SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 16
Descargar para leer sin conexión
C.P.I. "Virxe da Cela", Monfero. Curso2011-
C.P.I. "Virxe da Cela", Monfero.
                                              1
                     2012
         Curso 2011-2012
Solicitamos desaparezcan los términos
               “inculto” y “tosco” de la segunda acepción de
              la palabra rural por los significados peyorativos
               que se desprenden de los sinónimos de dichas
                palabras, los cuales hemos visto en nuestro
              “paseo” por el diccionario y hemos reflejado en
                 el esquema de la primera diapositiva. Del
                  mismo modo sugerimos se introduzca el
                término “rústico” como sinónimo de “rural”.




C.P.I. "Virxe da Cela", Monfero.                                  2
        Curso 2011-2012
De la misma manera solicitamos desaparezca la
                    segunda acepción de la palabra rústico, ca por los
                    significados peyorativos que se desprenden de los
                   sinónimos de “tosco” y , “grosero”, máxime cuando
                       “rústico” se define también como hombre del
                     campo. Tal como hicimos en la palabra anterior,
                     sugerimos se introduzca el término “rural” como
                                   sinónimo de “rústico”.



C.P.I. "Virxe da Cela", Monfero.                                         3
         Curso 2011-2012
Así mismo solicitamos la supresión del
                      significado “inculto” en la tercera
                   acepción de la palabra aldeano, na por
                  idénticas razones a las explicadas en las
                    palabras “rural” y “rústico”, máxime
                      cuando en Galicia, las localidades
                     rurales son denominadas “aldeas”.




  C.P.I. "Virxe da Cela",
Monfero. Curso2011-2012                                       4
Solicitamos la supresión de la cuarta acepción de la entrada “campesino, na”, ya que aa
 Solicitamos la supresión de la cuarta acepción de la entrada “campesino, na”, ya que
     no ser que se refiera aapersonas (lo cual no identifica aa los campesinos)no tiene
      no ser que se refiera personas (lo cual no identifica los campesinos) no tiene
        sentido. Podemos entender que una planta sea “silvestre”, oo deaparición
          sentido. Podemos entender que una planta sea “silvestre”, de aparición
   “espontánea”, pero nunca se nos ocurriría denominarla “campesina”. Lo mismo nos
 “espontánea”, pero nunca se nos ocurriría denominarla “campesina”. Lo mismo nos
       ocurre con “inculto”. Si hablamos de un terreno, lo entendemos, pero jamás le
      ocurre con “inculto”. Si hablamos de un terreno, lo entendemos, pero jamás le
 llamaríamos terreno “campesino”. Referido aa personaslo consideramos un INSULTO
   llamaríamos terreno “campesino”. Referido personas lo consideramos un INSULTO
para aquellos que dedican su vida aa satisfacerla primera necesidad del ser humano: la
 para aquellos que dedican su vida satisfacer la primera necesidad del ser humano: la
  alimentación, yy que adía de hoy sus producciones podrían alimentar fácil, natural,
    alimentación, que a día de hoy sus producciones podrían alimentar fácil, natural,
    suficiente yy sanamenteaa toda lahumanidad… Una humanidad que todavía pasa
      suficiente sanamente toda la humanidad… Una humanidad que todavía pasa
                     hambre por culpa de especuladores sin escrúpulos.
                    hambre por culpa de especuladores sin escrúpulos.


                               C.P.I “Virxe da Cela” Monfero
                                      Curso 2011-2012
                      C.P.I. "Virxe da Cela", Monfero. Curso2011-                         5
                                            2012
Solicitamos la supresión de la primera acepción
                      de la palabra “patán”, en primer lugar porque
                       es un insulto que se nos hace, y en segundo
                          lugar porque si buscamos “aldeano” o
                      “rústico”, no nos encontramos con semejante
                               sinónimo, afortunadamente.


C.P.I “Virxe da Cela” Monfero
       Curso 2011-2012
     C.P.I. "Virxe da Cela", Monfero. Curso2011-                       6
                          2012
Solicitamos se suprima de la primera
                   acepción de la entrada “paleto, ta”, el
                  “Dicho de una persona: rústica” ya que
                 rústico debiera identificarse únicamente
                   con los significados “Perteneciente o
                     relativo al campo” y “Hombre del
                                   campo”.

C.P.I. "Virxe da Cela", Monfero.
         Curso 2011-2012
   C.P.I. "Virxe da Cela", Monfero. Curso2011-               7
                     2012
¡Ya está bien! ¡Y seguro que todavía no hemos
          terminado!… No estamos tratando de hacer un
           diccionario a nuestra medida… simplemente
          intentamos que se adapte a la realidad… ya no
         solicitamos…EXIGIMOS se suprima la definición
          explicativa “Dicho por lo común de la gente del
       campo y de las aldeas”, aunque aceptamos para esta
       entrada los sinónimos “tosco” y “grosero” (ya hemos
           explicado que ninguno de estos términos nos
                        representa ni define)

C.P.I. "Virxe da Cela", Monfero.
         Curso 2011-2012
        C.P.I. "Virxe da Cela", Monfero. Curso2011-          8
                             2012
No nos representan




      Creemos que no se debe considerar inculto a ningún pueblo o
    nación, ya que la cultura no es la simple instrucción. Engloba usos
    y costumbres, ritos, religión, fiestas, normas sociales, memoria…
   sin que sea necesario que nosotros las compartamos. Todo pueblo
   tiene su cultura; ni mejor ni peor que la nuestra, aunque pueda ser
                                 diferente.




C.P.I. "Virxe da Cela", Monfero.                                      9
        Curso 2011-2012
Ni siquiera por pura etimología nos
                                                                                        No nos representan
      sentimos representados




                                                                                                              ¿Alguien sabía
                                                                                                             que el sarro y la
                                                                                                              cal que deja el
                                                                                                                agua en las
                                                                                                                tuberías se
                                                                                                                  llamaba
                                                                                                                tosco?... Ni
                                            Al fin una esperanza. El diccionario está                           siquiera los
                                               siendo enmendado, actualizado…                                urbanos, afables
                                             ¡Hasta es posible que los académicos                              y cultos a los
                                             escuchen nuestras sugerencias!. ¿Qué                             que les hemos
                                            ocurre si “pinchamos” en el rectángulo                           preguntado eran
                                                             rojo?                                           conocedores de
                                                                                                              tal significado.



                                      C.P.I. "Virxe da Cela", Monfero.
                                              Curso 2011-2012                                                          10
No nos representa




                   Al fin entendemos el lema de la RAE:
           •Limpia: elimina términos o significados obsoletos.
      •Fija: Limita y precisa los significados (¡Justo lo que nosotros
                    pedimos…! Pero que lo haga bien…)
•Da esplendor… En este caso… se prestaría a un chiste fácil… si quita el
  sarro… ¡Pues eso…! que quite el sarro adherido a las palabras rural,
rústico, campesino y aldeano y reserve patán y paleto para los que así
 se comporten no identificándolos con los nacidos o residentes en un
                             determinado lugar.
        C.P.I. "Virxe da Cela", Monfero.
                Curso 2011-2012                                                 11
Debiera revisarse y quizás desaparecer debido a
                        los cambios previstos que se recogen en las
                     diapositivas 13 y 14, ya que no encontraríamos,
                      posteriormente, correspondencia en la entrada
                                          “basto”




C.P.I. "Virxe da Cela", Monfero.
        Curso 2011-2012                                                12
Desaparece esta acepción




C.P.I. "Virxe da Cela", Monfero.
        Curso 2011-2012                              13
C.P.I. "Virxe da Cela", Monfero.
         Curso2011-2012            14
Ver diapositiva nº 14




                        C.P.I. "Virxe da Cela", Monfero.
                                Curso 2011-2012            15
Ver diapositiva nº 14




C.P.I. "Virxe da Cela", Monfero.                           16
         Curso2011-2012

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Salvame Jorge Javier Vazquez BeléN Esteban (Culturas, La Vanguardia)
Salvame   Jorge Javier Vazquez   BeléN Esteban (Culturas, La Vanguardia)Salvame   Jorge Javier Vazquez   BeléN Esteban (Culturas, La Vanguardia)
Salvame Jorge Javier Vazquez BeléN Esteban (Culturas, La Vanguardia)Fede81
 
Idioma espanol figuras y humor
Idioma espanol figuras y humorIdioma espanol figuras y humor
Idioma espanol figuras y humorjoflay
 
Idioma espanolfigurasyhumor
Idioma espanolfigurasyhumorIdioma espanolfigurasyhumor
Idioma espanolfigurasyhumorjunpofran
 
Control de lectura la metamorfosis
Control de lectura la metamorfosisControl de lectura la metamorfosis
Control de lectura la metamorfosisMelanie Katte Lima
 
Tema 13 copia nueva modificadapdf
Tema 13 copia nueva modificadapdfTema 13 copia nueva modificadapdf
Tema 13 copia nueva modificadapdfbenitagomez
 
Actividades teoría del aprendizaje
Actividades teoría del aprendizajeActividades teoría del aprendizaje
Actividades teoría del aprendizajeJG Gueerreeroo
 
9. actividades teoría del aprendizaje
9. actividades teoría del aprendizaje9. actividades teoría del aprendizaje
9. actividades teoría del aprendizajeKaren Vázquez
 
Comentarios de textos medievales
Comentarios de textos medievalesComentarios de textos medievales
Comentarios de textos medievalesjoanpedi
 
Guída de pronunción
Guída de pronunciónGuída de pronunción
Guída de pronunciónalahol
 
GUIA DE CONTROL DE LECTURA DE LA METAMORFOSIS DE KAFKA
GUIA DE CONTROL DE LECTURA DE LA METAMORFOSIS DE KAFKAGUIA DE CONTROL DE LECTURA DE LA METAMORFOSIS DE KAFKA
GUIA DE CONTROL DE LECTURA DE LA METAMORFOSIS DE KAFKAVanessa Desiree Perez
 
Comentarios de texto
Comentarios de textoComentarios de texto
Comentarios de textocotoalili
 

La actualidad más candente (17)

Idioma español figuras y humor
Idioma español figuras y humorIdioma español figuras y humor
Idioma español figuras y humor
 
Salvame Jorge Javier Vazquez BeléN Esteban (Culturas, La Vanguardia)
Salvame   Jorge Javier Vazquez   BeléN Esteban (Culturas, La Vanguardia)Salvame   Jorge Javier Vazquez   BeléN Esteban (Culturas, La Vanguardia)
Salvame Jorge Javier Vazquez BeléN Esteban (Culturas, La Vanguardia)
 
Idioma
 Idioma Idioma
Idioma
 
Idioma
 Idioma Idioma
Idioma
 
Idioma espanol figuras y humor
Idioma espanol figuras y humorIdioma espanol figuras y humor
Idioma espanol figuras y humor
 
Idioma espanolfigurasyhumor
Idioma espanolfigurasyhumorIdioma espanolfigurasyhumor
Idioma espanolfigurasyhumor
 
Control de lectura la metamorfosis
Control de lectura la metamorfosisControl de lectura la metamorfosis
Control de lectura la metamorfosis
 
Tema 13 copia nueva modificadapdf
Tema 13 copia nueva modificadapdfTema 13 copia nueva modificadapdf
Tema 13 copia nueva modificadapdf
 
Actividades teoría del aprendizaje
Actividades teoría del aprendizajeActividades teoría del aprendizaje
Actividades teoría del aprendizaje
 
9. actividades teoría del aprendizaje
9. actividades teoría del aprendizaje9. actividades teoría del aprendizaje
9. actividades teoría del aprendizaje
 
Comentarios de textos medievales
Comentarios de textos medievalesComentarios de textos medievales
Comentarios de textos medievales
 
Guída de pronunción
Guída de pronunciónGuída de pronunción
Guída de pronunción
 
La jarcha
La jarchaLa jarcha
La jarcha
 
GUIA DE CONTROL DE LECTURA DE LA METAMORFOSIS DE KAFKA
GUIA DE CONTROL DE LECTURA DE LA METAMORFOSIS DE KAFKAGUIA DE CONTROL DE LECTURA DE LA METAMORFOSIS DE KAFKA
GUIA DE CONTROL DE LECTURA DE LA METAMORFOSIS DE KAFKA
 
Diccionario
DiccionarioDiccionario
Diccionario
 
Pezoa veliz
Pezoa velizPezoa veliz
Pezoa veliz
 
Comentarios de texto
Comentarios de textoComentarios de texto
Comentarios de texto
 

Similar a CPI Virxe da Cela solicita cambios en el diccionario

Similar a CPI Virxe da Cela solicita cambios en el diccionario (12)

Palabras y expresiones de Cuenca
Palabras y expresiones de CuencaPalabras y expresiones de Cuenca
Palabras y expresiones de Cuenca
 
Dialecto
DialectoDialecto
Dialecto
 
Blas de otero
Blas de oteroBlas de otero
Blas de otero
 
La comunicación(1)
La comunicación(1)La comunicación(1)
La comunicación(1)
 
La comunicación
La comunicaciónLa comunicación
La comunicación
 
La comunicación
La comunicaciónLa comunicación
La comunicación
 
Valores de SE
Valores de SEValores de SE
Valores de SE
 
Carta rae 2012
Carta rae 2012Carta rae 2012
Carta rae 2012
 
Aua.recreo mocovi
Aua.recreo mocoviAua.recreo mocovi
Aua.recreo mocovi
 
La comunicación 2
La comunicación 2La comunicación 2
La comunicación 2
 
César vallejo boca y dientes
César vallejo boca y dientesCésar vallejo boca y dientes
César vallejo boca y dientes
 
Diccionario de Chilenismos Ilustrados
Diccionario de Chilenismos IlustradosDiccionario de Chilenismos Ilustrados
Diccionario de Chilenismos Ilustrados
 

Más de chorima1

Tabla de 3 extendida
Tabla de 3 extendidaTabla de 3 extendida
Tabla de 3 extendidachorima1
 
Tabla de 3 extendida
Tabla de 3 extendidaTabla de 3 extendida
Tabla de 3 extendidachorima1
 
Tabla del 2 extendida
Tabla del 2 extendidaTabla del 2 extendida
Tabla del 2 extendidachorima1
 
Tabla del 2 extendida
Tabla del 2 extendidaTabla del 2 extendida
Tabla del 2 extendidachorima1
 
La comunicación
La comunicaciónLa comunicación
La comunicaciónchorima1
 
Lenguaje, lengua, dialecto, habla.
Lenguaje, lengua, dialecto, habla.Lenguaje, lengua, dialecto, habla.
Lenguaje, lengua, dialecto, habla.chorima1
 

Más de chorima1 (6)

Tabla de 3 extendida
Tabla de 3 extendidaTabla de 3 extendida
Tabla de 3 extendida
 
Tabla de 3 extendida
Tabla de 3 extendidaTabla de 3 extendida
Tabla de 3 extendida
 
Tabla del 2 extendida
Tabla del 2 extendidaTabla del 2 extendida
Tabla del 2 extendida
 
Tabla del 2 extendida
Tabla del 2 extendidaTabla del 2 extendida
Tabla del 2 extendida
 
La comunicación
La comunicaciónLa comunicación
La comunicación
 
Lenguaje, lengua, dialecto, habla.
Lenguaje, lengua, dialecto, habla.Lenguaje, lengua, dialecto, habla.
Lenguaje, lengua, dialecto, habla.
 

CPI Virxe da Cela solicita cambios en el diccionario

  • 1. C.P.I. "Virxe da Cela", Monfero. Curso2011- C.P.I. "Virxe da Cela", Monfero. 1 2012 Curso 2011-2012
  • 2. Solicitamos desaparezcan los términos “inculto” y “tosco” de la segunda acepción de la palabra rural por los significados peyorativos que se desprenden de los sinónimos de dichas palabras, los cuales hemos visto en nuestro “paseo” por el diccionario y hemos reflejado en el esquema de la primera diapositiva. Del mismo modo sugerimos se introduzca el término “rústico” como sinónimo de “rural”. C.P.I. "Virxe da Cela", Monfero. 2 Curso 2011-2012
  • 3. De la misma manera solicitamos desaparezca la segunda acepción de la palabra rústico, ca por los significados peyorativos que se desprenden de los sinónimos de “tosco” y , “grosero”, máxime cuando “rústico” se define también como hombre del campo. Tal como hicimos en la palabra anterior, sugerimos se introduzca el término “rural” como sinónimo de “rústico”. C.P.I. "Virxe da Cela", Monfero. 3 Curso 2011-2012
  • 4. Así mismo solicitamos la supresión del significado “inculto” en la tercera acepción de la palabra aldeano, na por idénticas razones a las explicadas en las palabras “rural” y “rústico”, máxime cuando en Galicia, las localidades rurales son denominadas “aldeas”. C.P.I. "Virxe da Cela", Monfero. Curso2011-2012 4
  • 5. Solicitamos la supresión de la cuarta acepción de la entrada “campesino, na”, ya que aa Solicitamos la supresión de la cuarta acepción de la entrada “campesino, na”, ya que no ser que se refiera aapersonas (lo cual no identifica aa los campesinos)no tiene no ser que se refiera personas (lo cual no identifica los campesinos) no tiene sentido. Podemos entender que una planta sea “silvestre”, oo deaparición sentido. Podemos entender que una planta sea “silvestre”, de aparición “espontánea”, pero nunca se nos ocurriría denominarla “campesina”. Lo mismo nos “espontánea”, pero nunca se nos ocurriría denominarla “campesina”. Lo mismo nos ocurre con “inculto”. Si hablamos de un terreno, lo entendemos, pero jamás le ocurre con “inculto”. Si hablamos de un terreno, lo entendemos, pero jamás le llamaríamos terreno “campesino”. Referido aa personaslo consideramos un INSULTO llamaríamos terreno “campesino”. Referido personas lo consideramos un INSULTO para aquellos que dedican su vida aa satisfacerla primera necesidad del ser humano: la para aquellos que dedican su vida satisfacer la primera necesidad del ser humano: la alimentación, yy que adía de hoy sus producciones podrían alimentar fácil, natural, alimentación, que a día de hoy sus producciones podrían alimentar fácil, natural, suficiente yy sanamenteaa toda lahumanidad… Una humanidad que todavía pasa suficiente sanamente toda la humanidad… Una humanidad que todavía pasa hambre por culpa de especuladores sin escrúpulos. hambre por culpa de especuladores sin escrúpulos. C.P.I “Virxe da Cela” Monfero Curso 2011-2012 C.P.I. "Virxe da Cela", Monfero. Curso2011- 5 2012
  • 6. Solicitamos la supresión de la primera acepción de la palabra “patán”, en primer lugar porque es un insulto que se nos hace, y en segundo lugar porque si buscamos “aldeano” o “rústico”, no nos encontramos con semejante sinónimo, afortunadamente. C.P.I “Virxe da Cela” Monfero Curso 2011-2012 C.P.I. "Virxe da Cela", Monfero. Curso2011- 6 2012
  • 7. Solicitamos se suprima de la primera acepción de la entrada “paleto, ta”, el “Dicho de una persona: rústica” ya que rústico debiera identificarse únicamente con los significados “Perteneciente o relativo al campo” y “Hombre del campo”. C.P.I. "Virxe da Cela", Monfero. Curso 2011-2012 C.P.I. "Virxe da Cela", Monfero. Curso2011- 7 2012
  • 8. ¡Ya está bien! ¡Y seguro que todavía no hemos terminado!… No estamos tratando de hacer un diccionario a nuestra medida… simplemente intentamos que se adapte a la realidad… ya no solicitamos…EXIGIMOS se suprima la definición explicativa “Dicho por lo común de la gente del campo y de las aldeas”, aunque aceptamos para esta entrada los sinónimos “tosco” y “grosero” (ya hemos explicado que ninguno de estos términos nos representa ni define) C.P.I. "Virxe da Cela", Monfero. Curso 2011-2012 C.P.I. "Virxe da Cela", Monfero. Curso2011- 8 2012
  • 9. No nos representan Creemos que no se debe considerar inculto a ningún pueblo o nación, ya que la cultura no es la simple instrucción. Engloba usos y costumbres, ritos, religión, fiestas, normas sociales, memoria… sin que sea necesario que nosotros las compartamos. Todo pueblo tiene su cultura; ni mejor ni peor que la nuestra, aunque pueda ser diferente. C.P.I. "Virxe da Cela", Monfero. 9 Curso 2011-2012
  • 10. Ni siquiera por pura etimología nos No nos representan sentimos representados ¿Alguien sabía que el sarro y la cal que deja el agua en las tuberías se llamaba tosco?... Ni Al fin una esperanza. El diccionario está siquiera los siendo enmendado, actualizado… urbanos, afables ¡Hasta es posible que los académicos y cultos a los escuchen nuestras sugerencias!. ¿Qué que les hemos ocurre si “pinchamos” en el rectángulo preguntado eran rojo? conocedores de tal significado. C.P.I. "Virxe da Cela", Monfero. Curso 2011-2012 10
  • 11. No nos representa Al fin entendemos el lema de la RAE: •Limpia: elimina términos o significados obsoletos. •Fija: Limita y precisa los significados (¡Justo lo que nosotros pedimos…! Pero que lo haga bien…) •Da esplendor… En este caso… se prestaría a un chiste fácil… si quita el sarro… ¡Pues eso…! que quite el sarro adherido a las palabras rural, rústico, campesino y aldeano y reserve patán y paleto para los que así se comporten no identificándolos con los nacidos o residentes en un determinado lugar. C.P.I. "Virxe da Cela", Monfero. Curso 2011-2012 11
  • 12. Debiera revisarse y quizás desaparecer debido a los cambios previstos que se recogen en las diapositivas 13 y 14, ya que no encontraríamos, posteriormente, correspondencia en la entrada “basto” C.P.I. "Virxe da Cela", Monfero. Curso 2011-2012 12
  • 13. Desaparece esta acepción C.P.I. "Virxe da Cela", Monfero. Curso 2011-2012 13
  • 14. C.P.I. "Virxe da Cela", Monfero. Curso2011-2012 14
  • 15. Ver diapositiva nº 14 C.P.I. "Virxe da Cela", Monfero. Curso 2011-2012 15
  • 16. Ver diapositiva nº 14 C.P.I. "Virxe da Cela", Monfero. 16 Curso2011-2012