1. Expertos en parques infantiles y equipamiento deportivo
Experts en aires de jeux et équipements sportifs
Experts in playground and sports equipment
2012
info@gech.mx
CATÁLOGO GENERAL
CATALOGUE GENERAL
GENERAL CATALOGUE www.gech.mx
2. Expertos en
equipamiento urbano
BENITO, empresa referente en el sector del
equipamiento urbano nacional e internacio-nal,
tiene como objetivo principal fomen-tar
el bienestar de las personas dentro del
espacio urbano cubriendo las necesidades
urbanísticas de cada proyecto con el mejor
producto al mejor precio.
Actualmente BENITO fabrica y distribuye
productos de mobiliario urbano, tapas y re-jas,
parques infantiles y alumbrado público
con criterios de calidad, seguridad, diseño,
funcionalidad y sostenibilidad.
En BENITO somos fabricantes y controla-mos
todo el proceso productivo, desde el
diseño del producto hasta su fabricación y
posterior venta. Destaca nuestra apuesta
por la innovación e integración de nuevas
tecnologías para conseguir procesos de pro-ducción
más eficientes y respetuosos con el
medioambiente.
BENITO es una empresa líder en exporta-ción.
Su destacable expansión se denota
por una creciente facturación a nivel inter-nacional.
Nuestra gestión logística integral y
nuestra red comercial garantizan un servicio
eficaz y un asesoramiento personalizado a
clientes de los cinco continentes.
BENITO contamos con una robustez finan-ciera
y accionarial (Groupe Bruxelles Lam-bert)
que garantiza una línea ascendente en
nuestra expansión internacional.
Más allá de nuestro cometido empresarial
destaca nuestro compromiso con la socie-dad.
BENITO tiene un alto grado de impli-cación
social en proyectos humanitarios y de
fomento del deporte y la cultura.
Experts en
équipement urbain
BENITO est une entreprise de référence
dans le secteur de l’équipement urbain en
Espagne et à l’international. Notre principal
objectif est de promouvoir le bienêtre des
personnes dans l’espace urbain en répon-dant
aux besoins urbanistiques de chaque
projet avec le meilleur produit au meilleur
prix.
BENITO fabrique et distribue des produits
de mobilier urbain, fonte de voirie, aires de
jeux et éclairage public avec des critères de
qualité, de sécurité, de design, de fonction-nalité
et de durabilité.
Chez BENITO nous sommes des fabricants
et nous contrôlons tout le processus de pro-duction
: du design au produit jusqu’à sa fa-brication
et sa vente. De plus chez BENITO
nous parions sur l’innovation et l’intégration
de nouvelles technologies pour obtenir des
processus de production plus efficaces et
plus respectueux de l’environnement.
BENITO est une entreprise leader en expor-tation.
Sa remarquable expansion se traduit
par une croissance du chiffre d’affaires au
niveau international. Notre gestion logisti-que
intégrale et notre réseau de commer-cial
garantissent un service efficace et un
conseil personnalisé à nos clients des cinq
continents.
Chez BENITO nous jouissons d’une solidité
financière et actionnariale (Groupe Bruxelles
Lambert) qui garanti notre expansion inter-nationale.
Au-delà de notre contrat d’entreprise, il
convient de souligner notre engagement
envers la collectivité. BENITO a un fort de-gré
d’implication sociale dans des projets
humanitaires et encourage le développe-ment
du sport et de la culture.
Experts in
urban equipment
BENITO, a leading name in the urban equi-pment
sector both in Spain and internatio-nally,
has as its principal aim to foster well-being
for people in the urban environment
by meeting the street furniture needs of
every project with the best products at the
best price.
BENITO today manufactures and distributes
site furnishing products, covers and grates,
playground equipment and public lighting
according to criteria of quality, safety, de-sign,
functionality and sustainability.
We at BENITO are manufacturers and we
control the whole production process, from
product design through to manufacturing
and then sale. We stand out for our com-mitment
to innovation and incorporating
new technology to ensure production pro-cesses
which are both more efficient and
more environmentally responsible.
BENITO is a leading exporter. Its conside-rable
expansion is shown in increased tur-nover
internationally. Integrated logistics
management and an extensive sales and
support network ensure efficient service
and personalised advice to customers across
five continents.
BENITO is strong in financial and sharehol-der
terms (Groupe Bruxelles Lambert), gua-ranteeing
constant progress in our interna-tional
expansion.
Above and beyond its business activities,
BENITO stands out for its commitment to
the community. BENITO has a high level
of community involvement in humanitarian
schemes and projects to foster sport and
culture.
3. ÍNDICE / INDEX / INDEX
MUELLES
RESSORTS
SPRING SWINGS
P.18-27
BALANCINES COLECTIVOS
RESSORTS COLLECTIFS
COLLECTIVE SEESAWS
P.28-37
COLUMPIOS
BALANÇOIRES
SWINGS
P.38-47
TOBOGANES
TOBOGGANS
SLIDES
P.48-54
EQUIPAMIENTO PARA NIÑOS
EQUIPEMENT POUR ENFANTS
EQUIPMENT FOR CHILDREN
P.56-66
JUEGOS ADAPTADOS A MINUSVÁLIDOS / JEUX
ADAPTES POUR PERSONNES A MOBILITE REDUITE
/ ADAPTED PLAYGROUND EQUIPMENT FOR
DISABLED PEOPLE
P.68-71
CONJUNTOS MODULARES
ENSEMBLES MODULAIRES
MODULAR SETS
P.72-89
CONJUNTOS MODULARES
ENSEMBLES MODULAIRES
MODULAR SETS
P.90-129
REDES
FILETS
NETS
P.132
TIROLINAS
TYROLIENNES
TYROLEAN LINE
P.133
CARRUSELES
TOURNIQUETS
CAROUSELS
P.134-135
P.20-23
P.30-33
P.40-42
P.50
P.58-61
P.70-71
P.74-75
P.92-99
P.133
P.134
P.86-89
P.26-27
P.36
P.44-45
P.52-53
P.64-65
P.80-83
P.102-107 P.114-123
P.134
P.24-25
P.34-35
P.43
P.51
P.62-63
P.76-79
P.100-101 P.108-111
P.132
P.134
P.37
P.46-47
P.54
P.66
P.84-85
P.112-113
P.132
P.133
P.134
P.124-129
2-10
4-14
FANTASY
ROCODROMOS
ROCODROMES
ROCKODROMES
ROCAS CARACTERES
P.136-139 P.138 P.139
ELEMENTOS SALUDABLES
ELEMENTS DE SANTE
HEALTHY ELEMENTS
URBAN PLUS
P.140-144 P.142-143 P.144
ELEMENTOS FITNESS
ELEMENTS DE FITNESS
FITNESS ELEMENTS
P.145
PLUS
CIRCUITO
CIRCUIT
CIRCUIT
EQUIPAMIENTO DEPORTIVO
EQUIPEMENTS SPORTIFS
SPORTS EQUIPMENT
P.146-151 P.152-161
COMPLEMENTOS PARA PARQUES Y MATERIAL DEPORTIVO
COMPLEMENTS POUR AIRES DE JEUX ET MATERIEL SPORTIF
PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT ACCESSORIES
P.162-168
4. Expertos en parques infantiles
y equipamiento deportivo
En BENITO fabricamos sueños. Los sueños de los niños de todo el
mundo que se divierten en nuestros parques. Con nuestra gama
de PARQUES INFANTILES Y EQUIPAMIENTO DEPORTIVO des-pertamos
su imaginación y su curiosidad con todas las garantías
de seguridad.
Innovación, calidad, seguridad... el departamento de diseño realiza
una continua labor de investigación para crear los mejores parques
infantiles, divertidos y didácticos. A diario nos esforzamos para fa-bricar
elementos de juego que resulten atractivos a los niños de to-das
las edades. También trabajamos para los mayores. A ellos están
destinados los circuitos saludables BENITO. Porque su bienestar es
nuestra satisfacción.
En BENITO fabricamos nuestros juegos siguiendo los siguientes
parámetros:
Diseño
Fabricamos elementos de juego que resulten atractivos,
divertidos, didácticos y funcionales y que despierten el in-terés
de niños y mayores.
Innovación
En unas instalaciones dotadas de los últimos avances tec-nológicos,
nuestro equipo interdisciplinario de profesiona-les
realiza una continua labor de investigación para crear
los mejores parques infantiles.
Calidad
Uso de materiales de gran durabilidad, resistencia, bajo
mantenimiento y respetuosos con el medio ambiente.
Seguridad
Los juegos están fabricados siguiendo unos estrictos pa-rámetros
de seguridad y cumplen con las normativas vi-gentes.
5. BENITO fabrique des rêves. Les rêves des enfants du monde en-tier
qui s’amusent dans nos parcs. Avec notre gamme d’AIRES DE
JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS, nous éveillons leur imagina-tion
et leur curiosité avec toutes les garanties de sécurité.
Innovation, qualité, sécurité… le département de design réalise
un travail continu de recherche pour créer les meilleurs parcs pour
enfants, divertissants et didactiques. Quotidiennement nous nous
efforçons de fabriquer des éléments de jeux qui soient attractifs
pour les enfants de tout âges, qui éveillent leur imagination et qui
agissent comme agents socialisants. Nous travaillons également
pour les plus grands. Des parcours de santé BENITO leurs sont
destinés. Parce que leur bien être est notre satisfaction.
Chez BENITO nous fabriquons nos jeux en suivant les paramètres
suivants :
Design
Nous fabriquons des éléments de jeux qui sont attra-yants,
divertissants, éducatifs, fonctionnels et qui éveillent
l’intérêt des enfants et des plus grands.
Innovation
Dans des installations dotées des dernières avancées tech-nologiques,
notre équipe interdisciplinaire de profession-nels
réalise un travail continu de recherche pour créer les
meilleures aires de jeux.
Qualité
Nous utilisons des matériaux durables, résistants, avec un
faible entretien et respectueux de l’environnement.
Sécurité
Nos jeux sont fabriqués selon des critères de sécurité stricts
en accord avec les normes en vigueur.
At BENITO we make dreams. The dreams of children all over the
world who have fun with our play equipment. With our range of
PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT we awaken children’s
imagination and curiosity in complete safety.
Innovation, quality and safety. Our design department conducts
constant research work to create the finest play equipment for pla-ygrounds
which are both fun and educational. We work hard every
day to manufacture play equipment which is attractive to children
of all ages. We also work for older people. BENITO health circuits
are designed for them. Because well-being for them means satis-faction
for us.
Here at BENITO we make our play equipment in accordance with
the following parameters:
Design
We make play equipment which is attractive, fun, edu-cational
and functional and awakens the interest of both
children and adults.
Innovation
In facilities equipped with the latest technology, our multi-skilled
team of professionals carries out constant research
work to create the finest children’s play equipment.
Quality
The materials used are long-lasting, tough, low-mainte-nance
and kind to the environment.
Safety
Our play equipment is made according to strict safety pa-rameters
in accordance with current regulations.
Experts en aires de jeux
et équipements sportifs
Experts in playground
and sports equipment
6. Nuestro objetivo es la diversión de pequeños y mayores con
toda la seguridad. Por este motivo, todos nuestros juegos están
certificados por el TÜV Product Service según la normativa
Europea UNE EN 1176-2008. Por lo tanto, toda nuestra gama
de parques infantiles cumplen estrictamente los parámetros y
exigencias que indica la normativa vigente actual.
Todos los productos de BENITO son construidos para durar y
son fabricados con los mejores materiales disponibles para las
zonas de juego. Su alta calidad, resistencia y bajo mantenimien-to
los convierten en únicos y garantizan una larga vida del juego.
Cada juego es instalado según el área de seguridad que ha de
cumplir y que se especifica en la ficha técnica. Nuestras insta-laciones
son realizadas por profesionales homologados y certi-ficados
por BENITO siguiendo estrictamente las instrucciones
de montaje.
EN15312:2007
Pistas Multideporte / Piste Multi-sport / Multi-sports courts
UNE EN-14974:2006
Pistas de Skate / Rampes Skate / Skate parks
EN1176:2009 / ASTM1487-01
Juegos infantiles / Aires de jeux / Playground equipment
EN1176:2008
Conjuntos modulares / Ensembles modulaires / Modular units
Seguridad y control de calidad
7. Sécurité et contrôle de qualité
Notre objectif est d’amuser les petits et les grands en toute sé-curité.
Pour cela, tous nos jeux sont certifiés par la TÜV selon
la norme Européenne UNE EN 1176-2008. Par conséquent,
toute notre gamme d’aires de jeux est conforme à l’emsemble
des normes actuellement en vigueur.
Tous les produits BENITO sont conçus pour durer et sont fabri-qués
avec les meilleurs matériaux disponibles pour les aires de
jeux. Leur grande qualité, leur résistance et leur entretien facile
les rendent uniques et garantissent une grande longévité au jeu.
Chaque jeu est installé en respectant une zone de sécurité spé-cifiée
dans la fiche technique. Nos installations sont réalisées
par des professionnels homologués et certifiés par BENITO qui
suivent strictement les instructions de montage.
Safety and quality control
Our goal is fun for young and old in complete safety. This is why
all our play equipment is certified by TÜV Product Service in
accordance with the European UNE EN 1176-2008 standard.
This means that our whole range of children’s play equipment
complies strictly with the specifications and demands set by cu-rrent
regulations.
All BENITO products are built to last and made from the best
materials available for playgrounds. Their high quality, tough-ness
and low maintenance make them unique and guarantee a
long life for play equipment.
Every piece of equipment is installed with the necessary safe-ty
area around it as specified in the technical data sheet. Our
installations are carried out by qualified professionals approved
by BENITO and are strictly in accordance with the installation
instructions.
8. Calidad, materiales y acabados
Los productos de Parques Infantiles y Equipamiento Deportivo
son fabricados con los mejores materiales disponibles en el mer-cado
para garantizar su calidad y resistencia a la vez que respe-tan
el medio ambiente.
Los materiales utilizados son los siguientes:
Madera: Utilización de madera maciza de
pino escandinavo para evitar grietas y asegu-rar
la resistencia estructural de los puntales.
La madera está tratada en autoclave (clase de
riesgo IV), adaptada a la normativa europea
PRE/227/2003 y certificada por PEFC y FSC.
Tablero contrachapado laminado lacado:
Sucesivas capas de tablero entrecruzadas y en-coladas
entre sí, lacadas con esmalte acrílico de
poliuretano fácil de restaurar, conformado por
pigmentos biológicos aplicando a cada pieza
de 2 a 3 capas en superficie y 4 capas en los
cantos para protegerlos de manera especial. Se
caracteriza por su resistencia, por su durabili-dad
y por ser restaurable y reciclable.
Metal: Utilización de diferentes compuestos
metálicos muy resistentes a la corrosión, al
desgaste y al vandalismo como son el Acero
Inoxidable, Aluminio Anodizado, Hierro con
Zincado Electrolítico y lacado en polvo y Acero
Galvanizado en caliente.
HDPE: Polietileno de Alta Densidad que se ca-racteriza
por su resistencia a los abrasivos quí-micos
y que no le afecta la corrosión al ser un
Polímero. Por su capacidad de elástica y lige-reza,
ofrece una alta resistencia a los impactos
haciendo muy difícil su rotura. Su uniformidad
de colores en cantos y laterales confieren unos
acabados continuos y homogéneos. Su base
sintética evita el cultivo de bacterias, hongos
y líquenes.
HPL: Laminado de alta presión que se carac-teriza
por su resistencia a la intemperie y a los
rayados, por su buen comportamiento ante el
fuego y por su fácil grabado.
LDPE: Polietileno de Baja Densidad. Por su ca-pacidad
elástica y ligereza, ofrece una alta re-sistencia
a los impactos haciendo muy difícil su
rotura. Su uniformidad de colores en cantos y
laterales confieren unos acabados continuos y
homogéneos. Su base sintética evita el cultivo
de bacterias, hongos y líquenes.
Poliéster reforzado con fibra de vidrio:
Material que se caracteriza por ser moldeable
y muy resistente a la corrosión y al desgaste.
Cuerdas: Multifilamento trenzado, recubierto
de Polipropileno y con nervios metálicos de alta
resistencia.
Cables: Trenzado helicoidal de múltiples cor-dones
de acero galvanizado.
Cadenas: Eslabones rectos de acero inoxidable
AISI 316.
9. Qualité, matériaux et finitions
Les produits de Aires de jeux et Équipements Sportifs sont fa-briqués
avec les meilleurs matériaux disponibles sur le marché
pour garantir leur qualité et leur résistance tout en respectant
l’environnement.
Les matériaux utilisés sont les suivants :
Bois: Utilisation de bois massif en pin de Scan-dinavie
pour éviter les fentes et assurer la ré-sistance
structurelle des montants. Le bois est
autoclavé (classe de risque IV), adapté à la nor-me
en vigueur Européenne PRE/227/2003 et
certifié PEFC et FSC.
Panneau contreplaqué laminée laqué:
Couches successives de panneaux entrecroi-sés
et collées entre elles, laquées avec vernis
acrylique ou polyuréthane facile à restaurer, et
pigments naturels.A application à chaque pièce
de 2 ou 3 couches en surface et 4 couches sur
les angles pour les protéger spécialement. Il se
caractérise par sa résistance, par sa durabilité et
par sa facilité à être restauré et recyclé.
Métal: Utilisation de différentes métaux très
résistant à la corrosion, à l’usure et au vanda-lisme
tels que l’acier inoxydable, l’aluminium
anodisé, le fer électro-zingué et laqué en pou-dre
et l’acier galvanisé à chaud.
PEHD: Polyéthylène de haute densité qui se
caractérise par sa résistance aux abrasifs chi-miques,
il n’est pas affecté par la corrosion en
tant que polymère. Grâce à son élasticité et sa
légèreté il offre une forte résistance aux im-pacts
en rendant très difficiles sa cassure. Son
uniformité de couleurs dans les angles et les
surfaces lui confèrent une finition continue et
homogène. Sa base synthétique empêche le
développement de bactéries, champignons et
lichens.
HPL: Panneau laminé à haute pression qui se
caractérise par sa résistance aux intempéries et
aux rayures par son bon comportement au feu
et par son marquage facile.
LDPE: Polyéthylène de faible densité. Grâce à
son élasticité et sa légèreté il offre une forte
résistance aux impacts en rendant très diffici-le
sa cassure. Son uniformité de couleurs dans
les angles et les surfaces lui confèrent une fini-tion
continue et homogène. Sa base synthéti-que
empêche le développement de bactéries,
champignons et lichens.
Polyester renforcé à la fibre de verre:
Matériau qui se caractérise par sa malléabilité
et sa très grande résistant à la corrosion et à
l’usure.
Cordes: Filament tressé, couvert de Polypro-pylène
avec nervure métalliques de haute ré-sistance.
Câbles: Tressé hélicoïdale de multiples fils
d’acier galvanisé.
Chaînes: Liens droits d’acier inoxydable AISI
316.
Quality, materials and finishes
Our Playground and Sports Equipment is manufactured from
the best materials available on the market in order to guarantee
their quality and toughness while at the same time caring for
the environment.
The materials used are the following:
Wood: We use solid wood made from Scan-dinavian
pine to avoid cracks and ensure the
structural strength of supports. The wood is
treated in an autoclave (risk class IV) in accor-dance
with European standard PRE/227/2003
and PEFC and FSC-certified.
Lacquered laminated plywood:
Successive criss-crossed layers of board glued
together, coated with easy to maintain polyu-rethane
acrylic emulsion made from biological
pigments, applied to each piece in 2 or 3 coats
on flat surfaces and 4 coats on edges to give
them special protection. Characterised by its
strength, durability and by being easy to res-tore
and recycle.
Metal: We use a variety of metal compounds
which are resistant to corrosion, wear and van-dalism,
including stainless steel, anodised alu-minium,
iron with electrolytic zinc plating and
powder coating and hot-galvanised steel.
HDPE: High-density polyethylene characterised
by its resistance to chemical abrasives and una-ffected
by corrosion as it is a polymer. Due to
its light, elastic nature, it offers high resistance
to impact, making it very difficult to break. The
uniformity of colours in both edges and sides
gives it a continuous, even finish. Its synthetic
base prevents the appearance of bacteria, fun-gus
and lichen.
HPL: High pressure laminated sheet characteri-sed
by its resistance to weather conditions and
scratching, its good behaviour in the event of
fire and its ease of engraving.
LDPE: Low-density polyethylene. Due to its
light, elastic nature, it offers high resistance to
impact, making it very difficult to break. The
uniformity of colours in both edges and sides
gives it continuous, even finish. Its synthetic
base prevents the appearance of bacteria, fun-gus
and lichen.
Glass fibre-reinforced polyester: Material
characterised by being mouldable and highly
resistant to corrosion and wear and tear.
Ropes: Braided multifilament, polypropylene
coated with high-strength metal cores
Cables: Helicoidal braid with multiple galvani-sed
steel wires.
Chains: Straight AISI 316 stainless steel links.
10. KLASIC FUSIÓN DINAMX
Fabricados en madera y con tu-bos
de Acero Inoxidable.
Diseño innovador con colores
elegantes.
Orientado a adolescentes para
potenciar su agilidad y dinamis-mo.
Mantenimiento reducido y pie-zas
100% tratables ante el paso
del tiempo.
Fabriqués en bois avec des tubes
en acier inoxydable.
Design innovant avec des cou-leurs
modernes.
Destiné aux adolescents afin
d’améliorer leur agilité et dyna-misme.
Maintenance réduite et pièce
100% traitées contre le vieillis-sement.
Made from wood and stainless
steel tubing.
Innovative design in modern co-lours.
Aimed at adolescents to build
up their agility and dynamism.
Low maintenance and pieces
100% treatable to resist the
passing of time.
Juegos con las mismas caracte-rísticas
que Klasik.
Juegos con formas más simples
y ligeras que permiten reducir el
precio sin renunciar a la calidad
del producto.
Jeux avec les mêmes caractéristi-ques
que Klasik.
Jeux avec des formes très sim-ples
et fabriqués avec un ma-tériau
plus léger qui permet de
réduire les coûts sans renoncer à
la qualité du produit.
Play equipment with the same
features as Klasik.
Items in simpler shapes and
made with lighter materials
which make it possible to lower
the price without sacrificing pro-duct
quality.
Fabricados íntegramente en ma-dera,
postes laminados de pino
Escandinavo y paneles de madera
entrecruzada que compensan las
dilataciones térmicas eliminando
las tensiones superficiales. Conjun-to
muy resistente.
Colores elementales llamativos y
alegres a base de esmaltes acrílicos
de poliuretano muy resistente al
calor y casi ignífugos.
Materiales de alta calidad con pie-zas
100% tratables.
Fabriqués entièrement en bois, po-teaux
laminés en pin Scandinave
et panneaux en bois entrecroisé
qui compensent les dilatations
thermiques en éliminant les ten-sions
superficielles. Ensemble très
résistant.
Couleurs attirantes et joyeuses à
base d’émaux acryliques ou polyu-réthane
très résistant à la chaleur
et presque ignifuges.
Matériaux de haute qualité avec
des pièces 100 % traitables.
Made entirely from wood, with
Scandinavian pine laminated posts
and criss-cross wooden panels to
cope with thermal dilation by eli-minating
surface tension. A very
tough combination.
Striking, cheerful primary colours
in highly heat-resistant and practi-cally
fireproof polyurethane acrylic-based
paints.
High-quality materials with 100%
treatable components.
CLASIFICACIÓN POR GAMAS / CLASSIFICATION PAR GAMMES / CLASSIFICATION IN RANGES
Fabricados íntegramente en ma-dera,
postes laminados de pino
Escandinavo y paneles de madera
entrecruzada que compensan las
dilataciones térmicas eliminando
las tensiones superficiales. Conjun-to
muy resistente.
Diseño con formas curvas inspira-dos
en los cuentos infantiles con
colores cálidos a base de esmaltes
acrílicos de poliuretano muy resis-tente
al calor y casi ignífugos.
Materiales de alta calidad con pie-zas
100% tratables.
Fabriqués entièrement en bois, po-teaux
laminés en pin Scandinave et
panneaux en bois entrecroisé qui
compensent les dilatations thermi-ques
en éliminant les tensions super-ficielles.
Ensemble très résistant.
Design avec des formes inspirées des
contes pour enfants avec des cou-leurs
chaudes à base d’émaux acryli-ques
de polyuréthane très résistant à
la chaleur et presque ignifuges.
Matériaux de haute qualité avec des
pièces 100 % traitables.
Made entirely from wood, with
Scandinavian pine laminated posts
and criss-cross wooden panels to
cope with thermal dilation by eli-minating
surface tension. A very
tough combination.
Design featuring curved shapes
inspired by children’s stories with
warm colours in highly heat-resistant
and practically fireproof
polyurethane acrylic-based paints.
High-quality materials with 100%
treatable components.
1 2
1 2
1 2
1 2
1 Material del poste / Poteau fabriqué en... / Pole material
2 Material del panel / Panneau fabriqué en... / Panel material
11. PRO-KINETIC MODUS
Materiales libres de manteni-miento
diseñados para resistir
las condiciones de uso y climá-ticas
más desfavorables.
Juegos participativos y emocio-nantes
que desarrollan la parte
motriz.
Integración generacional al
combinar adolescencia con per-sonas
de la tercera edad.
Matériaux 100 % sans d’entretien
conçus pour résister aux condi-tions
d’utilisation et de climat les
plus défavorables.
Jeux participatifs et passionnants
qui développent la motricité.
Intégration générationnelle.
Maintenance-free materials
designed to stand up to the
toughest use and weather con-ditions.
Participative, exciting play equi-pment
to develop motor skills.
Bringing generations together
as they are for both adolescents
and elderly people.
Materiales 100% libres de man-tenimiento
(HDPE + postes me-tálicos).
Combinación de colores azul,
gris y negro.
Diseñados para resistir las con-diciones
de uso y climáticas más
desfavorables.
Matériaux 100 % sans d’entretien
(HDPE + poteaux métalliques).
Nombreuses couleurs en fonction
de l’application ludique du mo-dèle.
Conçus pour résister aux condi-tions
d’utilisation et de climat les
plus défavorables.
100% maintenance-free mate-rials
(HDPE + metal posts).
Multiple colours depending on
the leisure use of each model.
Designed to stand up to the
toughest use and weather con-ditions.
Fabricados en Acero Galvaniza-do
y Rotomoldeo.
Materiales 100% libres de man-tenimiento.
Juegos con colores vivos y ale-gres.
Formas suaves y redondas que
envuelven al niño.
Fabriqués en acier galvanisé.
Matériaux 100 % sans d’entretien.
Jeux avec des couleurs vives et jo-yeuses.
Multiples formes pour un entrai-nement
statique et dynamique.
Made from galvanised steel and
Rotomoulding.
100% maintenance-free mate-rials.
Equipment in lively, cheerful co-lours.
Multiple shapes for both static
and dynamic workouts.
FANTASY
Combinación de materiales para
obtener las máximas prestaciones
mecánicas (Madera + HDPE + Alu-minio
+ Acero Galvanizado + Ace-ro
Inoxidable). Postes de madera
de Pino Escandinavo y paneles de
HDPE.
Diseños atrevidos con colores mo-dernos
e innovadores.
Juegos que potencian la psicomo-tricidad
y la parte tacto sensorial.
Mantenimiento reducido y altas
prestaciones de uso.
Combinaison de matériaux pour
obtenir les performances méca-niques
maximales (bois + PEHD
+ aluminium + acier galvanisé +
acier inoxydable). Poteaux en bois
de pin scandinave et panneaux de
PEHD.
Designs attractifs avec des cou-leurs
modernes et innovantes.
Jeux qui améliorent la psychomo-tricité
et le sens du touché.
Maintenance réduite et fortes
prestations d’utilisation.
A combination of materials to en-sure
the best mechanical features
(wood + HDPE + aluminium +
galvanised steel + stainless steel).
Scandinavian pine laminated posts
and HDPE panels.
Bold designs in modern, innovative
colours.
Play equipment to foster psycho-motricity
and the sense of touch.
Low maintenance and excellent
performance in use.
1
1
2
2
1 2
1 2
12. CLASIFICACIÓN POR GAMAS / CLASSIFICATION PAR GAMMES / CLASSIFICATION IN RANGES
ROCAS URBAN
Gama exclusiva en la familia de
Elementos Saludables y Fitness.
Fabricados en Acero Galvaniza-do
y pintado.
Mejor relación calidad-precio.
Diseñados para resistir las con-diciones
de uso y climáticas más
desfavorables.
Materiales 100% libres de man-tenimiento.
Gamme exclusive dans la famille
des éléments de Santé et Fitness.
Fabriqués en Acier Galvanisé et
peint.
Meilleur rapport qualité-prix
Conçus pour résister aux condi-tions
d’utilisation et de climat les
plus défavorables.
Matériaux 100 % sans entretien.
An exclusive range within the
health and fitness equipment
family.
Made from painted galvanised
steel.
Top value.
Designed to stand up to the
toughest use and weather con-ditions.
100% maintenance-free mate-rials.
Gran variedad de elementos
orientados para fomentar un es-tilo
de vida saludable y orienta-dos
a la movilidad articular.
Fabricados con materiales de
alta calidad y con un manteni-miento
reducido.
Grande variété d’éléments visant
à promouvoir un style de vie sain.
Fabriqué avec des matériaux de
haute qualité et de faible entre-tien.
A wide variety of items desig-ned
to foster a healthy lifestyle
and aimed at stimulating joint
mobility.
Made from high-quality, low-maintenance
materials.
Gama exclusiva en la familia de
Rocódromos.
Elementos de juego que per-miten
comunicar y destacar los
nombres de localidades y/o pro-motores
que hacen posible la
zona recreativa y lúdica.
Juegos ideales para escuelas y
entornos urbanos que generan
un entorno didáctico para los
niños.
Gamme exclusive dans la famille
des murs d’escalade.
Éléments de jeu qui permettent
de communiquer en donnant un
sens textuel aux aménagements.
Jeux idéales pour les écoles et
les environnements urbains
ils génèrent une ambiance
d’apprentissage pour les enfants.
An exclusive range within the
climbing wall family.
Play equipment which allows
the name of the locality and/or
the developers who made the
recreation and play area possible
to be highlighted.
Ideal for schools and urban set-tings,
creating an educational
setting for children.
Gama exclusiva en la familia de
Rocódromos.
Destaca la altísima calidad de los
materiales que permite simular
con realismo las sensaciones
propias de la escalada de com-petición.
Gamme exclusive dans la famille
des murs d’escalade.
Elle se détache par ses matériaux
de haute qualité qui permettent
de simuler avec réalisme les sen-sations
propres de l’escalade de
compétition.
An exclusive range within the
climbing wall family.
Distinguished by the high quality
of the materials which make it
possible to realistically simulate
the feeling of competitive rock
climbing.
PLUS
PLUS
1
1
1 2
1
1 Material del poste / Poteau fabriqué en... / Pole material
2 Material del panel / Panneau fabriqué en... / Panel material
13. En BENITO fomentamos la imagi-nación
de los niños con una amplia
oferta de juegos para todos los gus-tos
y precios.
BENITO ofrece una amplia gama
de productos y equipamiento para
zonas de juegos que destaca por
cubrir todos los grupos de edad y
por estar diseñados para desarro-llar
el crecimiento físico y mental
de los niños.
Nuestros parques infantiles son un
lugar ideal para hacer amigos y per-miten
a los niños disfrutar de dife-rentes
actividades lúdicas con total
seguridad.
Chez BENITO nous développons
l’imagination des enfants avec une
large offre de jeux pour tous les goû-ts
et tous les prix.
BENITO propose une large gamme
de produits et équipements pour les
aires de jeux. Cette gamme a la par-ticularité
de couvrir toutes les tran-ches
d’âge et est conçue pour dé-velopper
la croissance physique
et mentale des enfants.
Nos aires de jeux pour enfants sont
un endroit idéal pour se faire des
amis et permettre aux enfants de
profiter de différentes activités ludi-ques
en toute sécurité.
Here at BENITO we stimulate
children’s imagination with a wide
range of play equipment to suit all
tastes and budgets.
BENITO supplies an extensive range
of products and equipment for play
areas which stands out for covering
all age groups and being desig-ned
to foster children’s physical
and mental development.
Our children’s playgrounds are an
ideal place to make friends and allow
children to discover different play ac-tivities
in total safety.
DESLIZARSE
GLISSER
SLIDING
REUNIÓN
REUNION
GATHERING
TREPAR
GRIMPER
CLIMBING
DESCENDER
DESCENDRE
DESCENDING
COLUMPIARSE
SE BALANCER
SWINGING
BALANCEARSE
SE BALANCER
ROCKING
ENTRENAMIENTO
ENTRAINEMENT
TRAINING
JUEGO ADAPTADO
JEU ADAPTE
ADAPTED ELEMENT
ALTURA LIBRE DE CAÍDA
HAUTEUR DE CHUTE
FALLING HEIGHT
Nº USUARIOS
NOMBRE D’UTILISATEUR
NUMBER OF USERS
EDADES DE USUARIO
TRANCHE D’AGE
AGE RANGE
1
2
1 MATERIAL DEL POSTE / 2 MATERIAL DEL PANEL
1 POTEAU FABRIQUE EN... / 2 PANNEAU FABRIQUE EN...
1 POLE MATERIAL / PANNEL MATERIAL
Funciones lúdicas
de los juegos
Fonctions ludiques
des jeux
Recreational functions
of play equipment
14. Servicio de instalación
y mantenimiento
Disponemos de un equipo de montaje
con profesionales experimentado en toda
la Península. Su trabajo es avaluado y ho-mologado
continuamente por el equipo
técnico de seguridad e higiene laboral de
BENITO.
Al finalizar el proceso de instalación de
nuestros juegos infantiles, BENITO emite
un informe de buena ejecución de obra,
conforme a los estrictos requisitos esta-blecidos
en las normas europeas UNE EN
1176 y UNE EN 1177.
BENITO garantiza el suministro de piezas
originales para la reparación o manteni-miento,
mediante una óptima inspección
y revisión, con la finalidad de asegurar la
integridad, funcionalidad y seguridad de
cada juego.
Installation and
maintenance service
We have an installation team made up of
professionals with experience all over the
Iberian peninsula. Their work is subject to
constant assessment and approval by the
specialist occupational health and safety
team at BENITO.
Once installation of our play equipment
is complete,BENITO issues a report on
proper execution of the installation, in
accordance with the strict requirements
laid down under the European UNE EN
1176 and UNE EN 1177 standards.
BENITO guarantees supplies of original
spare parts for repairs or maintenance,
through thorough inspection and chec-king
in order to assure the integrity,
functionality and safety of every item of
play equipment.
Service d’installation et
maintenance
Nous disposons d’une équipe de pro-fessionnels
expérimentée dans toute
l’Espagne. Leur travaille est évalué et
homologué continuellement par l’équipe
technique de sécurité et d’hygiène du
travail de BENITO.
A la fin du processus d’installation de nos
aires de jeux, BENITO émet un rapport
d’exécution du travail conformément aux
stricts exigences de la norme Européenne
en vigueur EN 1176 et UNE EN 1177.
BENITO garantit la livraison de pièces
d’origine pour la réparation ou l’entretien
grâce à une inspection et une révision op-timale
dans le but d’assurer l’intégralité,
la fonctionnalité et de la sécurité de tous
les jeux.
15. Estamos presentes
en más de 70 países
La expansión e internacionaliza-ción
de BENITO se denota por una
creciente facturación a nivel interna-cional
y por la constante ampliación
y modernización de nuestras instala-ciones.
BENITO contamos con una robus-tez
financiera y accionarial (Groupe
Bruxelles Lambert) que garantiza una
línea ascendente en nuestra expan-sión
internacional.
BENITO es líder en exportación en
las cuatro gamas que componen la
industria del Equipamiento Urbano
gracias a nuestra gestión logística
integral y a una red comercial creada
pensando en la proximidad y eficien-cia
para servir y atender a los clientes
de los cinco continentes.
L’expansion et l’ internationalisation
de BENITO se manisfeste par une
croissance des ventes à l’international
et par l’expansion continue et la mo-dernisation
de nos installations.
Chez BENITO nous jouissons d’une
solidité financière et actionnariale
(Groupe Bruxelles Lambert) qui ga-rantit
notre expansion internationa-le.
BENITO est leader en exporta-tion
dans les quatre gammes de
l’Équipement Urbain grâce à notre
gestion logistique intégrée et un ré-seau
commercial crée en pensant à la
proximité et à l’efficacité pour servir
et satisfaire les clients des cinq con-tinents.
The expansion and internationa-lisation
of BENITO is shown in in-creased
turnover internationally and
constant expansion and modernisa-tion
of our facilities.
BENITO is strong in financial and
shareholder terms (Groupe Bruxe-lles
Lambert), guaranteeing constant
progress in our international expan-sion.
BENITO is an export leader in the
four ranges which make up the
street furniture business, thanks to
our integrated logistics management
and a sales network designed with
an eye to proximity and efficiency in
order to serve and attend to custo-mers
across five continents.
ABU DHABI
Nous sommes présents
dans plus de 70 pays
We operate in more
than 70 countries
16. Parques para la salud
y la socialización
En BENITO conocemos la importancia del
juego como parte esencial del desarrollo de
los niños ya que ayuda a su desarrollo y cre-cimiento
social, mental y físico.
Por este motivo, cada día ponemos nues-tro
empeño e ilusión en crear espacios
lúdicos únicos, auténticos puntos de en-cuentro
y socialización de los más jóvenes.
Son espacios vivos y dinámicos con una
atmósfera juvenil atractiva que favorecen la
actividad física con total seguridad.
Parcs pour la santé
et la socialisation
Chez BENITO nous connaissons l’ impor-tance
du jeu comme élément essentiel pour
le développement des enfants puisqu’il les
aide à grandir socialement, mentalement
et physiquement.
C’est pour cette raison que chaque jour
nous mettons toute notre détermination
et notre enthousiasme pour créer des
espaces ludiques uniques qui soient
d’authentiques points de rencontre et de
socialisation pour les plus jeunes. Ces espa-ces
sont vivants et dynamiques avec une
atmosphère jeune et attrayante qui encou-ragent
l’activité physique en toute sécurité.
Playgrounds for health
and socialisation
Here at BENITO we understand the im-portance
of play as an essential part of
children’s development, as it aids their so-cial,
mental and physical development and
growth.
This is why, on a daily basis, we put all
our effort and imagination into creating
unique play spaces, authentic places for
meeting and socialisation among the youn-gest
members of the public. These are li-vely,
dynamic spaces with an attractive,
youthful atmosphere to encourage physical
activity in complete safety.
Juegos temáticos
Jeux thématiques
Themed Play Equipment
17. En BENITO somos expertos en parques
infantiles. Gracias a nuestra experiencia
como fabricantes tenemos la capacidad
de realizar bajo encargo cualquier pro-yecto
lúdico adecuado a las exigencias
solicitadas por el cliente.
El cliente nos plantea un concepto y/o
proyecto temático y en BENITO lo fabri-camos
siguiendo los criterios de calidad
y seguridad según las normativas vigen-tes
y teniendo en cuenta los condicionan-tes
urbanos, medioambientales o climato-lógicos.
Para desarrollar el proyecto colaboramos
activamente con arquitectos que nos
aportan su experiencia y habilidad para
crear un elemento de juego excepcional.
En BENITO conocemos cuáles son los
mejores materiales para garantizar la re-sistencia
y la durabilidad de los parques
infantiles y conseguir que su creación y/o
proyecto sea todo un éxito.
thématiques,
Chez BENITO nous sommes experts dans
les aires de jeux. Grâce à notre expérien-ce
en tant que fabricants, nous avons
la capacité de réaliser sur demande,
n’importe quel projet ludique en ac-cord
avec les exigences du client.
Le client nous présente un concept ou
un projet thématique et BENITO le
fabrique selon les critères de qualité et
de sécurité conformément aux normes
en vigueurs. Benito prend en compte les
conditions urbaines, environnementales et
climatiques.
Pour développer le projet nous collabo-rons
activement avec des architectes
qui nous apportent leur expérience et leur
habilité pour créer un élément de jeu ex-ceptionnel.
Chez BENITO nous connaissons les ma-tériaux
les mieux adaptés pour garantir la
résistance et la durabilité des aires de
jeux afin que votre création ou projet soit
un succès.
We at BENITO are experts in children’s
playgrounds. Thanks to our experience as
manufacturers we have the ability to exe-cute
any kind of play project to order
so as to meet the requirements set by
the customer.
The customer presents us with a themed
concept and/or project and we at BENI-TO
construct it according to quality and
safety criteria in line with current regula-tions
and taking into account town plan-ning,
environmental and climate factors.
To carry out projects we work actively
with architects who contribute their ex-perience
and skills to create exceptional
play features.
Here at BENITO we know what the best
materials are to ensure toughness and
durability in children’s playgrounds and
make their planning and/or construction a
complete success.
Proyectos temáticos
personalizados y únicos
Projets thèmatiques,
personnalisés et uniques
Unique, custom theme
projects
18. Parque tematizado que evoca la vo-cación
naval de la ciudad de Vigo, su
pasado castreño, las propuestas de
Richard Serra y el mar.
Destacan las peculiares geometrías
curvas de los asentamientos castre-ños,
la elegancia de la tipografía y los
iconos del mundo infantil.
Parc à thème qui évoque la vocation
navale de la ville de Vigo, la mer ainsi
que les propositions de Richard Se-rra.
Les formes géométriques particuliè-res
des courbes se détachent ainsi
que l’élégance de la typographie et
les icônes du monde enfantin.
A themed playground which evokes
the maritime past of the city of Vigo,
its Celtic hill-fort heritage, the propo-sals
made by Richard Serra and the
sea itself.
Highlights include the distinctive cur-ved
geometries of the naval features,
the elegance of the lettering and the
icons of the world of childhood.
El arquitecto Juan Seara ha colabo-rado
en el desarrollo de un espacio
urbano con una serie de casitas y
elementos para un espacio privado.
Espacio ideado tanto para exterior
como para interior del ámbito do-méstico
en el que se desenvuelve el
niño.
L’architecte Juan Seara a collaboré
dans le développement d’un espace
urbain avec une série maisonnettes
et d’autres éléments pour un espace
privé. C’est un espace qui est conçu
aussi bien pour l’extérieur que pour
l’intérieur.
The architect Juan Seara cooperated
in the development of a city space
with a series of huts and other fea-tures
for a private site. A setting
conceived for both outside and in-side
the domestic environment in
which the child lives.
Parque de Castrelos (Vigo)
Espacio urbano
19. Parque con una área de juego para
niños pequeños con elementos figu-rativos
en colores básicos intensos y
una zona de juego con elementos que
incitan al movimiento que comparten
niños, adultos y adolescentes y donde
el protagonista es PROMETEO.
Destaca por un diseño abstracto que
se integra perfectamente en el en-torno
natural y por estar realizado en
materiales de gran robustez y calidad.
Un viejo pesquero convertido en par-que
infantil no es solo un tesoro res-catado
para los niños, sino que es un
reconocimiento de la historia, de los
viejos oficios y de la arqueología indus-trial,
una forma de explicar de modo
sencillo el funcionamiento de las cosas
a los niños mientras crean su propia
aventura.
Un ancien port de pêche transformé
en une aire de jeux. Ce n’est pas seu-lement
un trésor récupéré pour les en-fants,
c’est également une reconnais-sance
de l’Histoire, et de l’archéologie
industrielle. C’est une manière simple
d’expliquer aux enfants le fonctionne-ment
des choses tout en créant leur
propre aventure.
An old fishing boat converted into a
playground is not only a treasure res-cued
for children, but a recognition of
history, of traditional trades and indus-trial
archaeology, a way of explaining
to children in a simple manner how
things work as they create their own
adventures.
Parc avec une aire de jeux pour les
jeunes enfants avec des éléments fi-guratifs
dans des couleurs primaires
et vives. Il y a également une aire de
jeux avec des éléments qui encoura-gent
le mouvement que partagent les
enfants, les adolescents et les adultes
et où le protagoniste est PROMETEO.
Il se détache par son design abs-trait
qui s’intègre parfaitement dans
l’environnement naturel et pour être
réalisé en matériaux de grandes solidi-té
et de qualité.
A park with a play area for small chil-dren
with figurative features in bright
primary colours and another play area
with features which encourage move-ment
and shared by children, adults
and adolescents in which the prota-gonist
is PROMETEO.
This project stands out for an abstract
design which fits in perfectly with its
natural surroundings, and for its cons-truction
in tough, high-quality mate-rials.
Mandeo-Pedrido (Bergondo)
Parque Oza (A Coruña)
20. 18 - PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / Playground and Sports Equipment
22. MUELLES / RESSORTS / SPRING SWINGS
LA CULEBRITA / La Couleuvre / The Little Snake
JU20A
LA BALLENITA / La Petite Baleine / The Little Whale
JU30A
3370
2404
1300
7,2 m2
1000
2448
1000
1300
7,7 m2
498 mm 1 769 x 404 x 847
3515
2-6
498 mm 1 912 x 448 x 851 2-6
20 -PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / Padglnoruy adn Soprst Eeimnpqtu
23. - 21
la moto de carreras / LA MOTO DE COURSE / THE RACING MOTORBIKE
JU40A
EL LORITO / LE PERROQUET / THE LITTLE PARROT
JU50A
7,4m2
3613
2275
1000
1300
639 mm 1 1013 x 275 x 808 2-6
3453
2448
1000
1300
7,6m2
498 mm 1 854 x 448 x 823
2-6
24. MUELLES / RESSORTS / SPRING SWINGS
EL AVIÓN / L’AVION / THE PLANE
JU10A
EL CERDITO / Le Petit Cochon / The Little Pig
JU60A
1000
2900
1300
3557
9,4 m2
3447
2448
1000 1300
7,6m2
498 mm 1 957 x 900 x 830 498 mm 1 847 x 448 x 784 2-6 2-6
22 -PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / Padglnoruy adn Soprst Eeimnpqtu
25. - 23
LA GALLINITA / La Poule / The Hen
JU80A
7,4m2
3373
2448
1000 1300
498 mm 1 773 x 448 x 905 2-6
26. MUELLES / RESSORTS / SPRING SWINGS
BOOMERANG VERDE / BOOMERANG VERT / GREEN BOOMERANG
BOOMERANG AZUL /
BOOmerAnG BLEU /
BLUE Boomerang
JB90A
BOOMERANG VIOLETA /
BOOmerAnG Violet /
Violet Boomerang
JB80A JB100A
3170
2267
1000
1300
6,3m2
569 mm 1 570 x 268 x 925
2-6
24 -PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / Padglnoruy adn Soprst Eeimnpqtu
27. - 25
TRIÁNGULO / TRIANGLE / TRIANGLE
JB105A
3262
2447
1000
1300
7,1m2
2-6
498 mm 1 662 x 447 x 770
28. MUELLES / RESSORTS / SPRING SWINGS
LA ESTRELLA / Etoile / Star
JPLA001
3370
770 x 255 x 894
2255
1000
1300
6,7m2
CABALLITO DE MAR / Hippocampe / Sea Horse
JPLA003
BURBUJA / Bulle / Bubble
JPLA004
PAJARITA / Cocotte / Paper Bird
JPLA002
3560
960 x 255 x 930
2255
1000
1300
7,2m2
3328
728 x 225 x 894
2255
1000
1300
6,6m2
3353
753 x 255 x 902
2255
1000
1300
7,5m2
544 mm 1 2-6
26 -PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / Padglnoruy adn Soprst Eeimnpqtu
29. - 27
EL POLLITO / Le Poussin / The Chick
JB103A
3498
2250
1000
1300
7m2
549 mm 1 898 x 250 x 904 2-6
BOTA LOCA / La Botte Folle / The Crazy Boot
JB102
3434
2440
1000
1300
7,5m2
498 mm 1 834 x 440 x 719 2-6
30. 28 - PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / Playground and Sports Equipment
32. BALANCINES COLECTIVOS / RESSORTS COLLECTIFS / COLLECTIVE SEESAWS
JEEP
JB110A
3264
1200
13,2m2
4305
1000
A B
H
2-6
786 mm 4 1905 x 1454 x 1351
30 -PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / Padglnoruy adn Soprst Eeimnpqtu
33. - 31
EL COCHE DEPORTIVO / LA VOITURE DE SPORT / The Sports Car
JB60A
LOS HIPOPÓTAMOS / Les Hippopotames / The Hippopotamus
JB30B
3800
2888
1000
1300
10,1m2
5910
2275
1000
1300
13,44m2
A B
H
498 mm 2 1200 x 888 x 839
A B
H
559 mm 2 3310 x 275 x 855
2-6
2-6
34. BALANCINES COLECTIVOS / RESSORTS COLLECTIFS / COLLECTIVE SEESAWS
EL TRINEO / Le Traineau / THE Sledge
JB30A
EL DRAGÓN DIVERTIDO / Le Drole De Dragon / The Funny Dragon
JB30C
5800
2-A B
6
559 mm 4 3200 x 1018 x 904 3613
2925
1300
17m2
2844
1000
1000
1300
9,4m2
A B
H
H
498 mm 2 1013 x 926 x 895
2-6
32 -PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / Padglnoruy adn Soprst Eeimnpqtu
35. - 33
LA NAVE ESPACIAL / La Navette Spatiale / The Spacecraft
JB40B
4800
2844
1000
1300
12,8m2
2-A B
6
612 mm 4 2200 x 924 x 878 H
36. BALANCINES COLECTIVOS / RESSORTS COLLECTIFS / COLLECTIVE SEESAWS
TRIÁNGULO / TRIANGLE / TRIANGLE
JB106A
3720
2250
1000
1300
6,2m2
A B
H
569 mm 2 1120 x 250 x 807
2-6
34 -PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / Padglnoruy adn Soprst Eeimnpqtu
37. 1300
- 35
la FLOR / LA Fleur / THE Flower
JB20A
LAS NUBES / Les Nuages / The Clouds
JU100A
3500
3500
1300
10,8m2
4160
2275
1000
1300
8,6m2
A B
H
499 mm 4 900 x 900 x 615
A B
H
565 mm 2 1560 x 275 x 769
2-6
2-6
38. BALANCINES COLECTIVOS / RESSORTS COLLECTIFS / COLLECTIVE SEESAWS
EL TORITO / Le Petit Taureau / The Little Bull
JB101A
LABERINTO / Labyrinthe / LabyrinthO
JB70A
3720 2270
1000
1300
7,6m2
A B
569 mm 2 1120 x 268 x 1021
4110
2580
1000
1300
9,7m2
H
A B
H
569 mm 2 1560 x 580 x 722
2-6
2-6
36 -PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / Padglnoruy adn Soprst Eeimnpqtu
39. - 37
TRES ASIENTOS / Trois SiEges / Three Seats
JB107MT
TRES ASIENTOS CON CÚPULA / 3 SIEGES AVEC DEMI-SPHERE / Collective seesaw 3 Dome Seats
JB108MT
4418 4208
14,02 m²
1300
4418
14,02 m²
1300
A B
4208
H
562 mm 3 1818 x 1608 x 881
A B
H
576 mm 3 1818 x 1608 x 881
2-6
2-6
42. JL10M
JL10MSD 3-14
XJL1001
XJL1001SD
COLUMPIOS / BALANÇOIRES / SWINGS
A B
H
1-3
1320 mm 2 4446 x 2124 x 2599
DOS ASIENTOS / Deux SiEges / Two Seat SWING
JL10
JL10SD
875
7550
2975
22,5 m2
3775
A B
H
1315 mm 2 4418 x 2107 x 2560
40 -PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / Padglnoruy adn Soprst Eeimnpqtu
43. - 41
DOS ASIENTOS INOX. / Deux SiEges Inox. / Two CRADLE TYPE Seat Swing
JL10AIN
JL10AINSD
875
7550
2975
22,5 m2
3775
A B
H
1-3
1160 mm 2 3608 x 1865 x 2244
A B
H
1160 mm 2 3608 x 1865 x 2244
JL10AMIN
JL10AMINSD
JL1001AIN
JL1001AINSD
3-14
44. COLUMPIOS / BALANÇOIRES / SWINGS
INDIVIDUAL INOX. / Simple Inox / Stainless Steel Single
JL10SIN
JL10SINSD
EL COLUMPITO / Petite Balançoire / Little Swing
JL11
JL11SD
1749
875
7130
3565
12,5 m2
1750
875
6256
3128
10,9 m2
A B
1160 mm 1 2385 x 1865 x 2238 3-14
H
A B
905 mm 1 2235 x 1300 x 1643 1-3
H
42 -PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / Padglnoruy adn Soprst Eeimnpqtu
45. - 43
DOBLE ZINCADO / balançoire Deux SiEges Zingue / Two Seat Swing Zinc Coated
JL10AZ
JL10AZSD
JL10AZ-M
JL10AZ-MSD
875
7550
2975
22,5 m2
3775
A B
1160 mm 2 3608 x 1865 x 2244 3-14
H
46. COLUMPIOS / BALANÇOIRES / SWINGS
CESTA / Le Panier / The Basket
JL12
JL12SD
2250
1125
7550
3775
17 m2
A B
1180 mm 4 3637 x 1901 x 2169 2-8
H
44 -PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / Padglnoruy adn Soprst Eeimnpqtu
47. - 45
DOS ASIENTOS FUSIÓN / Fusion Deux SiEges / Fusion Two Seat swing
875
7550
2975
22,5 m2
3775
A B
H
1160 mm 2 3611 x 1872 x 2169
JL12D
JL12DSD
3-14
JL12DM
JL12DMSD
48. COLUMPIOS / BALANÇOIRES / SWINGS
DOBLE / double / Double
JKSP211-sd
875
7550
2975
22,5 m2
3775
A B
H
1320 mm 1/2 2700 x 1200 x 2300
JKSP212-sd
3-14
JKSP213-sd
1-14
1315 mm 1/2
1315 mm 1/2
1-3
46 -PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / Padglnoruy adn Soprst Eeimnpqtu
49. 2975
2893
- 47
DOBLE CUNA METAL / Avec Deux SiEges BEBE / two cradle type seat Swing
JL10MT
JL10MTSD
JL10MT-M
JL10MT-MSD
JL1001MT
JL1001MTSD
NEGRO DOBLE / noire double / double black
JKSP1SD-SB
22,2 m²
7650
875
A B
H
400 mm 2 3611 x 1872 x 2168
JKSP2SD-SB
1-3
400 mm 2
A B
H
1-3
1320 mm 2 4446 x 2124 x 2599
875
7550
22,5 m2
3775
3-14
50. 48 - PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / Playground and Sports Equipment
52. TOBOGANES / TOBOGGANS / SLIDES
EL ELEFANTE / L’Elephant / The Elephant
JT10A
LA LIBELULA / La Libellule / The Dragonfly
JT50A
5942
1500
1000
17,4 m2
3508
1500
2000
7673
1500
23,3 m2
3465
1500
2000
1000
2-6
499 mm 2 2442 x 508 x 1723
1442 mm 2 4173 x 509 x 2195 2-8
50 -PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / Padglnoruy adn Soprst Eeimnpqtu
53. 5252 3464
1500 1500
6453
1500
- 51
EL PATITO / Le Petit Canard / The Duckling
JT10B
LA CIGARRA / La Cigale / The Grasshopper
JT11
14,8 m2
1000
2000
19,2 m2
3508
2000
1000
1500
2-6
499 mm 2 1752 x 508 x 1096
1000 mm 2 2953 x 508 x 1795 2-8
54. TOBOGANES / TOBOGGANS / SLIDES
GLUB
JT12
FLECHA / FlEche / Arrow
JT13
6081
1500
18 m2
3508
1500
2000
1000
3500
1500
6304
18,8 m2
1500
2000
1000
1000 mm 2 2530 x 606 x 1817
1000 mm 2 2804 x 500 x 1880
2-8
2-8
52 -PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / Padglnoruy adn Soprst Eeimnpqtu
55. 1500
- 53
31,5 m2
3650
9873
2000
1000
1500
1000 mm 1 6373 x 650 x 4317 3-12
Tobogán FUSIÓN para terraplén 7 metros /
Toboggan Pour Terre-PlEin 7 MEtre /
SLIDE FOR 7 METRE SLOPE
JT70B
56. TOBOGANES / TOBOGGANS / SLIDES
EL DINOSAURIO / Le Dinosaure / The Dinosaur
JT10MT
5910
1500
17,1 m2
3460
1500
2000
1000
500 mm 2 2410 x 500 x 1064 2-6
54 -PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / Padglnoruy adn Soprst Eeimnpqtu
57. Proyectamos juntos sus ilusiones
Nous travaillons ensemble vos projets
Planning what you want together
En BENITO realizamos proyectos personalizados.
Creamos áreas de juegos constituïdas a partir de
una selección de juegos y equipamientos de nuestra
gama de parques infantiles.
El enfoque estético de los productos permite conce-bir
un conjunto más armonioso y real ya que se com-pone
de los elementos naturales del lugar, existentes
o que se van a crear.
Chez BENITO nous réalisons des projets personnali-sés.
Nous créons des aires de jeux construites à partir
d’une sélection de jeux et d’équipements de notre
gamme.
L’approche esthétique des produits permet de
concevoir un ensemble plus harmonieux et
réel puisqu’il est composé des éléments
naturels du site, existant ou qui vont
être crées.
At BENITO we produce
customised project plans.
We create play areas
made up of a selection
of play equipment
from our playground
range.
The focus on de-sign
in our products
enables us to design
playgrounds which
genuinely fit in to
their setting, as they
are made up of na-tural
elements of their
surroundings, whether
existing or to be created.
58. EQUIPAMIENTO PARA NIÑOS
EQUIPEMENT POUR ENFANTS
EQUIPMENT FOR CHILDREN
JF305
P.58
JF400A
P.59
JF400C
P.59
JF400B
P.59
JF403
P.59
JF311
P.58
JF402
P.59
JF502/ JF502SD
P.61
JF309
P.62
JF201A
P.63
JF101A
P.63
JF401
P.63
56 - PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / Playground and Sports Equipment
59. - 57
EQUIPAMIENTO PARA NIÑOS
EQUIPEMENT POUR ENFANTS
EQUIPMENT FOR CHILDREN
JF312
P.64
JV09
P.65
JF313
P.65
JF202MT
P.66
JF304AMT
P.66
ARENERO / La SabliEre / Sandpit
JF100A/B/C/D/E
P.67
JF500
P.67
60. EQUIPAMIENTO PARA NIÑOS / EQUIPEMENT POUR ENFANTS / EQUIPMENT FOR CHILDREN
El camión / Le Camion / The Lorry
JF305
495 mm 6 2879 x 1328 x 1964 2-6
LA MANSIÓN / La PROPRIETE / The Mansion
JF311
1200 mm 6 2171 x 1819 x 2682 4-14
58 -PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / Padglnoruy adn Soprst Eeimnpqtu
61. carro fuerte / wagon marchandise /
Strong Car
JF400B
737 mm 5 5097 x 1309 x 2164 717 mm 4 2494 x 1264 x 1028
EL TRENECITO / Le Train /
The Train
JF403
LA LOCOMOTORA / La Locomotive /
The Locomotive
JF400A
vagón de pasajeros / Un Wagon De Passagers
/ Passengers’ Coach
JF400C
- 59
717 mm 4 3350 x 1308 x 1784 416 mm 4 3026 x 1322 x 2164
347 mm 7 4835 x 654 x 1860
LA CALLE / La Rue / The Street
JF402
2-6
2-6
62. EQUIPAMIENTO PARA NIÑOS / EQUIPEMENT POUR ENFANTS / EQUIPMENT FOR CHILDREN
60 -PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / Padglnoruy adn Soprst Eeimnpqtu
63. - 61
EL PESQUERITO / Le Petit Chalutier / Little Fishing Boat
JF502
JF502SD
4-14
2013 mm 10 11468 x 4605 x 3969
64. EQUIPAMIENTO PARA NIÑOS / EQUIPEMENT POUR ENFANTS / EQUIPMENT FOR CHILDREN
la casita multicolor / La Petite Maison MulticoULEUR /
Multicoloured Little House
JF309
JF309SD
4 2365 x 1295 x 1642 2-6
62 -PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / Padglnoruy adn Soprst Eeimnpqtu
65. - 63
MESITAS RODAJAS DE FRUTAS / Petites Tables En Tranches De Fruits / Slice Fruit Tables
JF101A
BANCO SILLÓN DE COLOR / Banc Fauteuil En Couleur / Coloured Armchair Bench
JF201A
BANCO DE TEATRO / Le Banc De ThEAtre / Theatre Bench
JF401
522 mm 3 2310 x 2179 x 522
357 mm 3 1040 x 780 x 722
321 mm 2 1215 x 646 x 1721
2-6
2-5
2-6
66. EQUIPAMIENTO PARA NIÑOS / EQUIPEMENT POUR ENFANTS / EQUIPMENT FOR CHILDREN
LA CABAÑA / La Cabane / The Hut
JF312
1366 mm 4 1679 x 1070 x 1366 2-6
64 -PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / Padglnoruy adn Soprst Eeimnpqtu
67. - 65
EL OVNI / L’OVNI / The UFO
JF313
CUBILETES ROTATIVOS / BARRIERES PIECES ROTATIVES / INTERACTIVE FENCE
JV09
TRAMO 1 / segment 1 / STRETCH 1
JV09T1
TRAMO 2 / segment 2 / STRETCH 2
JV09T2
TRAMO 3 / segment 3 / STRETCH 3
JV09T3
TRAMO 4 / segment 4 / STRETCH 4
JV09T4
JV09P
2-8
689 mm 3 1578 x 1400 x 689
2-6
1
8 5735 x 309 x 998
2
3
4
5
POSTE / poTEAU / POSt
1
2
3
4
5
68. EQUIPAMIENTO PARA NIÑOS / EQUIPEMENT POUR ENFANTS / EQUIPMENT FOR CHILDREN
CASITA LABERINTO / La Petite Maison Labyrinthe / The Labyrinth House
JF304AMT
MESITA DE FRUTAS / Petite Table Des Fruits / equipment Fruits Table
JF202MT
220 mm 4 2487 x 1914 x 1594 2-6
524 mm 4 1224 x 1176 x 524 2-5
66 -PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / Padglnoruy adn Soprst Eeimnpqtu
69. - 67
ARENEROS / BACS A SABLE / SANDPITS
ARENERO / LE BAC A SABLE / Sandpit
CUMPLE LA NORMATIVA / SUR NORME / IT FULFILLS THE REGULATIONS
JF100A 8112 x 6105 x 217 10
JF100B 6105 x 4098 x 217 8
JF100C 4098 x 4098 x 217 6
JF100D 3098 x 3098 x 217 4
JF100E 2591 x 2591 x 217 3
EL BARCO ARENERO / Le Bateau Bac A Sable / Sandpit Vessel
JF500
2-6
1-10
295 mm 8 7262 x 4590 x 2802
A B
H
70. 68 - PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / Playground and Sports Equipment
71. JUEGOS ADAPTADOS A MINUSVÁLIDOS
JEUX ADAPTES POUR PERSONNES A MOBILITE REDUITE
ADAPTED PLAYGROUND EQUIPMENT FOR DISABLED PEOPLE
- 69
JF404A
P.70
JF400A-A
P.71
JF305-A
P.70
72. JUEGOS ADAPTADOS A MINUSVALIDOS / JEUX ADAPTES POUR PERSONNES A MOBILITE REDUITE /
PASADIZO SECRETO / Le Passage Secret / Secret Passage
JF404A
2-6
500 mm 8 3883 x 1432 x 2477
EL CAMIÓN ADAPTADO / Le Camion AdaptE Pour HandicapEs / Adapted Lorry
JF305-A
A B
H
180 mm 5 5848 x 1682 x 1964 2-6
A B
H
70 -PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / Padglnoruy adn Soprst Eeimnpqtu
73. - 71
ADAPTED PLAYGROUND EQUIPMENT FOR DISABLED PEOPLE
LOCOMOTORA ADAPTADA / La Locomotive AdaptEe Pour HandicapEs / Adapted Locomotive
JF400A-A
180 mm 8 10664 x 1682 x 1885 2-6
A B
H
76. 2-10 CONJUNTOS MODULARES / ENSEMBLES MODULAIRES / MODULAR SETS
LA CASITA DE LOS PÁJAROS / La Petite MaISON Des Oiseaux / Birds Cottage
JF308
JF308SD
4-8
LA CASITA DE LOS GNOMOS / La Petite Maison Des Gnomes / The Gnomes Cottage
JF306A
JF306ASD
7383
1000 mm 4 3883 x 1432 x 2477
2-6
4 2789 x 1354 x 2104
520 mm
74 -PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / Padglnoruy adn Soprst Eeimnpqtu
77. - 75
EL CASTILLO DE LOS GNOMOS / Le ChAteau Des Gnomes / Gnomes Castle
JF307
JF307SD
499 mm 10 3-14
4395 x 3626 x 2123
78. 2-10 CONJUNTOS MODULARES / ENSEMBLES MODULAIRES / MODULAR SETS
4-10
2030 mm 6 2430 x 3307 x 2819
torre con red / tour avec filet / tower with net
JC201
JC201SD
76 -PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / Padglnoruy adn Soprst Eeimnpqtu
79. - 77
CASITA Y TORRE CON RED / La Petite Maison Et Tour Avec FILET / House And Tower With Net
JC217
JC217sd
2030 mm 7 3723 x 4154 x 2819
CASITA CON RED / La Petite Mansion Avec FILET / House With Net
JC204
JC204sd
4-10
2030 mm 6 3083 x 4154 x 2477 4-10
81. - 79
TORRE 1 METRO / Tour 1 mEtre / 1 Meter tower
JC212
JC212SD
1000 mm 811 x 3595 x 2819
6 3-8
JC213
JC213SD
JDM001
JDM001sd
1000 mm 704 x 3595 x 1878 1021 mm 1055 x 3307 x 2819
82. HPL
HPL
A B
499 mm 6 3850 x 2768 x 2617 2-6
A B
H
H
2-10 CONJUNTOS MODULARES / ENSEMBLES MODULAIRES / MODULAR SETS
2088 mm 5 3446 x 2460 x 2088
2-10
COMBO 1
JC202
COMBO 2
JC203
JC203SD
80 -PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / Padglnoruy adn Soprst Eeimnpqtu
83. HPL
- 81
A B H
1000 mm 6 2992 x 1340 x 3120
HPL
A B
1000 mm 9 4602 x 3808 x 3120 3-8
H
3-8
combo 4
JC206
JC206sd
combo 5
Jc207
Jc207sd
84. 2-10 CONJUNTOS MODULARES / ENSEMBLES MODULAIRES / MODULAR SETS
COMBO 6
JC208
JC208SD
COMBO 7
JC209
JC209SD
HPL
A B
H
1000 mm 5 3070 x 2872 x 3120
HPL
A B
H
2022 mm 9 4757 x 3808 x 3120
3-8
3-8
82 -PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / Padglnoruy adn Soprst Eeimnpqtu
85. - 83
combo 8
JC210
JC210sd
combo 9
JC211
JC211SD
HPL
A B
1000 mm 6 3808 x 2929 x 3120 3-8
H
HPL
A B
1160 mm 4 4411 x 3400 x 3120 3-8
H
86. 2-10 CONJUNTOS MODULARES / ENSEMBLES MODULAIRES / MODULAR SETS
METAL 4C
JC206MT
JC206MTsd
HPL
A B
1000 mm 6 2992 x 1340 x 3120 3-8
H
84 -PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / Padglnoruy adn Soprst Eeimnpqtu
87. - 85
METAL 1C
JC202MT
METAL 8C
JC210MT
JC210MTsd
A B
499 mm 6 3850 x 2768 x 2617 2-6
H
A B
1000 mm 6 3808 x 2929 x 3120 3-8
H
HPL
HPL
88. 2-10 CONJUNTOS MODULARES / ENSEMBLES MODULAIRES / MODULAR SETS
FANTASY
HANSEL Y GRETEL / HANSEL ET GRETEL / HANSEL AND GRETEL
JCT002
JCT002SD
FANTASY
3-8
CASA TORCIDA CON TOBOGÁN Y ROCÓDROMO / Maison Tordue Avec Toboggan Et Mur
d´EntraInement / Crooked House With Slide And Climbing Wall
JCT003
JCT003SD
FANTASY
1500
1500
1990 1500
41,3 m²
1500
1500
1000 1000
7601
7318
1000 mm 7 4132 x 4318 x 4111
2000
S= 29,4 m²
A B
1500
1500
1500
1500
1000 1000
5061
H
7617
A B
H
1000 mm 4 2951 x 4117 x 2061
3-8
86 -PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / Padglnoruy adn Soprst Eeimnpqtu
89. - 87
CASA TORCIDA CON TOBOGÁN Y RED / Maison Tordue Avec Toboggan Et Filet /
Crooked House With Slide And Net
JCT004
JCT004SD
CASA TORCIDA CON TRES TORRES / Maison Tordue Avec Trois Tours /
Crooked House With Three Towers
JCT005
JCT005SD
FANTASY
FANTASY
1500
1500
1500
1500
2000
1000 1000
1500
1500
1500
6165
6292
27,4 m²
1500
A B
2000
1000 1000
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
56,2 m²
10331
7900
H
499 mm 5 2447 x 3165 x 2792
A B
H
1000 mm 11 2855 x 6831 x 4900
2-6
3-8
90. 2-10 CONJUNTOS MODULARES / ENSEMBLES MODULAIRES / MODULAR SETS
CASA TORCIDA CON TRES TORRES Y PASARELA INCLINADA / Maison Tordue Avec Trois
Tours Et Pont InclinE / Crooked House With Three Towers And Inclined Bridge
JCT006
JCT006SD
FANTASY
2000
1000 1000
1500
1500
1500
57,34 m²
1500
1500
7900
1500
2000
1500
9911
1500
A B
H
1000 mm 11 2855 x 6411 x 4900
3-8
88 -PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / Padglnoruy adn Soprst Eeimnpqtu
94. 4-14 CONJUNTOS MODULARES / ENSEMBLES MODULAIRES / MODULAR SETS
EJERCICIO CON RED / Exercice Avec Filet / Exercices With Net
Jc103
Jc103SD
5919
2410 x 1259 x 2048
RED CON 2 ESCALERAS / Filet Avec Deux Echelles / Net With Two Stairs
Jc101
Jc101SD
2290 x 1025 x 2768
6
4
2735 mm
2768 mm
4-14
4-14
5725
TORRE CON TECHO, PANELES Y RED / Tour Avec Toit Panneaux Et Filet /
Tower Set With Roof, Panels And Net
4-14
JC200A
JC200A SD
2768 mm 6 2874 x 1987 x 3553
5260
92 -PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / Padglnoruy adn Soprst Eeimnpqtu
95. - 93
TORRE TOBOGÁN ANCHA / TOUR TOBOGAN LARGE / WIDE TOWER WITH SLIDE
JT20A
JT20ASD
4-14
1419 mm 5 1259 x 4545 x 2298
TORRE TOBOGÁN / Tour Toboggan / SLIDE Tower
Jt20b
Jt20bSD
1419 mm 3 699 x 4041 x 2298 4-14
TORRE TOBOGÁN ANCHA CON TECHO / TOUR TOBOGAN LARGE AVEC TOIT /
WIDE TOWER WITH MINUS SLIDE AND ROOF
JT30A
JT30ASD
1419 mm 5 1527 x 4545 x 3626
4-14
96. 4-14 CONJUNTOS MODULARES / ENSEMBLES MODULAIRES / MODULAR SETS
TORRE CON TECHO Y TOBOGÁN / Tour Avec Toit Et Toboggan /
Tower With Roof And Slide
JT30b
JT30bSD
1419 mm 3 711 x 4054 x 3173
4-14
TORRE TOBOGÁN ALTO / Tour Tobbogan Haute / High Slide Tower
JT60
JT60SD
1819 mm 4 1527 x 4859 x 4070
4-14
TORRE CON TECHO Y TOBOGÁN / TOUR TOBOGGAN AVEC FILET /
NARROW TOWER WITH SLIDE
JT40b
JT40bSD
4-14
2768 mm 6 2880 x 4036 x 3553
94 -PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / Padglnoruy adn Soprst Eeimnpqtu
97. - 95
TORRE TOBOGÁN CON RED / Tour Toboggan Large Avec Filet /
Wide Tower With Slide
Jt40a
Jt40aSD
4-14
2768 mm 8 3563 x 4540 x 4005
2 TORRES, RED Y PARALELAS / Deux Tours, Filet Et ParallEles /
Two Towers With Net And Parallel Bars
4-14
2431 mm 8 3454 x 3602 x 3557
JC306B
JC306BSD
2 TORRES CON RED / Deux Tours Avec Filet / Two Towers With Net
JC301
JC301SD
2768 mm 9 4156 x 4601 x 3553 4-14
98. 4-14 CONJUNTOS MODULARES / ENSEMBLES MODULAIRES / MODULAR SETS
2 TORRES ESTRECHAS CON RED / Deux Tours Etroites Avec
Filet / Two Narrow Towers With Net
JC301B
JC301BSD
2768 mm 8 3468 x 4041 x 3553 4-14
2 TORRES ALTAS / Deux Tours Hautes / Two High Towers
JC302A
JC302ASD
1419 mm 9 4504 x 4601 x 3625 4-14
96 -PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / Padglnoruy adn Soprst Eeimnpqtu
99. - 97
2768 mm 10 3468 x 8171 x 3552
PASEO DE LOS PUENTES / Promenade SUR LES Ponts / Bridges Promenade
JC400A
JC400ASD
1502 mm 12 6764 x 4848 x 3620
TRES TORRES / Trois Tours / Three Towers
JC308B
JC308BSD
4-14
4-14
100. 4-14 CONJUNTOS MODULARES / ENSEMBLES MODULAIRES / MODULAR SETS
3 TORRES ALTAS / Trois Tours Hautes / Three High Towers
JC303A
JC303ASD
2768 mm 12 5029 x 4540 x 3553
4-14
98 -PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / Padglnoruy adn Soprst Eeimnpqtu
101. - 99
4 TORRES ALTAS / Quatre Tours Hautes / Four High Towers
Jc304A
Jc304ASD
2768 mm 25 8032 x 9149 x 4075 4-14
102. 4-14 CONJUNTOS MODULARES / ENSEMBLES MODULAIRES / MODULAR SETS
CASITA CON PASARELA DOBLE / La Petite MaISON Avec Double PASSERELLE /
House With Double Footbridge
Jc215
Jc215SD
4191 x 5543 x 3447
10
2191 mm
4-14
CASITA CON PASARELA Y TORRE / La Petite MaISON Avec Passerelle Et Tour / House With Footbridge And Tower
Jc214
Jc214SD
3511 x 3864 x 3472
8
2085 mm
4-14
100 P-ARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / Padglnoruy adn Soprst Eeimnpqtu
103. - 101
DOS TORRES LISAS / Deux tours lisses / Two Straight Towers
Jc602b
Jc602bSD
2167 x 6008 x 3472
CASITA CON PASARELA Y TORRE CON RED / La Petite Maison Avec Passerelle Et Tour Avec FILET / House
With Footbridge And Tower With Net
Jc216
Jc216SD
5631 x 3864 x 3472
7
9
2203 mm
2768 mm
4-14
4-14
104. 4-14 CONJUNTOS MODULARES / ENSEMBLES MODULAIRES / MODULAR SETS
fusión 3
jdf003
jdf003SD
HPL
A B
2528 mm 4 5371 x 1669 x 3283 5-14
H
fusión 8
jdf008
jdf008SD
A B
1440 mm 4 3533 x 1674 x 3283 5-14 HPL
H
102 P-ARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / Padglnoruy adn Soprst Eeimnpqtu
105. - 103
2528 mm 4 5545 x 1629 x 3467 5-14
A B
2528 mm 4 5788 x 1674 x 3283 5-14
H
fusión 5
JDF005
JDF005SD
A B
H
fusión 4
JDF004
JDF004SD
HPL
HPL
106. 4-14 CONJUNTOS MODULARES / ENSEMBLES MODULAIRES / MODULAR SETS
fusión 6
jdf006
jdf006SD
A B
2528 mm 7 5545 x 4060 x 3467 5-14 HPL
H
104 P-ARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / Padglnoruy adn Soprst Eeimnpqtu
107. - 105
Fusión 2
JDF002
JDF002SD
2528 mm 7 5788 x 4068 x 3283 5-14
A B
H
2528 mm 9 5371 x 4540 x 3283
Fusión 7
JDF007
JDF007SD
A B
H
5-14
HPL
HPL
108. 4-14 CONJUNTOS MODULARES / ENSEMBLES MODULAIRES / MODULAR SETS
Fusión 1
JDF001
JDF001SD
A B
2528 mm 10 8556 x 3675 x 3467 5-14 HPL
H
106 P-ARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / Padglnoruy adn Soprst Eeimnpqtu
109. - 107
Fusión 9
JDF009
JDF009SD
COMBO 3
JC205
A B
H
1418 mm 4 4658 x 1540 x 3283
A B
H
2088 mm 4 2805 x 1811 x 2088
5-14
5-14
HPL
HPL
110. 4-14 CONJUNTOS MODULARES / ENSEMBLES MODULAIRES / MODULAR SETS
dinamix 203
Jdx203
Jdx203SD
1792 mm 9 7125 x 4448 x 2420 5-14
108 P-ARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / Padglnoruy adn Soprst Eeimnpqtu
112. 4-14 CONJUNTOS MODULARES / ENSEMBLES MODULAIRES / MODULAR SETS
dinamix 101
JDX101
JDX101SD
dinamix 102
JDX102
JDX102SD
dinamix 202
JDX202
JDX202SD
1830 mm 4 2917 x 2448 x 2420
1792 mm 4 2706 x 2422 x 2420
1882 mm 9 7124 x 3898 x 2599
5-14
5-14
5-14
110 P-ARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / Padglnoruy adn Soprst Eeimnpqtu
113. - 111
dinamix 201
JDX201
JDX201SD
2053 mm 7 7125 x 4448 x 2420 5-14
114. 4-14 CONJUNTOS MODULARES / ENSEMBLES MODULAIRES / MODULAR SETS
metal 102d
JDX102Mt
JDX102MtSD
metal 202d
JDX202MT
JDX202MTSD
1792 mm 4 2706 x 2422 x 2420 5-14
5-14 HPL
1882 mm 9 7124 x 3898 x 2599
HPL
112 P-ARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / Padglnoruy adn Soprst Eeimnpqtu
115. - 113
EJERCICIO CON RED /
Exercice Avec Filet /
Exercices With Net
Jc103Mt
Jc103MtSD
5919
4-14
2735 mm 6 2410 x 1259 x 5735
metal 3f
jdf003Mt
jdf003MtSD
A B
H
2528 mm 4 5371 x 1669 x 3283
metal 1f
JDF001Mt
JDF001MtSD
A B
2528 mm 10 8556 x 3675 x 3467 5-14
H
5-14
HPL
HPL
HPL
116. 4-14 CONJUNTOS MODULARES / ENSEMBLES MODULAIRES / MODULAR SETS
KINETIC P1
JK010
KINETIC P2
JK020
1132 mm 4 4469 X 3206 X 4139
2016 mm 5 5141 x 4493 x 3206
5-100
5-100
114 P-ARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / Padglnoruy adn Soprst Eeimnpqtu
126. 4-14 CONJUNTOS MODULARES / ENSEMBLES MODULAIRES / MODULAR SETS
TORRE CON TOBOGÁN GUSANO / Une Tour Avec Toboggan ver de terre / Tower With Slide Worm
JR10
1400 mm 4 3380 x 5900 x 2810
6-14
DOS TORRES CON TOBOGÁN Y ROCÓDROMO / Deux Tours Avec Toboggan et ECHELONS / Two Towers With Slide And Raise
JR305
2030 mm 7 2167 x 6008 x 3472
6-14
124 P-ARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / Padglnoruy adn Soprst Eeimnpqtu
131. - 129
TRES TORRES CON TOBOGANES Y TÚNEL / Trois Tours Avec Toboggans Et Tunnel /
Three Towers With Slides And Tunnel
JR400
1400 mm 10 5224 x 9300 x 3825 6-14
132. TIROLINAS
TYROLIENNES
TYROLEAN LINE
XVHX001
P.133
JTR001
P.133
REDES
FILETS
NETS
JR04/Jr06
P.132
JR04D/JR06D
P.132
JRM05
P.132
JRM03
P.132
130 -PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / Playground and Sports Equipment
134. 5410 x 4590 x 3300
x
x
REDES / FILETS / NETS
RED 4 TRIDIMENSIONAL / Filet 4 MEtres / 4 Meter Net
JR04
JR06
1200 mm 8 / 10 5-12
x
5530 x 5530 x 4085
RED TRIDIMENSIONAL DOBLE / Filet 4 MEtres Double / Double 4 Meter Net
JR04D
JR06d
1200 mm 16 / 20 5-12
RED 3 patas / FILET A 3 Pattes / Network 3 Legs
JRM03
1500
43,07 m²
8300
7590
1500
1500
x
13095 x 5530 x 4085
960 mm 25 5-12
RED 5 PATAS / FILET A 5 Pattes / Network 5 Legs
JRM05
1500
75,9 m²
1500
10290
1500
1500
1500
9933
660 mm 64 5-12
7411x 6933 x 4000
132 P-ARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / Padglnoruy adn Soprst Eeimnpqtu
135. - 133
TIROLINAS / TYROLIENNE / TYROLEAN LINE
LA TIROLINA / LA TYROLIENNE / TYROLEAN LINE
XVHX001
TIROLINA DE ACERO / TYROLIENNE EN ACIER / TYROLEAN LINE OF STEEL
JTR001
1820 mm 1 4164 x 24096
5625 x 23260 x 4000
6-14
1820 mm 1
6-14
136. CARRUSELES / TOURNIQUETS / CAROUSELS
BALIZA GIRATORIA / Tourniquet
Giratoire / Rotating Post
JCDE32
6-12
149 mm
NEO CARRUSEL / NeoTourniquet /
Neo Carousel
JL21
1
CARRUSEL MORFEO / TOURNIQUET
Morfeo / Carousel Morfeo
JL41
4-14
4-14 4-12
185 mm 4
565 mm 422 mm
4 4
CARRUSEL 2007 / TOURNIQUET 2007 /
CAROUSEL 2007
JL50
4-14
210 mm
6
CARRUSEL MEROVINGIO / Tourniquet
MerovingiEN / Carousel Merovingio
JL25
Ø4495 x 1168
Ø960 x 1210
Ø1520 x 914 Ø2270 x 3000
Ø2100 x 700
Ø1520 x 860
4-14
185 mm 4
CARRUSEL CON RED / Tourniquet
Avec Filet / CaRousel With Net
JL30
CARRUSEL TRINITY / Tourniquet
Trinity / Carousel Trinity
JL75
4-14
701 mm
1
CARRUSEL PERSEFONE / TOURNIQUET
PersEPHONE / CAROUSEL PersEfone
JL70
Ø1538 x 701
Ø1059 x 864
4-14
864 mm
1
134 P-ARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / Padglnoruy adn Soprst Eeimnpqtu
140. ROCODROMOS / ROCODROMES / ROCKODROMES
ROCAS
BÚLDER INFANTIL / ROCODROME POUR ENFANTS / ROCKODROME - children’s BOULDERS
JBUINF20
+3
-
BÚLDER MOD TOKYO / ROCODROME TOKYO / ROCKODROME -TOKYO BOULDER
JBUTOK40
ROCAS
3000 x 2400 x 2400
ROCAS
4000 x 2030 x 2400
+3
498 mm
-
2
138 P-ARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / Padglnoruy adn Soprst Eeimnpqtu
141. - 139
ROCODROMOS / ROCODROMES / ROCKODROMES
CARACTERES
+3
BÚLDER LETRAS-NÚMEROS INDIVIDUAL / ROCODROME lettre-numEro à l’unité / ROCKODROME letter-number boulder
JBULNPE
BÚLDER CONJUNTO LETRAS ABC / 3 ROCODROME lettre par 3 / ROCKODROME LETTER BOULDER
JBUABC
BÚLDER CONJUNTO NÚMEROS 123 / ROCODROME numEro par 3 / BROCKODROME NUMBER BOULDER
JBU123
JBULNPE LETRA / LETTRE / letter JBULNPE NÚMERO / NUMERO / number
CARACTERES CARACTERES
- mm - 2150 x 1000 x 2300 498 mm 2 1000 x 847 x 2300
142. 140 -PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / Playground and Sports Equipment
143. - 141
ELEMENTOS SALUDABLES
ELEMENTS DE SANTE
HEALTHY ELEMENTS
URBAN PLUS
P.142-143 P.144
ELEMENTOS FITNESS
ELEMENTS DE FITNESS
FITNESS ELEMENTS
PLUS
P.145
144. ELEMENTOS SALUDABLES / ELEMENTS DE SANTE / HEALTHY ELEMENTS
URBAN +12
LA VAGONETA /
Le Wagonnet /
The Wagon
PIE OSCILANTE /
Pieds Oscillant /
Swinger
MANIVELA ROTATIVA /
Manivelle Rotative /
Swivel Crank
JSA013 JSA015
JA10 JSA014
FLEXO EXTENSOR /
Flexo Tenseurs / Chest
Expander
1745 x 396 x 1243 Ø500 x 308 x 1712 700 x 632 x 1562 528 x 190 x 1712
ASAS ROTATIVAS/
Anse Rotative /
Swivel Handles
JSA016
ESCALERILLA DE DEDOS /
Petit Escalier Pour Doigts
/ Wall Finger Ladder
JSA018
ESPALDERA ESTIRAMIENTOS /
Espalier Etirements / Back
Stretcher
JSA019
790 x 419 x 1712 400 x 165 x 1705 100 x 100 x 1712 300 x 124 x 2162
LA MARCHA /
La Marche /
Jogging
EJERCICIO DE PEDALES /
Exercice De Pedales /
Pedal Seat
ZIG ZAG /
ZIG ZAG /
ZIG ZAG
JSA017
PLATO DE BOHELER /
Plateau De Boheler /
Boheler Platform
JSA024 JSA028
EJERCICIOS DE ESPALDA Y CINTURA
/ Etirement dos et bassin / BACK
AND WAIST EXERCISES
JSA027 JUG110
1200 x 657 x 1577 400 x 550 x 1712 516 x 1303 x 934 400 x 700 x 2155
EJERCICIOS DE ESPALDA Y CINTURA
/ étirement dos et bassin sous
abris / Back and Waist Exercises
ABDOMINALES, CINTURA Y GLÚTEOS /
combiné abdominaux, fessiers et
dorsaux / Gluteus, Back and Waist
Exercises
INFERIORES, SUPERIORES Y
CINTURA / combiné membres
supérieurs,membres inférieurs et
bassin / Lower, Upper and Waist
JUG110T JUG210
SUPERIORES, INFERIORES, CINTURA Y ESPALDA
/combiné membres supérieurs, membres
inférieurs, étirement dos et étirement
bassin / Lower, Upper, Waist and Back
JUG111 JUG211
1603 x 1004 x 2920 4125 x 1473 x 1712 686 x 1710 x 2162 3652 x 2105 x 2162
142 P-ARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / Padglnoruy adn Soprst Eeimnpqtu
145. EXTREMIDADES SUPERIORES Y GLÚTEOS /
combiné escalade hockey velo sous
abris / Extremities and Buttocks
- 143
EXTREMIDADES SUPERIORES /
combiné membres superieurs /
Upper Limbs
JUG310
EXTREMIDADES Y CINTURA / combiné
membres supérieurs, membres
inférieurs et abdominaux /
Extremities and Waist
JUG311
EXTREMIDADES Y GLÚTEOS /
combiné escalade hockey velo /
Extremities and Buttocks
JUG410
JUG410T
790 x 625 x 1698 3990 x 2418 x 2162 761 x 4009 x 1707 1000 x 4009 x 2611
BANCO DE PIERNA /
Banque de Jambe /
Should say back of Leg
EXTREMIDADES INFERIORES Y GLÚTEOS
/ combiné hockey velo / Lower
Extremities and Buttocks
EXTREMIDADES INFERIORES Y
ABDOMEN / combiné abdominaux
et velo / Low Extremities and
EXTREMIDADES INFERIORES Y GLÚTEOS
/ combiné ceinture hockey velo /
Lower Extremities and Buttocks
JUG610
JUG910 JUG510 Abdemno
JUG710
470 x 1433 x 807 736 x 2511 x 1705 858 x 3002 x 1712 768 x 3299 x 1707
TWIST / TWIST / TWISTER
JTW001
EXTREMIDADES SUPERIORES /
ExtrEmites SupErieures / Upper
Limbs
EXTREMIDADES SUPERIORES /
étirement dos / Upper Extremities
JUG810 JUG1010
740 x 550 x 2157 406 x 340 x 1717 1460 x 1020 x 1422
146. ELEMENTOS SALUDABLES / ELEMENTS DE SANTE / HEALTHY ELEMENTS
PLUS
JSA001N
Uso: Agarre las manillas con ambas manos, mantenga el
equilibrio y gire sobre su propio cuerpo de un lado a otro.
Utisation: Tenez une poignée à deux mains, maintenez
l’équilibre et faites pivoter votre corps d’un côté et de l’autre.
Instructions: Works out waist and back muscles, relaxes
previously mentioned muscle groups. Enhances waist agility
and flexibility.
LUMBARES
LOMBAIRES
LUMBARS
CINTURA / CEINTURE / Waist
OBLICUOS
OBLIQUES
OBLIQUES
+12
HOCKEY / HOQUEY / HOQUEY
JSA007N
Uso: Agarre el asa y colóquese sobre los pedales, ajuste
su centro de gravedad y realice movimiento de andar,
desplazando los pedales hacia delante y hacia atrás.
Utisation: Tenez la poignée et placez vous sur les pédales,
ajustez votre centre de gravité et faites comme si vous
marchiez en déplaçant les pédales vers l’avant puis vers
l’arrière.
Instructions: Take hold of the handle and stand on the
pedal. Adjust the barycentre of your body, and then walk
back and forth.
VOLANTES / VOLANTS / STEERING WHEELS
JSA005N
Uso: Coloque las piernas en un ángulo de 90 grados con
respecto al cuerpo (como si estuviera sentado), agarre las asas
de los volantes con ambas manos y gire las ruedas en uno y
otro sentido durante 3-5 minutos.
Utisation: Placez les jambes à 90 degrés par rapport au
corps (comme si vous étiez assis), tenez le volant à deux
mains et tournez-le dans un sens puis dans l’autre pendant
3-5 minutes.
Instructions: Increases mobility of upper and lower limbs
and hip. Suitable for middle-aged elderly people.
QUÁDRICEPS
QUADRICEPS
QUADRICEPS
ESQUÍ / SKI / SKIING
JSA011N
Deltoide anterior
Muscle deltoIde antErieur
Front deltoid
GLUTIS
Fessier
Glottis
Uso: Agarre las asas con ambas manos, coloque los pies
sobre el pedal y haga movimientos oscilantes de un lado a
otro, sin realizar grandes amplitudes en el balanceo.
Utisation: Tenez les poignées à deux mains, placez les pieds
sur la pédale et faites des mouvements oscillatoires d’un côté
puis de l’autre, sans trop d’amplitude.
Instructions: Hold handles on both sides with hands, put
your feet on the pedal and swing from side to side.
OBLICUOS
OBLIQUES
OBLIQUES GLUTIS
Fessier
GLUTIS
Fessier
Glottis
ISQUIOTIBIALES
Ischio-jambiers
Hamstrings
QUÁDRICEPS Gilostt
QUADRICEPS
QUADRICEPS
GEMELOS
Mollets
Twins
Timón / Gouvernail / Rudder
JSA009N
Uso: Coloque las piernas en un ángulo de 90 grados con
respecto al cuerpo (como si estuviera sentado), agarre las asas
de los volantes con ambas manos y gire las ruedas en uno y
otro sentido durante 3-5 minutos.
Utisation: Placez les jambes à 90 degrés par rapport au
corps (comme si vous étiez assis), tenez le volant à deux
mains et tournez-le dans un sens puis dans l’autre pendant
3-5 minutes.
Instructions: Increases mobility of upper and lower limbs
and hip. Suitable for middle-aged elderly people.
QUÁDRICEPS
QUADRICEPS
QUADRICEPS
Deltoide anterior
Muscle deltoIde antErieur
Front deltoid
GLUTIS
Fessier
Glottis
144 P-ARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / Padglnoruy adn Soprst Eeimnpqtu
147. - 145
ELEMENTOS FITNESS / ELEMENTS DE FITNESS / FITNESS ELEMENTS
+12
JSA002N
Uso: Colóquese sobre el asiento y doble ambas piernas. Agarre
la barra con las dos manos y empuje con las piernas sobre los
pedales hasta estirarlas completamente.
Utisation: Placez-vous sur le siège et pliez les jambes. Tenez la
barre à deux mains et poussez avec les jambes sur les pédales
jusqu’à les étirer totalement.
Instructions: Sit on the base plate, bend both legs, put both
hands on knees and pedal with full strength to the utmost
position. Repeat.
Uso: Subido en los estribos y sujetándose a las manillas, mueva
las piernas y los brazos como si estuviese caminando.
Utisation: Debout sur les étriers et en vous tenant aux poignées,
bougez les jambes et les bras comme si vous étiez en train de
marcher.
Instructions: Mount on the stirrup y grab handles, move limbs
as if you were walking.
DORSALES / DORSAUX / PULL DOWN PECTORALES / PECTORAUX / CHEST PRESS
JSA010N
ESCALADORA / ESCALADE / CLIMBER
Uso: Subido en los estribos y sujetándose a las manillas, mueva
las piernas y los brazos como si estuviese caminando.
Utisation: Debout sur les étriers et en vous tenant aux poignées,
bougez les jambes et les bras comme si vous étiez en train de
marcher.
Instructions: Mount on the stirrup y grab handles, move limbs
as if you were walking.
JSA003N
Pectorales
Pectoraux
Pectorals
Uso: Colóquese sobre el asiento, agarre las asas con ambas
manos y empuje los pedales hacia delante.
Utisation: Placez-vous sur le siège, tenez les poignées à deux
main et poussez sur les pédales vers l’avant.
Instructions: Sit on the rider, hold handles with both hands and
push forward.
Uso: Colóquese en el asiento con la espalda apoyada en el
respaldo y agarre las asas con ambas manos, tirando de ellas
lentamente y volviendo a la posición inicial.
Utisation: Placez-vous sur le siège, le dos collé au dossier, et
tenez les anses à deux mains en tirant sur elles lentement et en
revenant à la position de départ.
Instructions: Sit with your back against the equipment and take
hold of the handgrip with both hands, then pull it down with
your full strength. Revert slowly. Suitable for people of all ages.
Limited to only two persons at a time.
Uso: Colóquese en el asiento con la espalda apoyada en el
respaldo y agarre las asas con ambas manos, tirando de ellas
lentamente y volviendo a la posición inicial.
Utisation: Placez-vous sur le siège, le dos collé au dossier, et
tenez les anses à deux mains en tirant sur elles lentement et en
revenant à la position de départ.
Instructions: Sit with your back against the equipment and take
hold of the handgrip with both hands, then pull it down with
your full strength. Revert slowly. Suitable for people of all ages.
Limited to only two persons at a time.
EXTENSION / EXTENSION / EXTENSION
BARRAS / BARRES / BARS REMO / RAMEUR / Rowing
JSA004N JSA006N
JSA008N
PLUS
Pectorales
Pectoraux
Pectorals TRÍCEPS
TRICEPS
TRICEPS
ABDOMINALES
ABDOMINALES
ABDOMINALES
Deltoide
anterior
Muscle deltoIde
antErieur
Front deltoid
Bíceps
BIceps
Bíceps
Deltoide anterior
Muscle deltoIde antErieur
Front deltoid
Bíceps
BIceps
BIceps
DORSALES
dorsaux
DORSALS
Pectorales
Pectoraux
Pectorals
Bíceps
BIceps
BIceps
DORSALES
Muscles dorsaux
DORSALS
ISQUIOTIBIALES
Ischio-jambiers
Hamstrings
Deltoide anterior
Muscle deltoIde antErieur
Pectorales
Pectoraux
Pectorals
Bíceps
BIceps
BIceps
DORSALES
Muscles dorsaux
DORSALS
TRÍCEPS
TRICEPS
TRÍCEPS
QUÁDRICEPS
QUADRICEPS
QUADRICEPS
Front deltoid
LUMBARES
LOMBAIRES
LUMBARS
GLUTIS
Fessier
Glottis
ISQUIOTIBIALES
Ischio-jambiers
Hamstrings
GEMELOS
Mollets
Twins
ISQUIOTIBIALES
Ischio-jambiers
Hamstrings
QUÁDRICEPS
QUADRICEPS
QUADRICEPS
GLUTIS
Fessier
Glottis
GEMELOS
Mollets
Twins
148. 146 -PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / Playground and Sports Equipment
149. - 147
CIRCUITO
CIRCUIT
CIRCUIT
CIRCUITO DEPORTIVO / CIRCUIT SPORTIF / SPORT CIRCUIT
P.148
CIRCUITO DE BICICLETAS / CIRCUIT POUR VELOS / OUTDOOR CYCLE COURSE
P.150
CIRCUITO HABILIDADES / CIRCUIT SPORTIF / SPORT CIRCUIT
P.151
150. +12
CIRCUITO DEPORTIVO / CIRCUIT SPORTIF / SPORT CIRCUIT
ABDOMINALES / Abdominaux /
Abdominal CRUNCH
FLEXIONES / Flechissement /
Push-Up Bars
ESPALDERAS / Espalier / Wall Bars LUMBARES /
JCDE03 JCDE05
JCDE02 JCDE04
Lombaires /
LOWER BACK
848 x 1192 x 1547 117 x 2527 x 2497 117 x 3648 x 718 848 x 1995 x 772
PARALELAS / Barres Paralleles /
Parallel Bar WALK
SALTO Y EQUILIBRIO / Saut Et
Equilibre / Jump & Balance Posts
PULSO / Bras De Fer /
PuLSE
JCDE07 JCDE09
JCDE06 JCDE08
SALTO / Saut / Jump Bar
822 x 1408 x 1618 117 x 2528 x 2017 510 x 2200 x 522 120 x 1200 x 395
SALTO DE ALTURA / Saut En
Hauteur / High Jump Bar
VALLAS / BarriEre / Hurdles
SENTADILLAS / Poste A Flexion
De Genou / Squat Post
JCDE10 JCDE12
VIGA DE EQUILIBRIO / Poutre D’Equilibre
/ Balancing Beam
JCDE11 JCDE13
2813 x 480 x 3018 375 x 117 x 2017 3095 x 2200 x 785 117 x 3900 x 600
TREPA / Mur A Grimper /
Scramble
JCDE14
SALTO Y REBOTE / Saut Et REBOUND /
Jump & REBOUND
JCDE15
EQUILIBRIO EN DESNIVEL /
Equilibre En Denivellement /
Uneven Balancing
JCDE19
EQUILIBRIO SOBRE MUELLES / Equilibre
Sur Ressorts / Balancing On Springs
JCDE22
1414 x 1031 x 2217 1487 x 2700 x 375 117 x 4680 x 767 100 x 3000 x 619
PARED DE CHUTAR / Mur Pour Shooter /
Shooting Aid Wall
JCDE33
BALIZA GIRATORIA / Tourniquet
Giratoire / Rotating Post
JCDE32
SALTO EN APOYO / Saut En Appui /
Jump AND SWAY
JCDE23
CANASTA DE BALONCESTO
INOXIDABLE / LE PANIER
De Basket / Basket Of
Basketball GOAL
JCDE30
117 x 2530 x 1058 1384 x 1160 x 3660 Ø945 x 1170 2635 x 1250 x 2813
ESCALADA / Escalade / CliNGING
JCDE50
CONJUNTO CIRCUITO LUMBARES +
ABDOMINALES / Ensemble Circuit
SPORTIF 200 / Circuit set 200
JCDE200A
CONJ. CIRCUITO CON ESCALADA / ENSEMBLE CIRCUIT SPORTIF 100 /
CIRCUIT 100A
JCDE100A
774 x 2640 x 2318 4113 x 5250 x 2498 2899 x 3142 x 2117
CONJUNTO CIRCUITO ESPALDERA + PULSO
+ PULSO / Ensemble Circuit SPORTIF 300 /
Circuit Set 300
JCDE300A
PILONAS DE SALTO / Bornes De Saut /
Jumping Bollards
JMU005
117 x 4768 x 2497 272 x 2445 x 823
148 P-ARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / Padglnoruy adn Soprst Eeimnpqtu