El documento presenta la colección de baño ZERO de la compañía dica. ZERO destaca por su simplicidad formal y capacidad de adaptarse a espacios reducidos sin renunciar a materiales y diseño de calidad. La colección ofrece muebles de baño funcionales con acabados naturales que crean ambientes acogedores.
2. El baño
El baño cobra cada vez más En los últimos años se ha producido una The bathroom is becoming increasingly
verdadera evolución en el interiorismo de important at home, is not just a place to
importancia en el hogar, ya no la vivienda. El baño, junto con la cocina, pass through any more. In recent years
es un lugar de paso. ha conquistado el hogar. there has been a real evolution in the
interior of the house. The bathroom, as
Lejos de la fría funcionalidad del pasado, well as the kitchen, has conquered home.
hoy en día el baño se ha transformado
en un espacio más habitable. Un lugar Far from the cool functionality of the
donde la distribución está en sintonía con past, the bathroom has been transformed
el resto de la vivienda, con materiales into a more habitable space. A place
más cálidos y agradables. Nuestra visión where the distribution is in line with
del baño actual tiene tanto que ver con la the rest of the house, with warm and
higiene personal como con la relajación y friendly materials. Our view of the current
el placer de cuidarse. bathroom has less to do with personal
hygiene as with relaxation and pleasure
Concebido desde la sencillez formal y of caring.
capaz de adaptarse a espacios reducidos,
ZERO es nuestra propuesta de un baño Conceived from the simple form and able
joven sin renunciar a materiales y diseño to adapt to confined spaces, ZERO is our
de calidad. proposal for a fresh bathroom without
sacrificing quality materials and design.
Las composiciones que se pueden
encontrar en este catálogo no son The compositions you can find in this
más que una pequeña muestra de las catalogue are only a small sample of the
posibilidades de la serie ZERO. Podrás possibilities of ZERO collection. You can
ampliar la información en nuestro sitio expand the information on our website or
web o visitando los puntos de venta visiting any dica distributor.
de dica.
Colección de baño ZERO ZERO bath collection
3
3. ZERO No sobra nada, pero tampoco falta nada:
ZERO destaca por su simplicidad.
Nothing exceeds and nothing is absent:
ZERO stands out for its simplicity. Very
Superficies de tacto muy agradable y nice touch surfaces and balanced
equilibradas proporciones. La ausencia proportions. The absence of handles and
de tiradores y el canto inclinado en the inclined edge in drawers and doors
cajones y puertas es una característica is a feature that helps create a feeling of
que contribuye a crear una sensación de cleanliness and ease of use.
limpieza y sencillez de uso.
5
4. Orden y
concierto.
Mueble portalavabo en laminado lino Order and harmony.
natural. Lavabo arco lateral integrado en Basin unit in laminate colour linen
encimera de resina brillo. Combinados natural. Basin side arch integrated
con decorativo en estratificado gris claro in a glossy resin top. Combined with
brillo. open unit in stratified, colour glossy
clear grey.
6
5. De equilibradas proporciones, sólo 1,3 cm de grosor,
la encimera de resina brillo es elegante y funcional al
mismo tiempo. Integra además el lavabo sin juntas lo
que facilita la limpieza diaria.
En los módulos altos, al ser poco profundos, todos los
objetos quedan a la vista facilitando así su alcance.
El exterior del mueble portalavabo en lino natural y
el interior de los cajones con sus separadores en el
mismo acabado, aportan la sensación de continuidad y
equilibrio.
With balanced proportions, only 1.3 cm thick, the glossy
resin top is elegant and functional at the same time. It
also integrates seamless basin which facilitates the daily
cleaning.
Wall units are shallow, it allows to reach the objects
easily. The structure of the basin unit is in natural linen
and the inside of the drawers with dividers is in the
same finish, it gives a sense of continuity and balance.
La ausencia de tiradores y el canto inclinado
realzan la agradable sensación que aporta
el lino natural en cada apertura.
The absence of handles and the inclined
edge enhance the pleasant sensation that
brings the linen natural to every time you
open the furniture.
8
6. Juego de
contrastes.
Composición de portalavabo en Contrast play.
barnizado roble wengué. Lavabo arco Composition with drawer unit in oak
lateral integrado en encimera de resina colour wenge. Basin side arch integrated
brillo de 10 cm de altura. Combinados in glossy resin top 10 cm thick. Both
con panel en roble wengué y baldas en combined with a wall panel in wenge
laca porcelana mate. oak and shelves in matt lacquer colour
porcelain.
Mueble en laca porcelana mate con
puerta espejo. The mirror cabinet is finished in matt
lacquer colour porcelain.
10
7. De 10 cm de altura, la encimera de resina brillo aporta
una sensación de robustez y amplitud. El portalavabo,
desplazado del eje de la encimera, permite al mismo
tiempo utilizar el lavabo y acceder al interior del cajón
cómodamente.
El espejo proporciona capacidad de almacenaje extra
oculta a la vista. Además, el lateral de acceso rápido
permite coger los objetos sin necesidad de abrir la
puerta.
The thickness of 10 cm for the glossy resin top gives a
sense of spaciousness and sturdiness. The drawer unit
placed off the centre of the top, allows a comfortable
use of the basin and the inside of the drawer at the
same time.
The mirror hides extra storage capacity. Moreover, it has
a side access to take the objects easily without opening
the mirror door.
13
8. Geometría
funcional.
Mueble portalavabo en laminado lino
ceniza. Lavabo central integrado en
encimera de porcelana.
Functional geometry.
Basin unit in laminate linen ash. Basin
integrated in the porcelain top.
15
9. Pura geometría: combinación de formas redondeadas y
ángulos rectos para un mobiliario compacto. El cuidado
acabado en lino ceniza del exterior continúa en el
interior del mueble y el canto inclinado en las puertas
aportan una perfecta ergonomía y sencillez de uso.
Pure geometry: the combination of rounded shapes and
right angles for a compact furniture. The impeccable
finish in linen ash for the structure continues inside
the cabinet and the inclined edge for doors provide a
perfect ergonomics and ease of use.
Lavabo de porcelana, un material clásico que
combina armoniosamente con el lino ceniza.
Basin in porcelain, a classic material that
blends harmoniously with linen ash.
16
10. Naturalidad
y vitalidad.
Composición de portalavabo con Natural and vital.
armazón en laminado blanco polar y Basin unit with laminated structure in
puertas en roble nórdico. Lavabo arco colour polar white and doors in colour
central integrado en encimera de resina oak nordic. Basin arch integrated in the
mate. Combinados con decorativo en matt resin top. Combined with an open
laminado blanco polar y espejo vita en unit in laminate polar white and vita
laminado roble nórdico. mirror in laminate oak nordic.
19
11. En esta composición de roble nórdico se In this composition in oak nordic is
combina la naturalidad de la madera con combined the naturalness of the wood
la luminosidad vital del blanco. with the luminosity of the white.
El mueble portalavabo con doble cajón The basin unit with double drawer helps
ayuda a distribuir los objetos pequeños distribute small objects and gives an
y da una visión total del contenido. El overview of all content. The top drawer
cajón superior está adaptado al sifón para is perfectly adapted to siphons to get a
aprovechar mejor el espacio. La encimera better utility of space. The matt resin top
de resina mate con un grosor de 1,3 cm has a thickness of 1.3 cm and a depth of
y un fondo de 38 cm lleva integrado el 38 cm, with basin arch integrated.
lavabo arco.
Next to the basin unit, an open unit hangs
Junto al portalavabo, el decorativo at a height accessible.
abierto situado a una altura fácilmente
accesible.
21
12. Un toque
de color.
Lavabo arco central integrado en
encimera de resina mate de 10 cm de
altura. Decorativo con puerta en laca
hiedra mate combinado con espejo.
Mueble bajo en laca ceniza brillo.
A touch of colour.
Basin centre arch integrated in matt
resin top 10 cm thick. Wall cabinet
in matt lacquer colour ivy combined
with a mirror. Base unit in glossy
lacquer colour ash.
22
13. El lacado brillo y la ausencia de tiradores The glossy lacquer and the absence of El decorativo oculta un armario con baldas
y aporta un toque de color al baño.
en el mobiliario, le confieren una handles in the furniture help create a
agradable sensación de limpieza al baño. feeling of cleanliness. The wall cabinet hides several shelves and
gives a touch of colour to the bathroom.
El mueble bajo dispone de tres cajones The base unit has three high drawers with
de gran altura capaces de almacenar room to store tall objects.
objetos altos.
The resin top suspended on the base unit
La encimera de resina elevada sobre el creates useful and very practical space.
mueble proporciona un espacio útil muy
práctico.
25
14. Máxima
capacidad,
mínimo
espacio.
Mueble portalavabo en laminado Maximum capacity, minimum space.
cuero viejo con encimera de porcelana. Basin unit in laminate, colour old leather
Combinados con mueble alto en with porcelain top. Combined with wall
laminado tacto cámel. unit in laminate, colour touch camel.
26
15. El lavabo de porcelana, de sólo 38 cm de The porcelain basin is only 38 cm deep, Tacto cámel y cuero viejo, dos laminados con colores y
texturas diferentes que combinan perfectamente.
fondo, se encastra sobre el portalavabo y it is placed on the basin unit to provide
optimiza al máximo el espacio. maximum optimization of the space. Touch camel and old leather, both laminated surfaces
with different colours and textures that blend perfectly.
En espacios reducidos, los módulos altos In confined spaces, wall units with great
con mucho fondo consiguen el espacio depth get the storage space needed.
de almacenaje necesario en el baño. Las Interior glass shelves help to see the
baldas interiores de cristal ayudan a ver el inside easily.
interior fácilmente.
29
16. Ambiente Composición de portalavabo con
armazón en laminado tacto cámel y
Atmosphere and touch cosy.
Basin unit with laminated structure in
y tacto puertas en tacto blanco con lavabos bowl
vita de resina mate. Combinados con
colour touch camel and doors in colour
touch white, the two bowls vita are made
acogedor. módulo bajo en el mismo acabado.
El espejo ingletado vertical es en
of matt resin. Combined with a base unit
in the same finish. The vertical mirror type
laminado blanco polar. 45º in laminate white polar.
31
17. Los dos bowl vita de resina mate The two bowls vita contrast with the
contrastan con la textura y el color del texture and colour of the basin unit;
portalavabo; tonos y texturas que crean tones and textures that create cosy
ambientes acogedores. atmospheres.
Los cajones del módulo bajo son The drawers in base unit are totally
totalmente extraibles, facilitando así el extractable, making easy the access and
acceso y la organización. Además, con tidiness. Moreover, they have height of
una altura de 45 cm permite guardar 45 cm which allows to store tall objects.
objetos altos.
Thanks to the automatic close system,
Gracias al sistema de cierre, con un with a light push, the drawers close slowly
ligero empujón, los cajones se cierran to the end.
suavemente hasta el final.
En color blanco y cámel, el nuevo acabado
Tacto tiene una textura muy agradable.
In white and camel colours, the new touch
has a very nice texture.
33
18. Encanto
natural.
Composición de portalavabo
en laminado nogal blanqueado.
Lavabo integrado en encimera
de porcelana. El espejo vita es en
laminado nogal blanqueado.
Natural charm.
Composition with basin unit in
laminate colour walnut bleached.
Basin integrated in porcelain top.
The vita mirror in laminate colour
walnut bleached.
35
19. La encimera de porcelana, de 38 cm de De tacto muy natural y agradable el nogal blanqueado
profundidad, con el lavabo integrado reserva
contrasta con la encimera de porcelana y aporta
una superficie útil para los objetos de más uso.
una combinación clásica y al mismo tiempo
The porcelain top, 38 cm deep, with integrated contemporánea. El canto inclinado en las puertas
basin reserves a useful area for most used le confiere al mueble una línea actual que busca la
objects.
ergonomía y sencillez de uso sin renunciar a la estética.
El espejo le da continuidad al mobiliario con el marco
en el mismo acabado.
Very natural touch and soft, the walnut bleached
contrasts with the porcelain top and contains a mix
classical and contemporary at the same time. The
inclined edge in drawers is an actual feature that seeks
out the ergonomics and ease of use without sacrificing
aesthetics. The mirror gives continuity to the furniture
with a frame in the same finish.
37
20. Acabados Una amplia variedad de acabados, que
incluyen laminados, estratificados,
A wide variety of finishes, including
laminates, stratified, wood and matt
Finishes maderas y lacas mate y brillo conforman
una colección versátil, con un amplio
and gloss lacquer shape a versatile
collection with a wide range of aesthetic
abanico de posibilidades estéticas. possibilities.
Laminados mate · Matt laminate Lacas · Lacquer
blanco polar porcelana gris piedra lino natural lino ceniza cuero viejo nata cemento ceniza grafito negro porcelana
roble nórdico roble tempo claro roble tempo medio roble tempo oscuro nogal blanqueado tacto blanco niebla cámel café cacao roca tierra
tacto cámel naranja carmín ciruela azul bahía azul océano eucalipto
Nota: Todas las lacas disponibles en acabados mate (CN) y brillo (BR).
Note: All lacquered colors are available in matt (CN) and gloss (BR).
musgo hiedra
Estratificados brillo · Gloss stratified Barnizados · Varnish
blanco brillo gris claro brillo gris medio brillo negro brillo moka brillo roble multilaminar roble wengué nogal multilaminar ébano
blanqueado
38 39
21. La empresa
Forma y función al servicio dica es una empresa que se encuentra The company.
presente en el mercado desde hace Form and function to serve the people.
de las personas. El objetivo 25 años. En el transcurso de este The aim is to develop durable products,
es desarrollar productos tiempo nuestra cultura empresarial increase utility and reduce waste.
duraderos, aumentar su ha evolucionado hasta hoy en día
influenciada por el diseño de producto, la dica is a company that is present in the
utilidad y reducir los residuos. innovación y la responsabilidad. market for 25 years. During this time our
business culture has evolved to today
Creemos en el diseño que equilibre influenced by product design, innovation
forma y función y que al mismo tiempo and responsibility.
nos emocione. En dica pensamos que
la forma y la función tienen que estar al We believe in design that balances
servicio de las personas, para satisfacer form and function and at the same time
así las necesidades más exigentes. Quien excites us. In dica we think that form and
diseña muebles o espacios también function must serve people, to satisfy
diseña su entorno y la interacción con las the demanding needs well. Who designs
personas que lo habitan. furniture and spaces also designs their
environment and the interaction with
Pensamos en cocinas y baños que people who live in.
se adaptan al ritmo diario de forma
natural y que además responden a las We believe in kitchens and bathrooms
características de uso de cada persona. that fit the daily rhythm in a natural way
and which would meet the functional
Utilizamos materiales de primera calidad characteristics of each person.
y nuestros métodos de producción tienen
bajo impacto en el medio ambiente y We use top quality materials and our
en los recursos naturales. La durabilidad production methods are low impact on
funcional y formal es una premisa environment and natural resources.
ineludible para una empresa sensibilizada The formal and functional durability is
con el respeto hacia el medio ambiente. an imperative premise for a company
sensitive with respect to the environment.
41
22. Edición y copyright | Publishing and copyright:
Concepto Habitat Dica S.L.
Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones
técnicas y cambios en el diseño. Se pueden producir
variaciones de color debido a causas técnicas en la
impresión.
We reserve the right to make technical modifications
and design changes. It can produce color variations
due to technical reasons in printing.
Todos nuestros productos salen de dica cumpliendo
las normas y estándares de calidad internacionales.
All our products leave dica to meet the regulations
and international quality standards.
���������������