SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 27
Descargar para leer sin conexión
Eu r opa J oven Ma dr i d




Boletín
€UROPA
                                                                             MADRID
                                                                           c/ Raimundo Fernández Villaverde, 2 Telf. 915353456
Fecha       DICIEMBRE 2012                Nº    76                                                       evs@asociaciones.org




SUMARIO
EUROPA JOVEN MADRID: GRUPO DE FACEBOOK................................................................................ 3
EUROPA JOVEN MADRID: SESIÓN INFORMATIVA SVE .......................................................................... 3
EUROPA JOVEN MADRID: TORRE DE BABEL ...................................................................................... 4
EUROPA JOVEN MADRID: TALLERES DE IDIOMAS EN EUROPA JOVEN MADRID ........................................... 5
INFORMACIÓN: LA UE EVITA LA CRISIS DE FINANCIACIÓN DE ERASMUS ................................................... 6
INFORMACIÓN : LA EDUCACIÓN NO FORMAL MEJORA LA EMPLEABILIDAD................................................ 6
INFORMACIÓN: CENTRO DE CONOCIMIENTO EUROPEO ON-LINE ............................................................ 7
INFORMACIÓN: ESTRATEGIA “REPENSANDO LA EDUCACIÓN ................................................................. 7
CONVOCATORIA: PROGRAMA HORIZON 2020 ................................................................................... 7
CONVOCATORIA: PROGRAMA DAPHNE III ......................................................................................... 7
FORMACION: CURSOS INTENSIVOS DE LENGUA ERASMUS (EILC) ............................................................ 8
FORMACION: “TIC TAC”............................................................................................................. 9
FORMACION: ”EXTIENDE LA LLAMA” ........................................................................................... 10
FORMACION: X-CHANGE: CREATIVITY, INCLUSION AND EMPOWERMENT ................................................ 11
BECAS: BECAS DE EXCELENCIA EIFFEL .......................................................................................... 12
BECAS: BECAS PARA COLABORACIONES TRANSNACIONALES ............................................................... 12
BECAS: BECAS DE LA CAIXA PARA ESTUDIOS DE POSGRADO EN UNIVERSIDADES EUROPEAS ....................... 13
BECAS: BECAS EUROPA DE LA UNIVERSIDAD FRANCISCO DE VITORIA .................................................... 13
BECAS: BECAS DE LA FUNDACIÓN RAMÓN ARECES PARA ESTUDIOS DE POSTGRADO ................................. 14
BECAS: AUXILIARES DE CONVERSACIÓN ESPAÑOLES EN EL EXTRANJERO 2013-2014 ................................ 14
PRÁCTICAS: PRACTICAS DEPARTAMENTO JURÍDICO INDITEX PARIS ...................................................... 15
PRÁCTICAS: PROGRAMA DE PRÁCTICAS INTERNACIONALES DE DEUTSCHE BAHN AG ................................. 15
EMPLEO: GUIA DE EUROPORTUNIDADES........................................................................................ 16
EMPLEO: BÚSQUEDA DE EMPLEO EN EL EXTRANJERO PARA JÓVENES .................................................. 16


                                      Eu r opa J oven Ma dr i d

                                                                                                                            1
Eu r opa J oven Ma dr i d


EMPLEO: GUÍA CÓMO BUSCAR TRABAJO EN EL EXTRANJERO ............................................................. 16
EMPLEO: APLICACIÓN PARA BUSCAR EMPLEO................................................................................. 17
EMPLEO: RECONOCIMIENTO EN ALEMANIA .................................................................................... 17
EMPLEO: 150 PUESTOS DE ELECTRICISTAS Y MECÁNICOS EN ALEMANIA ................................................ 18
EMPLEO: ENFERMEROS/AS EN UK ................................................................................................ 18
EMPLEO: CHOFER DE CAMIONES PARA AUSTRIA .............................................................................. 18
EMPLEO: DOS GUÍAS TURÍSTICOS PARA NORUEGA ........................................................................... 19
EUROPA MIRA HACIA ADELANTE – VÍDEO CESE 2013 ........................................................................ 19
CONCURSO: LOS PREMIOS CAMPUS INNOVACT 2013 ........................................................................ 20
CONCURSO: INVESTIGADOR JOVEN DEL AÑO 2013 .......................................................................... 20
CONCURSO: PREMIO EUROPEO A LA INNOVACIÓN EN LA GESTIÓN PÚBLICA ........................................... 21
CONCURSO: SUPERMATIK CÁLCULO MENTAL.................................................................................. 21
EXPERIENCIA EUROPEA: INTERCAMBIO DE AVENTURA 2000 ............................................................... 22
LAS NAVIDADES EN LOS PAÍSES DE LOS VOLUNTARIOS...................................................................... 24




EDITORIAL
Hola a todos y todas,

Ha empezado el tiempo de navidad, el frío nos ha pegado con toda la fuerza y nosotros, voluntarios
europeos y trabajadores de la oficina EUROPA JOVEN MADRID os enviamos de nuevo el Boletín
mensual lleno de información y de artículos interesantes.

Este mes hemos preparado unos artículos navideños en los que os describimos cómo se celebra la
Navidad en nuestros países. Así podéis enteraros sobre la Navidad en Bélgica, Alemania, Austria,
Italia y La República Checa.

Otro artículo trata sobre el intercambio juvenil europeo que organizó la asociación Aventura 2000
este verano y para no olvidar también podéis encontrar nuevas convocatorias, becas, cursos o
posibilidades de trabajo en extranjero.

Os recordamos que el centro tiene un grupo de Facebook, donde podéis estar informados de las
últimas convocatorias y eventos.

Esperamos que lo aprovechéis y si tenéis alguna una pregunta, duda... estamos disponibles para
vosotros en nuestra oficina Europa Joven Madrid.

Por último nos gustaría desearos FELIZ NAVIDAD Y BUEN PASO AL AÑO NUEVO.

¡¡¡Que lo paséis genial!!!



Patricia, Zdenek, Marlene, Saskia, Caterina y David


                                     Eu r opa J oven Ma dr i d

                                                                                                                        2
Eu r opa J oven Ma dr i d




       EUROPA JOVEN MADRID
       GRUPO DE FACEBOOK
Los voluntarios europeos de Europa Joven Madrid han creado y mantienen un grupo de Facebook
para informaros de las convocatorias más urgentes y de las últimas novedades.
Buscanos bajo Europa Joven Madrid!!!




       EUROPA JOVEN MADRID
       SESIÓN INFORMATIVA SVE


¿QUIERES VIVIR UNA NUEVA EXPERIENCIA DE APRENDIZAJE MIENTRAS COLABORAS EN UN
PROYECTO LOCAL EN EUROPA?

Infórmate sobre el SERVICIO VOLUNTARIO EUROPEO

Nuestra próxima sesión informativa será el martes 8 de enero a las 18 horas

No olvides confirmar tu asistencia en evs@asociaciones.org o en el 91.535.34.56 ¡Gracias!




                             Eu r opa J oven Ma dr i d

                                                                                            3
Eu r opa J oven Ma dr i d



       EUROPA JOVEN MADRID
       TORRE DE BABEL
Nos gustaría enviaros una pequeña reseña sobre el evento “La torre de Babel” que organizamos
desde Europa Joven Madrid el día 29 de noviembre en el bar Ave Fenix.
Para empezar nos gustaría dar las gracias a todas las personas participantes de este evento
intercultural que para nosotros, los voluntarios europeos era nueva experiencia, interesante y
también divertida.


Fue un gran placer conocer a todas las personas asistentes y por supuesto fue muy impresionante
ver a todo el mundo divertiéndose con los juegos que preparamos para esta noche.


Os describimos un poquito esa noche para la gente que no pudo particpar en “La torre de Babel”.
En general preparamos varios juegos con el principal objetivo de conocerse para cuatro grupos de
diferentes idiomas: alemán, inglés, francés e italiano; aunque finalmente sólo se formaron tres
grupos, ya que había poca gente interesada en el taller de francés.


El mayor grupo lo formaban las personas del taller de inglés, seguido por el grupo de almán y por
último el de italiano, que era una mezcla entre italiano y español y escucharlo era muy divertido.


                                  En nuestra opinión los juegos “Quién lo ha hecho” y “Quien soy”
                                  tuvieron el mayor éxito.
                                  El juego “Quién lo ha hecho” consitía en que los concursantes
                                  recibían un folio de preguntas y tenían que encontrar a otros
                                  participantes que por ejemplo : “Hubieran encontrado una persona
                                  famosa”; “hubieran estado en television”. Este juego sirvió para
                                  conocer los nombres de los participantes, romper el hielo y por
supuesto divertirnos.


El otro juego “Quién soy” consitía en que cada participante escribió sobre un postit un nombre de
una persona famosa y tenía que ponerlo en la frente de la persona de su derecha, que no podría ver
quien era, pero tenía que descubrir quién era formulando
preguntas de respuesta si o no.


En nuestra opinión el evento fue un éxito y nos gustaría organizar
otro dentro de unos meses. Os avisaremos con antelación para
poder apuntaros!!


Muchas gracias a todos de parte de Europa Joven Madrid y Marlene, David, Caterina, Saskia y
Zdenek.

                              Eu r opa J oven Ma dr i d

                                                                                                     4
Eu r opa J oven Ma dr i d




       EUROPA JOVEN MADRID
       TALLERES DE IDIOMAS EN EUROPA JOVEN MADRID
Aun nos quedan algunas plazas para los talleres de conversación de alemán e italiano que ofrecen
nuestros voluntarios David, Marlene y Caterina.
Recuerda que son talleres de conversación por lo que es necesario tener al menos un nivel básico del
idioma.
Los horarios de los talleres son:
Italiano:     Jueves a las 12.30h
Alemán:       Miércoles a las 12.30h y Jueves a las 17.00h


Los talleres son gratuitos y tienen una duración de una hora.
Para más información llama al 91 535 34 56.




      INFORMACION
      LA UE RECIBE EL PREMIO NOBEL DE LA PAZ
En una ceremonia celebrada en el Ayuntamiento de Oslo, los representantes
de la Unión Europea han recibido el premio Nobel de la paz de este año.
Además de los presidentes de las tres principales instituciones de la UE, que
recibieron el diploma y la medalla, asistieron al acto cerca de veinte Jefes de
Estado o de Gobierno.


El presidente de la Comisión Europea Barroso, que tomó el relevo para la segunda parte del
discurso, destacó que la UE "es más que una asociación de Estados. Es un nuevo orden jurídico que
no se basa en el equilibrio de poder entre naciones, sino en el libre consentimiento de los Estados
de compartir soberanía."


El hecho –añadió– de que Europa "pasó de la devastación a convertirse en una de las economías
más fuertes del mundo, con el sistema social más progresista, siendo el mayor donante de ayuda
del mundo" confiere a la UE una responsabilidad especial.
Por esta razón, "la Unión Europea contribuirá, con todos los hombres y mujeres de buena voluntad,
a que el mundo se reúna en torno a la justicia, la libertad y la paz."
Fuente: Consejo de la Unión Europea Más información: Aquí




                               Eu r opa J oven Ma dr i d

                                                                                               5
Eu r opa J oven Ma dr i d



        INFORMACIÓN
        LA UE EVITA LA CRISIS DE FINANCIACIÓN DE ERASMUS
El parlamento Europeo junto con los países integrantes de la UE han acordado
en un acuerdo de última hora reparar el deficit en la financiación del programa
de intercambio y estudios Erasmus del 2012 y asegurar su financiación para el
2013.
De este acuerdo se benficiaran unos 280.000 estudiantes.
Este acuerdo resuelve problemas de otros programas de aprendizaje permanente como Leonardo,
Comenius, etc


Más información en: Aquí




        INFORMACION
        LA EDUCACIÓN NO FORMAL MEJORA LA EMPLEABILIDAD
El 26 de octubre de 2012, el Foro Europeo de la Juventud presentó un nuevo estudio "El impacto de
la educación no formal en las organizaciones juveniles para la empleabilidad de los jóvenes",
realizado en colaboración con la Universidad de Bath y consultora GHK. Los autores del estudio
consultaron a 245 organizaciones juveniles y llevaron a cabo una encuesta a más de 1.300 jóvenes y
organizaron debates con empresas de toda Europa. La Oficina Eurodesk de Bruselas también
participó en la consulta y en la encuesta.


El estudio examina si las competencias y habilidades obtenidas a través de la educación no formal en
las organizaciones juveniles contribuyen de manera efectiva a la empleabilidad de los jóvenes. De
acuerdo con este estudio, un joven al comprometerse en una participación de larga duración y
frecuencia en organizaciones juveniles trae consigo aprender otro tipo de habilidades no formales.
Entre las seis habilidades que se demandan más por los empleadores, cinco se encuentran entre las
desarrolladas en su participación en organizaciones juveniles: comunicación, trabajo en equipo,
toma de decisiones, habilidades de organización y confianza en sí mismos.
Para aquellos jóvenes que participaron en las actividades de educación no formal en el extranjero, se
debe incluir también el desarrollo superior de la lengua, interculturalidad y habilidades de liderazgo.


Más información: Aquí




                              Eu r opa J oven Ma dr i d

                                                                                                   6
Eu r opa J oven Ma dr i d



       INFORMACION
       CENTRO DE CONOCIMIENTO EUROPEO ON-LINE
La Comisión Europea ha puesto en marcha el Centro de Conocimiento Europeo on-line (EKC) sobre
Políticas de Juventud. Se trata de un punto de acceso único para conseguir informaciones cuidadas y
puestas al día sobre los temas de los jóvenes de toda Europa: políticas de juventud, participación,
información, actividades de voluntariado, etc. El acceso a algunas secciones requiere registrarse. Los
usuarios registrados tienen también la posibilidad de tomar parte en eventos, mandar noticias e
historias, agregar documentos, salvar sus propias búsquedas, etc.


El EKC es una herramienta para el cumplimiento del Libro Blanco de la Juventud y en particular los
objetivos comunes de la Comisión Europea sobre una mayor comprensión de los jóvenes y sobre la
supervisión de la política de la juventud del Consejo de Europa.



Para más información, consulta Aquí




       INFORMACION
       ESTRATEGIA “REPENSANDO LA EDUCACIÓN
La Comisión Europea lanza la estrategia:"Repensando la Educación" .
Encuentra toda la información en este link, Aquí




       CONVOCATORIA
       PROGRAMA HORIZON 2020




Horizon 2020: El nuevo programa UE para la financiación de la innovación e investigación
Para obtener toda la información del programa consulta su página web: Aquí




       CONVOCATORIA
       PROGRAMA DAPHNE III
Se ha abierto una nueva convocatoria para el program Dapne III.
El plazo para entregar las propuestas será el 23 de enero de 2012


Para ampliar información sobre el programa y la convocatoria, consulta: Aquí




                              Eu r opa J oven Ma dr i d

                                                                                                 7
Eu r opa J oven Ma dr i d



       FORMACION
       CURSOS INTENSIVOS DE LENGUA ERASMUS (EILC)
Los EILC (Erasmus Intensive Language Courses o Cursos
Intensivos de Lengua Erasmus) son cursos especializados e
intensivos   de   las   lenguas    menos    difundidas      y   menos
enseñadas de los países y regiones que participan en el
programa sectorial Erasmus del Programa de Aprendizaje Permanente.
No existen EILC de alemán, español (castellano), francés e inglés.


Se dirigen a estudiantes que disfrutarán de una beca Erasmus de estudios o de prácticas en uno de
los países o regiones que los organizan.


Los cursos son gratuitos, aunque se podrán cobrar los importes por participar en eventos opcionales,
excursiones, etc. Se desarrollan con anterioridad al comienzo de cada semestre académico, por lo
que pueden tener lugar en dos momentos del calendario académico: agosto-septiembre y/o enero-
febrero. Pueden ser de dos niveles: inicial e intermedio.


Tienen una duración de entre 2 y 6 semanas, con un mínimo de 60 horas de clase en total y al
menos 15 horas de clase semanales..


1. ¿Dónde puedo encontrar información sobre EILC?
-        La Comisión Europea publica información general sobre los cursos y actualizaciones anuales
    (características, solicitudes, calendario, enlaces a países organizadores): Aquí. La lista completa
    de EILC 2012-13, se encuentra disponible en la siguiente            página web de la Comisión
    Europea: Aquí. En el caso de      tener dudas sobre un curso específico publicado en esa lista,
    remítelas a la personas de contacto que aparezca en el documento “Organising Institutions
    Information Form” del curso en cuestión.
-        El Organismo Autónomo Programas Educativos Europeos (OAPEE), en calidad de Agencia
    Nacional (AN) española que gestiona el Programa de Aprendizaje Permanente (PAP, en inglés
    LLP – Lifelong Learning Programme), publica información específica sobre la organización de
    cursos en España para estudiantes entrantes Aquí y actualiza la información disponible para las
    instituciones de educación superior españolas y los estudiantes salientes en la página en la que
    te encuentras ahora Aquí.
-        Las instituciones de educación superior españolas que participan en el Programa Erasmus
    también facilitan información sobre EILC a sus estudiantes: pregunta en tu universidad o centro.


Para ampliar información, contacta Aquí




                                Eu r opa J oven Ma dr i d

                                                                                                  8
Eu r opa J oven Ma dr i d



         FORMACIÓN
         “TIC TAC”
“TIC TAC Multilateral Training Course to support quality in Training
Networking proyects in Youth in Action”


El objetivo principal de este curso de formación es que los participantes desarrollen competencias
para la implementación de proyectos de acción 4.3 / 3.1, así como las medidas de apoyo en la
estrategia a largo plazo de una en el marco del programa Juventud en Acción.


Los objetivos específicos del curso son:
-        Promoción del programa JeA como una herramienta educacional.
-         Exploración del programa JeA prestando especial atención a los objetivos de la Acción 4.3 /
3.1 y sus actividades.
-        Entender el papel de los proyectos de la Acción 4.3 / 3.1 en el marco de una estrategia a largo
plazo.
-        Simulación de los primeros pasos de la organización de un proyecto de la Acción 4.3 / 3.1 en
un equipo internacional.
-        Desarrollo de las competencias del participante en la planificación de procesos de educación
no formal y aprendizaje intercultural.
-        Promoción de la participación de los jóvenes y de la ciudadanía europea como elemento clave
en el diseño de un proyecto de JeA.


Los destinatarios son:
Líderes juveniles y trabajadores en el ámbito de la juventud y gestores de proyectos juveniles que
tienen conocimiento básico del programa juventud en Acción. Todos ellos (con más de 18 años,
deben ser capaces de utilizar el inglés como idioma de trabajo para establecer una comunicación
eficaz durante el trabajo en grupo y sesiones), que participan en el trabajo juvenil internacional, en
eventos internacionales y están interesados en el uso de la acción 4.3 (también 3.1) del programa
Juventud en Acción como medidas de apoyo en la estrategia a largo plazo de la organización.


Lugar: Bulgaria
Fechas: Del 23-29 de abril de 2013
Fecha límite para inscribirse: 3 de Febrero de 2013.
Inscripción online: Aquí
Envía una copia de la solicitud al responsable del Programa Juventud en Acción de la Comunidad
Autónoma       (juventudenaccion@madrid.org, si eres de Madrid) y otra copia a la Secretaría
Administrativa de la Agencia Nacional Española (tcp2@injuve.es)




                                Eu r opa J oven Ma dr i d

                                                                                                   9
Eu r opa J oven Ma dr i d



       FORMACIÓN
       “EXTIENDE LA LLAMA”
El motivo principal de esta formación es dar una mayor visibilidad a los proyectos que se realizan
dentro del programa Juventud en Acción, mediante casos prácticos para
trabajar la Visibilidad y Difusión y Explotación de Resultados (DEOR) a partir
de experiencias de buenas prácticas y herramientas digitales que sean de
utilidad para alcanzar estos contenidos.


Objetivos:
1.    Aclarar conceptos como Visibilidad, Difusión y Explotación de Resultados, Efecto Multiplicador
y Valorización, dentro del contexto de Juventud en Acción.
2.     Facilitar un intercambio de buenas prácticas a la hora de dar mayor Visibilidad y Difusión y
Explotación de Resultados.
3.   Dotar a las personas participantes de herramientas útiles para trabajar la Visibilidad y Difusión
y Explotación de Resultados, tanto a nivel de herramientas digitales como de comunicación externa.
4.    Crear un compendio de buenas prácticas y herramientas de utilidad para mejorar la Visibilidad
y Difusión y Explotación de Resultados en proyectos de Juventud en Acción, especialmente en el
caso de los intercambios e iniciativas juveniles. Se prevé la realización de un portal web que recoja
estos contenidos y de esta manera sea un recurso para grupos de jóvenes y entidades que participan
en el programa.


Los/as participantes deben ser:
•    Jóvenes relacionados/as con el mundo asociativo o activos en la sociedad, que tengan algún
proyecto aprobado o que ya hayan participado en algún proyecto de Juventud en Acción y tengan
pensado realizar otro proyecto en el año 2013.
•    Trabajadores/as y responsables de grupos juveniles que trabajen o estén en contacto directo
con jóvenes y que ya hayan participado activamente en algún proyecto de Juventud en Acción.
•    Jóvenes relacionados/as con el mundo asociativo en general, o bien que formen parte de grupos
de jóvenes no asociados que al menos tengan 2 años de continuidad en cuanto a organización de
actividades.


Lugar: CEULAJ, Mollina (Málaga).
Fecha: Del 18 al 24 de Febrero de 2013
Lengua de trabajo: Español
Plazas para España: 24 Fecha límite para presentación de solicitudes: 24 de enero de 2013.
Inscripción: Las inscripciones pueden realizarse también en el siguiente link Aquí
Envía una copia de la solicitud al responsable del Programa Juventud en Acción de la Comunidad
Autónoma       (juventudenaccion@madrid.org, si eres de Madrid) y otra copia a la Secretaría
Administrativa de la Agencia Nacional Española (tcp1@injuve.es)

                              Eu r opa J oven Ma dr i d

                                                                                                 10
Eu r opa J oven Ma dr i d



        FORMACIÓN
        X-CHANGE: CREATIVITY, INCLUSION AND EMPOWERMENT


Dirigido especialmente a trabajadores en el ámbito de la juventud, líderes
juveniles y todos aquellos profesionales que están trabajando directamente
con los jóvenes y se ha comprometido a desarrollar intercambios de jóvenes en
2013.


Los objetivos son los siguientes:
       Desarrollar contactos y redes para participar en intercambios juveniles con otros
        participantes que trabajan en temas relacionados con la creatividad, la inclusión y / o
        potenciación.
       Fomentar la relación entre los recién llegados a proyectos de Intercambio de Jóvenes.
       Compartir información y experiencias de la organización y los proyectos que trabajan en los
        temas de inclusión y empoderamiento.
       Obtener una visión clara de las posibilidades y prioridades dentro del programa Juventud en
        Acción
       Comprender la forma de incluir la educación no formal y Youthpass en proyectos de
        Intercambio de Jóvenes.


Los solicitantes deben tener un grupo de jóvenes dispuestos a un intercambio de jóvenes, que
tengan el compromiso de desarrollar un proyecto de intercambio de jóvenes en 2013 o principios de
2014 (1 de mayo o fecha límite de 1 de octubre)


Más información está disponible en Aquí
Lugar: Cork City, Ireland
Fechas: 21-24 Marzo 2013
Lengua de trabajo: Inglés
Plazas para España: 2
Fecha límite para presentación de solicitudes: 18 de enero de 2013.


Inscripción: Aquí
Enviar una copia de la inscripción al responsable del Programa Juventud en Acción de la Comunidad
Autónoma de residencia (Madrid: juventudenaccion@madrid.org) y otra copia a la Secretaría
Administrativa de la Agencia Nacional Española (tcp1@injuve.es).




                              Eu r opa J oven Ma dr i d

                                                                                                11
Eu r opa J oven Ma dr i d



       BECAS
       BECAS DE EXCELENCIA EIFFEL




El programa de becas de excelencia Eiffel, lanzado en enero de 1999 por el Ministerio de Asuntos
exteriores y Europeos, está destinado a apoyar la campaña de reclutamiento a nivel internacional de
los establecimientos de enseñanza superior de Francia, esto en un contexto de competencia
creciente entre países desarrollados para atraer a la élite de los estudiantes extranjeros en
formaciones de nivel Máster, Ingeniero o Doctorado.


Están dirigidas a estudiantes extranjeros (a Francia) que quieran realizar un Master o un Doctorado
en Francia, en los siguientes campos de estudios:


- Ciencias de la Ingeniería para el nivel Master, y Ciencias en general para el nivel Doctorado.
- Economía y gestión.
- Derecho y Ciencias Políticas.


La fecha límite de solicitud es : 9 de enero de 2013
Para más información, consulta Aquí




       BECAS
       BECAS PARA COLABORACIONES TRANSNACIONALES
La European Cultural Foundation ha abierto las becas para colaboraciones trasnacionales. Estas
becas contemplan la financiación de actividades intersectoriales de organizaciones culturales y
artísticas que trabajan juntas o con organizaciones de otros sectores.


Las becas de colaboración se otorgan a organizaciones culturales que trabajan conjuntamente en
diferentes países de Europa y de su zona de influencia (siendo estos los 47 países del Consejo de
Europa, además de Kosovo y Argelia, Egipto, Israel, Jordania, Líbano, Libia, Marruecos, Palestina,
Siria y Túnez) en proyectos artísticos multidisciplinares.


La fecha límite de presentación es 25 de marzo 2013
Más información: Aquí




                                  Eu r opa J oven Ma dr i d

                                                                                                   12
Eu r opa J oven Ma dr i d



           BECAS
           BECAS DE LA CAIXA PARA ESTUDIOS DE POSGRADO EN UNIVERSIDADES EUROPEAS




    Los solicitantes deben tener la nacionalidad española.
    Los graduados universitarios, licenciados y titulados superiores que hayan cursado los estudios en
    facultades o centros de enseñanza superior de las universidades españolas. No se admitirán
    solicitudes en que se acrediten estudios de diplomatura, ingeniería técnica o arquitectura técnica, ni
    estudios superiores con una carga lectiva inferior a 240 créditos ECTS, salvo que, además se
    acrediten:
-            Estudios de ciclo superior que complementen alguna de las titulaciones mencionadas, o
    bien
-            Un máster oficial de 60 créditos ECTS impartido en alguna universidad del Espacio Espacio
    Europeo de Educación Superior.
-            Los alumnos que, habiendo obtenido el grado universitario en el extranjero, acrediten el
    suplemento europeo al título o la homologación del Ministerio de Educación antes de la fecha de
    cierre de la convocatoria (11 de febrero de 2013).
-            Los estudiantes que sigan el último curso de carrera en alguna universidad española o del
    Espacio Europeo de Educación Superior durante el curso 2012-2013. En dicho caso, los candidatos
    seleccionados deberán acreditar, para obtener la beca, haber finalizado los estudios en la
    convocatoria de junio/julio de 2013.


    Fecha límite: 11 de febrero de 2013
    Más información: Aquí


           BECAS
           BECAS EUROPA DE LA UNIVERSIDAD FRANCISCO DE VITORIA
    50 Becas Europa de la Universidad Francisco de Vitoria, convocadas por la Universidad Francisco de
    Vitoria y la colaboración de la Fundación Botín.
    Las becas consistirán en un viaje por las más importantes universidades Europeas donde se podrá
    participar en diversas actividades de indole cultural.
    Abierto a todos los institutos y colegios de España. Alumnos de 1º y 2º de bachillerato.
    Las solicitudes están abiertas:
    15 de enero de 2013 los de 2º de bachillerato
    18 de febrero 2013    los de 1º de bachillerato
    Más información: Aquí




                                   Eu r opa J oven Ma dr i d

                                                                                                     13
Eu r opa J oven Ma dr i d



       BECAS
       BECAS DE LA FUNDACIÓN RAMÓN ARECES PARA ESTUDIOS DE POSTGRADO



La Fundación Ramón Areces concederá 22 Becas para la realización de estudios en universidades y
centros de investigación en el extranjero, durante el curso 2013/2014, sobre temas de:
ECONOMÍA.


Requisitos de los candidatos
  1.     Nacionalidad española.
  2.     Estar en posesión de un título de Licenciado o Máster expedido por una universidad
       española o, en el caso de tener un título similar de una universidad extranjera, estar
       oficialmente convalidado por el Ministerio de Educación español en el momento de solicitar la
       Beca.
  3.     Podrán solicitar la Beca, asimismo, aquellos estudiantes que a lo largo del curso académico
       2012/2013 se encuentren cursando su último año de las titulaciones mencionadas. En caso
       de concesión de la Beca, ésta quedará condicionada a la acreditación de obtención del título a
       finales de la convocatoria de exámenes de junio de 2013.
  4.     Admisión en una universidad o centro de investigación en el extranjero, de reconocido
       prestigio, para el curso 2013/2014.
  5.     Conocimiento excelente del idioma del país de destino.
  6.     No ser beneficiarios de ninguna beca, ayuda económica, crédito, o cualquier otra asignación
       de similar naturaleza de instituciones y fundaciones públicas o fundaciones privadas, durante
       el disfrute de la Beca.
Fecha límite hasta el 31 de enero de 2013.
Más información: Aquí


       BECAS
       AUXILIARES DE CONVERSACIÓN ESPAÑOLES EN EL EXTRANJERO 2013-2014
La Secretaría de Estado de Educación, Formación Profesional y Universidades convoca 1.079 becas
para auxiliares de conversación de lengua española para el curso escolar 2013-2014, en centros
docentes de Alemania, Australia, Austria, Bélgica, Canadá, Estados Unidos, Francia, Irlanda, Italia,
Malta, Nueva Zelanda, Portugal y Reino Unido.
Dirigidas a: Licenciados, diplomados y graduados, o estudiantes de último curso, de diversas
titulaciones.


La fecha límite es: 17 de enero de 2013.
Para más información consultar, Aquí



                                 Eu r opa J oven Ma dr i d

                                                                                                14
Eu r opa J oven Ma dr i d



        PRACTICAS
        PRÁCTICAS DEPARTAMENTO JURÍDICO INDITEX PARIS
Inditex, grupo al que pertenecen las marcas Zara, Zara Home, Massimo Dutti, Bershka,entre otros,
tiene abierto un proceso de selección para una persona en prácticas para su sede en Paris.


No es necesaria experiencia previa. Se requiere estar terminando o ser titulado reciente en Derecho
u otras titulaciones afines, Grado en el área de Derechos Sociales. Es indispensable hablar inglés y
francés.
Más información e inscripciones: Aquí




        PRÁCTICAS
        PROGRAMA DE PRÁCTICAS INTERNACIONALES DE DEUTSCHE BAHN AG




Perfil de los candidatos:
-Estudiantes de Ingeniería Eléctrica, Ingeniería Civil, Ingeniería de Transporte, Ingeniería Mecánica,
Economía / Administración de Empresas, Informática, Matemática, Logística, Derecho, Psicología,
etc..
-Conocimiento intermedio de alemán, nivel intermedio de Inglés.
-Buenas habilidades de comunicación.
-Competencia intercultural.
-Buen conocimiento de herramientas de MS-Office.


Se puede aplicar en cualquier momento durante el año 2013 y deberán presentarse 3-6 meses antes
del comienzo previsto de las prácticas.


Sectores: Gestión de Calidad, Operaciones, Compras Técnicas, mantenimiento, gestión de
instalaciones, optimización de procesos, Preparación del vehículo, Responsabilidad línea de
productos, horarios, Finanzas / Controlling, Marketing, CRM, Ventas, IT, Logística, Legal Relaciones,
Desarrollo de Negocios, Consultoría en las instalaciones, Estrategia Corporativa y de Recursos
Humanos.


Para más información consultar: Aquí
Para enviar su solicitud escriba: Aquí



                              Eu r opa J oven Ma dr i d

                                                                                                 15
Eu r opa J oven Ma dr i d




       EMPLEO
       GUIA DE EUROPORTUNIDADES
El Gobierno Vasco ha sacado esta interesante guia de europortunidades para jóvenes que puede
descargarse en pdf o directamente en el móvil, puedes descargártela desde Aquí




       EMPLEO
       BÚSQUEDA DE EMPLEO EN EL EXTRANJERO PARA JÓVENES
La Dirección General de Juventud del Gobierno de Cantabria ha realizado una estupenda recopilación
de la gran mayoría de países de Europa y de otros del resto de continentes, sobre páginas web
relacionadas con el empleo, donde podemos encontrar información de paginas de empleo, trabajar
de au pair, trabajar en vacaciones, prácticas, direcciones útiles, etc.


Toda la información está a tu disposición en su página Aquí




       EMPLEO
       GUÍA CÓMO BUSCAR TRABAJO EN EL EXTRANJERO

La Cámara de Zaragoza edita una guía con más de 50 recursos para trabajar en el extranjero.
Incluye consejos y orientación sobre trámites, webs con ofertas, portales de empleo, redes
profesionales y enlaces para aprender idiomas. Puedes descargártela gratuitamente de su web.
Puedes consultar la guía: Aquí




                               Eu r opa J oven Ma dr i d

                                                                                               16
Eu r opa J oven Ma dr i d



       EMPLEO
       APLICACIÓN PARA BUSCAR EMPLEO
Eures ha creado una aplicación para buscar empleo desde el móvil
Puedes descargártela Aquí




       EMPLEO
       RECONOCIMIENTO EN ALEMANIA




Uno de los mayores problemas que existen a la hora de irse a vivir o a estudiar a un país extranjero
si lo hacemos por nuestra cuenta es conseguir que nuestros estudios sean reconocidos en ese nuevo
país y podamos continuar con nuestra formación. Y nunca viene mal tener una ayuda. De ahí que hoy
os traigamos esta    Web Recognition in Germany: el nuevo portal que ha puesto en marcha el
gobierno alemán para guiar a los inmigrantes en el proceso para validar su título. Es una
herramienta que permite saber con qué estudios alemanes se corresponden los que has realizado en
tu país. Una vez ya tengas claro este punto, la página te informa de toda la documentación que
tienes que presentar y donde debes hacerlo para conseguir un certificado de convalidación.


Aunque para los europeos en principio no es necesario tener un título alemán para poder trabajar,
hay excepciones.
Profesiones como médicos, enfermeras, abogados, ingenieros o dentistas gozan en el país germano
de un status especial y en muchas ocasiones lo mejor es que te hagas con un título alemán para
poder gozar de un puesto de trabajo con las mejores condiciones.
Si lo que quieres es irte a terminar tus estudios a Alemania, esta página te servirá para decirte cuál
es el método que se sigue en el Lander donde se encuentre la universidad a la que quieres ir, ya que
el proceso cambia de un territorio a otro.
Así que ya sabes antes de hacer la maleta pásate por Recognition in Germany , evítate sustos de
último hora y lánzate a la aventura.




                              Eu r opa J oven Ma dr i d

                                                                                                 17
Eu r opa J oven Ma dr i d



         EMPLEO
         150 PUESTOS DE ELECTRICISTAS Y MECÁNICOS EN ALEMANIA
Nivel educativo: Formación profesional
Experiencia : Hasta 2 años
Inglés
Permiso de conducir


La fecha límite es: 15/01/2013
Para más información y solicitud, escribe a : Aquí




         EMPLEO
         ENFERMEROS/AS EN UK
Se buscan 10 enfermeros/as (Ward Nurses) y 15 enfermeros/as (Theatre Nurses) para puestos de
trabajo permanentes a tiempo completo, con 1 año de contrato inicial.
GlobalMediRec – Devonshire House Reception, Manor Way, Borehamwood, WD6 1QQ England
www.globalmedirec.com
Europeos con Diplomatura en enfermería y con alto nivel de inglés (B2).
Para enviar tu solicitud contacta, Aquí




         EMPLEO
         CHOFER DE CAMIONES PARA AUSTRIA
Jóvenes con :
 • Carnet de conducir C/E
 • Conocimientos de alemán


Información :
Solicitud en español Aquí
Para más información, consulta Aquí




                              Eu r opa J oven Ma dr i d

                                                                                       18
Eu r opa J oven Ma dr i d




       EMPLEO
       DOS GUÍAS TURÍSTICOS PARA NORUEGA


* Guía turístico para Bergen, con conocimientos de inglés, alemán.

* Guía turístico para Voss, con conocimientos de Inglés, español más otro idioma.



Las actividades a realizar serán:
Orientación de pasajeros de cruceros en excursiones en tierra
Se dará prioridad en la seleción a universitarios


Fecha: 14 de enero de 2013, en ambas ofertas.

Puedes ver las ofertas completas Aquí



       CONCURSO
       EUROPA MIRA HACIA ADELANTE – VÍDEO CESE 2013
El Comité Económico y Social Europeo invita a los jóvenes de 18 a 30 años
de edad, de los 28 estados miembros en Europa (incluida Croacia, que se
unirá a la UE en 2013) a que presenten un vídeo sobre lo que Europa
significa para ellos. Como 2013 ha sido designado como el año de los
"ciudadanos europeos", el tema de la edición de este año será el mismo:
¿qué significa ser europeo?, ¿cómo te sientes siendo ciudadano de la Unión Europea?.


Los videos deben ser originales, durar entre 30 segundos y un minuto y estar disponibles en
cualquier idioma de la UE, con subtítulos en inglés. Los vídeos deben ser subidos por primera vez en
un canal de vídeo en línea (por ejemplo, YouTube, Dailymotion, Vimeo). Las presentaciones deben
incluir una descripción de texto, no más de 300 palabras de extensión, de los contenidos más
importantes del video.


La fecha límite es el 20 de Enero 2013.


La votación pública se llevará a cabo entre el 25 de Enero y 4 de Febrero de 2013. En base a esta
votación, el jurado decidirá los tres finalistas. Los ganadores recibirán, respectivamente: 5.000€ (1 º
premio), 3.000€ (segundo premio) y 2.000€ (3 º premio) y será entregado en una ceremonia
celebrada en Bruselas el 20 de marzo de 2013.


Para saber más: Aquí




                              Eu r opa J oven Ma dr i d

                                                                                                  19
Eu r opa J oven Ma dr i d



       CONCURSO
       LOS PREMIOS CAMPUS INNOVACT 2013
Se invita a participar en este concurso a los jóvenes estudiantes de universidades europeas y centros
de enseñanza superior, con una idea creativa de un proyecto empresarial, ya sea individualmente o
en el marco de su institución o entidad. El objetivo del premio es destacar el mejor proyecto europeo
de innovación en términos de desarrollo, el crecimiento y el empleo que puedan generar.


Se invitará a los finalistas a participar en la 17ª edición del Foro Europeo para nuevas empresas
innovadoras, Innovact 2013 (transporte y alojamiento gratis) que tiene lugar en Reims, desde 26
hasta 27 marzo, 2013. En este foro europeo se reunirán 1.500 profesionales procedentes de 20
países y 100 nuevas empresas europeas.


Los ganadores recibirán un premio en metálico: 5.000€ para el 1er premio y 1.500€ para el 2º y 3er
premio. La entrega de premios tendrá lugar en Reims el 27 de marzo de 2013.


La fecha límite es el 28 de Enero de 2013.
Para saber más: Aquí


       CONCURSO
       INVESTIGADOR JOVEN DEL AÑO 2013


                                               Organizado por el Foro Internacional de Transporte de
                                               la   OCDE,    el    premio   está   abierto   a   jóvenes
                                               investigadores menores de 35 años de edad que han
realizado su investigación en una institución, universidad o empresa consultora ubicada en un país
miembro del Foro Internacional de Transporte. Tendrán que presentar un trabajo original, que haya
hecho una contribución sobresaliente a la investigación en materia de transporte bajo el tema:
"Transporte Financiación". La investigación debe: estar escrita en francés o en inglés, ser reciente
(documentos de trabajo, así como artículos publicados o aceptados para su publicación en revistas
académicas en el año 2011 o 2012 son bienvenidos), y no exceder de 25 páginas (interlineado
sencillo), con exclusión de las referencias y anexos. Co-autoría es posible, en cuyo caso el premio
será compartido entre los autores principales. Un premio de 5 000 euros será otorgado al mejor
autor que también serán invitados a asistir a la ceremonia de entrega de premios que se llevará a
cabo del 22 hasta el 24 mayo de 2013 en Leipzig, Alemania, durante el Foro Internacional de
Transporte 2013.


Fecha límite: 15 de febrero de 2013.


Para saber más: Aquí

                              Eu r opa J oven Ma dr i d

                                                                                                   20
Eu r opa J oven Ma dr i d



       CONCURSO
       PREMIO EUROPEO A LA INNOVACIÓN EN LA GESTIÓN PÚBLICA


Organizado por la Comisión Europea, el premio se otorgará a las nueve
iniciativas más innovadoras dirigidas por las autoridades públicas de toda
Europa que están trayendo mejoras en la vida de los ciudadanos, ayudando a
las empresas y estimulando la investigación y la educación. La Comisión
tiene como objetivo premiar la excelencia y la innovación que tenga el potencial de ser aplicado en
otros contextos europeos.
Todas las administraciones públicas de los 27 Estados miembros de la UE, Albania, Bosnia y
Herzegovina, Croacia, Islas Feroe, ex República Yugoslava de Macedonia, Islandia, Israel,
Liechtenstein, Moldova, Montenegro, Noruega, Serbia, Suiza y Turquía, y los del séptimo Programa
Marco de Investigación y Desarrollo (7PM) están invitados a solicitarlo.
Los concursantes pueden presentar solamente una solicitud en sólo una de las tres categorías:
1. Iniciativas para los ciudadanos (por ejemplo, asistencia especial a las personas mayores,
transporte público respetuoso con el medio ambiente; presupuesto participativo);
2. Iniciativas para las empresas (por ejemplo, la creación de plataformas de redes para la creación
de empresas, el apoyo a los emprendedores rurales con herramientas de comercio electrónico);
3. Iniciativas para la educación y la investigación (por ejemplo, nuevos enfoques de la formación
profesional, fomento de un mejor ambiente de aprendizaje para las escuelas primarias; facilitar la
iniciativa empresarial de los investigadores).
Fecha límite: 15 de febrero de 2013, 17:00. Hora local Bruselas. Lee todos los detalles: Aquí




Fuente: Eurodesk Injuve



       CONCURSO
       SUPERMATIK CÁLCULO MENTAL




Competición Internacional de cálculo mental destinada a alumnos de Primaria y Secundaria que
estudien en escuelas públicas o privadas. Hasta el 31 de enero, las escuelas, representadas por un
profesor coordinador, podrán realizar su inscripción en Aquí       o Aquí , rellenando el formulario
electrónico disponible en la sección Competición.


Más Información: Bases del concurso. Aquí




                              Eu r opa J oven Ma dr i d

                                                                                                21
Eu r opa J oven Ma dr i d




       EXPERIENCIA EUROPEA
       INTERCAMBIO DE AVENTURA 2000


Gracias al Programa Juventud en Acción se ha realizado un intercambio entre 42 jóvenes de
España e Italia. El proyecto “Aventura Europea”, subvencionado por la Unión Europea, busca
fomentar el conocimiento de la vida rural y la vida urbana a través del arte y la cultura.


El intercambio se ha desarrollado entre Navacepeda de Tormes y Madrid del 2 al 9 de julio de
2012. El proyecto ha culminado con la presentación del documental grabado por los
participantes.


Este proyecto ha trabajado los temas del DESARROLLO URBANO/RURAL Y EL ARTE Y LA
CULTURA. Los temas han sido elegidos mediante un proceso de decisión conjunta entre los
participantes de ambas asociaciones, los españoles de Asociación Aventura 2000 y los Italianos
de Asociación Scambieuropei.


Durante 7 días hemos tenido la oportunidad de conocer otras culturas y formas de vida, hemos
analizado cómo son los usos y costumbres de la vida rural y de la vida urbana, nos hemos
acercado más a la cultura de los países de los participantes, hemos abierto los ojos a Europa, nos
hemos dado cuenta de que el mundo es mucho mas grande de lo que pensábamos. Hemos
realizado distintas actividades: dinámicas de grupo, talleres, juegos, actividades al aire libre,
visitas culturales, etc., que nos han permitido trabajar los objetivos planteados, desarrollar un
sentido crítico ante la realidad y crear un vínculo emocional, cultural y artístico.


Todo este conjunto de actividades han tenido como finalidad de propiciar un enriquecedor
intercambio intercultural entre la juventud urbana española y la juventud rural italiana y
propiciar el acercamiento y conocimiento de la cultura de ambos países, potenciando de este
modo el sentimiento de pertenencia y ciudadanía europea, la tolerancia, y la concienciación de la
diversidad.


Los y las jóvenes han sido capaces de desarrollar y adquirir competencias y habilidades
personales las cuales puedan contribuir a su desarrollo tanto personal como social, todo ello a
través de un enfoque participativo en el que los y las jóvenes han sido protagonistas de todo el
proceso desde un aprendizaje experiencial.


Dentro de las actividades del proyecto se realizaron en colaboración con la Fundación Yehudi
Menuhi dos grabaciones que plasman parte del trabajo realizado durante el intercambio y que
podréis ver en los siguientes enlaces:

                               Eu r opa J oven Ma dr i d

                                                                                                 22
Eu r opa J oven Ma dr i d



http://www.youtube.com/watch?v=Gq6VraWgkFE&feature=plcp
http://www.youtube.com/watch?v=w8nODBRAbvk&feature=context-cha


Nos encantaría tener la posibilidad de continuar el trabajo realizado en este proyecto y poder
acudir el verano que viene a la región de Fermo de donde son nuestros socios italianos, para
conocer su entorno, y mantener y reforzar los lazos que hemos unido gracias a Aventura Europea.


Para más información sobre el proyecto y sobre Asociación Aventura 2000 visita nuestra pagina
Web      www.aventura2000.org         o       síguenos      a     través     de      Facebook
www.facebook.com/asociacionaventura2000.




                             Eu r opa J oven Ma dr i d

                                                                                              23
Eu r opa J oven Ma dr i d



       EUROPA
       LAS NAVIDADES EN LOS PAÍSES DE LOS VOLUNTARIOS
LA NAVIDAD EN ALEMANIA: El tiempo de la Navidad empieza con
el primer adviento (el primer domingo de diciembre). Cada
domingo hasta la Nochebuena se enciende una vela                 y
empezando el primero de diciembre los niños reciben un
calendario de Navidad que normalmente consiste de chocolate y
dulces. Muy típico para     el adviento son los mercadillos de
Navidad que tienen lugar en muchas ciudades en Alemania. Allí, se puede beber vino caliente y
comer bollos y pasteles como Weihnachtsstollen. El 6 de diciembre es la fiesta de Nikolaus
cuando se rememora a un obispo santo que vivió en Turquía. Los niños otra vez reciben regalos
pequeños y muchos dulces. Unos días antes de la Nochebuena mucha gente compra árboles de
Navidad y los decoran con velas, cadenas de luces y figuras. El 24 de diciembre es un día festivo y
muchas familias van a la iglesia para ver una obra de Navidad. Después hay una gran cena con
toda la familia y se cantan canciones de Navidad y se desenvuelven los regalos que están
escondidos bajo del árbol de Navidad. Los próximos dos días también son festivos y son buenas
ocasiones para reunirse con la familia.


LA NAVIDAD EN BELGICA Y HOLANDA
                        Como soy una holandesa que vivía en Bélgica, mi tradición de la Navidad
                        es un poco una mezcla entre las dos tradiciones. En Bélgica la gente
                        celebra la Navidad la noche de 24 de diciembre y también durante del
                        día 25 de diciembre. En Holanda la gente celebra el día 25 de Diciembre
                        y el 26 de Diciembre, primero y segundo día de la Navidad.             Los
                        creyentes van a misa a medianoche del 24 diciembre y después beben
                        vino y chocolate caliente. Una navidad sin nieve no es una navidad
                        verdadera para las personas en Bélgica y Holanda. En Navidad se reúnen
                        las familias; por ejemplo en mi familia la celebramos todos juntos en
                        casa. Todos traen regalos y hacemos una gran comida. Después
disfrutamos de momentos agradables y jugamos juegos de mesa. Me encanta!!!.
Mucha gente visita el mercado navideño en diciembre. El mercado más bonito para mi es el
mercado en Bruselas, que está siempre a unos 100 metros del piso donde vivía. El mercado tiene
mucha comida, bebida, una pista de patinaje y una gran noria. En los pueblos pequeños de
Bélgica, los mercados navideños se celebran sólo un fin de semana y es una buena manera para
que las organizaciones (por ejemplo de tiempo libre, escuelas, políticas), colecten dinero, ya que
todo el pueblo asiste. En Bélgica en enero se queman los árboles navideños; todo el pueblo
participa y las organizaciones locales aprovechan para hacer colectas de dinero.       Espero que
ahora sepas más sobre las tradiciones de la Navidad belga y holandesa. Te deseo feliz Navidad y
que lo pases bien.

                              Eu r opa J oven Ma dr i d

                                                                                                  24
Eu r opa J oven Ma dr i d


LA NAVIDAD EN ITALIA
Tiempo de Navidad. Árboles con luces, mercadillos en las calles, el
aire huele a nieve, peliculas de Navidad en los cines. En Italia ya
todo está listo.
Listo para el consumismo navideño, porque principalmente eso es.
En Italia son importantes las tradiciones familiares y también las
tradiciones religiosas aunque se ha perdido el sentido religioso de esta festividad. Yo
personalmente la veo de este punto crítico porque es una buena excusa para que la gente
compre muchísimos regalos (tal vez inútiles) para los familiares y los amigos. También porque
para mi la religión no es tan importante y estoy acostumbrada a ver más lo malo que lo bueno de
la Navidad.
Pero me enteré de que lo bueno es reunirse con toda la familia, comer y pasarlo bien.
Normalmente al principio de la Navidad, el 24 de diciembre tu peso es el de siempre, pero para el
día 27 de diciembre tu peso ha cambiado mucho porque comes desde el mediodia del 24 hasta
Santo Stefano, el 26 de diciembre. Así que con todas las lasañas, “tortellini” y “panettone”, que
son las comidas típicas en el norte de Italia, te encuentras como si fueras una foca, sin fuerza
para hacer nada, sólo para descansar y jugar al bingo con toda la familia y a veces salir a los
bares por la noche a tomar vino brulé, que es vino caliente, que sirve para calentar las manos y
tambien un poco para salir de fiesta con tus amigos.
En Navidad voy a volver a casa, porque es uno de los pocos momentos cuando puedo quedar con
todas mis amigas viajeras, que estudian en Europa y que no puedo ver durante el año. Este año
también soy una italiana en el extranjero, así que va a ser una navidad expecial y podré
olvidarme del consumismo y de lo que no me gusta de esos días.
Sin embargo, espero que sean buenos días de vacaciones para todos. Buon natale, Caterina


LAS NAVIDADES EN AUSTRIA
La fiesta de la Navidad es muy importante y especial para mí. Es una fiesta familiar y la
preparación de esta fiesta dura mucho tiempo. Las navidades empiezan con el primer domingo de
Adviento, donde cada familia hace o compra una corona de Adviento con cuatro velas. Cada
domingo hasta el 24 de diciembre se enciende una vela. Los niños tienen mucha curiosidad
porque a partir del 1 de diciembre pueden abrir una puerta del
calendario del Adviento cada día. A los jóvenes les gusta mucho los
mercados navideños porque allí es posible beber Punsch y Glühwein.
Además se puede comprar mucha artesanía bonita en los mercados; por
ejemplo, juguetes de madera, joyas, objetos de vidrio y muchas otras
cosas. Las calles están decoradas con muchas luces y árboles de
Navidad. En mi ciudad por ejemplo hay figuras de muchos cuentos para niños de su misma
estatura.


                             Eu r opa J oven Ma dr i d

                                                                                                25
Eu r opa J oven Ma dr i d


El 6 de Diciembre es el día del San Nicolás. Él trae cacahuetes, naranjas, yogures, chocolate y
manzanas. Si te portas mal el “Krampus” viene y te azota el culo.
El 24 de Diciembre las tiendas están abiertas hasta el mediodía. Después las familias adornan el
árbol de Navidad. La comida más típica en Navidad es un plato de salchichas fritas con col agria.
Las familias cristianas van a la iglesia para celebrar el nacimiento de Jesús. Los niños reciben los
regalos del “Christkind”. Los días siguientes son días de las familias grandes porque hay
reuniones de toda la familia.
Para mí la nieve y el frío son muy importantes, sin ellos las navidades no son tan bonitas.
También las canciones navideñas me gustan mucho aunque las canciones se oyen durante dos
meses; pero para mí, son una parte de las navidades y es necesario para entrar en el estado de
ánimo de Navidad.


CÓMO SE CELEBRAN LAS NAVIDADES EN LA REPÚBLICA CHECA
La Navidad es una de las fiestas más importantes en mi país. Se
empieza a celebrar 4 domingos antes del día 24 de diciembre.
Cada domingo tiene su nombre especial: el primer domingo se
llama “de hierro“ y los siguientes „de bronce“, „de plata“ y el
último „de oro“. Los otros días 25 y 26 de diciembre son los días
oficiales de la Navidad. Un día antes de Nochevieja         se adorna toda la casa con coronas de
adviento, velas, ramitas y también se adorna el árbol navideño con guirnaldas, bolas de cristal,
bombones de chocolate, estrellas, ángeles...El árbol de navidad no puede faltar en ninguna
familia, algunas familias también decoran su hogar con un belén.
El día 24 de diciembre, en Nochebuena, la gente la celebra con parientes en su hogar. Desde por
la mañana en la tele ponen cuentos para niños mientras los padres o familiares preparan la
comida, los regalos, etc.
Hay unas costumbres típicas; por ejemplo todo el día de Nochevieja hasta la cena no se come
carne para ver un cerdo de oro que aparece por la noche y que significa “tener suerte“ o también
se cortan manzanas por la mitad. Al que le aparece una estrella en la manzana será feliz todo el
año. La comida típica de Nochebuena es sopa de pescado como primer plato y de segundo se
sirve carpa acompañada de ensaladilla rusa. En la mesa hay mucha fruta fresca y seca. De postre
se ofrecen las tradicionales galletas de Navidad.
Después de la cena se reciben los regalos que trae el niño Jesus (no Santa Claus!!!) que los coloca
debajo del árbol y se cantan las típicas canciones de Navidad. Hay también familias que suelen ir
a la iglesia para escuchar la misa de Navidad.
Los días siguientes las familias visitan a sus parientes, abuelos o amigos. Esos días se suele
comer pato con repollo y albóndigas de harina „KNEDLÍK“.
El día 6 de enero no hay festivo como en España pero hay una costumbre en la que los Tres Reyes
Magos pasean por la calle recogiendo dinero para asociaciones sin ánimo de lucro.



                                Eu r opa J oven Ma dr i d

                                                                                                   26
Eu r opa J oven Ma dr i d




              Si deseas darte de baja escribe a evs@asociaciones.org con el asunto "Baja Boletín"
        Para contactar con nosotros, aportar al boletín o darte de alta escríbenos a evs@asociaciones.org

                                            Edita: Europa Joven Madrid
Redacción: Patricia Eguía Mayor, Saskia van Kampen, Marlene Lehner, David Bassano, Zdenek Heyndrich y Caterina
                                                       Rocca
                    Gestión Técnica: Coordinadora Infantil y Juvenil de Tiempo Libre de Vallecas




                                Eu r opa J oven Ma dr i d

                                                                                                            27

Más contenido relacionado

Destacado

ACAM-VDA NOREA Adviesdiensten 21 juni 2012
ACAM-VDA NOREA Adviesdiensten 21 juni 2012ACAM-VDA NOREA Adviesdiensten 21 juni 2012
ACAM-VDA NOREA Adviesdiensten 21 juni 2012Jurgen van der Vlugt
 
Plots in Neemrana-Behror,8459137252
Plots in Neemrana-Behror,8459137252Plots in Neemrana-Behror,8459137252
Plots in Neemrana-Behror,8459137252sahilkharkara5
 
Arganizacion admistrativa
Arganizacion admistrativaArganizacion admistrativa
Arganizacion admistrativayossein23
 
Les relations avec les assureurs ( Andréa Rudaz, Hôpitaux universitaires de G...
Les relations avec les assureurs ( Andréa Rudaz, Hôpitaux universitaires de G...Les relations avec les assureurs ( Andréa Rudaz, Hôpitaux universitaires de G...
Les relations avec les assureurs ( Andréa Rudaz, Hôpitaux universitaires de G...Paianet - Connecting Healthcare
 
Individualize And Personalize Qpi
Individualize And Personalize QpiIndividualize And Personalize Qpi
Individualize And Personalize Qpismilligan
 
Semiotica de la publicidad (spot)
Semiotica de la publicidad (spot)Semiotica de la publicidad (spot)
Semiotica de la publicidad (spot)Me1issa
 
China health September 2011
China health September 2011China health September 2011
China health September 2011healthchina
 
Plataformas virtuales
Plataformas virtualesPlataformas virtuales
Plataformas virtualesamcg2011
 
Plaatsing kunstwerk moNUment
Plaatsing kunstwerk moNUmentPlaatsing kunstwerk moNUment
Plaatsing kunstwerk moNUmentKrijnieBeyen
 
De nouvelles règles, donc une nouvelle stratégie: expériences internationales...
De nouvelles règles, donc une nouvelle stratégie: expériences internationales...De nouvelles règles, donc une nouvelle stratégie: expériences internationales...
De nouvelles règles, donc une nouvelle stratégie: expériences internationales...Paianet - Connecting Healthcare
 
El universo
El universoEl universo
El universoMeloneta
 
Textual Analysis -
Textual Analysis - Textual Analysis -
Textual Analysis - stephdagg
 

Destacado (19)

ACAM-VDA NOREA Adviesdiensten 21 juni 2012
ACAM-VDA NOREA Adviesdiensten 21 juni 2012ACAM-VDA NOREA Adviesdiensten 21 juni 2012
ACAM-VDA NOREA Adviesdiensten 21 juni 2012
 
Plots in Neemrana-Behror,8459137252
Plots in Neemrana-Behror,8459137252Plots in Neemrana-Behror,8459137252
Plots in Neemrana-Behror,8459137252
 
Géneros cinematográficos
Géneros cinematográficosGéneros cinematográficos
Géneros cinematográficos
 
Arganizacion admistrativa
Arganizacion admistrativaArganizacion admistrativa
Arganizacion admistrativa
 
Les relations avec les assureurs ( Andréa Rudaz, Hôpitaux universitaires de G...
Les relations avec les assureurs ( Andréa Rudaz, Hôpitaux universitaires de G...Les relations avec les assureurs ( Andréa Rudaz, Hôpitaux universitaires de G...
Les relations avec les assureurs ( Andréa Rudaz, Hôpitaux universitaires de G...
 
Ia08 Paco Rv
Ia08 Paco RvIa08 Paco Rv
Ia08 Paco Rv
 
Individualize And Personalize Qpi
Individualize And Personalize QpiIndividualize And Personalize Qpi
Individualize And Personalize Qpi
 
Opleidingen In De Zorg 2009 2010 (3)
Opleidingen In De Zorg 2009 2010 (3)Opleidingen In De Zorg 2009 2010 (3)
Opleidingen In De Zorg 2009 2010 (3)
 
Semiotica de la publicidad (spot)
Semiotica de la publicidad (spot)Semiotica de la publicidad (spot)
Semiotica de la publicidad (spot)
 
China health September 2011
China health September 2011China health September 2011
China health September 2011
 
Plataformas virtuales
Plataformas virtualesPlataformas virtuales
Plataformas virtuales
 
Plaatsing kunstwerk moNUment
Plaatsing kunstwerk moNUmentPlaatsing kunstwerk moNUment
Plaatsing kunstwerk moNUment
 
De nouvelles règles, donc une nouvelle stratégie: expériences internationales...
De nouvelles règles, donc une nouvelle stratégie: expériences internationales...De nouvelles règles, donc une nouvelle stratégie: expériences internationales...
De nouvelles règles, donc une nouvelle stratégie: expériences internationales...
 
El universo
El universoEl universo
El universo
 
B2B marketing sm tracking
B2B marketing   sm trackingB2B marketing   sm tracking
B2B marketing sm tracking
 
Resources
ResourcesResources
Resources
 
Cariba
CaribaCariba
Cariba
 
Ejemplosde webquest
Ejemplosde webquestEjemplosde webquest
Ejemplosde webquest
 
Textual Analysis -
Textual Analysis - Textual Analysis -
Textual Analysis -
 

Similar a Boletin ejm diciembre2012

Razonamiento Verbal 5 - 2019 Parte 1.pdf
Razonamiento Verbal 5 - 2019 Parte 1.pdfRazonamiento Verbal 5 - 2019 Parte 1.pdf
Razonamiento Verbal 5 - 2019 Parte 1.pdfcesartafur8
 
Descubrir Am Rica
Descubrir Am RicaDescubrir Am Rica
Descubrir Am Ricaescapista
 
Boletin Europa Joven Madrid mayo 2013
Boletin Europa Joven Madrid mayo 2013Boletin Europa Joven Madrid mayo 2013
Boletin Europa Joven Madrid mayo 2013juventudaytomadrid
 
Nuevo microsoft power point presentation
Nuevo microsoft power point presentationNuevo microsoft power point presentation
Nuevo microsoft power point presentationtito_acha
 
Women padelday 2011 (patrocinio)
Women padelday 2011 (patrocinio)Women padelday 2011 (patrocinio)
Women padelday 2011 (patrocinio)Alberto Herrera
 
COVID 19 Cómo el público se mantuvo entretenido en el Distanciamiento Social
COVID 19 Cómo el público se mantuvo entretenido en el Distanciamiento SocialCOVID 19 Cómo el público se mantuvo entretenido en el Distanciamiento Social
COVID 19 Cómo el público se mantuvo entretenido en el Distanciamiento SocialCarolina Calero-Sanchez
 
Libro de word hugo bastos
Libro de word hugo bastosLibro de word hugo bastos
Libro de word hugo bastoshugobr007
 
Campaña comunicación reforma ley antitabaco
Campaña comunicación reforma ley antitabacoCampaña comunicación reforma ley antitabaco
Campaña comunicación reforma ley antitabacoYolvania Luciano
 
Boletin Moksha junio 2014
Boletin Moksha junio 2014Boletin Moksha junio 2014
Boletin Moksha junio 2014Moksha Creativo
 
CampusNews Mayo 2013
CampusNews Mayo 2013CampusNews Mayo 2013
CampusNews Mayo 2013InnoBaires
 

Similar a Boletin ejm diciembre2012 (20)

Boletin ejm enero 2013
Boletin ejm enero 2013Boletin ejm enero 2013
Boletin ejm enero 2013
 
Boletín ejm junio 2012
Boletín ejm junio 2012Boletín ejm junio 2012
Boletín ejm junio 2012
 
Razonamiento Verbal 5 - 2019 Parte 1.pdf
Razonamiento Verbal 5 - 2019 Parte 1.pdfRazonamiento Verbal 5 - 2019 Parte 1.pdf
Razonamiento Verbal 5 - 2019 Parte 1.pdf
 
Descubrir Am Rica
Descubrir Am RicaDescubrir Am Rica
Descubrir Am Rica
 
Mundox
MundoxMundox
Mundox
 
Women padelday2011
Women padelday2011Women padelday2011
Women padelday2011
 
Boletin Europa Joven Madrid mayo 2013
Boletin Europa Joven Madrid mayo 2013Boletin Europa Joven Madrid mayo 2013
Boletin Europa Joven Madrid mayo 2013
 
21 de junio
21 de junio21 de junio
21 de junio
 
Nuevo microsoft power point presentation
Nuevo microsoft power point presentationNuevo microsoft power point presentation
Nuevo microsoft power point presentation
 
women padel day
women padel daywomen padel day
women padel day
 
Ultima circular
Ultima circularUltima circular
Ultima circular
 
Women padelday 2011 (patrocinio)
Women padelday 2011 (patrocinio)Women padelday 2011 (patrocinio)
Women padelday 2011 (patrocinio)
 
COVID 19 Cómo el público se mantuvo entretenido en el Distanciamiento Social
COVID 19 Cómo el público se mantuvo entretenido en el Distanciamiento SocialCOVID 19 Cómo el público se mantuvo entretenido en el Distanciamiento Social
COVID 19 Cómo el público se mantuvo entretenido en el Distanciamiento Social
 
23 de enero
23 de enero23 de enero
23 de enero
 
Libro de word hugo bastos
Libro de word hugo bastosLibro de word hugo bastos
Libro de word hugo bastos
 
Re-Encuentro conecta 4x4 Oviedo 2014. Un gran Evento de Networking
Re-Encuentro conecta 4x4 Oviedo 2014. Un gran Evento de Networking Re-Encuentro conecta 4x4 Oviedo 2014. Un gran Evento de Networking
Re-Encuentro conecta 4x4 Oviedo 2014. Un gran Evento de Networking
 
Campaña comunicación reforma ley antitabaco
Campaña comunicación reforma ley antitabacoCampaña comunicación reforma ley antitabaco
Campaña comunicación reforma ley antitabaco
 
279
279279
279
 
Boletin Moksha junio 2014
Boletin Moksha junio 2014Boletin Moksha junio 2014
Boletin Moksha junio 2014
 
CampusNews Mayo 2013
CampusNews Mayo 2013CampusNews Mayo 2013
CampusNews Mayo 2013
 

Más de juventudaytomadrid

Curso hab sociales ayto madrid 2013
Curso hab sociales ayto madrid  2013Curso hab sociales ayto madrid  2013
Curso hab sociales ayto madrid 2013juventudaytomadrid
 
Talleres Centro Sociocultural y Juvenil Luís Gonzaga
Talleres Centro Sociocultural y Juvenil Luís GonzagaTalleres Centro Sociocultural y Juvenil Luís Gonzaga
Talleres Centro Sociocultural y Juvenil Luís Gonzagajuventudaytomadrid
 
Programación Cultural Tetuán junio 2013
Programación Cultural Tetuán junio 2013Programación Cultural Tetuán junio 2013
Programación Cultural Tetuán junio 2013juventudaytomadrid
 
Programación Cultural Carabanchel junio 2013
Programación Cultural Carabanchel junio 2013Programación Cultural Carabanchel junio 2013
Programación Cultural Carabanchel junio 2013juventudaytomadrid
 
Programación Cultural Vicálvaro, junio 2013
Programación Cultural Vicálvaro, junio 2013Programación Cultural Vicálvaro, junio 2013
Programación Cultural Vicálvaro, junio 2013juventudaytomadrid
 
Guia ideas para el verano 2013 Casa de la Juventud Colmenar Viejo
Guia ideas para el verano 2013 Casa de la Juventud Colmenar ViejoGuia ideas para el verano 2013 Casa de la Juventud Colmenar Viejo
Guia ideas para el verano 2013 Casa de la Juventud Colmenar Viejojuventudaytomadrid
 
Programación Cultural Arganzuela junio 2013
Programación Cultural Arganzuela junio 2013Programación Cultural Arganzuela junio 2013
Programación Cultural Arganzuela junio 2013juventudaytomadrid
 
Programación Cultural junio, distrito Latina
Programación Cultural junio, distrito LatinaProgramación Cultural junio, distrito Latina
Programación Cultural junio, distrito Latinajuventudaytomadrid
 
Programación Cultural Puente Vallecas junio 2013
Programación Cultural Puente Vallecas junio 2013Programación Cultural Puente Vallecas junio 2013
Programación Cultural Puente Vallecas junio 2013juventudaytomadrid
 
Fiestas primavera 2013, Distrito Hortaleza
Fiestas primavera 2013, Distrito HortalezaFiestas primavera 2013, Distrito Hortaleza
Fiestas primavera 2013, Distrito Hortalezajuventudaytomadrid
 
IV CERTAMEN DE RELATO CORTO, Distrito San Blas-Canillejas
IV CERTAMEN DE RELATO CORTO, Distrito San Blas-CanillejasIV CERTAMEN DE RELATO CORTO, Distrito San Blas-Canillejas
IV CERTAMEN DE RELATO CORTO, Distrito San Blas-Canillejasjuventudaytomadrid
 
Programación Cultural Ciudad Lineal mayo-junio 2013
Programación Cultural Ciudad Lineal mayo-junio 2013Programación Cultural Ciudad Lineal mayo-junio 2013
Programación Cultural Ciudad Lineal mayo-junio 2013juventudaytomadrid
 
Programación Cultural Vicálvaro Mayo
Programación Cultural Vicálvaro MayoProgramación Cultural Vicálvaro Mayo
Programación Cultural Vicálvaro Mayojuventudaytomadrid
 
Newsletter Centros Juveniles Ayuntamiento de Madrid primer trimestre 2013
Newsletter Centros Juveniles Ayuntamiento de Madrid primer trimestre 2013 Newsletter Centros Juveniles Ayuntamiento de Madrid primer trimestre 2013
Newsletter Centros Juveniles Ayuntamiento de Madrid primer trimestre 2013 juventudaytomadrid
 
Newsletter Red Municipal de Información Juvenil enero-abril 2013
Newsletter Red Municipal de Información Juvenil enero-abril 2013Newsletter Red Municipal de Información Juvenil enero-abril 2013
Newsletter Red Municipal de Información Juvenil enero-abril 2013juventudaytomadrid
 
Boletin Europa Joven Madrid abril 2013
Boletin Europa Joven Madrid abril 2013Boletin Europa Joven Madrid abril 2013
Boletin Europa Joven Madrid abril 2013juventudaytomadrid
 
Bases Certamen Jóvenes Creadores 2013
Bases Certamen Jóvenes Creadores 2013Bases Certamen Jóvenes Creadores 2013
Bases Certamen Jóvenes Creadores 2013juventudaytomadrid
 
Programación Cultural Latina, abril
Programación Cultural Latina, abrilProgramación Cultural Latina, abril
Programación Cultural Latina, abriljuventudaytomadrid
 
Programación Cultural Vicálvaro abril
Programación Cultural Vicálvaro abrilProgramación Cultural Vicálvaro abril
Programación Cultural Vicálvaro abriljuventudaytomadrid
 

Más de juventudaytomadrid (20)

Curso hab sociales ayto madrid 2013
Curso hab sociales ayto madrid  2013Curso hab sociales ayto madrid  2013
Curso hab sociales ayto madrid 2013
 
Talleres Centro Sociocultural y Juvenil Luís Gonzaga
Talleres Centro Sociocultural y Juvenil Luís GonzagaTalleres Centro Sociocultural y Juvenil Luís Gonzaga
Talleres Centro Sociocultural y Juvenil Luís Gonzaga
 
Programación Cultural Tetuán junio 2013
Programación Cultural Tetuán junio 2013Programación Cultural Tetuán junio 2013
Programación Cultural Tetuán junio 2013
 
Programación Cultural Carabanchel junio 2013
Programación Cultural Carabanchel junio 2013Programación Cultural Carabanchel junio 2013
Programación Cultural Carabanchel junio 2013
 
Programación Cultural Vicálvaro, junio 2013
Programación Cultural Vicálvaro, junio 2013Programación Cultural Vicálvaro, junio 2013
Programación Cultural Vicálvaro, junio 2013
 
Guia ideas para el verano 2013 Casa de la Juventud Colmenar Viejo
Guia ideas para el verano 2013 Casa de la Juventud Colmenar ViejoGuia ideas para el verano 2013 Casa de la Juventud Colmenar Viejo
Guia ideas para el verano 2013 Casa de la Juventud Colmenar Viejo
 
Programación Cultural Arganzuela junio 2013
Programación Cultural Arganzuela junio 2013Programación Cultural Arganzuela junio 2013
Programación Cultural Arganzuela junio 2013
 
Programación Cultural junio, distrito Latina
Programación Cultural junio, distrito LatinaProgramación Cultural junio, distrito Latina
Programación Cultural junio, distrito Latina
 
Fiestas Distrito Latina
Fiestas Distrito LatinaFiestas Distrito Latina
Fiestas Distrito Latina
 
Programación Cultural Puente Vallecas junio 2013
Programación Cultural Puente Vallecas junio 2013Programación Cultural Puente Vallecas junio 2013
Programación Cultural Puente Vallecas junio 2013
 
Fiestas primavera 2013, Distrito Hortaleza
Fiestas primavera 2013, Distrito HortalezaFiestas primavera 2013, Distrito Hortaleza
Fiestas primavera 2013, Distrito Hortaleza
 
IV CERTAMEN DE RELATO CORTO, Distrito San Blas-Canillejas
IV CERTAMEN DE RELATO CORTO, Distrito San Blas-CanillejasIV CERTAMEN DE RELATO CORTO, Distrito San Blas-Canillejas
IV CERTAMEN DE RELATO CORTO, Distrito San Blas-Canillejas
 
Programación Cultural Ciudad Lineal mayo-junio 2013
Programación Cultural Ciudad Lineal mayo-junio 2013Programación Cultural Ciudad Lineal mayo-junio 2013
Programación Cultural Ciudad Lineal mayo-junio 2013
 
Programación Cultural Vicálvaro Mayo
Programación Cultural Vicálvaro MayoProgramación Cultural Vicálvaro Mayo
Programación Cultural Vicálvaro Mayo
 
Newsletter Centros Juveniles Ayuntamiento de Madrid primer trimestre 2013
Newsletter Centros Juveniles Ayuntamiento de Madrid primer trimestre 2013 Newsletter Centros Juveniles Ayuntamiento de Madrid primer trimestre 2013
Newsletter Centros Juveniles Ayuntamiento de Madrid primer trimestre 2013
 
Newsletter Red Municipal de Información Juvenil enero-abril 2013
Newsletter Red Municipal de Información Juvenil enero-abril 2013Newsletter Red Municipal de Información Juvenil enero-abril 2013
Newsletter Red Municipal de Información Juvenil enero-abril 2013
 
Boletin Europa Joven Madrid abril 2013
Boletin Europa Joven Madrid abril 2013Boletin Europa Joven Madrid abril 2013
Boletin Europa Joven Madrid abril 2013
 
Bases Certamen Jóvenes Creadores 2013
Bases Certamen Jóvenes Creadores 2013Bases Certamen Jóvenes Creadores 2013
Bases Certamen Jóvenes Creadores 2013
 
Programación Cultural Latina, abril
Programación Cultural Latina, abrilProgramación Cultural Latina, abril
Programación Cultural Latina, abril
 
Programación Cultural Vicálvaro abril
Programación Cultural Vicálvaro abrilProgramación Cultural Vicálvaro abril
Programación Cultural Vicálvaro abril
 

Boletin ejm diciembre2012

  • 1. Eu r opa J oven Ma dr i d Boletín €UROPA MADRID c/ Raimundo Fernández Villaverde, 2 Telf. 915353456 Fecha DICIEMBRE 2012 Nº 76 evs@asociaciones.org SUMARIO EUROPA JOVEN MADRID: GRUPO DE FACEBOOK................................................................................ 3 EUROPA JOVEN MADRID: SESIÓN INFORMATIVA SVE .......................................................................... 3 EUROPA JOVEN MADRID: TORRE DE BABEL ...................................................................................... 4 EUROPA JOVEN MADRID: TALLERES DE IDIOMAS EN EUROPA JOVEN MADRID ........................................... 5 INFORMACIÓN: LA UE EVITA LA CRISIS DE FINANCIACIÓN DE ERASMUS ................................................... 6 INFORMACIÓN : LA EDUCACIÓN NO FORMAL MEJORA LA EMPLEABILIDAD................................................ 6 INFORMACIÓN: CENTRO DE CONOCIMIENTO EUROPEO ON-LINE ............................................................ 7 INFORMACIÓN: ESTRATEGIA “REPENSANDO LA EDUCACIÓN ................................................................. 7 CONVOCATORIA: PROGRAMA HORIZON 2020 ................................................................................... 7 CONVOCATORIA: PROGRAMA DAPHNE III ......................................................................................... 7 FORMACION: CURSOS INTENSIVOS DE LENGUA ERASMUS (EILC) ............................................................ 8 FORMACION: “TIC TAC”............................................................................................................. 9 FORMACION: ”EXTIENDE LA LLAMA” ........................................................................................... 10 FORMACION: X-CHANGE: CREATIVITY, INCLUSION AND EMPOWERMENT ................................................ 11 BECAS: BECAS DE EXCELENCIA EIFFEL .......................................................................................... 12 BECAS: BECAS PARA COLABORACIONES TRANSNACIONALES ............................................................... 12 BECAS: BECAS DE LA CAIXA PARA ESTUDIOS DE POSGRADO EN UNIVERSIDADES EUROPEAS ....................... 13 BECAS: BECAS EUROPA DE LA UNIVERSIDAD FRANCISCO DE VITORIA .................................................... 13 BECAS: BECAS DE LA FUNDACIÓN RAMÓN ARECES PARA ESTUDIOS DE POSTGRADO ................................. 14 BECAS: AUXILIARES DE CONVERSACIÓN ESPAÑOLES EN EL EXTRANJERO 2013-2014 ................................ 14 PRÁCTICAS: PRACTICAS DEPARTAMENTO JURÍDICO INDITEX PARIS ...................................................... 15 PRÁCTICAS: PROGRAMA DE PRÁCTICAS INTERNACIONALES DE DEUTSCHE BAHN AG ................................. 15 EMPLEO: GUIA DE EUROPORTUNIDADES........................................................................................ 16 EMPLEO: BÚSQUEDA DE EMPLEO EN EL EXTRANJERO PARA JÓVENES .................................................. 16 Eu r opa J oven Ma dr i d 1
  • 2. Eu r opa J oven Ma dr i d EMPLEO: GUÍA CÓMO BUSCAR TRABAJO EN EL EXTRANJERO ............................................................. 16 EMPLEO: APLICACIÓN PARA BUSCAR EMPLEO................................................................................. 17 EMPLEO: RECONOCIMIENTO EN ALEMANIA .................................................................................... 17 EMPLEO: 150 PUESTOS DE ELECTRICISTAS Y MECÁNICOS EN ALEMANIA ................................................ 18 EMPLEO: ENFERMEROS/AS EN UK ................................................................................................ 18 EMPLEO: CHOFER DE CAMIONES PARA AUSTRIA .............................................................................. 18 EMPLEO: DOS GUÍAS TURÍSTICOS PARA NORUEGA ........................................................................... 19 EUROPA MIRA HACIA ADELANTE – VÍDEO CESE 2013 ........................................................................ 19 CONCURSO: LOS PREMIOS CAMPUS INNOVACT 2013 ........................................................................ 20 CONCURSO: INVESTIGADOR JOVEN DEL AÑO 2013 .......................................................................... 20 CONCURSO: PREMIO EUROPEO A LA INNOVACIÓN EN LA GESTIÓN PÚBLICA ........................................... 21 CONCURSO: SUPERMATIK CÁLCULO MENTAL.................................................................................. 21 EXPERIENCIA EUROPEA: INTERCAMBIO DE AVENTURA 2000 ............................................................... 22 LAS NAVIDADES EN LOS PAÍSES DE LOS VOLUNTARIOS...................................................................... 24 EDITORIAL Hola a todos y todas, Ha empezado el tiempo de navidad, el frío nos ha pegado con toda la fuerza y nosotros, voluntarios europeos y trabajadores de la oficina EUROPA JOVEN MADRID os enviamos de nuevo el Boletín mensual lleno de información y de artículos interesantes. Este mes hemos preparado unos artículos navideños en los que os describimos cómo se celebra la Navidad en nuestros países. Así podéis enteraros sobre la Navidad en Bélgica, Alemania, Austria, Italia y La República Checa. Otro artículo trata sobre el intercambio juvenil europeo que organizó la asociación Aventura 2000 este verano y para no olvidar también podéis encontrar nuevas convocatorias, becas, cursos o posibilidades de trabajo en extranjero. Os recordamos que el centro tiene un grupo de Facebook, donde podéis estar informados de las últimas convocatorias y eventos. Esperamos que lo aprovechéis y si tenéis alguna una pregunta, duda... estamos disponibles para vosotros en nuestra oficina Europa Joven Madrid. Por último nos gustaría desearos FELIZ NAVIDAD Y BUEN PASO AL AÑO NUEVO. ¡¡¡Que lo paséis genial!!! Patricia, Zdenek, Marlene, Saskia, Caterina y David Eu r opa J oven Ma dr i d 2
  • 3. Eu r opa J oven Ma dr i d EUROPA JOVEN MADRID GRUPO DE FACEBOOK Los voluntarios europeos de Europa Joven Madrid han creado y mantienen un grupo de Facebook para informaros de las convocatorias más urgentes y de las últimas novedades. Buscanos bajo Europa Joven Madrid!!! EUROPA JOVEN MADRID SESIÓN INFORMATIVA SVE ¿QUIERES VIVIR UNA NUEVA EXPERIENCIA DE APRENDIZAJE MIENTRAS COLABORAS EN UN PROYECTO LOCAL EN EUROPA? Infórmate sobre el SERVICIO VOLUNTARIO EUROPEO Nuestra próxima sesión informativa será el martes 8 de enero a las 18 horas No olvides confirmar tu asistencia en evs@asociaciones.org o en el 91.535.34.56 ¡Gracias! Eu r opa J oven Ma dr i d 3
  • 4. Eu r opa J oven Ma dr i d EUROPA JOVEN MADRID TORRE DE BABEL Nos gustaría enviaros una pequeña reseña sobre el evento “La torre de Babel” que organizamos desde Europa Joven Madrid el día 29 de noviembre en el bar Ave Fenix. Para empezar nos gustaría dar las gracias a todas las personas participantes de este evento intercultural que para nosotros, los voluntarios europeos era nueva experiencia, interesante y también divertida. Fue un gran placer conocer a todas las personas asistentes y por supuesto fue muy impresionante ver a todo el mundo divertiéndose con los juegos que preparamos para esta noche. Os describimos un poquito esa noche para la gente que no pudo particpar en “La torre de Babel”. En general preparamos varios juegos con el principal objetivo de conocerse para cuatro grupos de diferentes idiomas: alemán, inglés, francés e italiano; aunque finalmente sólo se formaron tres grupos, ya que había poca gente interesada en el taller de francés. El mayor grupo lo formaban las personas del taller de inglés, seguido por el grupo de almán y por último el de italiano, que era una mezcla entre italiano y español y escucharlo era muy divertido. En nuestra opinión los juegos “Quién lo ha hecho” y “Quien soy” tuvieron el mayor éxito. El juego “Quién lo ha hecho” consitía en que los concursantes recibían un folio de preguntas y tenían que encontrar a otros participantes que por ejemplo : “Hubieran encontrado una persona famosa”; “hubieran estado en television”. Este juego sirvió para conocer los nombres de los participantes, romper el hielo y por supuesto divertirnos. El otro juego “Quién soy” consitía en que cada participante escribió sobre un postit un nombre de una persona famosa y tenía que ponerlo en la frente de la persona de su derecha, que no podría ver quien era, pero tenía que descubrir quién era formulando preguntas de respuesta si o no. En nuestra opinión el evento fue un éxito y nos gustaría organizar otro dentro de unos meses. Os avisaremos con antelación para poder apuntaros!! Muchas gracias a todos de parte de Europa Joven Madrid y Marlene, David, Caterina, Saskia y Zdenek. Eu r opa J oven Ma dr i d 4
  • 5. Eu r opa J oven Ma dr i d EUROPA JOVEN MADRID TALLERES DE IDIOMAS EN EUROPA JOVEN MADRID Aun nos quedan algunas plazas para los talleres de conversación de alemán e italiano que ofrecen nuestros voluntarios David, Marlene y Caterina. Recuerda que son talleres de conversación por lo que es necesario tener al menos un nivel básico del idioma. Los horarios de los talleres son: Italiano: Jueves a las 12.30h Alemán: Miércoles a las 12.30h y Jueves a las 17.00h Los talleres son gratuitos y tienen una duración de una hora. Para más información llama al 91 535 34 56. INFORMACION LA UE RECIBE EL PREMIO NOBEL DE LA PAZ En una ceremonia celebrada en el Ayuntamiento de Oslo, los representantes de la Unión Europea han recibido el premio Nobel de la paz de este año. Además de los presidentes de las tres principales instituciones de la UE, que recibieron el diploma y la medalla, asistieron al acto cerca de veinte Jefes de Estado o de Gobierno. El presidente de la Comisión Europea Barroso, que tomó el relevo para la segunda parte del discurso, destacó que la UE "es más que una asociación de Estados. Es un nuevo orden jurídico que no se basa en el equilibrio de poder entre naciones, sino en el libre consentimiento de los Estados de compartir soberanía." El hecho –añadió– de que Europa "pasó de la devastación a convertirse en una de las economías más fuertes del mundo, con el sistema social más progresista, siendo el mayor donante de ayuda del mundo" confiere a la UE una responsabilidad especial. Por esta razón, "la Unión Europea contribuirá, con todos los hombres y mujeres de buena voluntad, a que el mundo se reúna en torno a la justicia, la libertad y la paz." Fuente: Consejo de la Unión Europea Más información: Aquí Eu r opa J oven Ma dr i d 5
  • 6. Eu r opa J oven Ma dr i d INFORMACIÓN LA UE EVITA LA CRISIS DE FINANCIACIÓN DE ERASMUS El parlamento Europeo junto con los países integrantes de la UE han acordado en un acuerdo de última hora reparar el deficit en la financiación del programa de intercambio y estudios Erasmus del 2012 y asegurar su financiación para el 2013. De este acuerdo se benficiaran unos 280.000 estudiantes. Este acuerdo resuelve problemas de otros programas de aprendizaje permanente como Leonardo, Comenius, etc Más información en: Aquí INFORMACION LA EDUCACIÓN NO FORMAL MEJORA LA EMPLEABILIDAD El 26 de octubre de 2012, el Foro Europeo de la Juventud presentó un nuevo estudio "El impacto de la educación no formal en las organizaciones juveniles para la empleabilidad de los jóvenes", realizado en colaboración con la Universidad de Bath y consultora GHK. Los autores del estudio consultaron a 245 organizaciones juveniles y llevaron a cabo una encuesta a más de 1.300 jóvenes y organizaron debates con empresas de toda Europa. La Oficina Eurodesk de Bruselas también participó en la consulta y en la encuesta. El estudio examina si las competencias y habilidades obtenidas a través de la educación no formal en las organizaciones juveniles contribuyen de manera efectiva a la empleabilidad de los jóvenes. De acuerdo con este estudio, un joven al comprometerse en una participación de larga duración y frecuencia en organizaciones juveniles trae consigo aprender otro tipo de habilidades no formales. Entre las seis habilidades que se demandan más por los empleadores, cinco se encuentran entre las desarrolladas en su participación en organizaciones juveniles: comunicación, trabajo en equipo, toma de decisiones, habilidades de organización y confianza en sí mismos. Para aquellos jóvenes que participaron en las actividades de educación no formal en el extranjero, se debe incluir también el desarrollo superior de la lengua, interculturalidad y habilidades de liderazgo. Más información: Aquí Eu r opa J oven Ma dr i d 6
  • 7. Eu r opa J oven Ma dr i d INFORMACION CENTRO DE CONOCIMIENTO EUROPEO ON-LINE La Comisión Europea ha puesto en marcha el Centro de Conocimiento Europeo on-line (EKC) sobre Políticas de Juventud. Se trata de un punto de acceso único para conseguir informaciones cuidadas y puestas al día sobre los temas de los jóvenes de toda Europa: políticas de juventud, participación, información, actividades de voluntariado, etc. El acceso a algunas secciones requiere registrarse. Los usuarios registrados tienen también la posibilidad de tomar parte en eventos, mandar noticias e historias, agregar documentos, salvar sus propias búsquedas, etc. El EKC es una herramienta para el cumplimiento del Libro Blanco de la Juventud y en particular los objetivos comunes de la Comisión Europea sobre una mayor comprensión de los jóvenes y sobre la supervisión de la política de la juventud del Consejo de Europa. Para más información, consulta Aquí INFORMACION ESTRATEGIA “REPENSANDO LA EDUCACIÓN La Comisión Europea lanza la estrategia:"Repensando la Educación" . Encuentra toda la información en este link, Aquí CONVOCATORIA PROGRAMA HORIZON 2020 Horizon 2020: El nuevo programa UE para la financiación de la innovación e investigación Para obtener toda la información del programa consulta su página web: Aquí CONVOCATORIA PROGRAMA DAPHNE III Se ha abierto una nueva convocatoria para el program Dapne III. El plazo para entregar las propuestas será el 23 de enero de 2012 Para ampliar información sobre el programa y la convocatoria, consulta: Aquí Eu r opa J oven Ma dr i d 7
  • 8. Eu r opa J oven Ma dr i d FORMACION CURSOS INTENSIVOS DE LENGUA ERASMUS (EILC) Los EILC (Erasmus Intensive Language Courses o Cursos Intensivos de Lengua Erasmus) son cursos especializados e intensivos de las lenguas menos difundidas y menos enseñadas de los países y regiones que participan en el programa sectorial Erasmus del Programa de Aprendizaje Permanente. No existen EILC de alemán, español (castellano), francés e inglés. Se dirigen a estudiantes que disfrutarán de una beca Erasmus de estudios o de prácticas en uno de los países o regiones que los organizan. Los cursos son gratuitos, aunque se podrán cobrar los importes por participar en eventos opcionales, excursiones, etc. Se desarrollan con anterioridad al comienzo de cada semestre académico, por lo que pueden tener lugar en dos momentos del calendario académico: agosto-septiembre y/o enero- febrero. Pueden ser de dos niveles: inicial e intermedio. Tienen una duración de entre 2 y 6 semanas, con un mínimo de 60 horas de clase en total y al menos 15 horas de clase semanales.. 1. ¿Dónde puedo encontrar información sobre EILC? - La Comisión Europea publica información general sobre los cursos y actualizaciones anuales (características, solicitudes, calendario, enlaces a países organizadores): Aquí. La lista completa de EILC 2012-13, se encuentra disponible en la siguiente página web de la Comisión Europea: Aquí. En el caso de tener dudas sobre un curso específico publicado en esa lista, remítelas a la personas de contacto que aparezca en el documento “Organising Institutions Information Form” del curso en cuestión. - El Organismo Autónomo Programas Educativos Europeos (OAPEE), en calidad de Agencia Nacional (AN) española que gestiona el Programa de Aprendizaje Permanente (PAP, en inglés LLP – Lifelong Learning Programme), publica información específica sobre la organización de cursos en España para estudiantes entrantes Aquí y actualiza la información disponible para las instituciones de educación superior españolas y los estudiantes salientes en la página en la que te encuentras ahora Aquí. - Las instituciones de educación superior españolas que participan en el Programa Erasmus también facilitan información sobre EILC a sus estudiantes: pregunta en tu universidad o centro. Para ampliar información, contacta Aquí Eu r opa J oven Ma dr i d 8
  • 9. Eu r opa J oven Ma dr i d FORMACIÓN “TIC TAC” “TIC TAC Multilateral Training Course to support quality in Training Networking proyects in Youth in Action” El objetivo principal de este curso de formación es que los participantes desarrollen competencias para la implementación de proyectos de acción 4.3 / 3.1, así como las medidas de apoyo en la estrategia a largo plazo de una en el marco del programa Juventud en Acción. Los objetivos específicos del curso son: - Promoción del programa JeA como una herramienta educacional. - Exploración del programa JeA prestando especial atención a los objetivos de la Acción 4.3 / 3.1 y sus actividades. - Entender el papel de los proyectos de la Acción 4.3 / 3.1 en el marco de una estrategia a largo plazo. - Simulación de los primeros pasos de la organización de un proyecto de la Acción 4.3 / 3.1 en un equipo internacional. - Desarrollo de las competencias del participante en la planificación de procesos de educación no formal y aprendizaje intercultural. - Promoción de la participación de los jóvenes y de la ciudadanía europea como elemento clave en el diseño de un proyecto de JeA. Los destinatarios son: Líderes juveniles y trabajadores en el ámbito de la juventud y gestores de proyectos juveniles que tienen conocimiento básico del programa juventud en Acción. Todos ellos (con más de 18 años, deben ser capaces de utilizar el inglés como idioma de trabajo para establecer una comunicación eficaz durante el trabajo en grupo y sesiones), que participan en el trabajo juvenil internacional, en eventos internacionales y están interesados en el uso de la acción 4.3 (también 3.1) del programa Juventud en Acción como medidas de apoyo en la estrategia a largo plazo de la organización. Lugar: Bulgaria Fechas: Del 23-29 de abril de 2013 Fecha límite para inscribirse: 3 de Febrero de 2013. Inscripción online: Aquí Envía una copia de la solicitud al responsable del Programa Juventud en Acción de la Comunidad Autónoma (juventudenaccion@madrid.org, si eres de Madrid) y otra copia a la Secretaría Administrativa de la Agencia Nacional Española (tcp2@injuve.es) Eu r opa J oven Ma dr i d 9
  • 10. Eu r opa J oven Ma dr i d FORMACIÓN “EXTIENDE LA LLAMA” El motivo principal de esta formación es dar una mayor visibilidad a los proyectos que se realizan dentro del programa Juventud en Acción, mediante casos prácticos para trabajar la Visibilidad y Difusión y Explotación de Resultados (DEOR) a partir de experiencias de buenas prácticas y herramientas digitales que sean de utilidad para alcanzar estos contenidos. Objetivos: 1. Aclarar conceptos como Visibilidad, Difusión y Explotación de Resultados, Efecto Multiplicador y Valorización, dentro del contexto de Juventud en Acción. 2. Facilitar un intercambio de buenas prácticas a la hora de dar mayor Visibilidad y Difusión y Explotación de Resultados. 3. Dotar a las personas participantes de herramientas útiles para trabajar la Visibilidad y Difusión y Explotación de Resultados, tanto a nivel de herramientas digitales como de comunicación externa. 4. Crear un compendio de buenas prácticas y herramientas de utilidad para mejorar la Visibilidad y Difusión y Explotación de Resultados en proyectos de Juventud en Acción, especialmente en el caso de los intercambios e iniciativas juveniles. Se prevé la realización de un portal web que recoja estos contenidos y de esta manera sea un recurso para grupos de jóvenes y entidades que participan en el programa. Los/as participantes deben ser: • Jóvenes relacionados/as con el mundo asociativo o activos en la sociedad, que tengan algún proyecto aprobado o que ya hayan participado en algún proyecto de Juventud en Acción y tengan pensado realizar otro proyecto en el año 2013. • Trabajadores/as y responsables de grupos juveniles que trabajen o estén en contacto directo con jóvenes y que ya hayan participado activamente en algún proyecto de Juventud en Acción. • Jóvenes relacionados/as con el mundo asociativo en general, o bien que formen parte de grupos de jóvenes no asociados que al menos tengan 2 años de continuidad en cuanto a organización de actividades. Lugar: CEULAJ, Mollina (Málaga). Fecha: Del 18 al 24 de Febrero de 2013 Lengua de trabajo: Español Plazas para España: 24 Fecha límite para presentación de solicitudes: 24 de enero de 2013. Inscripción: Las inscripciones pueden realizarse también en el siguiente link Aquí Envía una copia de la solicitud al responsable del Programa Juventud en Acción de la Comunidad Autónoma (juventudenaccion@madrid.org, si eres de Madrid) y otra copia a la Secretaría Administrativa de la Agencia Nacional Española (tcp1@injuve.es) Eu r opa J oven Ma dr i d 10
  • 11. Eu r opa J oven Ma dr i d FORMACIÓN X-CHANGE: CREATIVITY, INCLUSION AND EMPOWERMENT Dirigido especialmente a trabajadores en el ámbito de la juventud, líderes juveniles y todos aquellos profesionales que están trabajando directamente con los jóvenes y se ha comprometido a desarrollar intercambios de jóvenes en 2013. Los objetivos son los siguientes:  Desarrollar contactos y redes para participar en intercambios juveniles con otros participantes que trabajan en temas relacionados con la creatividad, la inclusión y / o potenciación.  Fomentar la relación entre los recién llegados a proyectos de Intercambio de Jóvenes.  Compartir información y experiencias de la organización y los proyectos que trabajan en los temas de inclusión y empoderamiento.  Obtener una visión clara de las posibilidades y prioridades dentro del programa Juventud en Acción  Comprender la forma de incluir la educación no formal y Youthpass en proyectos de Intercambio de Jóvenes. Los solicitantes deben tener un grupo de jóvenes dispuestos a un intercambio de jóvenes, que tengan el compromiso de desarrollar un proyecto de intercambio de jóvenes en 2013 o principios de 2014 (1 de mayo o fecha límite de 1 de octubre) Más información está disponible en Aquí Lugar: Cork City, Ireland Fechas: 21-24 Marzo 2013 Lengua de trabajo: Inglés Plazas para España: 2 Fecha límite para presentación de solicitudes: 18 de enero de 2013. Inscripción: Aquí Enviar una copia de la inscripción al responsable del Programa Juventud en Acción de la Comunidad Autónoma de residencia (Madrid: juventudenaccion@madrid.org) y otra copia a la Secretaría Administrativa de la Agencia Nacional Española (tcp1@injuve.es). Eu r opa J oven Ma dr i d 11
  • 12. Eu r opa J oven Ma dr i d BECAS BECAS DE EXCELENCIA EIFFEL El programa de becas de excelencia Eiffel, lanzado en enero de 1999 por el Ministerio de Asuntos exteriores y Europeos, está destinado a apoyar la campaña de reclutamiento a nivel internacional de los establecimientos de enseñanza superior de Francia, esto en un contexto de competencia creciente entre países desarrollados para atraer a la élite de los estudiantes extranjeros en formaciones de nivel Máster, Ingeniero o Doctorado. Están dirigidas a estudiantes extranjeros (a Francia) que quieran realizar un Master o un Doctorado en Francia, en los siguientes campos de estudios: - Ciencias de la Ingeniería para el nivel Master, y Ciencias en general para el nivel Doctorado. - Economía y gestión. - Derecho y Ciencias Políticas. La fecha límite de solicitud es : 9 de enero de 2013 Para más información, consulta Aquí BECAS BECAS PARA COLABORACIONES TRANSNACIONALES La European Cultural Foundation ha abierto las becas para colaboraciones trasnacionales. Estas becas contemplan la financiación de actividades intersectoriales de organizaciones culturales y artísticas que trabajan juntas o con organizaciones de otros sectores. Las becas de colaboración se otorgan a organizaciones culturales que trabajan conjuntamente en diferentes países de Europa y de su zona de influencia (siendo estos los 47 países del Consejo de Europa, además de Kosovo y Argelia, Egipto, Israel, Jordania, Líbano, Libia, Marruecos, Palestina, Siria y Túnez) en proyectos artísticos multidisciplinares. La fecha límite de presentación es 25 de marzo 2013 Más información: Aquí Eu r opa J oven Ma dr i d 12
  • 13. Eu r opa J oven Ma dr i d BECAS BECAS DE LA CAIXA PARA ESTUDIOS DE POSGRADO EN UNIVERSIDADES EUROPEAS Los solicitantes deben tener la nacionalidad española. Los graduados universitarios, licenciados y titulados superiores que hayan cursado los estudios en facultades o centros de enseñanza superior de las universidades españolas. No se admitirán solicitudes en que se acrediten estudios de diplomatura, ingeniería técnica o arquitectura técnica, ni estudios superiores con una carga lectiva inferior a 240 créditos ECTS, salvo que, además se acrediten: - Estudios de ciclo superior que complementen alguna de las titulaciones mencionadas, o bien - Un máster oficial de 60 créditos ECTS impartido en alguna universidad del Espacio Espacio Europeo de Educación Superior. - Los alumnos que, habiendo obtenido el grado universitario en el extranjero, acrediten el suplemento europeo al título o la homologación del Ministerio de Educación antes de la fecha de cierre de la convocatoria (11 de febrero de 2013). - Los estudiantes que sigan el último curso de carrera en alguna universidad española o del Espacio Europeo de Educación Superior durante el curso 2012-2013. En dicho caso, los candidatos seleccionados deberán acreditar, para obtener la beca, haber finalizado los estudios en la convocatoria de junio/julio de 2013. Fecha límite: 11 de febrero de 2013 Más información: Aquí BECAS BECAS EUROPA DE LA UNIVERSIDAD FRANCISCO DE VITORIA 50 Becas Europa de la Universidad Francisco de Vitoria, convocadas por la Universidad Francisco de Vitoria y la colaboración de la Fundación Botín. Las becas consistirán en un viaje por las más importantes universidades Europeas donde se podrá participar en diversas actividades de indole cultural. Abierto a todos los institutos y colegios de España. Alumnos de 1º y 2º de bachillerato. Las solicitudes están abiertas: 15 de enero de 2013 los de 2º de bachillerato 18 de febrero 2013 los de 1º de bachillerato Más información: Aquí Eu r opa J oven Ma dr i d 13
  • 14. Eu r opa J oven Ma dr i d BECAS BECAS DE LA FUNDACIÓN RAMÓN ARECES PARA ESTUDIOS DE POSTGRADO La Fundación Ramón Areces concederá 22 Becas para la realización de estudios en universidades y centros de investigación en el extranjero, durante el curso 2013/2014, sobre temas de: ECONOMÍA. Requisitos de los candidatos 1. Nacionalidad española. 2. Estar en posesión de un título de Licenciado o Máster expedido por una universidad española o, en el caso de tener un título similar de una universidad extranjera, estar oficialmente convalidado por el Ministerio de Educación español en el momento de solicitar la Beca. 3. Podrán solicitar la Beca, asimismo, aquellos estudiantes que a lo largo del curso académico 2012/2013 se encuentren cursando su último año de las titulaciones mencionadas. En caso de concesión de la Beca, ésta quedará condicionada a la acreditación de obtención del título a finales de la convocatoria de exámenes de junio de 2013. 4. Admisión en una universidad o centro de investigación en el extranjero, de reconocido prestigio, para el curso 2013/2014. 5. Conocimiento excelente del idioma del país de destino. 6. No ser beneficiarios de ninguna beca, ayuda económica, crédito, o cualquier otra asignación de similar naturaleza de instituciones y fundaciones públicas o fundaciones privadas, durante el disfrute de la Beca. Fecha límite hasta el 31 de enero de 2013. Más información: Aquí BECAS AUXILIARES DE CONVERSACIÓN ESPAÑOLES EN EL EXTRANJERO 2013-2014 La Secretaría de Estado de Educación, Formación Profesional y Universidades convoca 1.079 becas para auxiliares de conversación de lengua española para el curso escolar 2013-2014, en centros docentes de Alemania, Australia, Austria, Bélgica, Canadá, Estados Unidos, Francia, Irlanda, Italia, Malta, Nueva Zelanda, Portugal y Reino Unido. Dirigidas a: Licenciados, diplomados y graduados, o estudiantes de último curso, de diversas titulaciones. La fecha límite es: 17 de enero de 2013. Para más información consultar, Aquí Eu r opa J oven Ma dr i d 14
  • 15. Eu r opa J oven Ma dr i d PRACTICAS PRÁCTICAS DEPARTAMENTO JURÍDICO INDITEX PARIS Inditex, grupo al que pertenecen las marcas Zara, Zara Home, Massimo Dutti, Bershka,entre otros, tiene abierto un proceso de selección para una persona en prácticas para su sede en Paris. No es necesaria experiencia previa. Se requiere estar terminando o ser titulado reciente en Derecho u otras titulaciones afines, Grado en el área de Derechos Sociales. Es indispensable hablar inglés y francés. Más información e inscripciones: Aquí PRÁCTICAS PROGRAMA DE PRÁCTICAS INTERNACIONALES DE DEUTSCHE BAHN AG Perfil de los candidatos: -Estudiantes de Ingeniería Eléctrica, Ingeniería Civil, Ingeniería de Transporte, Ingeniería Mecánica, Economía / Administración de Empresas, Informática, Matemática, Logística, Derecho, Psicología, etc.. -Conocimiento intermedio de alemán, nivel intermedio de Inglés. -Buenas habilidades de comunicación. -Competencia intercultural. -Buen conocimiento de herramientas de MS-Office. Se puede aplicar en cualquier momento durante el año 2013 y deberán presentarse 3-6 meses antes del comienzo previsto de las prácticas. Sectores: Gestión de Calidad, Operaciones, Compras Técnicas, mantenimiento, gestión de instalaciones, optimización de procesos, Preparación del vehículo, Responsabilidad línea de productos, horarios, Finanzas / Controlling, Marketing, CRM, Ventas, IT, Logística, Legal Relaciones, Desarrollo de Negocios, Consultoría en las instalaciones, Estrategia Corporativa y de Recursos Humanos. Para más información consultar: Aquí Para enviar su solicitud escriba: Aquí Eu r opa J oven Ma dr i d 15
  • 16. Eu r opa J oven Ma dr i d EMPLEO GUIA DE EUROPORTUNIDADES El Gobierno Vasco ha sacado esta interesante guia de europortunidades para jóvenes que puede descargarse en pdf o directamente en el móvil, puedes descargártela desde Aquí EMPLEO BÚSQUEDA DE EMPLEO EN EL EXTRANJERO PARA JÓVENES La Dirección General de Juventud del Gobierno de Cantabria ha realizado una estupenda recopilación de la gran mayoría de países de Europa y de otros del resto de continentes, sobre páginas web relacionadas con el empleo, donde podemos encontrar información de paginas de empleo, trabajar de au pair, trabajar en vacaciones, prácticas, direcciones útiles, etc. Toda la información está a tu disposición en su página Aquí EMPLEO GUÍA CÓMO BUSCAR TRABAJO EN EL EXTRANJERO La Cámara de Zaragoza edita una guía con más de 50 recursos para trabajar en el extranjero. Incluye consejos y orientación sobre trámites, webs con ofertas, portales de empleo, redes profesionales y enlaces para aprender idiomas. Puedes descargártela gratuitamente de su web. Puedes consultar la guía: Aquí Eu r opa J oven Ma dr i d 16
  • 17. Eu r opa J oven Ma dr i d EMPLEO APLICACIÓN PARA BUSCAR EMPLEO Eures ha creado una aplicación para buscar empleo desde el móvil Puedes descargártela Aquí EMPLEO RECONOCIMIENTO EN ALEMANIA Uno de los mayores problemas que existen a la hora de irse a vivir o a estudiar a un país extranjero si lo hacemos por nuestra cuenta es conseguir que nuestros estudios sean reconocidos en ese nuevo país y podamos continuar con nuestra formación. Y nunca viene mal tener una ayuda. De ahí que hoy os traigamos esta Web Recognition in Germany: el nuevo portal que ha puesto en marcha el gobierno alemán para guiar a los inmigrantes en el proceso para validar su título. Es una herramienta que permite saber con qué estudios alemanes se corresponden los que has realizado en tu país. Una vez ya tengas claro este punto, la página te informa de toda la documentación que tienes que presentar y donde debes hacerlo para conseguir un certificado de convalidación. Aunque para los europeos en principio no es necesario tener un título alemán para poder trabajar, hay excepciones. Profesiones como médicos, enfermeras, abogados, ingenieros o dentistas gozan en el país germano de un status especial y en muchas ocasiones lo mejor es que te hagas con un título alemán para poder gozar de un puesto de trabajo con las mejores condiciones. Si lo que quieres es irte a terminar tus estudios a Alemania, esta página te servirá para decirte cuál es el método que se sigue en el Lander donde se encuentre la universidad a la que quieres ir, ya que el proceso cambia de un territorio a otro. Así que ya sabes antes de hacer la maleta pásate por Recognition in Germany , evítate sustos de último hora y lánzate a la aventura. Eu r opa J oven Ma dr i d 17
  • 18. Eu r opa J oven Ma dr i d EMPLEO 150 PUESTOS DE ELECTRICISTAS Y MECÁNICOS EN ALEMANIA Nivel educativo: Formación profesional Experiencia : Hasta 2 años Inglés Permiso de conducir La fecha límite es: 15/01/2013 Para más información y solicitud, escribe a : Aquí EMPLEO ENFERMEROS/AS EN UK Se buscan 10 enfermeros/as (Ward Nurses) y 15 enfermeros/as (Theatre Nurses) para puestos de trabajo permanentes a tiempo completo, con 1 año de contrato inicial. GlobalMediRec – Devonshire House Reception, Manor Way, Borehamwood, WD6 1QQ England www.globalmedirec.com Europeos con Diplomatura en enfermería y con alto nivel de inglés (B2). Para enviar tu solicitud contacta, Aquí EMPLEO CHOFER DE CAMIONES PARA AUSTRIA Jóvenes con : • Carnet de conducir C/E • Conocimientos de alemán Información : Solicitud en español Aquí Para más información, consulta Aquí Eu r opa J oven Ma dr i d 18
  • 19. Eu r opa J oven Ma dr i d EMPLEO DOS GUÍAS TURÍSTICOS PARA NORUEGA * Guía turístico para Bergen, con conocimientos de inglés, alemán. * Guía turístico para Voss, con conocimientos de Inglés, español más otro idioma. Las actividades a realizar serán: Orientación de pasajeros de cruceros en excursiones en tierra Se dará prioridad en la seleción a universitarios Fecha: 14 de enero de 2013, en ambas ofertas. Puedes ver las ofertas completas Aquí CONCURSO EUROPA MIRA HACIA ADELANTE – VÍDEO CESE 2013 El Comité Económico y Social Europeo invita a los jóvenes de 18 a 30 años de edad, de los 28 estados miembros en Europa (incluida Croacia, que se unirá a la UE en 2013) a que presenten un vídeo sobre lo que Europa significa para ellos. Como 2013 ha sido designado como el año de los "ciudadanos europeos", el tema de la edición de este año será el mismo: ¿qué significa ser europeo?, ¿cómo te sientes siendo ciudadano de la Unión Europea?. Los videos deben ser originales, durar entre 30 segundos y un minuto y estar disponibles en cualquier idioma de la UE, con subtítulos en inglés. Los vídeos deben ser subidos por primera vez en un canal de vídeo en línea (por ejemplo, YouTube, Dailymotion, Vimeo). Las presentaciones deben incluir una descripción de texto, no más de 300 palabras de extensión, de los contenidos más importantes del video. La fecha límite es el 20 de Enero 2013. La votación pública se llevará a cabo entre el 25 de Enero y 4 de Febrero de 2013. En base a esta votación, el jurado decidirá los tres finalistas. Los ganadores recibirán, respectivamente: 5.000€ (1 º premio), 3.000€ (segundo premio) y 2.000€ (3 º premio) y será entregado en una ceremonia celebrada en Bruselas el 20 de marzo de 2013. Para saber más: Aquí Eu r opa J oven Ma dr i d 19
  • 20. Eu r opa J oven Ma dr i d CONCURSO LOS PREMIOS CAMPUS INNOVACT 2013 Se invita a participar en este concurso a los jóvenes estudiantes de universidades europeas y centros de enseñanza superior, con una idea creativa de un proyecto empresarial, ya sea individualmente o en el marco de su institución o entidad. El objetivo del premio es destacar el mejor proyecto europeo de innovación en términos de desarrollo, el crecimiento y el empleo que puedan generar. Se invitará a los finalistas a participar en la 17ª edición del Foro Europeo para nuevas empresas innovadoras, Innovact 2013 (transporte y alojamiento gratis) que tiene lugar en Reims, desde 26 hasta 27 marzo, 2013. En este foro europeo se reunirán 1.500 profesionales procedentes de 20 países y 100 nuevas empresas europeas. Los ganadores recibirán un premio en metálico: 5.000€ para el 1er premio y 1.500€ para el 2º y 3er premio. La entrega de premios tendrá lugar en Reims el 27 de marzo de 2013. La fecha límite es el 28 de Enero de 2013. Para saber más: Aquí CONCURSO INVESTIGADOR JOVEN DEL AÑO 2013 Organizado por el Foro Internacional de Transporte de la OCDE, el premio está abierto a jóvenes investigadores menores de 35 años de edad que han realizado su investigación en una institución, universidad o empresa consultora ubicada en un país miembro del Foro Internacional de Transporte. Tendrán que presentar un trabajo original, que haya hecho una contribución sobresaliente a la investigación en materia de transporte bajo el tema: "Transporte Financiación". La investigación debe: estar escrita en francés o en inglés, ser reciente (documentos de trabajo, así como artículos publicados o aceptados para su publicación en revistas académicas en el año 2011 o 2012 son bienvenidos), y no exceder de 25 páginas (interlineado sencillo), con exclusión de las referencias y anexos. Co-autoría es posible, en cuyo caso el premio será compartido entre los autores principales. Un premio de 5 000 euros será otorgado al mejor autor que también serán invitados a asistir a la ceremonia de entrega de premios que se llevará a cabo del 22 hasta el 24 mayo de 2013 en Leipzig, Alemania, durante el Foro Internacional de Transporte 2013. Fecha límite: 15 de febrero de 2013. Para saber más: Aquí Eu r opa J oven Ma dr i d 20
  • 21. Eu r opa J oven Ma dr i d CONCURSO PREMIO EUROPEO A LA INNOVACIÓN EN LA GESTIÓN PÚBLICA Organizado por la Comisión Europea, el premio se otorgará a las nueve iniciativas más innovadoras dirigidas por las autoridades públicas de toda Europa que están trayendo mejoras en la vida de los ciudadanos, ayudando a las empresas y estimulando la investigación y la educación. La Comisión tiene como objetivo premiar la excelencia y la innovación que tenga el potencial de ser aplicado en otros contextos europeos. Todas las administraciones públicas de los 27 Estados miembros de la UE, Albania, Bosnia y Herzegovina, Croacia, Islas Feroe, ex República Yugoslava de Macedonia, Islandia, Israel, Liechtenstein, Moldova, Montenegro, Noruega, Serbia, Suiza y Turquía, y los del séptimo Programa Marco de Investigación y Desarrollo (7PM) están invitados a solicitarlo. Los concursantes pueden presentar solamente una solicitud en sólo una de las tres categorías: 1. Iniciativas para los ciudadanos (por ejemplo, asistencia especial a las personas mayores, transporte público respetuoso con el medio ambiente; presupuesto participativo); 2. Iniciativas para las empresas (por ejemplo, la creación de plataformas de redes para la creación de empresas, el apoyo a los emprendedores rurales con herramientas de comercio electrónico); 3. Iniciativas para la educación y la investigación (por ejemplo, nuevos enfoques de la formación profesional, fomento de un mejor ambiente de aprendizaje para las escuelas primarias; facilitar la iniciativa empresarial de los investigadores). Fecha límite: 15 de febrero de 2013, 17:00. Hora local Bruselas. Lee todos los detalles: Aquí Fuente: Eurodesk Injuve CONCURSO SUPERMATIK CÁLCULO MENTAL Competición Internacional de cálculo mental destinada a alumnos de Primaria y Secundaria que estudien en escuelas públicas o privadas. Hasta el 31 de enero, las escuelas, representadas por un profesor coordinador, podrán realizar su inscripción en Aquí o Aquí , rellenando el formulario electrónico disponible en la sección Competición. Más Información: Bases del concurso. Aquí Eu r opa J oven Ma dr i d 21
  • 22. Eu r opa J oven Ma dr i d EXPERIENCIA EUROPEA INTERCAMBIO DE AVENTURA 2000 Gracias al Programa Juventud en Acción se ha realizado un intercambio entre 42 jóvenes de España e Italia. El proyecto “Aventura Europea”, subvencionado por la Unión Europea, busca fomentar el conocimiento de la vida rural y la vida urbana a través del arte y la cultura. El intercambio se ha desarrollado entre Navacepeda de Tormes y Madrid del 2 al 9 de julio de 2012. El proyecto ha culminado con la presentación del documental grabado por los participantes. Este proyecto ha trabajado los temas del DESARROLLO URBANO/RURAL Y EL ARTE Y LA CULTURA. Los temas han sido elegidos mediante un proceso de decisión conjunta entre los participantes de ambas asociaciones, los españoles de Asociación Aventura 2000 y los Italianos de Asociación Scambieuropei. Durante 7 días hemos tenido la oportunidad de conocer otras culturas y formas de vida, hemos analizado cómo son los usos y costumbres de la vida rural y de la vida urbana, nos hemos acercado más a la cultura de los países de los participantes, hemos abierto los ojos a Europa, nos hemos dado cuenta de que el mundo es mucho mas grande de lo que pensábamos. Hemos realizado distintas actividades: dinámicas de grupo, talleres, juegos, actividades al aire libre, visitas culturales, etc., que nos han permitido trabajar los objetivos planteados, desarrollar un sentido crítico ante la realidad y crear un vínculo emocional, cultural y artístico. Todo este conjunto de actividades han tenido como finalidad de propiciar un enriquecedor intercambio intercultural entre la juventud urbana española y la juventud rural italiana y propiciar el acercamiento y conocimiento de la cultura de ambos países, potenciando de este modo el sentimiento de pertenencia y ciudadanía europea, la tolerancia, y la concienciación de la diversidad. Los y las jóvenes han sido capaces de desarrollar y adquirir competencias y habilidades personales las cuales puedan contribuir a su desarrollo tanto personal como social, todo ello a través de un enfoque participativo en el que los y las jóvenes han sido protagonistas de todo el proceso desde un aprendizaje experiencial. Dentro de las actividades del proyecto se realizaron en colaboración con la Fundación Yehudi Menuhi dos grabaciones que plasman parte del trabajo realizado durante el intercambio y que podréis ver en los siguientes enlaces: Eu r opa J oven Ma dr i d 22
  • 23. Eu r opa J oven Ma dr i d http://www.youtube.com/watch?v=Gq6VraWgkFE&feature=plcp http://www.youtube.com/watch?v=w8nODBRAbvk&feature=context-cha Nos encantaría tener la posibilidad de continuar el trabajo realizado en este proyecto y poder acudir el verano que viene a la región de Fermo de donde son nuestros socios italianos, para conocer su entorno, y mantener y reforzar los lazos que hemos unido gracias a Aventura Europea. Para más información sobre el proyecto y sobre Asociación Aventura 2000 visita nuestra pagina Web www.aventura2000.org o síguenos a través de Facebook www.facebook.com/asociacionaventura2000. Eu r opa J oven Ma dr i d 23
  • 24. Eu r opa J oven Ma dr i d EUROPA LAS NAVIDADES EN LOS PAÍSES DE LOS VOLUNTARIOS LA NAVIDAD EN ALEMANIA: El tiempo de la Navidad empieza con el primer adviento (el primer domingo de diciembre). Cada domingo hasta la Nochebuena se enciende una vela y empezando el primero de diciembre los niños reciben un calendario de Navidad que normalmente consiste de chocolate y dulces. Muy típico para el adviento son los mercadillos de Navidad que tienen lugar en muchas ciudades en Alemania. Allí, se puede beber vino caliente y comer bollos y pasteles como Weihnachtsstollen. El 6 de diciembre es la fiesta de Nikolaus cuando se rememora a un obispo santo que vivió en Turquía. Los niños otra vez reciben regalos pequeños y muchos dulces. Unos días antes de la Nochebuena mucha gente compra árboles de Navidad y los decoran con velas, cadenas de luces y figuras. El 24 de diciembre es un día festivo y muchas familias van a la iglesia para ver una obra de Navidad. Después hay una gran cena con toda la familia y se cantan canciones de Navidad y se desenvuelven los regalos que están escondidos bajo del árbol de Navidad. Los próximos dos días también son festivos y son buenas ocasiones para reunirse con la familia. LA NAVIDAD EN BELGICA Y HOLANDA Como soy una holandesa que vivía en Bélgica, mi tradición de la Navidad es un poco una mezcla entre las dos tradiciones. En Bélgica la gente celebra la Navidad la noche de 24 de diciembre y también durante del día 25 de diciembre. En Holanda la gente celebra el día 25 de Diciembre y el 26 de Diciembre, primero y segundo día de la Navidad. Los creyentes van a misa a medianoche del 24 diciembre y después beben vino y chocolate caliente. Una navidad sin nieve no es una navidad verdadera para las personas en Bélgica y Holanda. En Navidad se reúnen las familias; por ejemplo en mi familia la celebramos todos juntos en casa. Todos traen regalos y hacemos una gran comida. Después disfrutamos de momentos agradables y jugamos juegos de mesa. Me encanta!!!. Mucha gente visita el mercado navideño en diciembre. El mercado más bonito para mi es el mercado en Bruselas, que está siempre a unos 100 metros del piso donde vivía. El mercado tiene mucha comida, bebida, una pista de patinaje y una gran noria. En los pueblos pequeños de Bélgica, los mercados navideños se celebran sólo un fin de semana y es una buena manera para que las organizaciones (por ejemplo de tiempo libre, escuelas, políticas), colecten dinero, ya que todo el pueblo asiste. En Bélgica en enero se queman los árboles navideños; todo el pueblo participa y las organizaciones locales aprovechan para hacer colectas de dinero. Espero que ahora sepas más sobre las tradiciones de la Navidad belga y holandesa. Te deseo feliz Navidad y que lo pases bien. Eu r opa J oven Ma dr i d 24
  • 25. Eu r opa J oven Ma dr i d LA NAVIDAD EN ITALIA Tiempo de Navidad. Árboles con luces, mercadillos en las calles, el aire huele a nieve, peliculas de Navidad en los cines. En Italia ya todo está listo. Listo para el consumismo navideño, porque principalmente eso es. En Italia son importantes las tradiciones familiares y también las tradiciones religiosas aunque se ha perdido el sentido religioso de esta festividad. Yo personalmente la veo de este punto crítico porque es una buena excusa para que la gente compre muchísimos regalos (tal vez inútiles) para los familiares y los amigos. También porque para mi la religión no es tan importante y estoy acostumbrada a ver más lo malo que lo bueno de la Navidad. Pero me enteré de que lo bueno es reunirse con toda la familia, comer y pasarlo bien. Normalmente al principio de la Navidad, el 24 de diciembre tu peso es el de siempre, pero para el día 27 de diciembre tu peso ha cambiado mucho porque comes desde el mediodia del 24 hasta Santo Stefano, el 26 de diciembre. Así que con todas las lasañas, “tortellini” y “panettone”, que son las comidas típicas en el norte de Italia, te encuentras como si fueras una foca, sin fuerza para hacer nada, sólo para descansar y jugar al bingo con toda la familia y a veces salir a los bares por la noche a tomar vino brulé, que es vino caliente, que sirve para calentar las manos y tambien un poco para salir de fiesta con tus amigos. En Navidad voy a volver a casa, porque es uno de los pocos momentos cuando puedo quedar con todas mis amigas viajeras, que estudian en Europa y que no puedo ver durante el año. Este año también soy una italiana en el extranjero, así que va a ser una navidad expecial y podré olvidarme del consumismo y de lo que no me gusta de esos días. Sin embargo, espero que sean buenos días de vacaciones para todos. Buon natale, Caterina LAS NAVIDADES EN AUSTRIA La fiesta de la Navidad es muy importante y especial para mí. Es una fiesta familiar y la preparación de esta fiesta dura mucho tiempo. Las navidades empiezan con el primer domingo de Adviento, donde cada familia hace o compra una corona de Adviento con cuatro velas. Cada domingo hasta el 24 de diciembre se enciende una vela. Los niños tienen mucha curiosidad porque a partir del 1 de diciembre pueden abrir una puerta del calendario del Adviento cada día. A los jóvenes les gusta mucho los mercados navideños porque allí es posible beber Punsch y Glühwein. Además se puede comprar mucha artesanía bonita en los mercados; por ejemplo, juguetes de madera, joyas, objetos de vidrio y muchas otras cosas. Las calles están decoradas con muchas luces y árboles de Navidad. En mi ciudad por ejemplo hay figuras de muchos cuentos para niños de su misma estatura. Eu r opa J oven Ma dr i d 25
  • 26. Eu r opa J oven Ma dr i d El 6 de Diciembre es el día del San Nicolás. Él trae cacahuetes, naranjas, yogures, chocolate y manzanas. Si te portas mal el “Krampus” viene y te azota el culo. El 24 de Diciembre las tiendas están abiertas hasta el mediodía. Después las familias adornan el árbol de Navidad. La comida más típica en Navidad es un plato de salchichas fritas con col agria. Las familias cristianas van a la iglesia para celebrar el nacimiento de Jesús. Los niños reciben los regalos del “Christkind”. Los días siguientes son días de las familias grandes porque hay reuniones de toda la familia. Para mí la nieve y el frío son muy importantes, sin ellos las navidades no son tan bonitas. También las canciones navideñas me gustan mucho aunque las canciones se oyen durante dos meses; pero para mí, son una parte de las navidades y es necesario para entrar en el estado de ánimo de Navidad. CÓMO SE CELEBRAN LAS NAVIDADES EN LA REPÚBLICA CHECA La Navidad es una de las fiestas más importantes en mi país. Se empieza a celebrar 4 domingos antes del día 24 de diciembre. Cada domingo tiene su nombre especial: el primer domingo se llama “de hierro“ y los siguientes „de bronce“, „de plata“ y el último „de oro“. Los otros días 25 y 26 de diciembre son los días oficiales de la Navidad. Un día antes de Nochevieja se adorna toda la casa con coronas de adviento, velas, ramitas y también se adorna el árbol navideño con guirnaldas, bolas de cristal, bombones de chocolate, estrellas, ángeles...El árbol de navidad no puede faltar en ninguna familia, algunas familias también decoran su hogar con un belén. El día 24 de diciembre, en Nochebuena, la gente la celebra con parientes en su hogar. Desde por la mañana en la tele ponen cuentos para niños mientras los padres o familiares preparan la comida, los regalos, etc. Hay unas costumbres típicas; por ejemplo todo el día de Nochevieja hasta la cena no se come carne para ver un cerdo de oro que aparece por la noche y que significa “tener suerte“ o también se cortan manzanas por la mitad. Al que le aparece una estrella en la manzana será feliz todo el año. La comida típica de Nochebuena es sopa de pescado como primer plato y de segundo se sirve carpa acompañada de ensaladilla rusa. En la mesa hay mucha fruta fresca y seca. De postre se ofrecen las tradicionales galletas de Navidad. Después de la cena se reciben los regalos que trae el niño Jesus (no Santa Claus!!!) que los coloca debajo del árbol y se cantan las típicas canciones de Navidad. Hay también familias que suelen ir a la iglesia para escuchar la misa de Navidad. Los días siguientes las familias visitan a sus parientes, abuelos o amigos. Esos días se suele comer pato con repollo y albóndigas de harina „KNEDLÍK“. El día 6 de enero no hay festivo como en España pero hay una costumbre en la que los Tres Reyes Magos pasean por la calle recogiendo dinero para asociaciones sin ánimo de lucro. Eu r opa J oven Ma dr i d 26
  • 27. Eu r opa J oven Ma dr i d Si deseas darte de baja escribe a evs@asociaciones.org con el asunto "Baja Boletín" Para contactar con nosotros, aportar al boletín o darte de alta escríbenos a evs@asociaciones.org Edita: Europa Joven Madrid Redacción: Patricia Eguía Mayor, Saskia van Kampen, Marlene Lehner, David Bassano, Zdenek Heyndrich y Caterina Rocca Gestión Técnica: Coordinadora Infantil y Juvenil de Tiempo Libre de Vallecas Eu r opa J oven Ma dr i d 27