Este documento contiene las solicitudes de estudiantes de un colegio en Monfero, España para eliminar o modificar definiciones consideradas peyorativas en el diccionario de la lengua española referidas a palabras como "rural", "rústico", "aldeano" y "campesino". Los estudiantes piden quitar términos como "inculto" y "tosco" y sugieren reemplazarlos por palabras como "rústico" sin connotaciones negativas. También solicitan eliminar acepciones consideradas insultantes para los habitantes del
1. C.P.I. "Virxe da Cela", Monfero.
C.P.I. "Virxe da Cela", Monfero. Curso2011-
Curso 2011-2012
2012
2. Solicitamos que desaparezcan los términos
“inculto” y “tosco” de la segunda acepción de
la palabra rural por los significados peyorativos
que se desprenden de los sinónimos de dichas
palabras, los cuales hemos visto en nuestro
“paseo” por el diccionario y hemos reflejado en
el esquema de la primera diapositiva. Del
mismo modo sugerimos se introduzca el
término “rústico” como sinónimo de “rural”.
C.P.I. "Virxe da Cela", Monfero.
Curso 2011-2012
3. De la misma manera solicitamos desaparezca la
segunda acepción de la palabra rústico, ca por los
significados peyorativos que se desprenden de los
sinónimos de “tosco” y , “grosero”, máxime cuando
“rústico” se define también como hombre del
campo. Tal como hicimos en la palabra anterior,
sugerimos se introduzca el término “rural” como
sinónimo de “rústico”.
C.P.I. "Virxe da Cela", Monfero.
Curso2011-2012
4. Así mismo solicitamos la supresión de la
tercera acepción de la palabra aldeano,
na por idénticas razones a las explicadas
en las palabras “rural” y “rústico”,
máxime cuando en Galicia, las
localidades rurales son denominadas
“aldeas”.
C.P.I. "Virxe da Cela", Monfero.
Curso 2011-2012
5. Solicitamos la supresión de la cuarta acepción de la entrada campesino, na”, ya
que a no ser que se refiera a personas (lo cual no identifica a los campesinos)
no tiene sentido. Podemos entender que una planta sea “silvestre”, o de
aparición “espontánea”, pero nunca se nos ocurriría denominarla “campesina”.
Lo mismo nos ocurre con “inculto”. Si hablamos de un terreno, lo entendemos,
pero jamás le llamaríamos terreno “campesino”. Referido a personas lo
consideramos un INSULTO para aquellos que dedican su vida a satisfacer la
primera necesidad del ser humano: la alimentación, y que a día de hoy sus
producciones podrían alimentar fácil, natural, suficiente y sanamente a toda la
humanidad… Una humanidad que todavía pasa hambre por culpa de
especuladores sin escrúpulos.
C.P.I “Virxe da Cela” Monfero
C.P.I. "Virxe da Cela", Monfero. Curso2011- Curso 2011-2012
2012
6. Solicitamos la supresión de la primera acepción
de la palabra “patán”, en primer lugar porque
es un insulto que se nos hace, y en segundo
lugar porque si buscamos “aldeano” o
“rústico”, no nos encontramos con semejante
sinónimo, afortunadamente.
C.P.I “Virxe da Cela” Monfero
C.P.I. "Virxe da Cela", Monfero. Curso2011- Curso 2011-2012
2012
7. Solicitamos se suprima de la primera
acepción de la entrada “paleto, ta”, el
“Dicho de una persona: rústica” ya que
rústico debiera identificarse únicamente
con los significados “Perteneciente o
relativo al campo” y “Hombre del
campo”.
C.P.I. "Virxe da Cela", Monfero.
C.P.I. "Virxe da Cela", Monfero. Curso2011- Curso2011-2012
2012
8. ¡Ya está bien! ¡Y seguro que todavía no hemos
terminado!… No estamos tratando de hacer un
diccionario a nuestra medida… simplemente
intentamos que se adapte a la realidad… ya no
solicitamos…EXIGIMOS se suprima la definición
explicativa “Dicho por lo común de la gente del
campo y de las aldeas”, aunque aceptamos para esta
entrada los sinónimos “tosco” y “grosero” (ya hemos
explicado que ninguno de estos términos nos
representa ni define)
C.P.I. "Virxe da Cela", Monfero.
Curso 2011-2012
9. No nos representan
Creemos que no se debe considerar inculto a ningún pueblo o
nación, ya que la cultura no es la simple instrucción. Engloba usos
y costumbres, ritos, religión, fiestas, normas sociales, memoria…
sin que sea necesario que nosotros las compartamos. Todo pueblo
tiene su cultura; ni mejor ni peor que la nuestra, aunque pueda ser
diferente.
C.P.I. "Virxe da Cela", Monfero.
Curso 2011-2012
10. Ni siquiera por pura etimología nos
No nos representan
sentimos representados
¿Alguien sabía
que el sarro y la
cal que deja el
agua en las
tuberías se
llamaba
tosco?... Ni
Al fin una esperanza. El diccionario está siquiera los
siendo enmendado, actualizado… urbanos, afables
¡Hasta es posible que los académicos y cultos a los
escuchen nuestras sugerencias!. ¿Qué que les hemos
ocurre si “pinchamos” en el rectángulo preguntado eran
rojo? conocedores de
tal significado.
C.P.I. "Virxe da Cela", Monfero.
Curso2011-2012
11. No nos representa
Al fin entendemos el lema de la RAE:
•Limpia: elimina términos o significados obsoletos.
•Fija: Limita y precisa los significados (¡Justo lo que nosotros
pedimos…! Pero que lo haga bien…)
•Da esplendor… En este caso… se prestaría a un chiste fácil… si
quita el sarro… ¡Pues eso…! que quite el sarro adherido a las
palabras rural, rústico, campesino y aldeano y reserve patán y
paleto para los que así se comporten no identificándolos con
los nacidos o residentes en un determinado lugar.
C.P.I. "Virxe da Cela", Monfero.
Curso2011-2012
12. Debiera revisarse y quizás desaparecer debido a
los cambios previstos que se recogen en las
diapositivas 13 y 14, ya que no encontraríamos
correspondencia en la entrada “basto”
C.P.I. "Virxe da Cela", Monfero. Curso2011-
2012