SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 40
Módulo  Competencias comunicativas  Procesos comunicativos Registros de habla
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Estratificación lingüística Ideas fuerza: No todos los que compartimos el mismo idioma lo utilizamos de la misma manera.  Todos los hispano-parlantes poseemos el mismo ideal de lengua y esto permite uniformidad o referente común  . Los factores relacionados con la instrucción determinan la existencia de dos variedades de nuestra lengua.
Corresponde al empleo del idioma que realizan los individuos insuficientemente instruidos y se manifiesta con pronunciaciones, palabras y construcciones sintácticas deficientes  en nuestro idioma.  Esta norma corresponde  al ideal de la lengua  forjado a lo largo de los siglos por los hispano parlantes. Se encuentra en las personas instruidas y de los escritores;  codificada por los gramáticos y lexicólogos y enseñada en la escuela. En este último aspecto ha sido decisivo el trabajo unificador de la Real Academia Española (RAE), fundada en 1713 con la misión de: “Fijar las voces y vocablos de la lengua castellana en su mayor propiedad, elegancia y pureza”. Norma inculta Norma culta
Corresponde al uso del lenguaje que realiza la persona inculta en situaciones formales tratando de adaptarse al nivel de su interlocutor. Aunque desde el punto de vista lingüístico cualquiera de estas normas es correcta porque corresponden a diferentes hábitos lingüísticos o distintas realizaciones del código de la lengua; es indudable que ubican a los hablantes en un nivel sociocultural determinado y que la aceptación en los otros niveles socioculturales está en gran parte determinada por el empleo de estas formas (estigmatización). Se emplea en situaciones formales cuando una persona culta habla con otra igualmente culta, en una conferencia, en una clase y, en general, en una situación protocolar. Esa misma persona en su casa, con los familiares y amigos emplea la norma culta formal, puesto que la situación lo amerita. Incluso puede darse que esta misma persona utilice la norma inculta para conseguir determinados efectos estilísticos (como ejemplos),  en situaciones coloquiales o simplemente informales. Norma inculta formal Norma culta formal
Registros de habla   Según las características de la situación que enfrentan los hablantes, estos adecuan su manera de actuar. En materia de lenguaje esto es, adoptar un registro lingüístico apropiado para la ocasión, aunque en ocasiones,  los hablantes no pueden manejarse en ciertos niveles, pues no les resulta natural.
Factores que influyen ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
TIPOS DE REGISTRO DE HABLA FORMAL INCULTO  INFORMAL FORMAL CULTO  INFORMAL
- Se emplea en situaciones comunicativas formales.  - Es preciso. Incorpora un vocabulario más amplio y emplea palabras con mayor exactitud. - Usa oraciones más largas, de mayor complejidad y palabras completas. - No aparecen términos jergales y se restringe el acompañamiento gestual. - Manifiesta mayor grado de abstracción, pone el acento en la información y procura entregarla con claridad. - Respeta la gramática del idioma. Registro culto formal
- Se caracteriza porque se emplea en situaciones comunicativas informales o familiares. No es preciso. -Contiene abundantes expresiones “comodines” que sirven para comunicar diversos contenidos. - Tiende a la síntesis, utilizando frases breves y suprimiendo el final de algunas palabras. - Incorpora términos de la jerga.  - Privilegia lo concreto y a menudo se acompaña de bastante gestualidad. - No respeta la gramática y suele incluir deformaciones del sonido y de las formas de las palabras, propias del registro marginal: “estai”, “querís”. Registro informal, coloquial o familiar
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],Registro antinorma o marginal
Estigmatización de los hablantes Clasificación científica  Reino: Animal Extraterrestre Filo: Tribus Urbanas  Clase: Asaltante  Género: Flaite  Orden: Resentidos  Especie: Cogoterus Amenazantis  Pasatiempo: Cogotear amenazando  Sueño: Estación de metro colo-colo  Idioma: Desconocido (inentendible, indescifrable)
http://images.google.cl/imgres?imgurl=http://revista.guachacas.cl/Imagenes/cuico.gif&imgrefurl=http://revista.guachacas.cl/Art_cuicos.html&usg=__9zxbATJpmzJLMJaBpmRDvIOhT0Y=&h=366&w=114&sz=11&hl=es&start=2&tbnid=uzRCJqFV_3GmNM:&tbnh=122&tbnw=38&prev=/images%3Fq%3Dcuico%26gbv%3D2%26hl%3Des
La Cultura Guachaca  se ha apoderado de la televisión, donde el que es chileno de corazón, es, a la vez, todo un  guachaca… pero ¿Sabemos realmente lo que significa ser un guachaca?    Unos dicen que un movimiento patriótico, que intenta recuperar la chilenidad perdida Otros dicen que es una simple moda que pasará como el movimiento hippie Algunos plantean que es un fenómeno mediático
Diferencias entre argot, jerga y coa El argot es el lenguaje utilizado por un grupo de personas que comparten características comunes por su categoría social, procedencia, o profesión, también llamado jerga. Los argots se producen generalmente para nombrar lo que carece de una traducción literal en la lengua normal. La mayoría de los argots acaban siendo aceptados como vocabulario propio del idioma.
La Jerga es utilizada por un grupo particular de personas, o por cualquier término del idioma propio que es incomprensible para otros grupos de personas , el cual no va a ser siempre , registrado en un diccionario. Las jergas más particulares que se dividen en grupos por distintos motivos como:
Jergas profesionales:  necesitan un cierto vocabulario que no es común al resto del idioma para ciertos procesos, instrumentos, etc. Normalmente, los términos usados en la jerga de grupos específicos son temporales (excepto las jergas profesionales), perdiéndose el uso poco tiempo después de ser adoptados. activos redes bursátil estrategia prima
Sociales:  son distintas formas de comunicarse con el propósito de no ser entendido por los demás (por ejemplo el idioma en la cárcel) o con intención de diferenciarla (de algunos barrios, grupos de adolescentes y sectas religiosas). Algunos ejemplos: Qtl?I´m ok xo os exo de -!I no m qria sparr de tds! T mand 1 email xo cro qn ta yegao m e-mail: ... sq sl di ml tl mund! Bsos
Los  SMS (Short Messages Service  o  System ) desarrollan un tipo de  jerga de la variedad oral y coloquial de la lengua , que economiza la comunicación. Cada mensaje dispone de  un límite de unos 160 caracteres. Por eso, en los teléfonos celulares, los jóvenes, teclean palabras abreviadas, siglas, acrónimos, pero no por ello carentes de fuerza expresiva. Para esto se utilizan los iconos emotivos o  emoticones  que suplen los gestos. Estos signos, que simplifican la expresión verbal y no verbal, los utilizan también en los  chats  o conversaciones electrónicas en tiempo real.
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],http://www.kalvellido.net/wp-content/uploads/2008/04/dibujante-de-mielda.jpg
Uso de la matemática en los mensajes sms Cuando es posible se usan signos matemáticos o número en sustitución de expresiones o sílabas. Por ejemplo: "-" significa por menos "+" significa por más "x" puede significar sonidos como por, per, par el "1" sustituye a uno y una.  Se puede escribir "t2" que significa  todos,  "rcibi2"  (recibidos) y "s3" que significa  estrés.
El COA es una jerga utilizada por los delincuentes. Se ha dicho que el COA proviene de la palabra "coba" (embuste o adulación). Es común el uso de palabras inventadas o desfiguradas por parte de grupos de delincuentes. El sentido es que sólo ellos conozcan el significado de los conceptos que utilizan, y así les permite mantener una discreción en sus conversaciones, y los protege de que alguna persona puede oír lo que hablan.
 
Las variables extralingüísticas Son factores que determinan diferencias en el uso del lenguaje entre los hablantes de una misma comunidad lingüística.  Pueden ser:
Variable diatópica o geográfica: Representa las diferencias en el habla de distintas regiones geográficas, las que se pueden manifestar en el uso de palabras, expresiones, modismos, tonos, etc. Por ejemplo: Marraqueta ---- Pan batido  o pan francés. Pava ------ Tetera (Argentina) Pibe ------- Niño, muchacho. Estufa ----- cocina
Variable diacrónica o generacional: Es la variación  histórica de una lengua. Se aprecia en la evolución natural de las lenguas (por ejemplo:  del latín al español actual)  o por cambios que las generaciones provocan en el idioma. Por ejemplo: Botica --- farmacia Pílsener ---cerveza, chela Frigider ---- refrigerador Malón ----- convivencia, fiesta, carrete…
Algunos ejemplos complementarios:  "Na' que ver" "¡Fuerte lo tuyo!"  "¡Filo!" " Te quiero ene "  "¡Bacan!" "Ando en otra"  "¿Cómo estai?"  Expresiones todas propias del habla de los jóvenes chilenos. También es posible distinguir formas de expresión comunes a los jóvenes como a los adultos, pertenecientes a un registro coloquial:
· Uso de los superlativos: re, reque, archi, super, hiper, requetecontra, etc. · Los comparativos con caracter peyorativos y sus contrarios: " como el ajo", "como la mona", "de chuparse los dedos", etc.  · Los cambios de significado en las palabras en el habla juvenil: "piola", "chancho", "caleta".  ·Las reducciones de palabras con matiz afectivo o coloquial: " Mar", "seño", "profe", etc.  ·La creación de nuevas formas léxicas de verbos: "marquetear", "carretear", "producirse", etc.
Variable diastrática o social: Representa las diferencias en el habla de los distintos estratos  sociales. Estas variaciones se pueden manifestar en el plano gramatical (el calor por el calor), fonético (realización del fonema ch, el grupo consonántico /tr/, etc.), léxico (uso de expresiones o voces propias de cada grupo socia)l. Por ejemplo: Funar (expresión que alude a una agresión extrema) Fierro  (cuando se alude a un arma de fuego) Entero (expresión usada por las generaciones jóvenes, en reemplazo de “medio”. Por ejemplo: “Era entero cuático el loco”).
Variable genérica o sexual Representa el uso de palabras o expresiones que marcan la diferencia entre hablantes masculinos o femeninos. Puede apreciarse en algunas palabras como “regio”, que solo es empleada por hablantes del género femenino; o en cargos de nombre masculino que no han sido modificados, pese a que el sujeto nominado es una mujer. Por ejemplo: La  carabinero  Luisa Lagos Núñez, fue distinguida con… La  general  Mireya Pérez se convirtió en la primera mujer en alcanzar este grado. La jefe de personal.
Variable tecnoléctica o laboral Representa a los hablantes que se desenvuelven en  determinadas áreas laborales. El profesional o especialista acuña constantemente nuevas expresiones que en el lenguaje común pudieran tener otro significado. Por ejemplo: Matriz: puede emplearse en matemática, medicina, en el área de impresiones, etc. y en cada ámbito, tendrá su propio significado.
Variable educacional Representa las diferencias que se producen entre  los hablantes según sea el nivel o grado de instrucción formal que hayan alcanzado. Se supone, que a mayor escolaridad, mejor  actuación lingüística. No obstante, la calidad muchas veces se encuentra reñida con la calidad del lenguaje.
Ejercicios De acuerdo con los contenidos vistos, elija una alternativa que muestre la variable que predomina en cada uno de los siguientes ejemplos: 1. “¡Súbete a la guagua que nos deja botados”.  a) Generacional b) Geográfica c) Diastrática d) Genérica o sexual e) Educacional
2. “No cacho quién se pitió el vidrio”. a) Diastrática  b) Geográfica c) Tecnoléctica d) Genérica o sexual e) Educacional
3. “En la Semana de la Belleza se repartieron en un emporio capitalino, muestras de: perfume, rouge, rimel, cútex y breask kate”. a) Generacional b) Geográfica c) Diastrática d) Genérica o sexual e) Educacional
4. “Los temas estratégicos son los segmentos verticales del mapa que apuntan a un aspecto específico de la estrategia. Representan los pilares estratégicos o focos principales que la empresa quiere recalcar en los próximos tres años”. a) Tecnoléctica b) Geográfica c) Diastrática d) Genérica o sexual c) Generacional
5. “Apple TV es un iPod que se conecta de manera inalámbrica al televisor o a una pantalla de alta resolución para mostrar contenidos sincronizados y transmitidos desde el computador con iTunes, ya sea videos, música, fotos o podcasts”. a) Generacional b) Geográfica c) Diastrática d) Genérica o sexual e) Educacional
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
¿Qué actitud hemos de adoptar los profesores ante los casos, relativamente frecuentes, de ejercicios escritos con profusas expresiones propias de SMS? Tema para la discusión grupal:
 

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Plantilla para analizar un texto narrativo
Plantilla para analizar un texto narrativoPlantilla para analizar un texto narrativo
Plantilla para analizar un texto narrativoCEDEC
 
Género narrativo y sus elementos.ppt
Género narrativo y sus elementos.pptGénero narrativo y sus elementos.ppt
Género narrativo y sus elementos.pptMnicaAranedaQuiroz
 
Diapositivas literatura fantástica
Diapositivas literatura fantásticaDiapositivas literatura fantástica
Diapositivas literatura fantásticamarilurosmeri
 
Narrativa latinoamerica
Narrativa latinoamericaNarrativa latinoamerica
Narrativa latinoamericaraleska
 
La narracion y descripcion .. lenguaje y comunicacion
La narracion y descripcion .. lenguaje y comunicacionLa narracion y descripcion .. lenguaje y comunicacion
La narracion y descripcion .. lenguaje y comunicacionMaxicar
 
Plantilla de coevaluación de un relato
Plantilla de coevaluación de un relatoPlantilla de coevaluación de un relato
Plantilla de coevaluación de un relatoCEDEC
 
Topicos literarios
Topicos literariosTopicos literarios
Topicos literariosAnna Haas
 
Géneros Literarios
Géneros LiterariosGéneros Literarios
Géneros LiterariosUPAEP
 
El cuento ppt
El cuento pptEl cuento ppt
El cuento ppttamaraob
 
Los-Signos-de-Puntuación-Para-Cuarto-Grado-de-Secundaria.pdf
Los-Signos-de-Puntuación-Para-Cuarto-Grado-de-Secundaria.pdfLos-Signos-de-Puntuación-Para-Cuarto-Grado-de-Secundaria.pdf
Los-Signos-de-Puntuación-Para-Cuarto-Grado-de-Secundaria.pdfNelidaLUNATARAZONA
 
6lenguaje,lengua dialecto y habla
6lenguaje,lengua dialecto y habla6lenguaje,lengua dialecto y habla
6lenguaje,lengua dialecto y hablaItzel Chavarria
 
Funciones del lenguaje. ficha didáctica y actividades de refuerzo
Funciones del lenguaje. ficha didáctica y actividades de refuerzoFunciones del lenguaje. ficha didáctica y actividades de refuerzo
Funciones del lenguaje. ficha didáctica y actividades de refuerzoanalasllamas
 
Contexto de produccion
Contexto de produccionContexto de produccion
Contexto de produccionShery
 

La actualidad más candente (20)

Ejercicios narrativa
Ejercicios narrativaEjercicios narrativa
Ejercicios narrativa
 
Plantilla para analizar un texto narrativo
Plantilla para analizar un texto narrativoPlantilla para analizar un texto narrativo
Plantilla para analizar un texto narrativo
 
Textos No Literarios
Textos No LiterariosTextos No Literarios
Textos No Literarios
 
Género narrativo y sus elementos.ppt
Género narrativo y sus elementos.pptGénero narrativo y sus elementos.ppt
Género narrativo y sus elementos.ppt
 
Diapositivas literatura fantástica
Diapositivas literatura fantásticaDiapositivas literatura fantástica
Diapositivas literatura fantástica
 
Lenguaje denotativo y connotativo
Lenguaje denotativo y connotativoLenguaje denotativo y connotativo
Lenguaje denotativo y connotativo
 
Narrativa latinoamerica
Narrativa latinoamericaNarrativa latinoamerica
Narrativa latinoamerica
 
ÉPICA
ÉPICAÉPICA
ÉPICA
 
La narracion y descripcion .. lenguaje y comunicacion
La narracion y descripcion .. lenguaje y comunicacionLa narracion y descripcion .. lenguaje y comunicacion
La narracion y descripcion .. lenguaje y comunicacion
 
Plantilla de coevaluación de un relato
Plantilla de coevaluación de un relatoPlantilla de coevaluación de un relato
Plantilla de coevaluación de un relato
 
Topicos literarios
Topicos literariosTopicos literarios
Topicos literarios
 
Géneros Literarios
Géneros LiterariosGéneros Literarios
Géneros Literarios
 
El cuento ppt
El cuento pptEl cuento ppt
El cuento ppt
 
El texto narrativo.
El texto narrativo.El texto narrativo.
El texto narrativo.
 
La leyenda
La leyendaLa leyenda
La leyenda
 
Los-Signos-de-Puntuación-Para-Cuarto-Grado-de-Secundaria.pdf
Los-Signos-de-Puntuación-Para-Cuarto-Grado-de-Secundaria.pdfLos-Signos-de-Puntuación-Para-Cuarto-Grado-de-Secundaria.pdf
Los-Signos-de-Puntuación-Para-Cuarto-Grado-de-Secundaria.pdf
 
6lenguaje,lengua dialecto y habla
6lenguaje,lengua dialecto y habla6lenguaje,lengua dialecto y habla
6lenguaje,lengua dialecto y habla
 
Mapa conceptual texto dramático
Mapa conceptual texto dramáticoMapa conceptual texto dramático
Mapa conceptual texto dramático
 
Funciones del lenguaje. ficha didáctica y actividades de refuerzo
Funciones del lenguaje. ficha didáctica y actividades de refuerzoFunciones del lenguaje. ficha didáctica y actividades de refuerzo
Funciones del lenguaje. ficha didáctica y actividades de refuerzo
 
Contexto de produccion
Contexto de produccionContexto de produccion
Contexto de produccion
 

Similar a Registros de habla y factores que influyen en la comunicación

Estratificación lingüística
Estratificación lingüísticaEstratificación lingüística
Estratificación lingüísticamarianatrujillo
 
Registrosdehabla
RegistrosdehablaRegistrosdehabla
Registrosdehablaxcootita
 
Variables lingüística
Variables lingüísticaVariables lingüística
Variables lingüísticatelefonodeofi
 
Niveles de la lengua
Niveles de la lenguaNiveles de la lengua
Niveles de la lenguaHenry Leon
 
Variables lingüísticas
Variables lingüísticasVariables lingüísticas
Variables lingüísticashjkhjkhkj
 
Variedades De La Lengua
Variedades De La LenguaVariedades De La Lengua
Variedades De La Lenguaguestbe4f010
 
Variedades De La Lengua
Variedades De La LenguaVariedades De La Lengua
Variedades De La Lenguaguestbe4f010
 
aprendizajebasadoenproyectos-090930235259-phpapp02.pptx
aprendizajebasadoenproyectos-090930235259-phpapp02.pptxaprendizajebasadoenproyectos-090930235259-phpapp02.pptx
aprendizajebasadoenproyectos-090930235259-phpapp02.pptxEdwinGonzalezMaestre
 
bloque 1 tema lenguaje, lengua 2023 (1).pptx
bloque 1 tema lenguaje, lengua 2023 (1).pptxbloque 1 tema lenguaje, lengua 2023 (1).pptx
bloque 1 tema lenguaje, lengua 2023 (1).pptxes496575lu
 
VARIACION LINGUÍSTICA
VARIACION LINGUÍSTICAVARIACION LINGUÍSTICA
VARIACION LINGUÍSTICAmarco
 
Guía ii medio norma y registro
Guía  ii medio norma y registroGuía  ii medio norma y registro
Guía ii medio norma y registrosachadeb
 
Guía variación lingüística primer nivel
Guía variación lingüística primer nivelGuía variación lingüística primer nivel
Guía variación lingüística primer nivelEllie Álvarez Castillo
 

Similar a Registros de habla y factores que influyen en la comunicación (20)

Postitulo Registros de Habla
Postitulo Registros de HablaPostitulo Registros de Habla
Postitulo Registros de Habla
 
Estratificación lingüística
Estratificación lingüísticaEstratificación lingüística
Estratificación lingüística
 
Registrosdehabla
RegistrosdehablaRegistrosdehabla
Registrosdehabla
 
Variables lingüística
Variables lingüísticaVariables lingüística
Variables lingüística
 
VARIACIONES LINGUISTICAS.pdf
VARIACIONES LINGUISTICAS.pdfVARIACIONES LINGUISTICAS.pdf
VARIACIONES LINGUISTICAS.pdf
 
Niveles de la lengua
Niveles de la lenguaNiveles de la lengua
Niveles de la lengua
 
Variables lingüísticas
Variables lingüísticasVariables lingüísticas
Variables lingüísticas
 
Variedades De La Lengua
Variedades De La LenguaVariedades De La Lengua
Variedades De La Lengua
 
Variedades De La Lengua
Variedades De La LenguaVariedades De La Lengua
Variedades De La Lengua
 
aprendizajebasadoenproyectos-090930235259-phpapp02.pptx
aprendizajebasadoenproyectos-090930235259-phpapp02.pptxaprendizajebasadoenproyectos-090930235259-phpapp02.pptx
aprendizajebasadoenproyectos-090930235259-phpapp02.pptx
 
Teoría de la comunicación
Teoría de la comunicaciónTeoría de la comunicación
Teoría de la comunicación
 
bloque 1 tema lenguaje, lengua 2023 (1).pptx
bloque 1 tema lenguaje, lengua 2023 (1).pptxbloque 1 tema lenguaje, lengua 2023 (1).pptx
bloque 1 tema lenguaje, lengua 2023 (1).pptx
 
VARIACION LINGUÍSTICA
VARIACION LINGUÍSTICAVARIACION LINGUÍSTICA
VARIACION LINGUÍSTICA
 
Guía ii medio norma y registro
Guía  ii medio norma y registroGuía  ii medio norma y registro
Guía ii medio norma y registro
 
Guía variación lingüística primer nivel
Guía variación lingüística primer nivelGuía variación lingüística primer nivel
Guía variación lingüística primer nivel
 
Los niveles del lenguaje
Los niveles del lenguajeLos niveles del lenguaje
Los niveles del lenguaje
 
SESIÓN 3 - COMUNICACIÓN.docx
SESIÓN 3 - COMUNICACIÓN.docxSESIÓN 3 - COMUNICACIÓN.docx
SESIÓN 3 - COMUNICACIÓN.docx
 
LAS_VARIABLES_LINGUISTICAS.pptx
LAS_VARIABLES_LINGUISTICAS.pptxLAS_VARIABLES_LINGUISTICAS.pptx
LAS_VARIABLES_LINGUISTICAS.pptx
 
La comunicación1
La comunicación1La comunicación1
La comunicación1
 
LENGUA Y HABLA SEM. Nº 04
LENGUA Y HABLA SEM. Nº 04LENGUA Y HABLA SEM. Nº 04
LENGUA Y HABLA SEM. Nº 04
 

Registros de habla y factores que influyen en la comunicación

  • 1. Módulo Competencias comunicativas Procesos comunicativos Registros de habla
  • 2.
  • 3. Estratificación lingüística Ideas fuerza: No todos los que compartimos el mismo idioma lo utilizamos de la misma manera. Todos los hispano-parlantes poseemos el mismo ideal de lengua y esto permite uniformidad o referente común . Los factores relacionados con la instrucción determinan la existencia de dos variedades de nuestra lengua.
  • 4. Corresponde al empleo del idioma que realizan los individuos insuficientemente instruidos y se manifiesta con pronunciaciones, palabras y construcciones sintácticas deficientes en nuestro idioma. Esta norma corresponde al ideal de la lengua forjado a lo largo de los siglos por los hispano parlantes. Se encuentra en las personas instruidas y de los escritores; codificada por los gramáticos y lexicólogos y enseñada en la escuela. En este último aspecto ha sido decisivo el trabajo unificador de la Real Academia Española (RAE), fundada en 1713 con la misión de: “Fijar las voces y vocablos de la lengua castellana en su mayor propiedad, elegancia y pureza”. Norma inculta Norma culta
  • 5. Corresponde al uso del lenguaje que realiza la persona inculta en situaciones formales tratando de adaptarse al nivel de su interlocutor. Aunque desde el punto de vista lingüístico cualquiera de estas normas es correcta porque corresponden a diferentes hábitos lingüísticos o distintas realizaciones del código de la lengua; es indudable que ubican a los hablantes en un nivel sociocultural determinado y que la aceptación en los otros niveles socioculturales está en gran parte determinada por el empleo de estas formas (estigmatización). Se emplea en situaciones formales cuando una persona culta habla con otra igualmente culta, en una conferencia, en una clase y, en general, en una situación protocolar. Esa misma persona en su casa, con los familiares y amigos emplea la norma culta formal, puesto que la situación lo amerita. Incluso puede darse que esta misma persona utilice la norma inculta para conseguir determinados efectos estilísticos (como ejemplos), en situaciones coloquiales o simplemente informales. Norma inculta formal Norma culta formal
  • 6. Registros de habla Según las características de la situación que enfrentan los hablantes, estos adecuan su manera de actuar. En materia de lenguaje esto es, adoptar un registro lingüístico apropiado para la ocasión, aunque en ocasiones, los hablantes no pueden manejarse en ciertos niveles, pues no les resulta natural.
  • 7.
  • 8. TIPOS DE REGISTRO DE HABLA FORMAL INCULTO INFORMAL FORMAL CULTO INFORMAL
  • 9. - Se emplea en situaciones comunicativas formales. - Es preciso. Incorpora un vocabulario más amplio y emplea palabras con mayor exactitud. - Usa oraciones más largas, de mayor complejidad y palabras completas. - No aparecen términos jergales y se restringe el acompañamiento gestual. - Manifiesta mayor grado de abstracción, pone el acento en la información y procura entregarla con claridad. - Respeta la gramática del idioma. Registro culto formal
  • 10. - Se caracteriza porque se emplea en situaciones comunicativas informales o familiares. No es preciso. -Contiene abundantes expresiones “comodines” que sirven para comunicar diversos contenidos. - Tiende a la síntesis, utilizando frases breves y suprimiendo el final de algunas palabras. - Incorpora términos de la jerga. - Privilegia lo concreto y a menudo se acompaña de bastante gestualidad. - No respeta la gramática y suele incluir deformaciones del sonido y de las formas de las palabras, propias del registro marginal: “estai”, “querís”. Registro informal, coloquial o familiar
  • 11.
  • 12. Estigmatización de los hablantes Clasificación científica Reino: Animal Extraterrestre Filo: Tribus Urbanas Clase: Asaltante Género: Flaite Orden: Resentidos Especie: Cogoterus Amenazantis Pasatiempo: Cogotear amenazando Sueño: Estación de metro colo-colo Idioma: Desconocido (inentendible, indescifrable)
  • 14. La Cultura Guachaca se ha apoderado de la televisión, donde el que es chileno de corazón, es, a la vez, todo un  guachaca… pero ¿Sabemos realmente lo que significa ser un guachaca?   Unos dicen que un movimiento patriótico, que intenta recuperar la chilenidad perdida Otros dicen que es una simple moda que pasará como el movimiento hippie Algunos plantean que es un fenómeno mediático
  • 15. Diferencias entre argot, jerga y coa El argot es el lenguaje utilizado por un grupo de personas que comparten características comunes por su categoría social, procedencia, o profesión, también llamado jerga. Los argots se producen generalmente para nombrar lo que carece de una traducción literal en la lengua normal. La mayoría de los argots acaban siendo aceptados como vocabulario propio del idioma.
  • 16. La Jerga es utilizada por un grupo particular de personas, o por cualquier término del idioma propio que es incomprensible para otros grupos de personas , el cual no va a ser siempre , registrado en un diccionario. Las jergas más particulares que se dividen en grupos por distintos motivos como:
  • 17. Jergas profesionales: necesitan un cierto vocabulario que no es común al resto del idioma para ciertos procesos, instrumentos, etc. Normalmente, los términos usados en la jerga de grupos específicos son temporales (excepto las jergas profesionales), perdiéndose el uso poco tiempo después de ser adoptados. activos redes bursátil estrategia prima
  • 18. Sociales: son distintas formas de comunicarse con el propósito de no ser entendido por los demás (por ejemplo el idioma en la cárcel) o con intención de diferenciarla (de algunos barrios, grupos de adolescentes y sectas religiosas). Algunos ejemplos: Qtl?I´m ok xo os exo de -!I no m qria sparr de tds! T mand 1 email xo cro qn ta yegao m e-mail: ... sq sl di ml tl mund! Bsos
  • 19. Los SMS (Short Messages Service o System ) desarrollan un tipo de jerga de la variedad oral y coloquial de la lengua , que economiza la comunicación. Cada mensaje dispone de un límite de unos 160 caracteres. Por eso, en los teléfonos celulares, los jóvenes, teclean palabras abreviadas, siglas, acrónimos, pero no por ello carentes de fuerza expresiva. Para esto se utilizan los iconos emotivos o emoticones que suplen los gestos. Estos signos, que simplifican la expresión verbal y no verbal, los utilizan también en los chats o conversaciones electrónicas en tiempo real.
  • 20.
  • 21. Uso de la matemática en los mensajes sms Cuando es posible se usan signos matemáticos o número en sustitución de expresiones o sílabas. Por ejemplo: "-" significa por menos "+" significa por más "x" puede significar sonidos como por, per, par el "1" sustituye a uno y una. Se puede escribir "t2" que significa todos, "rcibi2" (recibidos) y "s3" que significa estrés.
  • 22. El COA es una jerga utilizada por los delincuentes. Se ha dicho que el COA proviene de la palabra "coba" (embuste o adulación). Es común el uso de palabras inventadas o desfiguradas por parte de grupos de delincuentes. El sentido es que sólo ellos conozcan el significado de los conceptos que utilizan, y así les permite mantener una discreción en sus conversaciones, y los protege de que alguna persona puede oír lo que hablan.
  • 23.  
  • 24. Las variables extralingüísticas Son factores que determinan diferencias en el uso del lenguaje entre los hablantes de una misma comunidad lingüística. Pueden ser:
  • 25. Variable diatópica o geográfica: Representa las diferencias en el habla de distintas regiones geográficas, las que se pueden manifestar en el uso de palabras, expresiones, modismos, tonos, etc. Por ejemplo: Marraqueta ---- Pan batido o pan francés. Pava ------ Tetera (Argentina) Pibe ------- Niño, muchacho. Estufa ----- cocina
  • 26. Variable diacrónica o generacional: Es la variación histórica de una lengua. Se aprecia en la evolución natural de las lenguas (por ejemplo: del latín al español actual) o por cambios que las generaciones provocan en el idioma. Por ejemplo: Botica --- farmacia Pílsener ---cerveza, chela Frigider ---- refrigerador Malón ----- convivencia, fiesta, carrete…
  • 27. Algunos ejemplos complementarios: "Na' que ver" "¡Fuerte lo tuyo!" "¡Filo!" " Te quiero ene " "¡Bacan!" "Ando en otra" "¿Cómo estai?" Expresiones todas propias del habla de los jóvenes chilenos. También es posible distinguir formas de expresión comunes a los jóvenes como a los adultos, pertenecientes a un registro coloquial:
  • 28. · Uso de los superlativos: re, reque, archi, super, hiper, requetecontra, etc. · Los comparativos con caracter peyorativos y sus contrarios: " como el ajo", "como la mona", "de chuparse los dedos", etc. · Los cambios de significado en las palabras en el habla juvenil: "piola", "chancho", "caleta". ·Las reducciones de palabras con matiz afectivo o coloquial: " Mar", "seño", "profe", etc. ·La creación de nuevas formas léxicas de verbos: "marquetear", "carretear", "producirse", etc.
  • 29. Variable diastrática o social: Representa las diferencias en el habla de los distintos estratos sociales. Estas variaciones se pueden manifestar en el plano gramatical (el calor por el calor), fonético (realización del fonema ch, el grupo consonántico /tr/, etc.), léxico (uso de expresiones o voces propias de cada grupo socia)l. Por ejemplo: Funar (expresión que alude a una agresión extrema) Fierro (cuando se alude a un arma de fuego) Entero (expresión usada por las generaciones jóvenes, en reemplazo de “medio”. Por ejemplo: “Era entero cuático el loco”).
  • 30. Variable genérica o sexual Representa el uso de palabras o expresiones que marcan la diferencia entre hablantes masculinos o femeninos. Puede apreciarse en algunas palabras como “regio”, que solo es empleada por hablantes del género femenino; o en cargos de nombre masculino que no han sido modificados, pese a que el sujeto nominado es una mujer. Por ejemplo: La carabinero Luisa Lagos Núñez, fue distinguida con… La general Mireya Pérez se convirtió en la primera mujer en alcanzar este grado. La jefe de personal.
  • 31. Variable tecnoléctica o laboral Representa a los hablantes que se desenvuelven en determinadas áreas laborales. El profesional o especialista acuña constantemente nuevas expresiones que en el lenguaje común pudieran tener otro significado. Por ejemplo: Matriz: puede emplearse en matemática, medicina, en el área de impresiones, etc. y en cada ámbito, tendrá su propio significado.
  • 32. Variable educacional Representa las diferencias que se producen entre los hablantes según sea el nivel o grado de instrucción formal que hayan alcanzado. Se supone, que a mayor escolaridad, mejor actuación lingüística. No obstante, la calidad muchas veces se encuentra reñida con la calidad del lenguaje.
  • 33. Ejercicios De acuerdo con los contenidos vistos, elija una alternativa que muestre la variable que predomina en cada uno de los siguientes ejemplos: 1. “¡Súbete a la guagua que nos deja botados”. a) Generacional b) Geográfica c) Diastrática d) Genérica o sexual e) Educacional
  • 34. 2. “No cacho quién se pitió el vidrio”. a) Diastrática b) Geográfica c) Tecnoléctica d) Genérica o sexual e) Educacional
  • 35. 3. “En la Semana de la Belleza se repartieron en un emporio capitalino, muestras de: perfume, rouge, rimel, cútex y breask kate”. a) Generacional b) Geográfica c) Diastrática d) Genérica o sexual e) Educacional
  • 36. 4. “Los temas estratégicos son los segmentos verticales del mapa que apuntan a un aspecto específico de la estrategia. Representan los pilares estratégicos o focos principales que la empresa quiere recalcar en los próximos tres años”. a) Tecnoléctica b) Geográfica c) Diastrática d) Genérica o sexual c) Generacional
  • 37. 5. “Apple TV es un iPod que se conecta de manera inalámbrica al televisor o a una pantalla de alta resolución para mostrar contenidos sincronizados y transmitidos desde el computador con iTunes, ya sea videos, música, fotos o podcasts”. a) Generacional b) Geográfica c) Diastrática d) Genérica o sexual e) Educacional
  • 38.
  • 39. ¿Qué actitud hemos de adoptar los profesores ante los casos, relativamente frecuentes, de ejercicios escritos con profusas expresiones propias de SMS? Tema para la discusión grupal:
  • 40.