo clásico de uso de la kaf sofit es en las expresiones ma shlomjá (a un hombre) ma shlomej? (a una mujer) que significan “¿cómo estás?” ¡Bienvenidos! Brujim haba’im! Baruj y Yosi
  • 12. En este ejercicio (de la p. 80) practicamos nuestra capacidad de leer en manuscrita a la izquierda y comprender las oraciones a la derecha. Teníamos que marcar con un ‘tic’ si las afirmaciones de la derecha eran correctas de acuerdo a la información de la tabla. ✓ 2 x 1 8 x ✓ x 5 7 4 3 6 x ✓ ✓ ‫ארצולת הברילת‬artzot habrit | Estados Unidos | ִ‫בַ יִרְ תֹ בַ הּ תי‬ ְ‫יִר‬ ‫מודסקב ה‬moskvá | Moscú | ָ‫תֹ יִרְ יִרְ ה‬ ‫ (ט הרן‬Teherán (Irán | ָ‫ָרֶ ָרֶ ה‬ ‫(אדידס אבב ה‬Adis Abeba (capital etíope | ‫(יו הנדסבורג‬Yohansburg | Johanesburgo (Sudáfrica |
  • 14. En este ejercicio (de la p. 81) es otro ejercicio de comprensión lectora y de aprendizaje de palabras de uso en hebreo similares al español, en este caso, de profesiones. Y también mencionamos que en hebreo moderno, ante el desuso de un verbo para ser/estar, suele ocupar el pronombre él/ella para suplirlo. ‫.אלברט איינשטיין הוא פיזיקאי‬ Albert Einstein hu fizikai. Albert Einstein es un físico. ‫.מארי קירי היא כימאית‬ Marie Curie hi jimaít Marie Curie es una química.
  • 15. Uno de los nuevos verbos que vemos en esta unidad es el de escribir. Las letras kaf – tav – vav (que están coloreadas) juntas tienen el significado de escribir y en hebreo existen más palabras vinculadas a esta acción con estas tres letras. ‫לכתוב‬ lijtov ָ ּ ְִ ‫מכתב כתוֹבת‬ ֶ ּ ְ ‫ כתבה‬ ָּ ּ ַָ katavá (artículo escrito) któvet (dirección) mijtav (carta)
  • 16. ¿Cuáles son sus cuatro formas en presente? kotev (sg. masc) kotévet (sg. masc) kotvim (pl. masc y mixto) kotvot (pl. fem.) ‫ כותב‬ ּ ‫כותבת‬ ּ ‫ כותבים‬ ּ ‫כותות‬ ּ
  • 17. Pero no es el único verbo que aprendemos en la unidad: infiniti vo ‫  לכתוב‬lijtov (escribir) Singular masculino ‫ כותב‬kotev ‫ הולך‬holej ‫ קורא‬koré ‫ בא‬ba ‫ כותבת‬kotévet ‫ הולכת‬holéjet ‫ קוראת‬koret ‫ באה‬ba’á ‫ כותבים‬kotvim ‫ הולכים‬holjim ‫ קוראים‬kor’im ‫ באים‬ba’im Singular femenino Plural masculino (mixto) Plural femenino ‫כותבים‬ kotvot ‫ ללכת‬lalejet (caminar, ir) ‫הולכות‬ holjot ‫ לקרא‬likró (leer) ‫קוראות‬ kor’ot ‫ לבוא‬lavó (venir) ‫באות‬ ba’ot
  • 18. Página 83 – Diálogo 1 con el verbo “escribir” Cartas En Tel-Aviv -Yaffa, ¿qué haces ahora (ajshav ‫¿ ,?)עכשיו‬estudias? ָ‫(וי‬ ׁ ְ‫ַ ׁש‬ -No. Escribo una carta a Yosef. -¿Dónde está él? -En San Francisco.
  • 19. Página 83 – Diálogo 2 con el verbo “leer” En San Francisco -Yosef, ¿qué haces? -Leo una carta de Yaffa. -¿Dónde está ella? -En Tel Aviv.
  • 20. Página 83 – Diálogo 2 con el verbo “ir” De esto hablaremos en la siguiente diapositiva drishat shalom, “saludos” En la internet Hola, Yaffa, ¿cómo estás? Estoy en la universidad, voy ahora a la lección del profesor Shach. Saludos a la familia. Te amo mucho también en la internet. Adiós, Yosef.
  • 21. Otra fórmula del éxito (igual que con la preposición ‫)ב‬ ְ ּ La preposición le ְ ‫ל‬ (a/hacia/para), si va acompañada de un sustantivo con ַ ‫ל‬ artículo definido, se pronuncia la . Es una contracción, tal como en español “a + el = al”.
  • 22. Luego tenemos la preposición ‫ מ‬de/desde que indica procedencia, tal ֵ como ‫“ ינאנימישרינאל‬Yo soy de Israel” y ‫“ ינאני בינא מהסופרמרקט‬Yo vengo del supermercado”. ּ Ya sabemos de unidades anteriores que la preposición ‫ מ‬se adhiere ֵ como un prefijo a la palabra, es decir, no va separada de ella. Pero, a diferencia de las partículas be ‫( ב‬en) y le ‫( ל‬a), si ‫ מ‬va sucedido ְ ּ ְ ֵ del artículo definido ‫ ה‬no se contrae: así que para decir “de/desde la ַ universidad” se dice ‫ ,מהאוניברסיטה‬mehaunivérsita.
  • 23. Y ya podemos formar oraciones como… .‫אני הוֹלך מהבית לתאטרוֹן‬ ַ ּ ֵ Aní holej mehabait lateatrón Yo voy desde la casa al teatro.
  • 24. ‫ זהו‬ ּ  ֶ Y ESO. ZEHU. ¡NOS VEMOS!