Mobiliario de baño dica modelo Lush.
La serie LUSH es un mueble de alta precisión y calidad artesanal que resalta la pureza de las formas. Disponible en una amplia gama que combina virtudes como funcionalidad, bienestar y estética.
Las composiciones que se pueden encontrar en este catálogo no son más que una pequeña muestra de las posibilidades de la serie LUSH.
Más info: www.dica.es
2. El baño
El baño cobra cada vez más En los últimos años se ha producido una The bathroom is becoming increasingly
verdadera evolución en el interiorismo de important at home, is not just a place to
importancia en el hogar, ya no la vivienda. El baño, junto con la cocina, pass through any more. In recent years
es un lugar de paso. ha conquistado el hogar. there has been a real evolution in the
interior of the house. The bathroom, as
Lejos de la fría funcionalidad del pasado, well as the kitchen, has conquered home.
hoy en día el baño se ha transformado
en un espacio más habitable. Un lugar Far from the cool functionality of the
donde la distribución está en sintonía con past, the bathroom has been transformed
el resto de la vivienda, con materiales into a more habitable space. A place
más cálidos y agradables. Nuestra visión where the distribution is in line with
del baño actual tiene tanto que ver con la the rest of the house, with warm and
higiene personal como con la relajación y friendly materials. Our view of the current
el placer de cuidarse. bathroom has less to do with personal
hygiene as with relaxation and pleasure
La serie LUSH es un mueble de alta of caring.
precisión y calidad artesanal que resalta
la pureza de las formas. Disponible en LUSH is a furniture of high precision
una amplia gama que combina virtudes and handcrafted quality that highlights
como funcionalidad, bienestar y estética. the purity of the forms. Available in a
wide range that combines virtues as
Las composiciones que se pueden functionality, comfort and aesthetics.
encontrar en este catálogo no son
más que una pequeña muestra de las The compositions you can find in this
posibilidades de la serie LUSH. Podrás catalogue are only a small sample of the
ampliar la información en nuestro sitio possibilities of our collections. You can
web o visitando los puntos de venta expand the information on our website or
de dica. visiting any dica distributor.
Colección de baño LUSH LUSH bath collection
3
3. LUSH Un mueble de alta precisión y calidad
artesanal que resalta la pureza de las
Furniture of high precision and
handcrafted quality that highlights the
formas. LUSH destaca por sus ángulos purity of the forms. LUSH emphasizes
a 45º. El ingletado de la estructura, las for its angles in 45º. The 45º in structure,
puertas y los cajones, aporta una gran doors and drawers provides a sensation
sensación de robustez al mobiliario. of major hardiness to the furniture. The
Al cerrarse, puertas y cajones encajan 45º edges in doors and in structure create
perfectamente para trazar unas finas a thin union when the furniture is closed.
líneas de unión.
5
4. Calidad Mueble portalavabo laminado en roble
Tempo oscuro sin encimera. Lavabo vita
Craft quality and functional design.
Basin unit without top in laminate
artesanal, lateral integrado en encimera de resina
mate. El mueble portalavabo integra un
colour oak tempo dark. Basin side vita
integrated in gloss resin top. The basin
diseño decorativo abierto ideal para toallas y
objetos de uso diario.
unit integrates an open unit perfect for
towels and objects of daily use.
funcional. Los módulos altos completan la compo- The wall units complete the composition
sición y ofrecen espacio de almacenaje and provide extra space of storage with
extra con sus 38 cm de profundidad. his depth of 38 cm.
7
5. Espejo Lush con el marco ingletado en
laminado gris piedra mate.
Mirror Lush with the frame in 45º in
matt laminate colour grey stone.
En los módulos decorativos se aprecia In the open units are
especialmente el ingletado característico noticed the 45º edges
de la serie Lush. Con las puertas o characteristic of the series
cajones abiertos, el ingletado aporta Lush. With the doors or drawers
una sensación de mayor robustez al opened, the 45º provides a
mobiliario. Al cerrarse, puertas y muebles sensation of major hardiness to the
encajan perfectamente para trazar unas furniture. The 45º edges in the doors
finas líneas de unión. El resultado es un and in the structure create a thin union
mueble de alta precisión que resalta la when the furniture is closed, enhancing
pureza de las formas. the purity of the forms of the series Lush.
Los tiradores están integrados de una The handles are integrated in a very
manera muy sutil en el inglete del subtle way in the 45º edge of the
mueble, respetando así la linealidad total module, respecting this way the total
del mobiliario y facilitando la apertura. La linear form of the furniture and facilitating
textura y la veta continua del laminado the opening. The texture and the grain
roble Tempo, combinan perfectamente of the laminate oak Tempo, combine
con las líneas puras y la ergonomía del perfectly with the pure lines and the
mobiliario. Calidad artesanal y diseño ergonomics of the furniture. Craft quality
funcional van de la mano en la serie Lush. and functional design go of the hand.
9
6. Aire de
vitalidad.
Lavabo vita lateral integrado en
encimera de resina brillo de 10 cm
de altura. Espejo Lush con el marco
ingletado de 15 cm de profundidad,
con un decorativo integrado donde
dejar los objetos de uso diario.
Bajo la encimera un generoso mueble
cajonero en laca hiedra brillo. La
composición se completa con unos
cajones de 30 cm de altura en laca
color cemento mate.
Air of vitality.
Basin side vita integrated in gloss
resin top 10 cm high. Mirror Lush with
the frame in 45º and 15 cm deep, it
takes integrated an open unit where
to leave the objects of daily use.
Under the top a generous unit with
drawers in glossy lacquer colour ivy.
The composition is completed by
a few drawers 30 cm high in matt
lacquer colour cement.
11
7. Los finos tiradores se integran The thin handles join perfectly with the El espejo Lush con el marco ingletado de
15 cm de profundidad lleva integrado un
perfectamente en el ingletado de las 45º of the doors. All drawers are fully
decorativo para poder dejar los objetos de
puertas. Los cajones se extraen totalmente extractable allowing a full view of the uso diario.
lo que permite una visión total del content. With a light push, the drawers
contenido. Con un ligero empujón, los closed softly to the end. The 45º edges Mirror Lush with the frame in 45º and 15 cm
deep, it takes integrated an open unit where
cajones se cierran suavemente hasta el final. in the doors and in the structure create to leave the objects of daily use.
El ingletado de las puertas y el del mueble a thin union when the furniture is closed,
crean una fina unión al cerrarse, realzando enhancing the purity of the forms of
así la pureza de las formas de la gama Lush. the series Lush. Both furniture have the
Ambos muebles cajoneros tienen la base decorative base 45º, placed to 5 cm from
decorativa ingletada, separándolos del the floor and creating the impression that
suelo 5 cm y creando la sensación de que el the furniture are suspended.
mueble está suspendido.
The interior of the metallic drawers
El interior de los cajones metálicos en in white gives a great sensation of
blanco aporta una gran sensación de cleanliness and shows a special contrast
limpieza y ofrece un contraste especial con with the colour ivy.
el color hiedra del exterior.
13
8. Textura
natural.
Composición de portalavabo en
laminado roble Tempo medio con
lavabos bowl vita de resina mate.
Sobre el mueble, un amplio espejo
con cantos redondeados contrasta
con la linealidad del mueble. Los
decorativos en laca color nata mate
completan la composición. Los
separadores en laca color azul bahía
mate, aportan un toque de color y
organización.
Natural texture.
Composition of basin unit in laminate
colour oak Tempo medium with basin
bowl vita made of matt resin. On the
furniture, a wide mirror with rounded
edges contrasts with the linear form
of the furniture. The open units in
matt lacquer colour white complete
the composition. The delimiters in
matt lacquer colour bay blue, bring a
touch of colour and organization.
14
9. El mueble en laminado roble Tempo medio realza la
belleza del bowl de resina mate gracias al contraste de
color y de materiales. El módulo central de 30 cm de
altura acentúa el carácter escultórico de la serie Lush,
creando una superficie de apoyo en otro plano que
contrasta con la altura de los portalavabos, de 45 cm.
El interior de los cajones en blanco y los separadores
contribuyen a la organización de los objetos. Los
cajones, de gran altura y capaces de almacenar objetos
altos, están perfectamente adaptados al sifón para un
mayor aprovechamiento del espacio. Gracias al sistema
de cierre, con un ligero empujón, los cajones se cierran
suavemente hasta el final.
The furniture in laminate oak Tempo medium enhances
the beauty of the resin basin bowl vita thanks to the
contrast in colour and materials. The central unit 30 cm
high enhances the sculptural character of series lush,
creating a surface of support in another plane that
contrasts with the height of the basin units, of 45 cm.
The interior of the drawers in white and the dividers
helps with the organization of the objects. The drawers,
of great height and capable of storing high objects, are
perfectly adapted to the siphon for a major utilization of
the space. Thanks to the system of closing, with a light
push, the drawers are closed softly to the end.
17
10. Acabados Una amplia variedad de acabados, que
incluyen laminados, estratificados,
A wide variety of finishes, including
laminates, stratified, wood and matt
Finishes maderas y lacas mate y brillo conforman
una colección versátil, con un amplio
and gloss lacquer shape a versatile
collection with a wide range of aesthetic
abanico de posibilidades estéticas. possibilities.
Laminados mate · Matt laminate Lacas · Lacquer
blanco polar porcelana gris piedra lino natural lino ceniza cuero viejo nata cemento ceniza grafito negro porcelana
roble nórdico roble tempo claro roble tempo medio roble tempo oscuro nogal blanqueado tacto blanco niebla cámel café cacao roca tierra
tacto cámel naranja carmín ciruela azul bahía azul océano eucalipto
Nota: Todas las lacas disponibles en acabados mate (CN) y brillo (BR).
Note: All lacquered colors are available in matt (CN) and gloss (BR).
musgo hiedra
Estratificados brillo · Gloss stratified Barnizados · Varnish
blanco brillo gris claro brillo gris medio brillo negro brillo moka brillo roble multilaminar roble wengué nogal multilaminar ébano
blanqueado
18 19
11. La empresa
Forma y función al servicio dica es una empresa que se encuentra The company.
presente en el mercado desde hace Form and function to serve the people.
de las personas. El objetivo 25 años. En el transcurso de este The aim is to develop durable products,
es desarrollar productos tiempo nuestra cultura empresarial increase utility and reduce waste.
duraderos, aumentar su ha evolucionado hasta hoy en día
influenciada por el diseño de producto, la dica is a company that is present in the
utilidad y reducir los residuos. innovación y la responsabilidad. market for 25 years. During this time our
business culture has evolved to today
Creemos en el diseño que equilibre influenced by product design, innovation
forma y función y que al mismo tiempo and responsibility.
nos emocione. En dica pensamos que
la forma y la función tienen que estar al We believe in design that balances
servicio de las personas, para satisfacer form and function and at the same time
así las necesidades más exigentes. Quien excites us. In dica we think that form and
diseña muebles o espacios también function must serve people, to satisfy
diseña su entorno y la interacción con las the demanding needs well. Who designs
personas que lo habitan. furniture and spaces also designs their
environment and the interaction with
Pensamos en cocinas y baños que people who live in.
se adaptan al ritmo diario de forma
natural y que además responden a las We believe in kitchens and bathrooms
características de uso de cada persona. that fit the daily rhythm in a natural way
and which would meet the functional
Utilizamos materiales de primera calidad characteristics of each person.
y nuestros métodos de producción tienen
bajo impacto en el medio ambiente y We use top quality materials and our
en los recursos naturales. La durabilidad production methods are low impact on
funcional y formal es una premisa environment and natural resources.
ineludible para una empresa sensibilizada The formal and functional durability is
con el respeto hacia el medio ambiente. an imperative premise for a company
sensitive with respect to the environment.
21
12. Edición y copyright | Publishing and copyright:
Concepto Habitat Dica S.L.
Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones
técnicas y cambios en el diseño. Se pueden producir
variaciones de color debido a causas técnicas en la
impresión.
We reserve the right to make technical modifications
and design changes. It can produce color variations
due to technical reasons in printing.
Todos nuestros productos salen de dica cumpliendo
las normas y estándares de calidad internacionales.
All our products leave dica to meet the regulations
and international quality standards.
���������������