SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 4
IDIOMA GRIEGO
El es una lengua originaria de Grecia, que pertenece
a larama griega de las lenguas indoeuropeas. Es la lengua
indoeuropea con la mayor historia documentada, puesto que
cuenta con más de 34 siglos de evidencia escrita. El sistema
de escritura que ha utilizado durante la mayor parte de su
historia y hasta la actualidad es el alfabeto griego (alfabeto
helénico). Previamente utilizó otros sistemas, como
el Lineal B o el silabario chipriota. El alfabeto griego deriva
del fenicio, y a su vez dio lugar a los
alfabetos latino, cirílico y copto, entre varios otros.
También en griego se escribieron muchos de los
textos fundacionales de la filosofía occidental, como
los diálogos platónicos o las obras de Aristóteles.
El Nuevo Testamento de la Biblia se escribió en
griego Koiné, idioma en el que se sigue celebrando la
liturgia de varias confesiones cristianas (especialmente
la iglesia ortodoxa y el rito bizantino de la iglesia
católica). Junto con los textos latinos y las tradiciones
del mundo romano, profundamente influido por la
antigua sociedad griega, conforma la disciplina de
los estudios clásicos.
El griego moderno, tal y como se lo conoce hoy en
día, deriva del griego antiguo a través griego
medieval o bizantino y es el idioma
oficial de Grecia y de Chipre. El estándar
lingüístico actual se desarrolló tras la guerra de
independencia de Grecia (1821-1831) y está basado en
la lengua popular (dimotikí), aunque con considerable
influencia de la lengua culta arcaizante desarrollada
a lo largo de los siglos XIX y XX (kazarévusa), que
fue la norma oficial hasta 1976.1 Existen minorías de
hablantes de griego en el sur deAlbania y de Italia,.
<Los principales cambios fonológicos tuvieron lugar durante el
periodo helenístico e incluyeron>
simplificación del sistema de vocales y diptongos: pérdida de la
distinción de longitud vocálica, monoptongación de la mayoría de los
diptongos, y transformación de un buen número de vocales en /i/
(iotacismo),6
resultando en solo cinco fonemas
vocálicos: /a/, /e/, /i/, /o/ y /u/.7
evolución de las consonantes
oclusivas aspiradas sordas /pʰ/ y /tʰ/ en
las fricativas sordas /f/ y /θ/ respectivamente. Quizás tuvo lugar
posteriormente una evolución similar de/kʰ/ a /x/. Con todo, estos
cambios fonológicos no se reflejaron nunca en la ortografía: tanto unos
fonemas como otros se han escrito con φ, θ y χ.posible evolución de las
consonantes oclusivas sonoras /b/, /d/ y /ɡ/ a sus correspondientes
fricativas sonoras /β/ (posteriormente /v/), /ð/ y /ɣ
El alfabeto utilizado por el griego moderno es prácticamente el mismo del
griego clásico, sólo se ha modificado el sonido de algunas letras. En cambio
quedaron obsoletas algunas letras dialectales o arcaicas usadas hacia los
siglos VII y VI a. C. tales como la doble gamma o digamma (valor fonético
aproximado: ([w]), la qoppa ([k]), la sampi ([ss, ts]?) y lasan (s). También cayó
en desuso una forma de escribir la letra sigma usada en el koiné alejandrino y
en el griego bizantino cuyo grafema era C, letra que ha quedado como legado en
el alfabeto cirílico con el valor fonético de s.
Los pronombres muestran marcas
de persona (1ª, 2ª y 3ª), número (singular, dual y plural en
griego antiguo; singular y plural en las etapas
posteriores), y género (masculino, femenino y neutro);
así como declinación con casos (de seis casos en las
formas arcaicas a cuatro en griego moderno).nota
13 Los sustantivos, artículos y adjetivos marcan todas
estas distinciones excepto la de persona. Tanto los
adjetivos atributivos como los predicativos concuerdan
con el nombre.
Muchos aspectos de la sintaxis griega han
permanecido constantes: los verbos sólo concuerdan con el
sujeto, el uso de los casos restantes está casi intacto
(nominativo para sujetos y atributos, acusativo para objetos
directos y tras casi todas las preposiciones, genitivo para la
posesión), el artículo precede al nombre,
las aposiciones son generalmente preposicionales, las
oraciones de relativo siguen al sustantivo al que modifican,
los pronombres relativos se posicionan al inicio de su
proposición, etc.
La mayor parte del léxico del griego antiguo es heredado, pero incluye un número
de préstamos de las lenguas de las poblaciones que habitaban en Grecia antes de la
llegada de los proto-griegos. Se han identificado palabras de origen no indoeuropeo
ya en tiempos micénicos, destacando en número los topónimos. La mayor parte del
léxico griego moderno, por otro lado, ha sido heredada directamente del griego
antiguo, aunque con cambios semánticos en bastantes casos. Los préstamos se han
tomado principalmente dellatín, el veneciano y el turco. Generalmente, los préstamos
tomados con anterioridad al siglo XX adoptaron la declinación griega, mientras que
los préstamos posteriores, especialmente los tomados del francés y el inglés, son
indeclinables.
http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_griego

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

El alfabeto latino y su pronunciación
El alfabeto latino y su pronunciaciónEl alfabeto latino y su pronunciación
El alfabeto latino y su pronunciacióndraolgamazariegos
 
Lingüística en india. grecia y roma g d
Lingüística en india. grecia y roma g dLingüística en india. grecia y roma g d
Lingüística en india. grecia y roma g dLu Hdez
 
Culturas goticas
Culturas goticasCulturas goticas
Culturas goticasmangiew
 
Historia de-la-linguistica
Historia de-la-linguistica Historia de-la-linguistica
Historia de-la-linguistica Tahia Saavedra
 
El acercamiento generativo a la fonología
El acercamiento generativo a la fonologíaEl acercamiento generativo a la fonología
El acercamiento generativo a la fonologíaFreelance
 
Yamila giraldo villa juan k
Yamila giraldo villa juan kYamila giraldo villa juan k
Yamila giraldo villa juan kYamiGiraldo
 
Esquema del Alfabeto / Gabriel Ure / Tecnologias Graficas
Esquema del Alfabeto / Gabriel Ure / Tecnologias GraficasEsquema del Alfabeto / Gabriel Ure / Tecnologias Graficas
Esquema del Alfabeto / Gabriel Ure / Tecnologias GraficasGabrielure20
 
Relatividad lingüística
Relatividad lingüísticaRelatividad lingüística
Relatividad lingüísticarooyazo
 
Latín tema 2. 4º E.S.O.
Latín tema 2. 4º E.S.O.Latín tema 2. 4º E.S.O.
Latín tema 2. 4º E.S.O.sburgoslorenzo
 
Latín tema 1. 4º E.S.O.
Latín tema 1. 4º E.S.O.Latín tema 1. 4º E.S.O.
Latín tema 1. 4º E.S.O.sburgoslorenzo
 

La actualidad más candente (18)

El alfabeto latino y su pronunciación
El alfabeto latino y su pronunciaciónEl alfabeto latino y su pronunciación
El alfabeto latino y su pronunciación
 
Etimologías grecolatinas
Etimologías grecolatinasEtimologías grecolatinas
Etimologías grecolatinas
 
1.2. linguistica historica y el metodo comparativo (1)
1.2. linguistica historica y el metodo comparativo (1)1.2. linguistica historica y el metodo comparativo (1)
1.2. linguistica historica y el metodo comparativo (1)
 
Lingüística en india. grecia y roma g d
Lingüística en india. grecia y roma g dLingüística en india. grecia y roma g d
Lingüística en india. grecia y roma g d
 
Culturas goticas
Culturas goticasCulturas goticas
Culturas goticas
 
Historia de-la-linguistica
Historia de-la-linguistica Historia de-la-linguistica
Historia de-la-linguistica
 
LatíN
LatíNLatíN
LatíN
 
El acercamiento generativo a la fonología
El acercamiento generativo a la fonologíaEl acercamiento generativo a la fonología
El acercamiento generativo a la fonología
 
Bitacora 10
Bitacora 10Bitacora 10
Bitacora 10
 
Yamila giraldo villa juan k
Yamila giraldo villa juan kYamila giraldo villa juan k
Yamila giraldo villa juan k
 
Esquema del Alfabeto / Gabriel Ure / Tecnologias Graficas
Esquema del Alfabeto / Gabriel Ure / Tecnologias GraficasEsquema del Alfabeto / Gabriel Ure / Tecnologias Graficas
Esquema del Alfabeto / Gabriel Ure / Tecnologias Graficas
 
Lingüística y Filología
Lingüística y FilologíaLingüística y Filología
Lingüística y Filología
 
División de la lingüística
División de la lingüísticaDivisión de la lingüística
División de la lingüística
 
Alfabeto
AlfabetoAlfabeto
Alfabeto
 
Semiotica
SemioticaSemiotica
Semiotica
 
Relatividad lingüística
Relatividad lingüísticaRelatividad lingüística
Relatividad lingüística
 
Latín tema 2. 4º E.S.O.
Latín tema 2. 4º E.S.O.Latín tema 2. 4º E.S.O.
Latín tema 2. 4º E.S.O.
 
Latín tema 1. 4º E.S.O.
Latín tema 1. 4º E.S.O.Latín tema 1. 4º E.S.O.
Latín tema 1. 4º E.S.O.
 

Destacado

Tk fonetiek college 1
Tk fonetiek college 1Tk fonetiek college 1
Tk fonetiek college 1Carmen Lie
 
El Español en Madrid
El Español en MadridEl Español en Madrid
El Español en Madridbrunomend
 
College les 2 fonetiek
College les 2 fonetiekCollege les 2 fonetiek
College les 2 fonetiekCarmen Lie
 
Sonidos lengua
Sonidos lenguaSonidos lengua
Sonidos lengualudito
 
Los sonidos de la lengua
Los sonidos de la lenguaLos sonidos de la lengua
Los sonidos de la lenguaEvan Smith
 
Diferencias y semejanzas entre las lenguas prerromanas
Diferencias y semejanzas entre las lenguas prerromanasDiferencias y semejanzas entre las lenguas prerromanas
Diferencias y semejanzas entre las lenguas prerromanasNatalia Guzmán Taveras
 
Lingüística: Los sonidos del_lenguaje
Lingüística: Los sonidos del_lenguaje Lingüística: Los sonidos del_lenguaje
Lingüística: Los sonidos del_lenguaje Juli Papaleo
 
UTPL-INTRODUCCIÓN A LA LINGUÍSTICA-II-BIMESTRE-(OCTUBRE 2011-FEBRERO 2012)
UTPL-INTRODUCCIÓN A LA LINGUÍSTICA-II-BIMESTRE-(OCTUBRE 2011-FEBRERO 2012)UTPL-INTRODUCCIÓN A LA LINGUÍSTICA-II-BIMESTRE-(OCTUBRE 2011-FEBRERO 2012)
UTPL-INTRODUCCIÓN A LA LINGUÍSTICA-II-BIMESTRE-(OCTUBRE 2011-FEBRERO 2012)Videoconferencias UTPL
 
Tabla Analisis
Tabla AnalisisTabla Analisis
Tabla Analisismgvaamonde
 
Niveles De La Lingüística Fonética Y Fonología
Niveles De La Lingüística Fonética Y FonologíaNiveles De La Lingüística Fonética Y Fonología
Niveles De La Lingüística Fonética Y FonologíaCarolina
 
Lenguaje, lengua, norma y habla octavo
Lenguaje, lengua, norma y habla octavoLenguaje, lengua, norma y habla octavo
Lenguaje, lengua, norma y habla octavogrupoj5
 
Fonética (1era exposición)
Fonética (1era exposición)Fonética (1era exposición)
Fonética (1era exposición)Miguel Cortés
 
UTPL-INTRODUCCIÓN A LA LINGUÍSTICA-(OCTUBRE 2011-FEBRERO 2012)
UTPL-INTRODUCCIÓN A LA LINGUÍSTICA-(OCTUBRE 2011-FEBRERO 2012)UTPL-INTRODUCCIÓN A LA LINGUÍSTICA-(OCTUBRE 2011-FEBRERO 2012)
UTPL-INTRODUCCIÓN A LA LINGUÍSTICA-(OCTUBRE 2011-FEBRERO 2012)Videoconferencias UTPL
 
Fonología y rasgos fonológicos
Fonología y rasgos fonológicosFonología y rasgos fonológicos
Fonología y rasgos fonológicosMarie Amador
 
5 los sonidos del lenguaje
5 los sonidos del lenguaje5 los sonidos del lenguaje
5 los sonidos del lenguajeAsuntos
 

Destacado (20)

Consonantes
ConsonantesConsonantes
Consonantes
 
Tk fonetiek college 1
Tk fonetiek college 1Tk fonetiek college 1
Tk fonetiek college 1
 
El Español en Madrid
El Español en MadridEl Español en Madrid
El Español en Madrid
 
College les 2 fonetiek
College les 2 fonetiekCollege les 2 fonetiek
College les 2 fonetiek
 
Sonidos lengua
Sonidos lenguaSonidos lengua
Sonidos lengua
 
Los sonidos de la lengua
Los sonidos de la lenguaLos sonidos de la lengua
Los sonidos de la lengua
 
Diferencias y semejanzas entre las lenguas prerromanas
Diferencias y semejanzas entre las lenguas prerromanasDiferencias y semejanzas entre las lenguas prerromanas
Diferencias y semejanzas entre las lenguas prerromanas
 
Lingüística: Los sonidos del_lenguaje
Lingüística: Los sonidos del_lenguaje Lingüística: Los sonidos del_lenguaje
Lingüística: Los sonidos del_lenguaje
 
UTPL-INTRODUCCIÓN A LA LINGUÍSTICA-II-BIMESTRE-(OCTUBRE 2011-FEBRERO 2012)
UTPL-INTRODUCCIÓN A LA LINGUÍSTICA-II-BIMESTRE-(OCTUBRE 2011-FEBRERO 2012)UTPL-INTRODUCCIÓN A LA LINGUÍSTICA-II-BIMESTRE-(OCTUBRE 2011-FEBRERO 2012)
UTPL-INTRODUCCIÓN A LA LINGUÍSTICA-II-BIMESTRE-(OCTUBRE 2011-FEBRERO 2012)
 
Tabla Analisis
Tabla AnalisisTabla Analisis
Tabla Analisis
 
Acùstica de la voz
Acùstica de la vozAcùstica de la voz
Acùstica de la voz
 
Niveles De La Lingüística Fonética Y Fonología
Niveles De La Lingüística Fonética Y FonologíaNiveles De La Lingüística Fonética Y Fonología
Niveles De La Lingüística Fonética Y Fonología
 
Lenguaje, lengua, norma y habla octavo
Lenguaje, lengua, norma y habla octavoLenguaje, lengua, norma y habla octavo
Lenguaje, lengua, norma y habla octavo
 
Fonética (1era exposición)
Fonética (1era exposición)Fonética (1era exposición)
Fonética (1era exposición)
 
UTPL-INTRODUCCIÓN A LA LINGUÍSTICA-(OCTUBRE 2011-FEBRERO 2012)
UTPL-INTRODUCCIÓN A LA LINGUÍSTICA-(OCTUBRE 2011-FEBRERO 2012)UTPL-INTRODUCCIÓN A LA LINGUÍSTICA-(OCTUBRE 2011-FEBRERO 2012)
UTPL-INTRODUCCIÓN A LA LINGUÍSTICA-(OCTUBRE 2011-FEBRERO 2012)
 
Punto de articulacion
Punto de articulacionPunto de articulacion
Punto de articulacion
 
Fonología y rasgos fonológicos
Fonología y rasgos fonológicosFonología y rasgos fonológicos
Fonología y rasgos fonológicos
 
Clasificacion de consonantes
Clasificacion de consonantesClasificacion de consonantes
Clasificacion de consonantes
 
5 los sonidos del lenguaje
5 los sonidos del lenguaje5 los sonidos del lenguaje
5 los sonidos del lenguaje
 
Sonidos Lengua[1]
Sonidos Lengua[1]Sonidos Lengua[1]
Sonidos Lengua[1]
 

Similar a Cuestiones nelly monserrat ojeda perez

anexo-4-los-sistemas-de-escritura-el-griego_0820952.pdf
anexo-4-los-sistemas-de-escritura-el-griego_0820952.pdfanexo-4-los-sistemas-de-escritura-el-griego_0820952.pdf
anexo-4-los-sistemas-de-escritura-el-griego_0820952.pdfmaisa09
 
6 conceptodeflexionnominal c
6 conceptodeflexionnominal c6 conceptodeflexionnominal c
6 conceptodeflexionnominal cPatriciaEstruch
 
El indoeuropeo, el origen de las lenguas
El indoeuropeo, el origen de las lenguasEl indoeuropeo, el origen de las lenguas
El indoeuropeo, el origen de las lenguasalumnosdeamparo1
 
Estrategias de comunicacion
Estrategias de comunicacionEstrategias de comunicacion
Estrategias de comunicacionm18luisa
 
Etimologías grecolatinas trabajo de las pags. 79, 80 y 92
Etimologías grecolatinas trabajo de las pags. 79, 80 y 92Etimologías grecolatinas trabajo de las pags. 79, 80 y 92
Etimologías grecolatinas trabajo de las pags. 79, 80 y 92ivanaviNiebla
 
Etimologías grecolatinas II
Etimologías grecolatinas IIEtimologías grecolatinas II
Etimologías grecolatinas IIel_bankshooter
 
Griego i.2014
Griego i.2014Griego i.2014
Griego i.2014juanjbp
 
Etimologias griegas y latinas 1001
Etimologias griegas y latinas 1001Etimologias griegas y latinas 1001
Etimologias griegas y latinas 1001Viviana Caballero
 
Estuardo lopez
Estuardo lopezEstuardo lopez
Estuardo lopez19ervin
 
Origen de las letras faringe
Origen de las letras faringeOrigen de las letras faringe
Origen de las letras faringejairo567
 
Origen de las letras faringe
Origen de las letras faringeOrigen de las letras faringe
Origen de las letras faringeGORDITOTHEBIGBOS
 
Origen de las letras faringe
Origen de las letras faringeOrigen de las letras faringe
Origen de las letras faringejairo567
 

Similar a Cuestiones nelly monserrat ojeda perez (20)

anexo-4-los-sistemas-de-escritura-el-griego_0820952.pdf
anexo-4-los-sistemas-de-escritura-el-griego_0820952.pdfanexo-4-los-sistemas-de-escritura-el-griego_0820952.pdf
anexo-4-los-sistemas-de-escritura-el-griego_0820952.pdf
 
6 conceptodeflexionnominal c
6 conceptodeflexionnominal c6 conceptodeflexionnominal c
6 conceptodeflexionnominal c
 
Estudiambre
EstudiambreEstudiambre
Estudiambre
 
El indoeuropeo, el origen de las lenguas
El indoeuropeo, el origen de las lenguasEl indoeuropeo, el origen de las lenguas
El indoeuropeo, el origen de las lenguas
 
Alfabeto sully-franco
Alfabeto sully-francoAlfabeto sully-franco
Alfabeto sully-franco
 
Alfabeto sully-franco
Alfabeto sully-francoAlfabeto sully-franco
Alfabeto sully-franco
 
Alfabeto sully-franco
Alfabeto sully-francoAlfabeto sully-franco
Alfabeto sully-franco
 
Estrategias de comunicacion
Estrategias de comunicacionEstrategias de comunicacion
Estrategias de comunicacion
 
Indoeuropeo
IndoeuropeoIndoeuropeo
Indoeuropeo
 
Etimologías grecolatinas trabajo de las pags. 79, 80 y 92
Etimologías grecolatinas trabajo de las pags. 79, 80 y 92Etimologías grecolatinas trabajo de las pags. 79, 80 y 92
Etimologías grecolatinas trabajo de las pags. 79, 80 y 92
 
Etimologías grecolatinas II
Etimologías grecolatinas IIEtimologías grecolatinas II
Etimologías grecolatinas II
 
Mayra
MayraMayra
Mayra
 
Tipografia
TipografiaTipografia
Tipografia
 
Griego i.2014
Griego i.2014Griego i.2014
Griego i.2014
 
Etimologias griegas y latinas 1001
Etimologias griegas y latinas 1001Etimologias griegas y latinas 1001
Etimologias griegas y latinas 1001
 
Estuardo lopez
Estuardo lopezEstuardo lopez
Estuardo lopez
 
Origen de las letras faringe
Origen de las letras faringeOrigen de las letras faringe
Origen de las letras faringe
 
Origen de las letras faringe
Origen de las letras faringeOrigen de las letras faringe
Origen de las letras faringe
 
Origen de las letras faringe
Origen de las letras faringeOrigen de las letras faringe
Origen de las letras faringe
 
Antonio de nebrija
Antonio de nebrijaAntonio de nebrija
Antonio de nebrija
 

Más de Nelli Ojedaa

Fuentes 2 nelly monserrath ojeda perez
Fuentes 2 nelly monserrath ojeda perezFuentes 2 nelly monserrath ojeda perez
Fuentes 2 nelly monserrath ojeda perezNelli Ojedaa
 
Fuentes 2 nelly monserrath ojeda perez
Fuentes 2 nelly monserrath ojeda perezFuentes 2 nelly monserrath ojeda perez
Fuentes 2 nelly monserrath ojeda perezNelli Ojedaa
 
Despaciados nelly monserrath ojeda perez
Despaciados nelly monserrath ojeda perezDespaciados nelly monserrath ojeda perez
Despaciados nelly monserrath ojeda perezNelli Ojedaa
 
Alineacion nelly monserrat ojeda perez
Alineacion nelly monserrat ojeda perezAlineacion nelly monserrat ojeda perez
Alineacion nelly monserrat ojeda perezNelli Ojedaa
 
Espaciacionentrecaracteres nelly monserrath ojeda perez
Espaciacionentrecaracteres nelly monserrath ojeda perezEspaciacionentrecaracteres nelly monserrath ojeda perez
Espaciacionentrecaracteres nelly monserrath ojeda perezNelli Ojedaa
 
Igesemp tarea 2 sistemas
Igesemp  tarea 2 sistemasIgesemp  tarea 2 sistemas
Igesemp tarea 2 sistemasNelli Ojedaa
 
Tabulaciones nelly monserrath ojeda perez
Tabulaciones nelly monserrath ojeda perezTabulaciones nelly monserrath ojeda perez
Tabulaciones nelly monserrath ojeda perezNelli Ojedaa
 
Guiones nelly monserrath ojeda perez
Guiones nelly monserrath ojeda perezGuiones nelly monserrath ojeda perez
Guiones nelly monserrath ojeda perezNelli Ojedaa
 
Columnas nelly monserrath ojeda perez
Columnas nelly monserrath ojeda perezColumnas nelly monserrath ojeda perez
Columnas nelly monserrath ojeda perezNelli Ojedaa
 
Tecnologias moviles[1]
Tecnologias moviles[1]Tecnologias moviles[1]
Tecnologias moviles[1]Nelli Ojedaa
 
Tecnologias moviles[1]
Tecnologias moviles[1]Tecnologias moviles[1]
Tecnologias moviles[1]Nelli Ojedaa
 
Igesemp tarea 2 sistemas
Igesemp  tarea 2 sistemasIgesemp  tarea 2 sistemas
Igesemp tarea 2 sistemasNelli Ojedaa
 

Más de Nelli Ojedaa (17)

Fuentes 2 nelly monserrath ojeda perez
Fuentes 2 nelly monserrath ojeda perezFuentes 2 nelly monserrath ojeda perez
Fuentes 2 nelly monserrath ojeda perez
 
Fuentes 2 nelly monserrath ojeda perez
Fuentes 2 nelly monserrath ojeda perezFuentes 2 nelly monserrath ojeda perez
Fuentes 2 nelly monserrath ojeda perez
 
Despaciados nelly monserrath ojeda perez
Despaciados nelly monserrath ojeda perezDespaciados nelly monserrath ojeda perez
Despaciados nelly monserrath ojeda perez
 
Alineacion nelly monserrat ojeda perez
Alineacion nelly monserrat ojeda perezAlineacion nelly monserrat ojeda perez
Alineacion nelly monserrat ojeda perez
 
Espaciacionentrecaracteres nelly monserrath ojeda perez
Espaciacionentrecaracteres nelly monserrath ojeda perezEspaciacionentrecaracteres nelly monserrath ojeda perez
Espaciacionentrecaracteres nelly monserrath ojeda perez
 
Fuentes
FuentesFuentes
Fuentes
 
Nomina la fabrica
Nomina la fabricaNomina la fabrica
Nomina la fabrica
 
Tablas
TablasTablas
Tablas
 
Igesemp tarea 2 sistemas
Igesemp  tarea 2 sistemasIgesemp  tarea 2 sistemas
Igesemp tarea 2 sistemas
 
Tabulaciones nelly monserrath ojeda perez
Tabulaciones nelly monserrath ojeda perezTabulaciones nelly monserrath ojeda perez
Tabulaciones nelly monserrath ojeda perez
 
Guiones nelly monserrath ojeda perez
Guiones nelly monserrath ojeda perezGuiones nelly monserrath ojeda perez
Guiones nelly monserrath ojeda perez
 
Columnas nelly monserrath ojeda perez
Columnas nelly monserrath ojeda perezColumnas nelly monserrath ojeda perez
Columnas nelly monserrath ojeda perez
 
Linea del tiempo
Linea del tiempoLinea del tiempo
Linea del tiempo
 
Tecnologias moviles[1]
Tecnologias moviles[1]Tecnologias moviles[1]
Tecnologias moviles[1]
 
Linea del tiempo
Linea del tiempoLinea del tiempo
Linea del tiempo
 
Tecnologias moviles[1]
Tecnologias moviles[1]Tecnologias moviles[1]
Tecnologias moviles[1]
 
Igesemp tarea 2 sistemas
Igesemp  tarea 2 sistemasIgesemp  tarea 2 sistemas
Igesemp tarea 2 sistemas
 

Cuestiones nelly monserrat ojeda perez

  • 1. IDIOMA GRIEGO El es una lengua originaria de Grecia, que pertenece a larama griega de las lenguas indoeuropeas. Es la lengua indoeuropea con la mayor historia documentada, puesto que cuenta con más de 34 siglos de evidencia escrita. El sistema de escritura que ha utilizado durante la mayor parte de su historia y hasta la actualidad es el alfabeto griego (alfabeto helénico). Previamente utilizó otros sistemas, como el Lineal B o el silabario chipriota. El alfabeto griego deriva del fenicio, y a su vez dio lugar a los alfabetos latino, cirílico y copto, entre varios otros. También en griego se escribieron muchos de los textos fundacionales de la filosofía occidental, como los diálogos platónicos o las obras de Aristóteles. El Nuevo Testamento de la Biblia se escribió en griego Koiné, idioma en el que se sigue celebrando la liturgia de varias confesiones cristianas (especialmente la iglesia ortodoxa y el rito bizantino de la iglesia católica). Junto con los textos latinos y las tradiciones del mundo romano, profundamente influido por la antigua sociedad griega, conforma la disciplina de los estudios clásicos. El griego moderno, tal y como se lo conoce hoy en día, deriva del griego antiguo a través griego medieval o bizantino y es el idioma oficial de Grecia y de Chipre. El estándar lingüístico actual se desarrolló tras la guerra de independencia de Grecia (1821-1831) y está basado en la lengua popular (dimotikí), aunque con considerable influencia de la lengua culta arcaizante desarrollada a lo largo de los siglos XIX y XX (kazarévusa), que fue la norma oficial hasta 1976.1 Existen minorías de hablantes de griego en el sur deAlbania y de Italia,.
  • 2. <Los principales cambios fonológicos tuvieron lugar durante el periodo helenístico e incluyeron> simplificación del sistema de vocales y diptongos: pérdida de la distinción de longitud vocálica, monoptongación de la mayoría de los diptongos, y transformación de un buen número de vocales en /i/ (iotacismo),6 resultando en solo cinco fonemas vocálicos: /a/, /e/, /i/, /o/ y /u/.7 evolución de las consonantes oclusivas aspiradas sordas /pʰ/ y /tʰ/ en las fricativas sordas /f/ y /θ/ respectivamente. Quizás tuvo lugar posteriormente una evolución similar de/kʰ/ a /x/. Con todo, estos cambios fonológicos no se reflejaron nunca en la ortografía: tanto unos fonemas como otros se han escrito con φ, θ y χ.posible evolución de las consonantes oclusivas sonoras /b/, /d/ y /ɡ/ a sus correspondientes fricativas sonoras /β/ (posteriormente /v/), /ð/ y /ɣ El alfabeto utilizado por el griego moderno es prácticamente el mismo del griego clásico, sólo se ha modificado el sonido de algunas letras. En cambio quedaron obsoletas algunas letras dialectales o arcaicas usadas hacia los siglos VII y VI a. C. tales como la doble gamma o digamma (valor fonético aproximado: ([w]), la qoppa ([k]), la sampi ([ss, ts]?) y lasan (s). También cayó en desuso una forma de escribir la letra sigma usada en el koiné alejandrino y en el griego bizantino cuyo grafema era C, letra que ha quedado como legado en el alfabeto cirílico con el valor fonético de s.
  • 3. Los pronombres muestran marcas de persona (1ª, 2ª y 3ª), número (singular, dual y plural en griego antiguo; singular y plural en las etapas posteriores), y género (masculino, femenino y neutro); así como declinación con casos (de seis casos en las formas arcaicas a cuatro en griego moderno).nota 13 Los sustantivos, artículos y adjetivos marcan todas estas distinciones excepto la de persona. Tanto los adjetivos atributivos como los predicativos concuerdan con el nombre. Muchos aspectos de la sintaxis griega han permanecido constantes: los verbos sólo concuerdan con el sujeto, el uso de los casos restantes está casi intacto (nominativo para sujetos y atributos, acusativo para objetos directos y tras casi todas las preposiciones, genitivo para la posesión), el artículo precede al nombre, las aposiciones son generalmente preposicionales, las oraciones de relativo siguen al sustantivo al que modifican, los pronombres relativos se posicionan al inicio de su proposición, etc. La mayor parte del léxico del griego antiguo es heredado, pero incluye un número de préstamos de las lenguas de las poblaciones que habitaban en Grecia antes de la llegada de los proto-griegos. Se han identificado palabras de origen no indoeuropeo ya en tiempos micénicos, destacando en número los topónimos. La mayor parte del léxico griego moderno, por otro lado, ha sido heredada directamente del griego antiguo, aunque con cambios semánticos en bastantes casos. Los préstamos se han tomado principalmente dellatín, el veneciano y el turco. Generalmente, los préstamos tomados con anterioridad al siglo XX adoptaron la declinación griega, mientras que
  • 4. los préstamos posteriores, especialmente los tomados del francés y el inglés, son indeclinables. http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_griego