1. Madrid, 8 de julio de 2010 - CECA
Bancos de tiempo
y monedas locales en la Red
Julio Gisbert Quero
2. Qué es un banco de Tiempo
• Es un banco, porque sus clientes poseen un depósito de ahorro donde lo que
acumulan no es dinero sino tiempo
• Es tiempo que cada cliente obtiene después de realizar un servicio a cualquier
otro cliente del banco, que le paga con su tiempo acumulado en su cuenta
• El valor de los intercambios lo determina el tiempo que transcurre en realizarlo:
un cliente cuida a los niños de otro durante 2 horas, y por este servicio cobra 2
horas que el banco le reintegra al solicitante del servicio y le abona al que lo ha
realizado
• ¿Cómo se informa el banco de los intercambios entre los socios? Normalmente
porque los clientes – como en los bancos – emiten cheques para pagar los servicios
que les prestan, y van a cobrarlos al banco, donde los ingresan en sus respectivas
cuentas
• El banco informa periódicamente a sus clientes tanto de los servicios que pueden
ofrecerse entre sí, como de los saldos en tiempo de cada uno de los socios,
promoviendo que los clientes no acumulen demasiado saldo de horas (es decir, que
no soliciten servicios), así como que no se adeuden demasiado (que sólo pidan)
3. Precedentes
• Las Redes de Trueque son el precedente de los bancos de tiempo
• El trueque está de moda, son muy numerosos los mercadillos de trueque que se
organizan actualmente en nuestras ciudades, así como el trueque empresarial, cada
vez más en auge a causa de la Crisis
• Las redes de trueque o LETS son una experiencia económica de carácter local,
que provee a la comunidad donde se implanta de información de los productos y
servicios que sus miembros pueden intercambiarse entre sí, utilizando una moneda
o divisa propia para las transacciones, cuyo valor es consensuado por ellos mismos
y cuya denominación es característica, registrando manual o electrónicamente
todas las transacciones realizadas entre ellos como un debe y un haber en cada una
de las cuentas de los miembros implicados en cada intercambio (de la misma
manera que un banco de tiempo)
• Origen, Canadá años 70 y posterior desarrollo en países anglosajones
• Experiencia de red trueque más significativa: Argentina en el año 2001 “Corralito”
4. Origen de los bancos de Tiempo
• Las primeras experiencias de bancos de tiempo nacieron en Japón en los años 80,
con el objetivo de poder complementar la ayuda oficial a la tercera edad con la
ayuda que ofrecía una red social como los bancos de tiempo, donde jóvenes
pudieran ayudar y traspasar sus saldos en tiempo a mayores y poder recibir más
servicios de manera gratuita complemento a la asistencia social a mayores)
• Además de Japón, en Estados Unidos y casi simultáneamente aparecieron los
primeros bancos de tiempo con este nombre, en este caso para poder resolver la
crisis asistencial del sistema sanitario americano, que privaba a numerosos
ciudadanos americanos de atención y cuidados que cubrían los socios de los bancos
de tiempo entre sí
• En Italia, ya entrada la década de los 90, aparecieron los primeros bancos de
tiempo europeos, en este caso como complemento a políticas de conciliación
laboral, familiar y personal y como promoción de redes sociales de ayuda
tradicionales inexistentes ya en las grandes ciudades
• Actualmente los bancos de tiempo están extendidos en numerosos países, en
España podemos contar con más de 170 bancos de tiempo operativos, promovidos
tanto por instituciones públicas como privadas, así como directamente por la
Sociedad Civil
5. Objetivos de los bancos de Tiempo /1
Un Banco de tiempo…
• Crea nuevos espacios de encuentro donde las personas de las grandes ciudades
pueden romper su aislamiento y soledad típicamente urbanos, restableciendo los
lazos tradicionales de cooperación y solidaridad de las sociedades tradicionales
• Estimula las capacidades y el talento de las personas, independientemente de su
situación personal, social o laboral, aumentando su autoestima y autorrealización y
despertando en la sociedad nuevos recursos que hasta entonces la economía
formal no reconocía, en especial de aquellos excluidos del mercado de trabajo
• Permite conocer en profundidad la comunidad donde uno vive, creando nuevos
lazos de cohesión e identificación locales
• Es un valioso instrumento para la conciliación laboral y familiar, suponiendo una
descarga de tiempo para muchas mujeres y una adecuada valoración del trabajo no
remunerado o domestico y de la importante función social del cuidado de los
demás en todas sus perspectivas
6. Objetivos de los bancos de Tiempo /2
Un Banco de tiempo…
• Construye un nuevo sentimiento de comunidad y una nueva cultura basada en la
solidaridad y en la cooperación entre generaciones y entre distintos colectivos
sociales y humanos, entre personas que habitualmente se desconocen y que
comparten un mismo espacio vital, así como que es una valiosa herramienta de
integración para inmigrantes y nuevos vecinos
• Promueve la articulación entre instituciones públicas y privadas de diferente
signo – ayuntamientos y corporaciones locales, asociaciones de vecinos, ongs,
iglesias, empresas … - por un objetivo común y afín a todas ellas, el desarrollo
humano y social de las colectividades y de los individuos
• Puede transformarse por último en una valiosa herramienta para la reinserción
laboral, como viveros de microempresas y autónomos por medio del desarrollo de
vocaciones y de nuevas profesiones
• Desarrolla por último un concepto de ayuda mutua y solidaridad más allá del
concepto de voluntariado y por encima de formulas asistenciales o caritativas
7. Características de los bancos de tiempo
• A diferencia de las redes de trueque o sistemas LETS, la unidad de intercambio es el
tiempo, la hora, y vale lo mismo para cualquier transacción o intercambio
• Sólo se intercambian servicios, no productos
• Los servicios deben ser esporádicos a fin de evitar el intrusismo laboral
• El tratamiento de la información tanto de los servicios ofrecidos y demandados
como de las transacciones y su registro en las cuentas pueden ser desde
completamente manuales (talonarios físicos) hasta utilizar medios informáticos en
forma de programas específicos creados para la gestión de bancos de tiempo (Zyclos)
e incluso por webs específicas en formato “banca online” (Kroonos, CES)
• Los BdT tienen un claro apoyo institucional como herramienta promotora de tejido
social y de conciliación laboral, personal y familiar
• Son experiencias fundamentalmente de carácter local, por lo que planteamientos de
redes regionales o nacionales no han sido por el momento exitosas
8. Quién promueve un banco de Tiempo
Un Banco de tiempo puede promoverlo:
• Una asociación de vecinos
• Una asociación cultural
• Un ayuntamiento (Servicios Sociales, Igualdad, Mujer, Participación
Ciudadana, Voluntariado)
• Un centro escolar
• Una universidad
• Una empresa (RSC)
• Instituciones como hospitales, prisiones, residencias de tercera edad…
• Una institución financiera
9. Buenas prácticas
• Bancos de Tiempo de Barcelona Ciudad (Asociación Salud y Familia)
•Banco de Tiempo de Jaén
• Banco de Tiempo de Jerez
• Bancos de tiempo de Valladolid y Málaga (municipales)
• Banco de Tiempo de Ida y Vuelta - Madrid
• “Caja del Tiempo” de CAJAMAR (RSC)
• Banco de Tiempo de Logroño (RSC y universidad)
• Red de “bancos do tempo” en Portugal (Asociación Graal)
10. Bancos de Tiempo en España
Andalucía 15
Aragón 6
Asturias 1
Baleares 8
C. Valenciana 7
Canarias 3
Cantabria 2
Castilla La Mancha 2
Castilla y León 4
Catalunya 22
Euskadi 5
Extremadura 2
Galicia 68
La Rioja 2
Madrid 17
Murcia 4
Navarra 1
Nacional (Online) 1
170 Fuente: http://www.vivirsinempleo.org
11. Imágenes de bancos de Tiempo
Libreta de tiempo de China
Cheque del banco de Tiempo de Ida y Vuelta (Madrid)
Logo de los bancos de
tiempo en Portugal
Cheque del banco de Tiempo de Ermua (Vizcaya)
12. Las monedas locales
• Las monedas locales son experiencias económicas anteriores a bancos de tiempo
y redes de trueque, y que han aparecido a lo largo del tiempo por diferentes
motivos:
• En situaciones de guerra (monedas de emergencia)
• En situaciones de crisis económica (depresión años 30)
• Para potenciar la economía y el comercio locales (moneda social)
• El objetivo de las monedas sociales no es sustituir a la moneda tradicional, sino
cumplir determinadas funciones sociales que la otra moneda no puede asumir, bien
por sus características o simplemente por su escasez (complementariedad)
• Sinergias con otras experiencias como bancos de tiempo y redes de trueque,
sustituyendo en este caso como medio de pago un billete o vale equivalente a una
divisa concreta, que puede coincidir o nó con una divisa oficial
• En algunos países se han creado incluso instituciones bancarias que trabajan con
ambas divisas, locales y nacionales, con el beneplácito de las autoridades (Brasil con
más de 50 bancos comunitarios y Suiza con el modelo de banca WIR)
13. Propiedades de las monedas locales
• Son monedas de vecindad y sólo tienen validez en el ámbito del barrio, pueblo o
ciudad; la denominación de la moneda suele además reflejar algún aspecto de la
idiosincrasia o historia locales que la identifica y que une al grupo que la promueve
• Experiencias normalmente promovidas por instituciones privadas y públicas
(asociaciones) para favorecer el desarrollo local y la promoción del comercio de
cercanía, generalmente presentan la misma paridad que la divisa oficial, lo que
facilita tanto su utilización como su cambio y cualquier posible requisito fiscal
• En ocasiones y para favorecer su circulación pueden sufrir un fenómeno de
oxidación o pérdida paulatina en el tiempo del valor de la moneda
• Suelen complementarse con un sistema de crédito mutual o de microcréditos de
carácter local, y en ocasiones sirven como cauce de captación de donaciones para
actividades solidarias y asistenciales de ongs locales
• Pueden utilizar medios de pago telemáticos como datafonos y cajeros
automáticos cuando concurren en colaboración con entidades financieras
(Alemania)
14. Ejemplos de monedas locales
Los “TORONTO DOLLAR”
Comenzaron a utilizarse en diciembre de 1998 en el
ámbito del mercado de St. Lawrence en la ciudad de
Toronto (Canadá) hasta la actualidad, y es una
organización sin ánimo de lucro la promotora de esta
moneda local; un dólar canadiense se cambia por
cada “Toronto Dollar” emitido al efecto, y son
comprados de nuevo por la organización al 90% de su
valor, es decir, posteriormente a su uso la
organización devuelve este porcentaje a los
comercios que lo han aceptado y el 10% restante se
destina a ongs locales y a financiar los costes de
implantación del billete. El Dólar de Toronto tiene una
fecha de expiración de tres años, de manera que los
Dólares de Toronto que no se gastan dejan una
contribución integra a las organizaciones sin ánimo de
lucro adheridas. Actualmente son más de 150 locales
en el mercado de St. Lawrence y alrededores los que
aceptan esta moneda, habiendo donado hasta ahora
la organización más de 90.000 dólares a ONGs y
organizaciones de ayuda locales
15. Ejemplos de monedas locales
los “BerkShares” de Berkshire
Moneda local del condado de Berkshire en Massachusetts (EEUU), Los “BerkShares”,
impresos en papel especial infalsificable en denominaciones de 1, 5, 10, 20 y 50
unidades, se pueden intercambiar por dólares en cualquiera de los bancos de
intercambio colaboradores a un tipo de cambio de 95 centavos de dólar por cada
BerkShare, si bien su valor es el mismo que el dólar, 100 dólares son 100 BerkShares;
Los dólares permanecen en depósito en dichos bancos y se pueden volver a cambiar
en dólares en cualquier momento y al mismo tipo de cambio. El 5% de diferencia en el
cambio es el descuento aplicado en cualquier compra que se efectúe en un comercio
de la zona por el hecho de utilizar la moneda local en vez de la divisa nacional, y no va
a ninguna parte, a diferencia del Toronto Dollar. Posteriormente el comercio puede
cambiarlo por dólares y recibirá un 95% de su valor en dólares, que fue el primer
cambio que efectuó el banco y que ahora se reembolsa de nuevo. Actualmente, más
de 350 negocios aceptan esta divisa y cinco bancos con doce oficinas participan como
agentes de cambio y como depositarios. Se calcula que ahora mismo está en
circulación una cantidad de BerkShares equivalente a 2,3 millones USD. En un futuro
pretenden aperturar depósitos en BerkShares así como implementar el comercio
electrónico con una tarjeta inteligente que facilite las compras.
16. Ejemplos de monedas locales
Las REGIOGELD alemanas
Actualmente coexisten en Alemania, Austria
y Suiza más de 60 monedas locales
totalmente independientes, organizadas bajo
una federación denominada Regiogeld E.V.
que promueve iniciativas conjuntas para su
reconocimiento oficial; la más conocida de
ellas es la CHIEMGAUER, moneda del sur de
Alemania creada en el entorno de un
instituto local que se emite con la misma
paridad que el euro y pierde cada trimestre
un 2% de su valor, para lo cual se deben
sellar los billetes cada tres meses con una
nueva marca y con un coste de 10 céntimos
de euro, lo que motiva a su rápido consumo
(concepto de oxidación); la mayoría de ellas
se utiliza para la promoción del comercio
local y el apoyo a proyectos locales de
desarrollo y asistenciales
17. Ejemplos de monedas locales
“Dinero del Casco Antiguo de Pamplona”
La Asociación de Comerciantes del Casco Antiguo de Pamplona realizó el pasado
año una experiencia de emisión de vales-descuento en forma de billetes,
concretamente con valores de medio, uno y dos euros, representando en cada
uno de los billetes uno de los burgos de la Pamplona medieval, cuya unión supuso
entonces el nacimiento de la actual ciudad. Para esta campaña con el nombre de
"Te regalamos dinero, el dinero del Casco Antiguo", se editaron un total de 5.200
billetes de 50 céntimos, 15.300 de 1 euro y 4.100 billetes de 2 euros (un total de
26.100 euros de regalo); estos billetes sólo operaban en los comercios adheridos
a la campaña, que podía entregarlos a su discreción así como recibirlos como
pago para sus productos. De esta manera se fomentaba que los clientes
compraran en sus establecimientos, uno de los objetivos principales de este tipo
de experiencias de monedas locales
18. Monedas locales y entidades financieras
• El banco locaI Alternatives Federal Credit Union en EEUU acepta “Ithaca Hours”
como forma de pago, la construcción de parte de su oficina principal en la ciudad
de Ithaca se pagó con esta divisa a trabajadores locales a partir de un préstamo
inicial de 3.000 “hours” o horas
• Los siguientes bancos colaboran con la experiencia de los “BerkShares” de
Berkshire (EEUU): Berkshire Bank, Lee Bank, Lenox National Bank, Pitsfield Co-
op Bank y Salisbury Bank
• El banco GLS Bank en Alemania se preocupa de la distribución de la moneda
local “Chiemgauer” en ciudades y pueblos del sur de Baviera involucrados en esta
moneda local, disponible además en sus propios cajeros automáticos y facilitando
la posibilidad de utilizar una tarjeta de debito en moneda local y datafonos en los
comercios, así como la gestión de las cuentas bancarias en divisa local
• El banco austriaco Raifeissenbank es uno de los principales promotores en el
desarrollo de una moneda local en la región del Voralberg
19. Conclusiones
• Los bancos de tiempo pueden convertirse en una herramienta eficaz de
implicación e implantación locales para aquella institución privada o pública que
los apoye, pues generan de inmediato una red social comprometida y solidaria
• La posibilidad de poder utilizar una red ya consolidada de oficinas permitiría
crear una red de bancos de tiempo con una misma imagen de producto y un
proyecto de un nuevo formato de voluntariado único a nivel regional o nacional
• Las instituciones bancarias disponen además de todos los medios técnicos para
poder implementar un banco de tiempo o una experiencia de moneda local,
primera dificultad con que se encuentran los promotores de estas iniciativas
• Las sinergias con asociaciones de comerciantes y población local a través de la
colaboración indirecta en experiencias de monedas locales es suficiente mensaje
de compromiso por parte de la entidad financiera implicada (experiencias en
Alemania y Estados Unidos)
• Conocer experiencias cercanas de utilización de ambas divisas, nacional y local,
como la banca suiza WIR – trueque comercial entre empresas