2. Se ha difundido esta
expresión para referirse a
ellos mismos como
colectivo por encima de sus
diversas etnias. El adjetivo
originario, además, destaca
su prioridad en la ocupación
de territorio americano
frente a los despojos de
tierras que sufren muchas
de sus comunidades
4. En la provincia de Tucumán existen en la
actualidad 16 comunidades integrantes de los
pueblos Diaguitas- Calchaquíes y Lules –
Vilela, quienes mayoritariamente se
encuentran asentadas en los departamentos
de Tafí del Valle (Valle Calchaquíes) , Trancas
y Lules., y cuya existencia esta comprobada
por la arqueología desde los 7000 antes del
presente (A.P), aproximadamente.
5.
6. Sigue vigente hasta nuestros días
y está fundada en el respeto a la
Pachamama, manteniendo una
relación espiritual y material con
los seres vivos, y un profundo
sentido de equilibrio entre el
hombre y su entorno.
7. Además de ser un elemento esencial para comunicar y
transmitir la cultura, dado que es una herramienta del
pensamiento, un medio de comunicación y expresión,
constituye la memoria histórica de las comunidades. En
Tucumán las lenguas regionales desaparecieron
absorbidas, primero por el quechua y luego por el
español.
8. Su idioma original es el cacán,
hablada tanto en Argentina
como en Chile y actualmente es
una lengua muerta.
Este idioma fue ágrafo (sin
escrituras completas). El cacán
es una lengua dulce y armoniosa
que tenia enorme dificultades de
pronunciación.
El cacán era una lengua
polisintética, de modo que a
partir de diversos morfemas
(fragmento mínimo capaz de
expresar su significado) ,
según el contexto se
formaban lexemas ( parte de
una palabra que constituye la
unidad mínima, con
significado léxico)
9. Entre las pocas palabras con significado aun conocido se
observan las siguientes:
Lengua Cacan Lengua Castellana
Ao, Hao, Ahao Pueblo
Kakanchik Dios de la fertilidad
Titakin Señor y rey
Zupkan Altar, lugar de sacrificio
10. Dentro de un nuevo marco político y con el fin de dar
respuesta a la situación planteada por los pueblos
originarios y en cumplimiento de los derechos
consagrados en la legislación vigente se decide crear, a
partir del año 2004, el Programa Nacional de Educación
Intercultural Bilingüe (EIB); pero en nuestro país, el
derecho a una educación intercultural bilingüe es un
hecho a partir de la nueva ley de educación nacional
sancionada a fines del 2006, la que en su articulo 53
establece y define esta nueva modalidad educativa.
Hasta el presente esta educación comprende solo a las
comunidades indígenas y afrodesendientes
11. • Nivel Inicial y Primaria:
Se fortaleció la capacitación dirigida a
docentes de nivel inicial y el primer
ciclo de la escuela primaria, el objetivo
primordial que se persiguió fue
acompañar a los docentes en servicio,
en la implementación de la EIB dentro
de las aulas.
Las acciones concretas
fueron « Proyectos
pedagógicos
institucionales»,
«Alfabetización e
interculturalidad» y
durante 2011 y 2012 «
Articulación entre 6° de
la escuela primaria con
primer año de la
escuela secundaria».
12. En el año 2009 dentro del
Ministerio de Educación de
la provincia de Tucumán
se armo un equipo desde
la modalidad de EIB para
plantear los nuevos
diseños curriculares.
Este equipo quedo conformado por
docentes de distintas disciplinas
(matemáticas, lengua, ciencias
sociales, ciencias naturales y áreas
artísticas) pertenecientes a
comunidades indígenas y miembros
de la academia. Se inicio el proyecto
«Lineamientos curriculares de la
educación de la EIB para la
educación secundaria», partiendo de
la realidad socio-étnica que presenta
la provincia de Tucumán.
13. Desde su implementación a la
fecha la modalidad de EIB
coordino las becas de
formación docentes para
estudiantes indígenas y el pos
titulo de actualización
docentes en interculturalidad
durante los años 2008 y
2011..
Durante el 2012 el equipo de
la modalidad se comprometió
a trabajar con la construcción
de la orientación en EIB para
la formación docente, con
nuevos enfoques
epistemológicos, contenidos,
evaluación, metodología y una
pedagogía particular.
14. Desde el año 2009 hasta el
presente, funciona dentro del
ámbito de la facultad de Filosofía y
Letras de la UNT, la Catedra
Abierta denominada «Pueblos
Originarios», fundada en la
necesidad de abrir un espacio de
dialogo e intercambio de ideas
entre los alumnos de la facultad y
los miembros de las comunidades
indígenas reconocidas
ancestralmente.
En el año 2012, se
presento ante la secretaria
académica del rectorado
una propuesta universitaria
de inclusión, denominada «
Ñampi Cuscas» (Caminar
Juntos) , que responde a
las realidades
interculturales de los
alumnos que llegan a la
UNT, procedentes de
diversos pueblos y
comunidades originarias.