SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 4
1. Mon nom est
Aunque es gramaticalmente correcto, no es usado

MEJOR UTILIZA

> Je m’appelle Natalia
> Je suis Natalia


2. Je m’appelle
Tiene doble “P” y doble “L”



3. Langue Vs. Langage
Langue = Idioma

La manifestation de l'action de parler
La acción de hablar

Langage = Lenguaje

La faculté spécifique à l'homme d'utiliser la langue. Le langage est un système de
communication
La facultad especifica del hombre de utilizar el idioma. El lenguaje es un sistema de
comunicación


4. Salutations : Bonsoir Vs Bonne nuit
Bonsoir se utiliza cuando está de noche y llegamos a un lugar. Bonne nuit es para
despedirnos e irnos a dormir.

                                Al llegar                 Al partir
En la mañana y…                 Bonjour                   Bonne Matinée
…en la tarde                                              Bon Après-midi
En la noche                     Bonsoir                   Bonne soirée
                                                          Bonne nuit




                                     Equipo de Bilingüismo
5.    Habiter Vs. Vivre

Vivre significa existir

Voltaire a vécu au 18e siècle > Voltaire vivió en el siglo XVIII

Habiter hace referencia al hecho de ocupar o morar en un lugar

J'habite à Paris > Yo vivo en Paris


6.   En francés la figura del artículo partitivo, que no tiene traducción al castellano, pero se
podría decir que quiere decir (un poco de...)

Masculino singular: Du
Femenino singular: De la

Por ejemplo:

1. Je mange du riz (yo como arroz)(Utilizamos DU puesto que se usa para el masculino
singular y Riz/arroz en francés es una palabra Masculina)
2. Je mange de la viande (yo como carne)(utilizamos DE LA puesto que se usa para el
femenino singular y viande/carne en francés es una palabra femenina).
3. Je bois de l'eau (es lo mismo que DE LA pero se apostrofa DE L' Delante de una palabra
con vocal o h muda; eau/agua es femenino)


En oraciones negativas, el artículo partitivo tiene una única forma para el masculino y para
el femenino: "DE"

        Je ne bois pas de lait            Yo no bebo leche

        Tu ne manges pas de viande        Tú no comes carne

        Je n'achète pas de pain           Yo no compro el pan

Je ne mange pas de viande (observa que ya no se utiliza De la viande..)

Recuerda que carne, arroz, agua etc son sustantivos genéricos y no son contables porque no
decimos un arroz, o dos carnes o tres aguas. Así con estos artículos partitivos hacemos
referencia sobre una cantidad determinada de esos productos.




                                       Equipo de Bilingüismo
7. En francés, así como en español, las palabras tienen género:
Colombien                                   Colombienne

Heureux                                     Heureuse




8. Les Pluriels
En francés, el plural se forma generalmente añadiendo una “S” al singular

                                   Pomme > Pommes
                                   Maison > Maisons
                                   Garçon > Garçons

Sin embargo, existen algunas excepciones:

Palabras terminadas en “S” “X” o “Z”
Estos sustantivos no cambian de su forma singular a su forma plural
                                   Le fils > les fils
                                 Le prix > Les prix
                                  Le nez > Les nez

Palabras que terminan en “-au” “-eau” “-eu” “-oeu”
A estos sustantivos se le añade una “X”

                                       Feu > Feux
                                      Vœu > Vœux

Palabras terminadas en « -ou »
Se añade "s" al plural. Pero 7 palabras no siguen esta regla, se terminan por "x" al
plural :
                                 Caillou > Cailloux
                                   Chou > Choux
                                 Genou > Genoux
                                   Bijou > Bijoux
                                  Hibou > Hiboux
                                 Joujou > joujoux
                                    Pou> Poux




                                    Equipo de Bilingüismo
Nombres que se terminan por “-al “
En general, los sustantivos que terminan en 'al', cambian ésta terminación por 'aux':

                                 Cheval > Chevaux
                                 Journal > journaux

                                                       Excepción : festival > festivals


Hay otras palabras, terminadas en “-ail”, se les agrega “S”, sin embargo, hay
excepciones que se les agrega “-aux”.

                                  Détail > Détails
                                 Travail > Travaux
                                  Corail> coraux




                               C'est facile > Es fácil
                             C'est difficile > Es dificil
                            Je suis prêt > Estoy listo
                           S’il vous plait > Por favor
                           Je suis désolé > Lo siento
                  Je ne parle pas français > No hablo francés
                          Ça ne fait rien > No es nada
                            Mon Dieu ! > Mi Dios !
                      Je ne comprends pas > No entiendo
                     Pouvez-vous répéter? > puede repitir?
                              C'est quoi? > Qué es?
                             D'accord > De acuerdo
                                 Bien sûr > Claro



RECOMENDADOS
http://www.intellego.fr/
http://french.about.com/
http://www.flale.com/


                                  Equipo de Bilingüismo

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Español uso de la H
Español uso de la HEspañol uso de la H
Español uso de la HLauraDG12
 
Los tiempos del francés por jacqueline oña
Los tiempos del francés por jacqueline oñaLos tiempos del francés por jacqueline oña
Los tiempos del francés por jacqueline oñajaki9820
 
L'imparfait et le plus que parfait powerpoint
L'imparfait et le plus que parfait powerpointL'imparfait et le plus que parfait powerpoint
L'imparfait et le plus que parfait powerpointMarlene FOURNIER
 
Normas de transcripción del griego clásico al castellano
Normas de transcripción del griego clásico al castellanoNormas de transcripción del griego clásico al castellano
Normas de transcripción del griego clásico al castellanoJavier Almodóvar
 
uso de la,s,c,z,v,b,j y g
uso de la,s,c,z,v,b,j y guso de la,s,c,z,v,b,j y g
uso de la,s,c,z,v,b,j y gmonica19902014
 
Tiempos Pasados de Indicativo (clases de ELE)
Tiempos Pasados de Indicativo (clases de ELE)Tiempos Pasados de Indicativo (clases de ELE)
Tiempos Pasados de Indicativo (clases de ELE)SpanishviaSkype
 
El Aumentativo y el Diminutivo
El Aumentativo y el  DiminutivoEl Aumentativo y el  Diminutivo
El Aumentativo y el DiminutivoProfemanuff
 

La actualidad más candente (15)

El adverbio.docx
El adverbio.docxEl adverbio.docx
El adverbio.docx
 
Lenguaje sustantivos
Lenguaje sustantivosLenguaje sustantivos
Lenguaje sustantivos
 
Español uso de la H
Español uso de la HEspañol uso de la H
Español uso de la H
 
Los tiempos del francés por jacqueline oña
Los tiempos del francés por jacqueline oñaLos tiempos del francés por jacqueline oña
Los tiempos del francés por jacqueline oña
 
Ortografía h
Ortografía hOrtografía h
Ortografía h
 
L'imparfait et le plus que parfait powerpoint
L'imparfait et le plus que parfait powerpointL'imparfait et le plus que parfait powerpoint
L'imparfait et le plus que parfait powerpoint
 
Normas de transcripción del griego clásico al castellano
Normas de transcripción del griego clásico al castellanoNormas de transcripción del griego clásico al castellano
Normas de transcripción del griego clásico al castellano
 
uso de la,s,c,z,v,b,j y g
uso de la,s,c,z,v,b,j y guso de la,s,c,z,v,b,j y g
uso de la,s,c,z,v,b,j y g
 
Tiempos Pasados de Indicativo (clases de ELE)
Tiempos Pasados de Indicativo (clases de ELE)Tiempos Pasados de Indicativo (clases de ELE)
Tiempos Pasados de Indicativo (clases de ELE)
 
Ortografía general
Ortografía generalOrtografía general
Ortografía general
 
Unidad 13
Unidad 13Unidad 13
Unidad 13
 
G gu c qu h
G gu c qu hG gu c qu h
G gu c qu h
 
Ortografía literal
Ortografía literalOrtografía literal
Ortografía literal
 
El Aumentativo y el Diminutivo
El Aumentativo y el  DiminutivoEl Aumentativo y el  Diminutivo
El Aumentativo y el Diminutivo
 
story board Verbo have
story board Verbo havestory board Verbo have
story board Verbo have
 

Destacado

Gestão emocional do concurseiro
Gestão emocional do concurseiroGestão emocional do concurseiro
Gestão emocional do concurseiroIlana Fernandes
 
Manualdopropietriocb450cb450ecuston8586mpkk9851p 140817100755-phpapp02
Manualdopropietriocb450cb450ecuston8586mpkk9851p 140817100755-phpapp02Manualdopropietriocb450cb450ecuston8586mpkk9851p 140817100755-phpapp02
Manualdopropietriocb450cb450ecuston8586mpkk9851p 140817100755-phpapp02SERGIO DE MELLO QUEIROZ
 
Critères de réussite adopte un élément chimique de ton smartphone
Critères de réussite   adopte un élément chimique de ton smartphone Critères de réussite   adopte un élément chimique de ton smartphone
Critères de réussite adopte un élément chimique de ton smartphone profroques
 
éCrire une critique de bd
éCrire une critique de bdéCrire une critique de bd
éCrire une critique de bddalilarollet
 
cPrime: Organizational Agility
cPrime: Organizational AgilitycPrime: Organizational Agility
cPrime: Organizational AgilityCprime
 
Procedimiento de prácticas empresariales
Procedimiento de prácticas empresarialesProcedimiento de prácticas empresariales
Procedimiento de prácticas empresarialesKarol Reina Rodriguez
 
Mondialisation automobile pwt
Mondialisation automobile pwtMondialisation automobile pwt
Mondialisation automobile pwtpilou06
 
Diaporama puissance usa 1945 à nos jours
Diaporama puissance usa 1945 à nos joursDiaporama puissance usa 1945 à nos jours
Diaporama puissance usa 1945 à nos jourspilou06
 

Destacado (20)

Recursos didácticos
Recursos didácticosRecursos didácticos
Recursos didácticos
 
Gestão emocional do concurseiro
Gestão emocional do concurseiroGestão emocional do concurseiro
Gestão emocional do concurseiro
 
Ensayo
Ensayo Ensayo
Ensayo
 
Manualdopropietriocb450cb450ecuston8586mpkk9851p 140817100755-phpapp02
Manualdopropietriocb450cb450ecuston8586mpkk9851p 140817100755-phpapp02Manualdopropietriocb450cb450ecuston8586mpkk9851p 140817100755-phpapp02
Manualdopropietriocb450cb450ecuston8586mpkk9851p 140817100755-phpapp02
 
0 informatsionnye_sistemy_upravlenia
0  informatsionnye_sistemy_upravlenia0  informatsionnye_sistemy_upravlenia
0 informatsionnye_sistemy_upravlenia
 
Merhavey Rehovot
Merhavey Rehovot  Merhavey Rehovot
Merhavey Rehovot
 
0 informatsionnye_sistemy_upravlenia
0  informatsionnye_sistemy_upravlenia0  informatsionnye_sistemy_upravlenia
0 informatsionnye_sistemy_upravlenia
 
5 хоз. операции и процессы
5 хоз. операции и процессы5 хоз. операции и процессы
5 хоз. операции и процессы
 
4 bukhgalterskie scheta_i_dvoynaya_zapis
4 bukhgalterskie scheta_i_dvoynaya_zapis4 bukhgalterskie scheta_i_dvoynaya_zapis
4 bukhgalterskie scheta_i_dvoynaya_zapis
 
Get Up! Stand Up!
Get Up! Stand Up!Get Up! Stand Up!
Get Up! Stand Up!
 
Critères de réussite adopte un élément chimique de ton smartphone
Critères de réussite   adopte un élément chimique de ton smartphone Critères de réussite   adopte un élément chimique de ton smartphone
Critères de réussite adopte un élément chimique de ton smartphone
 
Adultez tardía 13 junio
Adultez tardía 13 junioAdultez tardía 13 junio
Adultez tardía 13 junio
 
Una scuol@ senza confini
Una scuol@ senza confiniUna scuol@ senza confini
Una scuol@ senza confini
 
éCrire une critique de bd
éCrire une critique de bdéCrire une critique de bd
éCrire une critique de bd
 
cPrime: Organizational Agility
cPrime: Organizational AgilitycPrime: Organizational Agility
cPrime: Organizational Agility
 
Pre-configured Koha
Pre-configured KohaPre-configured Koha
Pre-configured Koha
 
Clase 1 Bioestadisticas
Clase 1 BioestadisticasClase 1 Bioestadisticas
Clase 1 Bioestadisticas
 
Procedimiento de prácticas empresariales
Procedimiento de prácticas empresarialesProcedimiento de prácticas empresariales
Procedimiento de prácticas empresariales
 
Mondialisation automobile pwt
Mondialisation automobile pwtMondialisation automobile pwt
Mondialisation automobile pwt
 
Diaporama puissance usa 1945 à nos jours
Diaporama puissance usa 1945 à nos joursDiaporama puissance usa 1945 à nos jours
Diaporama puissance usa 1945 à nos jours
 

Similar a Des erreurs les plus communes final

Diptongos e-hiatos-1229374430915817-2
Diptongos e-hiatos-1229374430915817-2Diptongos e-hiatos-1229374430915817-2
Diptongos e-hiatos-1229374430915817-2jesusdavidromero
 
Diptongos e-hiatos-1229374430915817-2
Diptongos e-hiatos-1229374430915817-2Diptongos e-hiatos-1229374430915817-2
Diptongos e-hiatos-1229374430915817-2MasterOfCeremony
 
Los diptongos-y-los-hiatos2
Los diptongos-y-los-hiatos2Los diptongos-y-los-hiatos2
Los diptongos-y-los-hiatos2Laura Izquierdo
 
Pretérito perfecto a2
Pretérito perfecto a2Pretérito perfecto a2
Pretérito perfecto a2Vanessa
 
Trabajo lengua y literatura..........pptx
Trabajo lengua y literatura..........pptxTrabajo lengua y literatura..........pptx
Trabajo lengua y literatura..........pptxJosSantiagoVegadelaC1
 
vocabulario-y-expresiones-esenciales-free.pdf
vocabulario-y-expresiones-esenciales-free.pdfvocabulario-y-expresiones-esenciales-free.pdf
vocabulario-y-expresiones-esenciales-free.pdfElio Laureano
 
Pretérito perfecto
Pretérito perfectoPretérito perfecto
Pretérito perfectoVanessa
 
2200 capítulo 10 clase 04
2200 capítulo 10 clase 042200 capítulo 10 clase 04
2200 capítulo 10 clase 04uanzigba
 
Diptongos e-hiatos
Diptongos e-hiatosDiptongos e-hiatos
Diptongos e-hiatosma_ap_to
 
Presente simple
Presente simplePresente simple
Presente simplechelax20
 
Presente simple
Presente simplePresente simple
Presente simplechelax20
 
Lecciones en ingles
Lecciones en inglesLecciones en ingles
Lecciones en inglesJose Cu Tiul
 

Similar a Des erreurs les plus communes final (20)

Diptongos e-hiatos-1229374430915817-2
Diptongos e-hiatos-1229374430915817-2Diptongos e-hiatos-1229374430915817-2
Diptongos e-hiatos-1229374430915817-2
 
Diptongos e-hiatos-1229374430915817-2
Diptongos e-hiatos-1229374430915817-2Diptongos e-hiatos-1229374430915817-2
Diptongos e-hiatos-1229374430915817-2
 
Los diptongos-y-los-hiatos2
Los diptongos-y-los-hiatos2Los diptongos-y-los-hiatos2
Los diptongos-y-los-hiatos2
 
Pretérito perfecto a2
Pretérito perfecto a2Pretérito perfecto a2
Pretérito perfecto a2
 
Trabajo lengua y literatura..........pptx
Trabajo lengua y literatura..........pptxTrabajo lengua y literatura..........pptx
Trabajo lengua y literatura..........pptx
 
Presentesimple
PresentesimplePresentesimple
Presentesimple
 
La Acentuación
La AcentuaciónLa Acentuación
La Acentuación
 
La acentuación
La acentuaciónLa acentuación
La acentuación
 
vocabulario-y-expresiones-esenciales-free.pdf
vocabulario-y-expresiones-esenciales-free.pdfvocabulario-y-expresiones-esenciales-free.pdf
vocabulario-y-expresiones-esenciales-free.pdf
 
verbo ^TO BE^, used to
verbo ^TO BE^, used to verbo ^TO BE^, used to
verbo ^TO BE^, used to
 
verbo ^TO BE^, used to
verbo ^TO BE^, used to verbo ^TO BE^, used to
verbo ^TO BE^, used to
 
Pretérito perfecto
Pretérito perfectoPretérito perfecto
Pretérito perfecto
 
El pronombre y en frances
El pronombre y en francesEl pronombre y en frances
El pronombre y en frances
 
2200 capítulo 10 clase 04
2200 capítulo 10 clase 042200 capítulo 10 clase 04
2200 capítulo 10 clase 04
 
Vocabulario frances
Vocabulario francesVocabulario frances
Vocabulario frances
 
Diptongos e-hiatos
Diptongos e-hiatosDiptongos e-hiatos
Diptongos e-hiatos
 
Diptongo e hiato
Diptongo e hiato Diptongo e hiato
Diptongo e hiato
 
Presente simple
Presente simplePresente simple
Presente simple
 
Presente simple
Presente simplePresente simple
Presente simple
 
Lecciones en ingles
Lecciones en inglesLecciones en ingles
Lecciones en ingles
 

Des erreurs les plus communes final

  • 1. 1. Mon nom est Aunque es gramaticalmente correcto, no es usado MEJOR UTILIZA > Je m’appelle Natalia > Je suis Natalia 2. Je m’appelle Tiene doble “P” y doble “L” 3. Langue Vs. Langage Langue = Idioma La manifestation de l'action de parler La acción de hablar Langage = Lenguaje La faculté spécifique à l'homme d'utiliser la langue. Le langage est un système de communication La facultad especifica del hombre de utilizar el idioma. El lenguaje es un sistema de comunicación 4. Salutations : Bonsoir Vs Bonne nuit Bonsoir se utiliza cuando está de noche y llegamos a un lugar. Bonne nuit es para despedirnos e irnos a dormir. Al llegar Al partir En la mañana y… Bonjour Bonne Matinée …en la tarde Bon Après-midi En la noche Bonsoir Bonne soirée Bonne nuit Equipo de Bilingüismo
  • 2. 5. Habiter Vs. Vivre Vivre significa existir Voltaire a vécu au 18e siècle > Voltaire vivió en el siglo XVIII Habiter hace referencia al hecho de ocupar o morar en un lugar J'habite à Paris > Yo vivo en Paris 6. En francés la figura del artículo partitivo, que no tiene traducción al castellano, pero se podría decir que quiere decir (un poco de...) Masculino singular: Du Femenino singular: De la Por ejemplo: 1. Je mange du riz (yo como arroz)(Utilizamos DU puesto que se usa para el masculino singular y Riz/arroz en francés es una palabra Masculina) 2. Je mange de la viande (yo como carne)(utilizamos DE LA puesto que se usa para el femenino singular y viande/carne en francés es una palabra femenina). 3. Je bois de l'eau (es lo mismo que DE LA pero se apostrofa DE L' Delante de una palabra con vocal o h muda; eau/agua es femenino) En oraciones negativas, el artículo partitivo tiene una única forma para el masculino y para el femenino: "DE" Je ne bois pas de lait Yo no bebo leche Tu ne manges pas de viande Tú no comes carne Je n'achète pas de pain Yo no compro el pan Je ne mange pas de viande (observa que ya no se utiliza De la viande..) Recuerda que carne, arroz, agua etc son sustantivos genéricos y no son contables porque no decimos un arroz, o dos carnes o tres aguas. Así con estos artículos partitivos hacemos referencia sobre una cantidad determinada de esos productos. Equipo de Bilingüismo
  • 3. 7. En francés, así como en español, las palabras tienen género: Colombien Colombienne Heureux Heureuse 8. Les Pluriels En francés, el plural se forma generalmente añadiendo una “S” al singular Pomme > Pommes Maison > Maisons Garçon > Garçons Sin embargo, existen algunas excepciones: Palabras terminadas en “S” “X” o “Z” Estos sustantivos no cambian de su forma singular a su forma plural Le fils > les fils Le prix > Les prix Le nez > Les nez Palabras que terminan en “-au” “-eau” “-eu” “-oeu” A estos sustantivos se le añade una “X” Feu > Feux Vœu > Vœux Palabras terminadas en « -ou » Se añade "s" al plural. Pero 7 palabras no siguen esta regla, se terminan por "x" al plural : Caillou > Cailloux Chou > Choux Genou > Genoux Bijou > Bijoux Hibou > Hiboux Joujou > joujoux Pou> Poux Equipo de Bilingüismo
  • 4. Nombres que se terminan por “-al “ En general, los sustantivos que terminan en 'al', cambian ésta terminación por 'aux': Cheval > Chevaux Journal > journaux Excepción : festival > festivals Hay otras palabras, terminadas en “-ail”, se les agrega “S”, sin embargo, hay excepciones que se les agrega “-aux”. Détail > Détails Travail > Travaux Corail> coraux C'est facile > Es fácil C'est difficile > Es dificil Je suis prêt > Estoy listo S’il vous plait > Por favor Je suis désolé > Lo siento Je ne parle pas français > No hablo francés Ça ne fait rien > No es nada Mon Dieu ! > Mi Dios ! Je ne comprends pas > No entiendo Pouvez-vous répéter? > puede repitir? C'est quoi? > Qué es? D'accord > De acuerdo Bien sûr > Claro RECOMENDADOS http://www.intellego.fr/ http://french.about.com/ http://www.flale.com/ Equipo de Bilingüismo