1. Sistema de información, medición
y diagnóstico de vehículos VAS 5051
Composición y funciones
Programa de autodidáctico nº 202
2. El sistema de información, medición y diagnóstico de vehículos VAS 5051 ...
202/001
... la localización de averías más actual
Con este aparato, el usuario tiene por primera vez en sus manos un sistema que
concentra todos los medios auxiliares para la localización de averías en los
sistemas electrónicos de los automóviles.
Puede dejarse orientar por la localización guiada de averías o bien ejecutarla
de forma flexible con la ayuda del módulo de medición y el autodiagnóstico
de los procesos de prueba propios.
El sistema proporciona ayuda para el manejo y la identificación de averías.
2
4. Componentes principales del VAS 5051
¿Para qué un nuevo sistema?
La electrónica moderna convierte a nuestros Con el uso del VAS 5051, la localización de
automóviles cada vez más seguros, confortables averías en el vehículo puede realizarse de forma
y ecológicos. más racional, precisa, clara y económica,
Con la creciente redificación de los sistemas de a - porque Ud. obtendrá en todas las fases de
bordo que de ello resulta, la localización de la “localización guiada de averías” a
averías es siempre más complicada y requiere través de la pantalla táctil (Touchscreen)
mucho más tiempo. instrucciones precisas sobre lo que tiene
que hacer y dónde, los errores de manejo
son prácticamente imposibles,
Dado que los equipos de sistemas de vehículos
utilizados hasta ahora solamente indican el camino
- porque a través de la conexión de diagnós-
en el que debe buscarse el defecto, a veces, la
tico con el vehículo, se leen las memorias
localización de averías queda demoada por de avería de las unidades de control y a
amplios procesos de medición y el estudio de la partir de ello se confecciona automática-
documentación de reparación más diversa. mente un plan de comprobaciones obje-
tivo,
Las reparaciones frecuentemente realizadas
bajo sospecha resultan en unos costes innecesa- - porque durante la identificación del vehí-
rios para el cliente y trabajo adicional para el culo puede seleccionar la introducción de
personal técnico consecuencia de reparaciones las características de la avería o la selec-
múltiples. ción de las funciones, grupos y piezas en
listas de selección a partir de los datos
Ahora se pone fin a esta situación con el sistema estructurados jerárquicamente,
de información, medición y diagnóstico de vehíc-
ulos VAS 5051. - porque puede hacer que se visualicen di-
ferentes tipos de documentos correspondi-
entes a las funciones, grupos o piezas y
El nuevo sistema combina el autodiagnóstico del
hacer que se impriman, si es necesario.
vehículo, el módulo de medición y la documen-
tación técnica junto con los aparatos Gracias a la tecnología altamente moderna y a
tecnológicamente más modernos. sus capacidades orientadas al futuro, los talleres
del grupo se equipan en todo el mundo con el
nuevo VAS 5051.
El VAS 5051 puede utilizarse para todas las
marcas del grupo Volkswagen.
4
5. Base del sistema
El VAS 5051 es un sistema de comprobación El sistema de diagnóstico, gracias a la base de
basado en el conocimiento. conocimientos, está en situación de:
La base de conocimientos se encuentra en un
CD-ROM y contiene la información necesaria - identificar un vehículo y sus equipamientos
sobre: estándar y especiales
- efectuar una comprobación automática de
- Equipamientos los sistemas electrónicos instalados en el
- Códigos de averías de las unidades de vehículo
control - efectuar una “localización guiada de
- Características de las averías averías” según el plan de comprobaciones
- La estructura del vehículo en sus funciones mediante la selección de características de
y componentes averías
- Test de funcionamiento - utilizar el conocimiento propio mediante la
- Documentaciones técnicas. selección directa de las comprobaciones
- confeccionar funciones de autodiagnóstico
Los datos están agrupados en arquitecturas fáciles de manejar
- y la nueva confección de planos o métodos
jerárquicas y vinculados entre sí.
de comprobación tras adopción
automática de una comprobación del
La base de conocimientos se confecciona con un funcionamiento.
sistema de desarrollo de diagnósticos.
Puede complementarse y modificarse fácilmente
y, de esta forma, permite una adaptación a
nuevos vehículos.
También es posible la incorporación de nuevos
documentos, así como el uso de experiencias de
taller, por ejemplo, con nuevas características de
averías y sus asignaciones.
5
6. Componentes principales del VAS 5051
Composición y características
Cables de medición
Equipo
Carro de taller
Impresora
202/002
Las características del VAS 5051:
- Aparato portátil, que funciona mediante co- - Interface z de infrarrojo para el control de
nexión a la red o a través de interface z de la impresora.
diagnóstico en el vehículo,
un acumulador integrado garantiza el sum- - Interface z VGA (adaptador gráfico de
inistro propio a corto plazo. vídeo) para la conexión de un monitor
externo.
- Servicio a través de una pantalla táctil a
color (Touchscreen). - Preparado para un diagnóstico remoto a
través de un enlace RDSI que puede equi-
- Grupo del módulo de medición y de diagnós- parse posteriormente.
tico integrado.
- Unidad de CD-ROM integrada para
CD-ROM con informaciones de reparación
en el idioma especificado
6
7. Visión general del
equipo
202/004
El centro funcional del VAS 5051 es el equipo con El equipo es una combinación de medidor y
su pantalla táctil de cristal líquido (Touchscreen). ordenador.
En el carro de taller está montado el sistema El sistema operativo y el programa de aplicación
completo móvil y todos los aparatos de trabajo están almacenados internamente.
necesarios para el diagnóstico se encuentran Los datos específicos del vehículo, las verifica-
permanentemente al alcance de la mano. ciones y otra documentación técnica se activan
El equipo también puede transportarse aparte desde el CD-ROM intercambiable a través de la
tomado por el asa, p. ej, dentro del habitáculo unidad CD-ROM incorporada y se memorizan
del vehículo. en el disco duro del equipo.
Las actualizaciones se realizan con toda sen-
El control del equipo se efectúa tocando los cillez mediante nuevos CD.
correspondientes sectores de texto o elementos
de navegación sobre la pantalla. Con una interface z de infrarrojos se controla
una impresora láser sin que sea necesario otro
cableado. Ésta imprime documentos y, caso de
desearse, también los contenidos de pantalla
(Hardcopy).
7
8. Componentes principales del VAS 5051
Parte frontal
VAS 5051
Sistema de información, medición y diagnóstico de vehículos
Versión -E- / V02.00 22/10/97
Autodiagnóstico
del vehículo
Módulo de
medición
Localiz. guiada
de averías
Administración
Ayuda
VAS 5051
202/003
La parte frontal del equipo se compone de una Las visualizaciones gráficas en la pantalla se
pantalla destinada a la información y comuni- denominan "máscaras". En ellas se muestran
cación con el mecánico. todas las informaciones y funciones del equipo.
El manejo del equipo tiene lugar a través de la Un elemento de texto o de navegación previsto
pantalla táctil en toda su superficie. para el control del equipo puede reconocerse
Percibe la presión del dedo o de otros objetos, por una coloración modificada.
sustituyéndose de este modo el uso de un ratón y El elemento de control seleccionado se activa
del teclado. sólo después de eliminado el contacto.
No utilice ningún objeto puntiagudo, Si el equipo no se utiliza
caliente o que pinte para manejar la durante varios minutos, se activa
pantalla. Si lo hace la dañaría. automáticamente el modo de
funcionamiento de bajo consumo.
Al tocar la pantalla se visualiza de
nuevo la última máscara llamada.
8
9. Lado izquierdo Las conexiones se encuentran detrás de una tapa.
En el modo de servicio de taller sólo se requiere la
conexión para el cable de alimentación.
Las otras conexiones se requieren para operaciones
de servicio o de reparación así como para la ampli-
ación posterior de la capacidad funcional del
Interface VGA equipo.
SIEMENS
En la interface VGA puede conectarse un monitor
Interface serial externo.
La interfaz serial y la del teclado están previstas
Interface del teclado
exclusivamente para trabajos de servicio en el
aparato.
Interface para tarjeta de PC La interface para tarjeta de PC sirve para una
ampliación posterior del equipo, por ejemplo, para
diagnóstico remoto.
Conexión para el
cable de red Excepto la conexión de red y la
interface VGA, no debe utilizarse
202/005 ninguna otra interfaz. De lo contrario,
se producirá un defecto y
consecuentemente la pérdida
de la garantía.
Lado derecho
La unidad de CD-ROM es necesaria para la actu-
alización del sistema de diagnóstico.
El equipo carga la nueva versión del programa
desde el CD en la unidad de disco duro.
Unidad de disquete
No sobreescribir involuntariamente una
Unidad de CD-ROM versión de programa más actual ya que,
de lo contrario, se perderían datos y
funciones importantes.
Inteface infrarrojo
La unidad disquetera no se requiere para el modo
de servicio de taller.
Interruptor
La interface de infrarrojos permite la transferencia
de datos a la impresora sin cable de conexión.
202/006
9
10. Componentes principales del VAS 5051
Lado superior
Cable DSO 2
VAS 5051/8
Cable DSO 1
VAS 5051/8
DSO 1 DSO 2
TZ KV
SZ T/D
Pinza de disparo, optional
VAS 5051/18
Entradas de medición prepara-
Pinza amperimétrica 50A Pinza amperimétrica 500 A, optional das para presión y temperatura
VAS 5051/9 VAS 5051/19
KV-Pinza, optional
VAS 5051/17
Unidad de control
Conector para diag-
nóstico, 16 vías
10
11. Línea de medición U/R/D con palpador para la medición
de la tensión y de la resistencia, verificación de los dio-
dos y de la continuidad así como ...
Asa de transporte
... para la medición de tensión en línea
VAS 5051/7
U/R/D 10 A
DIAG COM
Cables de medición de COM con punta de
prueba de seguridad VAS 5051/7
Fusible para medición en
línea de la corriente
Adaptador de diagnóstico Cable de diagnóstico 3 m 202/008
VAS 5051/2 VAS 5051/1
Todas las líneas de medición y conex-
iones del equipo están señalizadas en
color.
Al efectuar la conexión preste atención a
que coincidan los colores.
11
12. Modos de funcionamiento
Pantalla inicial
VAS 5051
Sistema de información, medición y diagnóstico de vehículos
Versión -E- / V02.00 22/10/97
Autodiagnóstico
del vehículo
Módulo de
medición
Localiz. guiada
de averías
Administración
Ayuda
202/047
El sistema operativo se inicia automáticamente A partir de la máscara de inicio del sistema
después de conmutar el equipo. pueden comenzarse los modos de funcionami-
El equipo se encuentra en condiciones de servi- ento siguientes:
cio después de que el monitor presente la - Autodiagnóstico del vehículo
pantalla inicial del sistema. - Módulo de medición
- Localización guiada de averías y
Las teclas de selección de los modos de servicio - Administración.
“Autodiagnóstico del vehículo”, “Módulo de
medición” y “Localiz. guiada de averías” no son La función “Ayuda” puede seleccionarse en
visibles a la primera conmutación del aparato. todos los modos de funcionamiento y propor-
La pantalla inicial del sistema completa aparece ciona informaciones sobre el manejo y
después de introducir la identificación de servi- funcionamiento de los diferentes botones de
cio en el modo “Administración”. navegación.
12
13. Administración
Administración Número del aparato: 12345
Administración Número del importador: 678
Número del taller: 98765
Seleccionar Karl Bondbauer KG
función
Instalación versión actualizada
Autotest
Cambiar identificación de taller
Transmisor de señales
Fecha/hora
Funciones adicionales
Cambiar de idioma
Seleccionar gráfico de pantalla inicial
Contenido del CD
Ir a Ayuda
202/025
En el modo de funcionamiento Administración Otros ajustes (como la fecha, hora y frecuencia
puede ajustarse el sistema de diagnóstico. del tono de la señal) pueden adaptarse individ-
ualmente a las necesidades.
La función “Instalación de versión actualizada”
permite cargar versiones de programa más actu- Seleccionando el gráfico de inicio puede modi-
ales desde el CD en el disco duro. ficarse el preajuste de la imagen del vehículo
El ajuste específico del idioma del sistema se específico de la marca y el logotipo de la marca
realiza simultáneamente desde este CD-ROM. en la máscara de inicio del sistema.
El tipo de función “Autotest” permite una com- La funciones ampliadas son necesarias en el
probación interna del módulo de medición y de modo de funcionamiento de taller.
diagnóstico del equipo.
La introducción del código del taller (número de
centro de zona, respect., de concesionario y
número de taller) tiene lugar una sola vez
después de la puesta en funcionamiento del
equipo.
Posteriormente solamente es posible la modifi-
cación de la identificación de empresa (dirección
de la empresa).
13
14. Modos de funcionamiento
Autodiagnóstico del vehículo
VAS 5051
Sistema de información, medición y diagnóstico de vehículos El modo de funcionamiento “Autodiagnóstico
Versión -E- / V02.00 22/10/97 del vehículo” se activa accionando el elemento
Autodiagnóstico de navegación del mismo nombre en la más-
del vehículo
cara de inicio del sistema.
Módulo de
medición
Localiz. guiada
de averías
Administración
Ayuda
202/049
El modo de funcionamiento Autodiagnóstico del Además, el equipo está sometido a un ininter-
vehículo ofrece la funcionalidad de los equipos rumpido proceso de desarrollo para, en el
de diagnóstico actualmente existentes, V.A.G. futuro, poder efectuar la programación de las
1551 y V.A.G. 1552. unidades de control (programación Flash) en
este modo de funcionamiento.
La comunicación se efectúa, como de costumbre,
a través de la interface de diagnóstico del Premisa para la aplicación del modo de funcion-
vehículo. amiento “Autodiagnóstico del vehículo” es que
se tenga a disposición el manual de reparación
El programa de autodiagnóstico del vehículo actual para el correspondiente vehículo.
realiza un diálogo con el usuario como ayuda
para el manejo.
14
15. Autodiagnóstico del vehículo
Seleccionar sistema del vehículo
01 - Electrónica del motor
41 - Electrónica de bomba diesel
Autodiagnóstico del vehículo
02 - Electrónica de Electrónica del motor
12 - Electrónica de 028906021CK 1,9l R4 EDC
03 - Electrónica de G00SG 0802
Seleccionar Codificación 2
14 - Electrónicafunción de diagnóstico
la de
24 - Regulación resbalamiento tracción Código de taller 79415
34 - Suspensión autonivelante
02 Consultar memoria g deAutodiagnóstico del vehículo
˚ q averías Electrónica del motor
15 - Airbag 03 Diagnóstico de actuadores l )q D q
Consultar memoria de averías 028906021CK 1,9l R4 EDC
25 - Inmovilizador G00SG 0802
35 - Cierre centralizado básico
04 Ajuste
Codificación 2
45 - Vigilancia delBorrar la memoria q 1 avería(s) detectada(s)
05 habitáculo g ˚ de averías
Código de taller 79415
55 - Regulación de la altura emisiónfaros
06 Finalizar la de los
07 Codificar la unidad de 522
16 - Electrónica de control
26 - Electrónica eLeer bloque de valores de medición la temperatura del líquido refrigerante - G62
08 Dachbetätigung Transmisor de
36 - Ajuste de 10 Adaptación Interrupción/cortocircuito a positivo
46 - Módulo central del sistemade acceso
11 Procedimiento confort esporádicamente
56 - Radio
66 - Ajuste de asientos/espejos
76 - Ayuda de aparcamiento
17 - Cuadro de instrumentos
08 - Electrónica de Módulo de
medición
Ir a Imprimir Ayuda
18 - Aumento/Mantenimiento de calefacción
Consultar memoria de averías - Vehículo comple
Gesamtfahrzeug
Seleccionar sistema mediante código de dirección
OBDII Módulo de Ir a Imprimir Ayuda
medición
Módulo de Ir a Imprimir Ayuda
medición
202/021
Con la barra de selección puede escoger los sis- En la máscara de pantalla “Seleccionar función
temas del vehículo o funciones que desee. de diagnóstico” puede buscar las funciones más
En la selección “Consultar memoria de averías - diversas que deban ejecutarse con la unidad de
vehículo completo” se consultan y visualizan control seleccionada.
todas las unidades de control existentes en el
vehículo. Al consultar la memoria de averías aparece en
la máscara de pantalla siguiente una lista de las
Después de establecida la comunicación se visu- averías.
aliza la identificación de la unidad de control.
15
16. Modos de funcionamiento
Técnica de medición – Multímetro
VAS 5051
Sistema de información, medición y diagnóstico de vehículos
Versión -E- / V02.00 22/10/97
Autodiagnóstico El modo de funcionamiento “Módulo de
del vehículo
medición” se activa accionando el elemento de
Módulo de navegación del mismo nombre en la máscara
medición
de inicio del sistema.
Localiz. guiada
de averías
Administración
Ayuda
202/048
Módulo de medición Tensión (U/R/D)
Multímetro
Congelar
imagen
11.43 V Mínimo
Máximo
-20.00 0 20.00
Tensión Resistencia Comprobación Pinza amperi- Pinza amperi- Tensión Calibrar
(U/R/D) (U/R/D) diodos (U/R/D) métrica, 50 A métrica, 500 A DSO 1
Intensidad Verif. conti-
en la línea nuidad (U/R/D)
± 20 V
DSO
Ir a Imprimir Ayuda
202/022
En el modo de funcionamiento Módulo de El módulo de medición suministra valores de
medición existe la posibilidad de trabajar con el medición de la más alta precisión.
"multímetro" o con el "osciloscopio de memoria
digital". Las corrientes pueden medirse “en línea”, por lo
tanto, mediante separación de la conexión
Con el multímetro pueden medirse todas las existente o con la ayuda de la pinza
magnitudes eléctricas producidas en el vehículo, amperimétrica.
como las corrientes y tensiones alternas y con-
tinuas así como las resistencias. También pueden realizarse comprobaciones de
continuidad y de diodos.
16
17. Osciloscopio digital
Módulo de medición Tensión (U/R/D)
Multímetro
Congelar
imagen
0.001 V Mínimo
Máximo
-2.000 0 2.000
Tensión Resistencia Comprobación Pinza amperi- Pinza amperi- Tensión Calibrar
(U/R/D) (U/R/D) diodos (U/R/D) métrica, 50 A métrica, 500 A DSO1
Intensidad
en la línea
Verif. conti-
nuidad (U/R/D)
El modo de medición "osciloscopio de memoria
digital" se activa accionando el elemento de
navegación homónimo de la pantalla de
± 2V
medición.
DSO
Ir a Imprimir Ayuda
202/050
Módulo de medición Modo automático
DSO
2 V/Div.= 10 ms/Div. Congelar
imagen
Canal A
Canal B
Modo de
disparo
T 0 Modo de
medición
Multímetro
Tiempo/Div. Posición
Ir a Imprimir Ayuda
202/082
Retorno al multímetro
El osciloscopio de memoria digital (DSO) alma-
cena en una cuadrícula de tiempo regulable los
valores momentáneos de una señal de medición
analógica.
Los valores de medición almacenados se visuali-
zan en el monitor en forma de una curva.
Con el DSO pueden representarse simultánea-
mente curvas de tensión en dos canales.
El suministro incluye los cables de medición nec-
esarios para ello.
17
18. Modos de funcionamiento
Localización guiada de averías
VAS 5051
Sistema de información, medición y diagnóstico de vehículos
Versión -E- / V02.00 22/10/97
Autodiagnóstico
del vehículo
Módulo de
medición
El modo de funcionamiento "Localización
guiada de averías" se activa accionando
Localiz. guiada
de averías el elemento de navegación homónimo de
la pantalla de arranque del sistema.
Administración
Ayuda
202/019
La localización guiada de averías es la auténtica Dentro de la “localización guiada de averías” se
innovación con la que el VAS 5051 facilita el tra- utilizan las funciones del módulo de medición y
bajo de taller y reduce los tiempos de el autodiagnóstico conforme a las necesidades.
localización de averías.
Todas las informaciones necesarias para la
Partiendo de los mensajes de avería del autodi- localización guiada de averías a partir de la
agnóstico, una descripción en forma de diversa documentación de servicio al cliente, por
palabras clave de las reclamaciones del cliente o ejemplo:
suposiciones sobre la causa de la avería, el - Manuales de reparación
usuario se conduce paso a paso por un pro- - Programas de localización de averías
grama de localización de averías. se incluyen en los programas de la localización
Este programa de localización de averías se guiada de averías.
genera y optimiza dinámicamente durante la
comprobación en el ordenador.
18
19. Localización guiada de averías
Identificación del vehículo
Marca Localización guiada de averías VW
Identificación del vehículo
VW
AUDI Seleccionar tipo Localización guiada de averías VW
SEAT Passat 1994>
Identificación del vehículo
SKODA Polo 1995> 1996
Golf 1992>, Version Seleccionar Variant
Passat 1988> letras distintivas del motor 0 A Ð guiada de averías
Localización q VW
Passat 1994> 1Z 1,9l Turbodiesel Identificación del vehículo Passat 1994>
Caddy 1996> AAA 2,8l Motronic VR 1996
Confirmar Variant
Sharan 1996> AAM 1,8l Monomotro
identificación del vehículo AFN 1,9l turbodiesel / 81 kW
Caddy Pickup 1 AAZ 1,9l Turbodiesel
Taro Una vez introducida correctamente la VW
ABF 2,0l Digifant/ 11 Localización guiada de averías
Transporter 1996ABV 2,9l Motronic/ 1 identificación del Identificación del botón
vehículo, pulsar el
vehículo Passat 1994>
"Continuar (>)" para confirmarlo. 1996
LT ADY 2,0l Simos/ 85
Sprung Druck Ayuda
Módulo de medición
Conectar Variant
ADZ 1,8l Monomotro Con el botón "Volver (<)" se puede volver atrás de
VAS 5051 al vehículo AFN 1,9l turbodiesel / 81 kW
AEK 1,6l Motronic pantalla en pantalla.
Con el encendido desconectado, conectar el VAS 5051
Módulo de AFN 1,9l Turbodiesel Druck
Sprung Ayuda
a la conexión de diagnóstico, tal y como se indica a
AFT 1,6l Simos/ 74 kW entrar en la pantalla "Seleccionar marca continuación:
Para
medición
VAS 5051
- Desmontar la tapa para la conexión de diagnóstico
Fahrzeugdiagnose-, Me§-und Informationsystem
AGG 2,0l Simos/ 85 kW que pulsar el botón "Ir a" y seleccionar "Cancelar".
" hay
Version -D-/0.1, 18.04.96
POLO
de la derecha.
VAS 5051
Localización guiada de averías VW
Módulo de Para entrar en la pantalla inicial hay que pulsar el botón
Sprung Druck Ayuda
Comprobación sistemas del vehícu Passat 1994>
medición
"Ir a" y seleccionar "Salir".
1996
páginas una a una hacia atrá
Airbag Variant
AFN 1,9l motor turbodiesel / 81 kW
Módulo de Sprung Druck Ayuda
medición
Diesel - inyección directa y equipo de precalentam.
VAS 5051/1 avería
Cambio automático 01M
N01-0103
ABS / EDS Teves 20 GI
Módulo de Sprung Druck Ayuda
medición ABS Teves 20 GI
Airbag
Climatronic
Inmovilizador
Ayuda
202/020
Al empezar la localización guiada de averías La comprobación del sistema del vehículo se ini-
debe identificarse el vehículo mediante un algo- cia automáticamente. Durante la consulta de las
ritmo de consulta sistemático. unidades de control individuales se visualizan
Con este modo de funcionamiento se garantiza consecutivamente todas las averías detectadas.
una asignación unívoca de todos los documentos
y valores de comprobación para la localización Las averías pueden seleccionarse individual-
posterior de averías. mente y solucionarse paso a paso de acuerdo
con las premisas del programa.
19
20. Modos de funcionamiento
Localización guiada de averías VOLKSWAGEN
Aviso de reclamación Passat 1997 >
1997
Seleccionar Berlina
reclamación ADR 1,8l Motronic / 92 kW
Reclamación referida a un grupo de reparación concreto
Reclamación basada en síntomas no específicos
Localización guiada de averías
Aviso de reclamación
Seleccionar
subsistema / síntomas observados
Arranque
Lámparas y luces
Operación de frenado
Aceleración
Localización guiada de averías Lámparas y luces
Módulo de mediciónAviso de Irreclamación
Fahrzeug- a Imprimir Ayuda
Eigendiagnose
Seleccionar
tipo / componente
La lámpara de control ABS - K47 - no se apaga
La lámpara de control para el sistema de freno - K118 - no se
apaga
Las lámparas de control para ABS y el sistema de freno no se
apaga Fahrzeug-
Módulo de medición Ir a Imprimir Ayuda
Localización guiada de averías
Eigendiagnose Lámparas y luces
Las luces Aviso de reclamación se enciendenLa lámpara de control ABS - K47 -
de marcha atrás no
no se apaga
Visualizar selección completa
Lámparas y luces, la lámpara de control ABS - K47 - no se
apaga
Localización guiada de averías VOLKSWAGEN
Aviso de reclamación Passat 1997 >
1997
Fahrzeug-
Módulo de medición Ir a Imprimir Ayuda
Visualizar selección completa
Eigendiagnose Berlina
ADR 1,8l Motronic / 92 kW
La lámpara de control ABS - K47 - no se apaga
- Suministro de tensión
- N55 - Unidad de control hidráulico para ABS
- K47 - Lámpara de control para ABS
Fahrzeug-
Módulo de medición Ir a Imprimir Ayuda
Eigendiagnose
Módulo de Autodiagnóstico Ir a Imprimir Ayuda
medición del vehículo
202/052
Si no se han identificado averías durante la com- Se predefinen todos los requisitos de verificación
probación del sistema del vehículo, existe la y pasos de comprobaciones necesarios para la
posibilidad de seleccionar dentro del modo de solución de la avería y así como los medios de
funcionamiento “Localización guiada de verificación y actividades necesarios para las
averías” reclamaciones según las características comprobaciones individuales.
de averías percibidas.
Después de la introducción de la reclamación, el
equipo confecciona un plan de comprobaciones
especial para las características de avería
indicadas.
El equipo mantiene un diálogo con el usuario
durante el desarrollo posterior del plan de
comprobaciones.
20
21. Localización guiada de averías VOLKSWAGEN
Test de funcionamiento Passat 1997 >
1997
Alimentación de tensión Berlina
de la unidad de control del ABS ADR 1,8l Motronic / 92 kW
Requisitos de verificación
Requisitos de verificación
Sí V.A.G 1598
No
- Fusible S7 conforme
¿Se cumplen los requisitos?
Localización guiada de averías VOLKSWAGEN V.A.G 1598/27
Test de funcionamiento Passat 1997 >
1997 N01-0116
Alimentación de tensión Berlina
de la unidad de control del ABS ADR 1,8l Motronic / 92 kW
Comprobar alimentación de tensión
Autodiagnóstico del vehículo
Módulo de medición Ir a Imprimir Ayuda
Listo
Sigue una comprobación de la tensión
Media de la
medición
- Desconecte el encendido
- Retire el enchufe de conexión de la unidad
de control para ABS - J104 -. La unidad de
control se encuentra en la unidad huidráulica, Localización guiada de averías VOLKSWAGEN
a la izquierda, en el compartimento motor. Test de funcionamiento Passat 1997 >
- Conecte la caja de comprobación V.A.G. 1598 1997
Alimentación de tensión Berlina
con el adaptador V.A.G. 1598/27 al cordón
de la unidad de control del ABS ADR 1,8l Motronic / 92 kW
de línea.
- Conecte el encendido. Caja de verificación V.A.G 1598/27: Media de la medición
Módulo de Autodiagnóstico Ir a Imprimir Ayuda
medición del vehículo
Localización guiada de averías VOLKSWAGEN V.A.G 1598
Test de funcionamiento Passat 1997 >
1997
Alimentación de tensión Berlina
de la unidad de control del ABS ADR 1,8l Motronic / 92 kW Función de imprimir
Comprobar alimentación de tensión Pantalla1598/27
V.A.G
Medición de la tensión Listo Prot. diagnóstico
N01-0116
Documento
Cable URD (+) en la caja de verificación, Módulo de Autodiagnóstico Ir a Imprimir Ayuda
casquillo 15 medición del vehículo
Cable COM (-) en la caja de verificación,
casquillo 19 Localización guiada de averías VOLKSWAGEN
¡Comprobar la alimentación de tensión!
Test de funcionamiento Passat 1997 >
1997
Alimentación de tensión Berlina
de la unidad de control del ABS ADR 1,8l Motronic / 92 kW
Comprobar alimentación de tensión Localización guiada de averías VOLKSWAGEN
Fertig
Módulo de
Medición dedel vehículo
la tensión
Autodiagnóstico Ir a Imprimir Ayuda
Test de funcionamiento Passat 1997 >
medición 1997
Alimentación de tensión Berlina
Cable URD (+) en la caja de verificación, casquillo 15
de la unidad de control del ABS ADR 1,8l Motronic / 92 kW
Cable COM (-) en la caja de verificación, casquillo 19
¡Comprobar la alimentación de tensión! Comprobar alimentación de tensión
Listo
Valor nominal conforme: 10 ... 15 V No hay tensión en la unidad de control.
Siguen mediciones eléctricas de las
- 20.00 10.00 15.00 20.00
conducciones.
- ¡Desconecte el encendido!
0.00 V
Módulo de Autodiagnóstico Ir a Imprimir Ayuda
medición del vehículo
Módulo de Autodiagnóstico Ir a Imprimir Ayuda
medición del vehículo
202/053
Después de finalizar la localización guiada de
averías, a través de la función “Imprimir / proto-
colo de diagnóstico” puede imprimir un
protocolo de los pasos de comprobación
ejecutados.
21
22. Medición y análisis con el VAS 5051
Multímetro
Visualización de la conexión activa
U – Tensión
Visualización de la función de
R – Resistencia
medición
D – Paso / diodo
Función de imagen fija, también
Módulo de medición Tensión (U/R/D) puede activarse con el pulsador
Multímetro del cable de medición.
Congelar
imagen
11.43 V Mínimo
Máximo
Visualización del valor de
-20.00 0 20.00
medición mínimo o máximo
durante la medición.
Tensión Resistencia Comprobación Pinza amperi- Pinza amperi- Tensión Calibrar
(U/R/D) (U/R/D) diodos (U/R/D) métrica, 50 A métrica, 500 A DSO 1
Intensidad Verif. conti-
en la línea nuidad (U/R/D)
Botones de conmutación para la
± 20 V
DSO
selección de la función de
medición.
Ir a Imprimir Ayuda
202/022
Botón de selección Botones de conmutación para el ajuste manual de la gama de medición
- Tensión continua
- Tensión alterna En la representación superior no se ha seleccionado el campo de visualización
de la gama de medición por lo que, en este caso, está activada la selección
automática de la gama de medición.
Las funciones de medición seleccionables en la
máscara “Multímetro” se dividen en dos bloques
de funciones:
•Bloque de funciones 1 •Bloque de funciones 2
(Mediciones a través de la línea de medición (Mediciones a través de la pinza amper-
U/R/D) imétrica DSO 1)
- Línea de entrada de corriente - Corriente 50 A, pinza amperimétrica
- Tensión - Corriente 500 A, pinza amperimétrica
- Resistencia - Tensión, DSO 1
- Comprobación de diodos
- Comprobación de paso
Es posible el uso del módulo de medición sin la
identificación previa del vehículo.
22
23. Meßtechnik Strom Inline
Multimeter Para la medición de corriente (en línea), la línea
Standbild
de medición U/R/D tiene que conectarse a la
0.470 A entrada de medición 10 A del equipo.
Minimum
Maximum
-1.000 0 1.000
Spannung Widerstand Diodenprüfung Strom 50 A Strom 500 A Spannung Kalibrieren
U/R/D U/R/D U/R/D Stromzange Stromzange DSO 1
Strom Durchgangs-
Inline prüfung U/R/D
1A
DSO
Sprung Drucken Hilfe
202/070
Módulo de medición Tensión (U/R/D)
Multímetro
Congelar
Durante la medición para la comprobación de la
imagen
Meßtechnik
Multimeter
11.43 V Widerstand U/R/D
Mínimo
tensión, resistencia, diodos y paso, la línea de
medición U/R/D tiene que conectarse en la
Máximo
entrada de medición U/R/D del equipo.
2.51 MΩ
-20.00 0 Standbild
20.00
Tensión Resistencia Comprobación Pinza amperi- Pinza amperi- Tensión Calibrar
(U/R/D) (U/R/D) diodos (U/R/D) métrica, 50 A métrica, 500 A DSO 1
Meßtechnik Durchgangsprüfung U/R/D
Intensidad Verif. conti- Minimum
en la línea nuidad (U/R/D) Multimeter Maximum
0.00 10.00 Standbild
Spannung Widerstand Diodenprüfung Strom 50 A Strom 500 A Spannung Kalibrieren
U/R/D U/R/D U/R/D Stromzange Stromzange DSO 1
± 20 V
DSO
Strom Durchgangs-
Inline prüfung U/R/D
Ir a Imprimir Ayuda
Meßtechnik Diodenprüfung U/R/D
Multimeter
Standbild
Spannung Widerstand Diodenprüfung Strom 50 A Strom 500 A Spannung Kalibrieren
0 .. 10 MOhm U/R/D U/R/D U/R/D Stromzange Stromzange DSO 1
DSO
Strom
Inline
Durchgangs-
Sprung
prüfung U/R/D Drucken Hilfe+ –
0 ... 10 Ohm
DSO
Spannung Widerstand Diodenprüfung Strom 50 A Strom 500 A Spannung Kalibrieren
U/R/D U/R/D U/R/D Stromzange Stromzange DSO 1
Sprung Drucken Hilfe
Strom Durchgangs-
Inline prüfung U/R/D
20 V
DSO
Sprung Drucken Hilfe
202/071
23
24. Medición y análisis con el VAS 5051
Módulo de medición Tensión (U/R/D)
Multímetro Tensión DSO1
Existe la posibilidad de medir simultáneamente
Congelar
imagen
varias tensiones diferentes a través de las cone-
12.7 V 14.9 V xiones U/R/D y DSO 1 y compararlas entre sí a
través de la visualización.
En el lado izquierdo se indica la tensión U/R/D y
Tensión Resistencia Comprobación Pinza amperi- Pinza amperi- Tensión Calibrar
los botones para la selección del área de
(U/R/D) (U/R/D) diodos (U/R/D) métrica, 50 A métrica, 500 A DSO1
Intensidad Verif. conti-
medición.
en la línea nuidad (U/R/D)
De forma análoga, en el lado derecho todo hace
referencia a la conexión DSO 1.
20 V 40 V
DSO
Ir a Imprimir Ayuda
202/054
Módulo de medición Pinza amperimétrica, 50 A
Multímetro La medición de la corriente se efectúa con una
Congelar
imagen
pinza amperimétrica (el suministro incluye la
0.239 A pinza amperimétrica de 50 A).
Mínimo
Máximo
Si la pinza amperimétrica está cerrada, se mide
-5.000 0 5.000 la corriente que fluye a través del cable.
Tensión
(U/R/D)
Resistencia Comprobación Pinza amperi- Pinza amperi- Tensión Calibrar
Puede medirse en cables de hasta 20 mm de
(U/R/D) diodos (U/R/D) métrica, 50 A métrica, 500 A DSO1
Intensidad Verif. conti-
diámetro.
en la línea nuidad (U/R/D)
±5A
DSO
Ir a Imprimir Ayuda
202/068
24
25. Osciloscopio digital
Frecuencia de exploración
Mediante la selección de un canal
pueden visualizarse las funciones de
Módulo de medición Modo automático
DSO mando correspondientes.
2 V/Div.= 10 ms/Div. Congelar
imagen
Canal A
Canal B
Modo de
disparo
T 0 Modo de
medición
Ajuste de la señal de activación
Selección del modo de funcionamiento
Tiempo/Div. Posición
Multímetro de medición
Ir a Imprimir Ayuda
202/067
Desplazamiento de la frecuencia de
exploración Desplazamiento de la curva de medición
En la máscara “DSO” puede representarse el Mediante la función “Datos de medición prefi-
trazado gráfico de las curvas de medición y jados” pueden compararse las curvas de valores
compararse entre sí. de medición registradas con una curva patrón
previamente definida para verificar su
Pueden ajustarse parámetros, activarse medi- autenticidad.
ciones y leerse valores de medición en curvas
individuales. La selección y ajuste del canal de disparo se
efectúa a través del botón “Modo disparo”.
El ajuste de las frecuencias de exploración y
amplitudes se efectúa a través de las diferentes La finalidad de la función de disparo es la de
teclas de flechas de las máscaras. crear una referencia fija entre la tensión de
medición y la desviación de tiempo generada en
Las señales que hay en los canales de medición el aparato. Como resultado pueden obtenerse
A o B pueden seleccionarse a través de los representaciones gráficas de oscilograma fijas
botones “Canal A” y “Canal B” y ajustarse de las señales de medición únicas y de las
individualmente. repetidas a intervalos irregulares.
Las mediciones deben ejecutarse preferente- El punto de disparo es el punto de la curva que
mente en el “funcionamiento ajuste automático” corresponde al inicio de la medición.
del modo de funcionamiento de medición. Dependiendo de la situación del punto de
disparo en la pantalla se visualiza también el
trazado de la señal antes del punto de disparo.
25