El documento describe las características del lenguaje científico-técnico, incluyendo su terminología especializada, objetividad y precisión. Explica la diferencia entre el lenguaje científico-técnico y el lenguaje de divulgación, así como clasifica los textos científicos. Finalmente, destaca la importancia de la traducción rigurosa en este campo.
La comunicación científica es el mecanismo básico para la existencia y el desarrollo de la ciencia. Es fundamental que esa comunicación se realice de manera adecuada y comprensible para la comunidad científica.
El propósito de esta monografía es revisar los aspectos principales para lograr una comunicación científica correcta y comprensible, utilizando el tipo de comunicación más adecuado. En esta primera parte se analizan los aspectos de la comunicación científica, culminando luego con el lenguaje científico.
La Comunicación: Conceptos generales y experiencias de interacción.
Clases y Nivele:
El Lenguaje Científico y el Lenguaje Literario.
Las funciones del lenguaje y el lenguaje de la ciencia
Los términos de la ciencia: Lógicos y Empíricos.
El Texto: Definición.
Características del texto:
Sinónimos y antónimos,
Analogías,
Ordenamiento e interpretación,
Construcción de significados, Síntesis.
Tipos de textos,
Niveles de significación del texto. Contextualización.
La producción textual.
Análisis Textual
Técnica para procesar la información.
Representación del conocimiento y arquitectura de los contenidos.
Las formas de representación del conocimiento: conceptos, categorías, proposiciones, redes semánticas.
Convergencia de paradigmas y modelos en el procesamiento de información.
Lectura comprensiva,
Lectura analítica,
Lectura crítica,
Lectura inferencial, tipos. Lectura de la imagen.
El texto científico, su estructura.
La competencia
comunicativa oral y escrita: enfoque estratégico.
Este documento trata sobre varios temas relacionados con la comunicación y el lenguaje, incluyendo conceptos generales de comunicación, tipos de lenguaje científico y literario, funciones del lenguaje, términos lógicos y empíricos en la ciencia, y características del texto. Explica las diferencias entre el lenguaje científico y literario, y los diferentes niveles y tipos de comunicación. También describe los términos lógicos y empíricos utilizados en la ciencia, así como las definic
Este documento trata sobre varios temas relacionados con la comunicación y el lenguaje. Describe diferentes tipos de comunicación como la vertical u horizontal. Explica el lenguaje científico y literario, y sus diferencias. También cubre las funciones del lenguaje y el lenguaje específico de la ciencia. Finalmente, analiza conceptos como la objetividad y validación en el lenguaje científico.
Este documento trata sobre varios temas relacionados con la comunicación y el lenguaje, incluyendo conceptos generales de comunicación, tipos de lenguaje científico y literario, funciones del lenguaje, términos lógicos y empíricos, y características del texto. Explica las diferencias entre el lenguaje científico y literario, y describe los componentes básicos de un texto como la coherencia y cohesión.
Icc la comunicacion liliana del rocio cedeño gomezMabelen94
Este documento trata sobre varios temas relacionados con la comunicación y el lenguaje científico. Explica los componentes de la comunicación, los procesos cognitivos, los tipos de texto como el científico y literario, y las funciones del lenguaje. También describe características del lenguaje científico como el uso de términos técnicos y la importancia de la precisión.
Icc la comunicacion liliana del rocio cedeño gomezMabelen94
Este documento trata sobre varios temas relacionados con la comunicación y el lenguaje científico. Explica los componentes de la comunicación, los procesos cognitivos, los tipos de texto como el científico y literario, y las funciones del lenguaje. También describe características del lenguaje científico como el uso de términos técnicos y la importancia de la precisión.
Trabajo de introduccion a la comunicación cientifica oscar cardozoHelen Amy Carcor M
Este documento presenta información sobre la comunicación científica. Define conceptos como texto, estructura del texto, tipos de términos en el lenguaje científico (términos lógicos y empíricos), y funciones del lenguaje. Explica que un texto es el resultado de un acto de comunicación con una intención comunicativa y/o elocutiva. Describe la estructura de un texto, incluyendo unidades como enunciados y párrafos. Además, distingue entre términos lógicos y empíric
La comunicación científica es el mecanismo básico para la existencia y el desarrollo de la ciencia. Es fundamental que esa comunicación se realice de manera adecuada y comprensible para la comunidad científica.
El propósito de esta monografía es revisar los aspectos principales para lograr una comunicación científica correcta y comprensible, utilizando el tipo de comunicación más adecuado. En esta primera parte se analizan los aspectos de la comunicación científica, culminando luego con el lenguaje científico.
La Comunicación: Conceptos generales y experiencias de interacción.
Clases y Nivele:
El Lenguaje Científico y el Lenguaje Literario.
Las funciones del lenguaje y el lenguaje de la ciencia
Los términos de la ciencia: Lógicos y Empíricos.
El Texto: Definición.
Características del texto:
Sinónimos y antónimos,
Analogías,
Ordenamiento e interpretación,
Construcción de significados, Síntesis.
Tipos de textos,
Niveles de significación del texto. Contextualización.
La producción textual.
Análisis Textual
Técnica para procesar la información.
Representación del conocimiento y arquitectura de los contenidos.
Las formas de representación del conocimiento: conceptos, categorías, proposiciones, redes semánticas.
Convergencia de paradigmas y modelos en el procesamiento de información.
Lectura comprensiva,
Lectura analítica,
Lectura crítica,
Lectura inferencial, tipos. Lectura de la imagen.
El texto científico, su estructura.
La competencia
comunicativa oral y escrita: enfoque estratégico.
Este documento trata sobre varios temas relacionados con la comunicación y el lenguaje, incluyendo conceptos generales de comunicación, tipos de lenguaje científico y literario, funciones del lenguaje, términos lógicos y empíricos en la ciencia, y características del texto. Explica las diferencias entre el lenguaje científico y literario, y los diferentes niveles y tipos de comunicación. También describe los términos lógicos y empíricos utilizados en la ciencia, así como las definic
Este documento trata sobre varios temas relacionados con la comunicación y el lenguaje. Describe diferentes tipos de comunicación como la vertical u horizontal. Explica el lenguaje científico y literario, y sus diferencias. También cubre las funciones del lenguaje y el lenguaje específico de la ciencia. Finalmente, analiza conceptos como la objetividad y validación en el lenguaje científico.
Este documento trata sobre varios temas relacionados con la comunicación y el lenguaje, incluyendo conceptos generales de comunicación, tipos de lenguaje científico y literario, funciones del lenguaje, términos lógicos y empíricos, y características del texto. Explica las diferencias entre el lenguaje científico y literario, y describe los componentes básicos de un texto como la coherencia y cohesión.
Icc la comunicacion liliana del rocio cedeño gomezMabelen94
Este documento trata sobre varios temas relacionados con la comunicación y el lenguaje científico. Explica los componentes de la comunicación, los procesos cognitivos, los tipos de texto como el científico y literario, y las funciones del lenguaje. También describe características del lenguaje científico como el uso de términos técnicos y la importancia de la precisión.
Icc la comunicacion liliana del rocio cedeño gomezMabelen94
Este documento trata sobre varios temas relacionados con la comunicación y el lenguaje científico. Explica los componentes de la comunicación, los procesos cognitivos, los tipos de texto como el científico y literario, y las funciones del lenguaje. También describe características del lenguaje científico como el uso de términos técnicos y la importancia de la precisión.
Trabajo de introduccion a la comunicación cientifica oscar cardozoHelen Amy Carcor M
Este documento presenta información sobre la comunicación científica. Define conceptos como texto, estructura del texto, tipos de términos en el lenguaje científico (términos lógicos y empíricos), y funciones del lenguaje. Explica que un texto es el resultado de un acto de comunicación con una intención comunicativa y/o elocutiva. Describe la estructura de un texto, incluyendo unidades como enunciados y párrafos. Además, distingue entre términos lógicos y empíric
Este documento introduce los conceptos fundamentales de la comunicación científica. Explica los elementos clave de la comunicación como el emisor, receptor, mensaje y código. También describe las características del lenguaje científico como la objetividad, universalidad y claridad, así como el uso de técnicas como la nominalización y las construcciones pasivas para lograr una presentación objetiva de los hechos. Finalmente, señala que el lenguaje científico varía según la disciplina pero comparte estas características generales.
Este documento proporciona información sobre la redacción de artículos científicos. Explica que un artículo científico tiene el único propósito de comunicar los resultados de una investigación de manera eficaz. Detalla los cuatro requisitos clave para una redacción científica óptima: dominar el idioma, enfocarse en el trabajo, dedicar tiempo a la revisión y entender los principios fundamentales como la precisión, claridad y brevedad. También cubre cómo escribir artículos de revisión, que examinan la
Este documento presenta una introducción a varios conceptos teóricos relacionados con la comunicación, el lenguaje y el análisis de textos. Incluye secciones sobre la comunicación, el lenguaje científico, el texto, tipos de textos, técnicas para procesar información, tipos de lectura y el texto científico. El documento proporciona una guía general sobre estos temas teóricos fundamentales para el análisis y producción de textos.
Este documento presenta una introducción a varios conceptos teóricos relacionados con la comunicación, el lenguaje y el análisis de textos. Incluye secciones sobre la comunicación, el texto, técnicas para procesar información, tipos de lectura, el lenguaje científico y el texto científico. Proporciona definiciones de estos conceptos y describe sus características principales.
Este documento presenta una introducción a varios conceptos teóricos clave relacionados con la comunicación, el lenguaje y el análisis de textos. Incluye secciones sobre la comunicación, el texto, los tipos de textos, las técnicas para procesar información, los tipos de lectura, el lenguaje científico y el texto científico. Proporciona definiciones de estos conceptos y discute sus características.
Este documento presenta una introducción a varios conceptos teóricos relacionados con la comunicación, el lenguaje y el análisis de textos. Incluye secciones sobre la comunicación, el lenguaje científico, el texto, tipos de lectura, y el texto científico. Explica conceptos como los tipos y niveles de comunicación, las características del lenguaje científico, y las formas de elocución propias de los textos científicos como la exposición y la argumentación.
El documento presenta conceptos sobre comunicación y lenguaje. Explica que la comunicación es el intercambio de información entre un emisor y receptor a través de un canal y código. Define los elementos de la comunicación como el emisor, receptor, mensaje, canal y código. También describe que el lenguaje es la capacidad humana de comunicarse usando códigos lingüísticos como las lenguas, y que es fundamental para la transmisión de cultura entre las personas.
El documento presenta conceptos sobre la comunicación y el lenguaje. Explica que la comunicación implica un emisor, receptor, mensaje y canal. Define el lenguaje como la capacidad humana de comunicarse a través de códigos como las lenguas. Describe los elementos de un texto científico, incluyendo el uso de términos precisos, objetividad y claridad. Resalta que la argumentación y exposición son formas comunes de comunicar ideas científicas.
El documento presenta conceptos sobre la comunicación y el lenguaje. Explica que la comunicación implica un emisor, receptor, mensaje y canal. Define el lenguaje como la capacidad humana de comunicarse a través de códigos como las lenguas. Describe los elementos de un texto científico, incluyendo el uso de términos precisos, objetividad y claridad. Finalmente, distingue entre la exposición, que presenta información de forma ordenada, y la argumentación, que usa razones para sustentar una tesis.
El documento describe la comunicación como un proceso inherente a las relaciones entre los seres vivos y su entorno, que implica la emisión y recepción de mensajes con el objetivo de la comprensión. Explica que existen diferentes tipos y niveles de comunicación, como la comunicación axial dirigida a receptores individuales o la comunicación reticular dirigida a múltiples receptores.
Este documento presenta una introducción a varios conceptos teóricos clave relacionados con la comunicación y el análisis de textos. Incluye secciones sobre la comunicación, el lenguaje científico, el texto, técnicas para procesar información, tipos de lectura y el texto científico. Proporciona detalles sobre los tipos y niveles de comunicación, características del lenguaje científico, estructura y análisis de textos, y formas de representar y procesar el conocimiento.
Este documento define la comunicación y sus elementos básicos como el emisor, mensaje y receptor. Explica los tipos de comunicación como la auditiva, visual y táctil, así como los niveles de comunicación intrapersonal, interpersonal, colectiva y de masas. También describe el lenguaje científico, literario y sus funciones, así como conceptos clave como texto, sinónimos, antónimos y tipos de texto.
Este documento discute el valor del diccionario como recurso para la enseñanza del español como lengua extranjera. Explica que el diccionario puede usarse no solo para enseñar el léxico, sino también otros niveles lingüísticos. Además, propone usar el diccionario como texto de partida para comentarios lexicográficos que ayuden a los estudiantes a comprender mejor el significado y uso de las palabras. Finalmente, ofrece ejemplos de cómo analizar artículos del diccionario y situar las palabras en diferentes contextos sem
Este documento describe las características del discurso científico, incluyendo que utiliza un lenguaje especializado con léxico, sintaxis y configuración textual específicos. Explica que la capacidad simbólica distingue al ser humano de otros seres vivos y que la ciencia se basa en recopilar datos y formular hipótesis falsables de manera general y precisa. Finalmente, señala que se requiere conocimiento sobre el tema, contexto, tipo de texto, estrategias comunicativas y medios para producir un discur
La documentación es importante para los traductores para resolver problemas terminológicos, culturales o tecnológicos. Los traductores deben recurrir a fuentes pertinentes como diccionarios, textos paralelos, expertos y colegas. El proceso de documentación mejora las habilidades del traductor y la calidad de su trabajo.
La comunicación, el texto, tipos de texto, tecnicas para procesar la informac...drake lozano
Este documento trata sobre conceptos generales de comunicación, el lenguaje científico y literario, el texto y su análisis, técnicas para procesar información y la lectura comprensiva. Explica que la comunicación implica un emisor, mensaje y receptor, y define el lenguaje científico como objetivo, preciso y unívoco para evitar ambigüedades. También describe las características de un texto como acto de comunicación y los rasgos diferenciales del lenguaje literario.
El documento discute el tratamiento de la tecnojerga (conjunto de recursos lingüísticos utilizados informalmente por especialistas) en obras terminográficas. Si bien la tecnojerga facilita la comunicación rápida, muchas unidades son efímeras o ambiguas. Sin embargo, una obra exhaustiva no debe rechazarla por completo, sino incluir aquellas unidades efectivas, generalizadas y duraderas. El análisis debe ser minucioso para cada área, considerando también factores como el alcance y costo del trabajo.
Este documento describe los diferentes tipos de lenguaje, comunicación y texto. Explica que el lenguaje científico utiliza términos lógicos para expresar teorías sobre la naturaleza y que las matemáticas son una herramienta fundamental para el razonamiento científico. Además, detalla los diferentes componentes de un texto como la estructura, significado y tipos como científico, literario y periodístico.
El documento presenta los conceptos básicos de la comunicación y el lenguaje. La comunicación se define como el intercambio de información entre un emisor y un receptor a través de un canal y código. El lenguaje es la capacidad humana de comunicarse usando símbolos organizados en sistemas como las lenguas. El lenguaje científico se caracteriza por su precisión, objetividad y claridad, usando términos técnicos precisos y estructuras sencillas.
Este documento introduce los conceptos fundamentales de la comunicación científica. Explica los elementos clave de la comunicación como el emisor, receptor, mensaje y código. También describe las características del lenguaje científico como la objetividad, universalidad y claridad, así como el uso de técnicas como la nominalización y las construcciones pasivas para lograr una presentación objetiva de los hechos. Finalmente, señala que el lenguaje científico varía según la disciplina pero comparte estas características generales.
Este documento proporciona información sobre la redacción de artículos científicos. Explica que un artículo científico tiene el único propósito de comunicar los resultados de una investigación de manera eficaz. Detalla los cuatro requisitos clave para una redacción científica óptima: dominar el idioma, enfocarse en el trabajo, dedicar tiempo a la revisión y entender los principios fundamentales como la precisión, claridad y brevedad. También cubre cómo escribir artículos de revisión, que examinan la
Este documento presenta una introducción a varios conceptos teóricos relacionados con la comunicación, el lenguaje y el análisis de textos. Incluye secciones sobre la comunicación, el lenguaje científico, el texto, tipos de textos, técnicas para procesar información, tipos de lectura y el texto científico. El documento proporciona una guía general sobre estos temas teóricos fundamentales para el análisis y producción de textos.
Este documento presenta una introducción a varios conceptos teóricos relacionados con la comunicación, el lenguaje y el análisis de textos. Incluye secciones sobre la comunicación, el texto, técnicas para procesar información, tipos de lectura, el lenguaje científico y el texto científico. Proporciona definiciones de estos conceptos y describe sus características principales.
Este documento presenta una introducción a varios conceptos teóricos clave relacionados con la comunicación, el lenguaje y el análisis de textos. Incluye secciones sobre la comunicación, el texto, los tipos de textos, las técnicas para procesar información, los tipos de lectura, el lenguaje científico y el texto científico. Proporciona definiciones de estos conceptos y discute sus características.
Este documento presenta una introducción a varios conceptos teóricos relacionados con la comunicación, el lenguaje y el análisis de textos. Incluye secciones sobre la comunicación, el lenguaje científico, el texto, tipos de lectura, y el texto científico. Explica conceptos como los tipos y niveles de comunicación, las características del lenguaje científico, y las formas de elocución propias de los textos científicos como la exposición y la argumentación.
El documento presenta conceptos sobre comunicación y lenguaje. Explica que la comunicación es el intercambio de información entre un emisor y receptor a través de un canal y código. Define los elementos de la comunicación como el emisor, receptor, mensaje, canal y código. También describe que el lenguaje es la capacidad humana de comunicarse usando códigos lingüísticos como las lenguas, y que es fundamental para la transmisión de cultura entre las personas.
El documento presenta conceptos sobre la comunicación y el lenguaje. Explica que la comunicación implica un emisor, receptor, mensaje y canal. Define el lenguaje como la capacidad humana de comunicarse a través de códigos como las lenguas. Describe los elementos de un texto científico, incluyendo el uso de términos precisos, objetividad y claridad. Resalta que la argumentación y exposición son formas comunes de comunicar ideas científicas.
El documento presenta conceptos sobre la comunicación y el lenguaje. Explica que la comunicación implica un emisor, receptor, mensaje y canal. Define el lenguaje como la capacidad humana de comunicarse a través de códigos como las lenguas. Describe los elementos de un texto científico, incluyendo el uso de términos precisos, objetividad y claridad. Finalmente, distingue entre la exposición, que presenta información de forma ordenada, y la argumentación, que usa razones para sustentar una tesis.
El documento describe la comunicación como un proceso inherente a las relaciones entre los seres vivos y su entorno, que implica la emisión y recepción de mensajes con el objetivo de la comprensión. Explica que existen diferentes tipos y niveles de comunicación, como la comunicación axial dirigida a receptores individuales o la comunicación reticular dirigida a múltiples receptores.
Este documento presenta una introducción a varios conceptos teóricos clave relacionados con la comunicación y el análisis de textos. Incluye secciones sobre la comunicación, el lenguaje científico, el texto, técnicas para procesar información, tipos de lectura y el texto científico. Proporciona detalles sobre los tipos y niveles de comunicación, características del lenguaje científico, estructura y análisis de textos, y formas de representar y procesar el conocimiento.
Este documento define la comunicación y sus elementos básicos como el emisor, mensaje y receptor. Explica los tipos de comunicación como la auditiva, visual y táctil, así como los niveles de comunicación intrapersonal, interpersonal, colectiva y de masas. También describe el lenguaje científico, literario y sus funciones, así como conceptos clave como texto, sinónimos, antónimos y tipos de texto.
Este documento discute el valor del diccionario como recurso para la enseñanza del español como lengua extranjera. Explica que el diccionario puede usarse no solo para enseñar el léxico, sino también otros niveles lingüísticos. Además, propone usar el diccionario como texto de partida para comentarios lexicográficos que ayuden a los estudiantes a comprender mejor el significado y uso de las palabras. Finalmente, ofrece ejemplos de cómo analizar artículos del diccionario y situar las palabras en diferentes contextos sem
Este documento describe las características del discurso científico, incluyendo que utiliza un lenguaje especializado con léxico, sintaxis y configuración textual específicos. Explica que la capacidad simbólica distingue al ser humano de otros seres vivos y que la ciencia se basa en recopilar datos y formular hipótesis falsables de manera general y precisa. Finalmente, señala que se requiere conocimiento sobre el tema, contexto, tipo de texto, estrategias comunicativas y medios para producir un discur
La documentación es importante para los traductores para resolver problemas terminológicos, culturales o tecnológicos. Los traductores deben recurrir a fuentes pertinentes como diccionarios, textos paralelos, expertos y colegas. El proceso de documentación mejora las habilidades del traductor y la calidad de su trabajo.
La comunicación, el texto, tipos de texto, tecnicas para procesar la informac...drake lozano
Este documento trata sobre conceptos generales de comunicación, el lenguaje científico y literario, el texto y su análisis, técnicas para procesar información y la lectura comprensiva. Explica que la comunicación implica un emisor, mensaje y receptor, y define el lenguaje científico como objetivo, preciso y unívoco para evitar ambigüedades. También describe las características de un texto como acto de comunicación y los rasgos diferenciales del lenguaje literario.
El documento discute el tratamiento de la tecnojerga (conjunto de recursos lingüísticos utilizados informalmente por especialistas) en obras terminográficas. Si bien la tecnojerga facilita la comunicación rápida, muchas unidades son efímeras o ambiguas. Sin embargo, una obra exhaustiva no debe rechazarla por completo, sino incluir aquellas unidades efectivas, generalizadas y duraderas. El análisis debe ser minucioso para cada área, considerando también factores como el alcance y costo del trabajo.
Este documento describe los diferentes tipos de lenguaje, comunicación y texto. Explica que el lenguaje científico utiliza términos lógicos para expresar teorías sobre la naturaleza y que las matemáticas son una herramienta fundamental para el razonamiento científico. Además, detalla los diferentes componentes de un texto como la estructura, significado y tipos como científico, literario y periodístico.
El documento presenta los conceptos básicos de la comunicación y el lenguaje. La comunicación se define como el intercambio de información entre un emisor y un receptor a través de un canal y código. El lenguaje es la capacidad humana de comunicarse usando símbolos organizados en sistemas como las lenguas. El lenguaje científico se caracteriza por su precisión, objetividad y claridad, usando términos técnicos precisos y estructuras sencillas.
Similar a 2-lenguaje-cientific-645985-downloadable-4507251.pdf (20)
1. Accede a apuntes, guías, libros y más de tu carrera
Acerca del Lenguaje Científico- Técnico
7 pag.
Descargado por mueveteporladiabetes
(mueveteporladiabetesltga@gmail.com)
Encuentra más documentos en www.udocz.com
2. Acerca del lenguaje
científico-técnico
Suscaracterísticasy clasificación
Cada actividad especializada, cada grupo social
formado alrededor de un campo de interés común, genera
una cierta formalización del lenguaje, un uso
específico para ese contexto social y cultural, que no
deja de ser una formalización, por más informal que
sea.
DIT
Irma Castillo Pereira
Departamento deTRADUCCIONESCNICM-Infomed
DIT
Descargado por mueveteporladiabetes
(mueveteporladiabetesltga@gmail.com)
Encuentra más documentos en www.udocz.com
3. 2
Departamento de TRADUCCIONESCNICM-Infomed |
a característica fundamental de una lengua especializada
es la terminología que sirve para la comunicación de
información específica de un área del saber.
Así por ejemplo las bandas tienen sus "jergas", los deportistas
"sus chistes o bromas" lo mismo que cada grupo de amigos genera
un cierto modo de expresión cuyo código de significados es
únicamente percibido por los que "están al loro" es decir, están
en el ámbito o «juego» en el que dicha formalización tiene
sentido.
¿Qué es el lenguaje científico-técnico?
Conviene destacar entre el lenguaje científico-técnico
propiamente dicho, y el lenguaje de divulgación.
Diferencia entre el lenguaje científico-técnico y el lenguaje de
divulgación dentro del campo científico.
a. El lenguaje científico-técnico es el conjunto de
variedades lingüísticas con una fuerte marca terminológica
que, junto a otros signos no lingüísticos, es
indispensable para la transmisión de conocimientos
especializados en un determinado campo de las ciencias y
la técnica.
b. El lenguaje de divulgación es una variedad del lenguaje
especializado, que tiene lugar cuando el destinatario del
discurso no es un profesional del área, y, en
consecuencia, se adapta una variedad léxica para lograr
una comunicación efectiva.
En el lenguaje de divulgación se cumplen todas las
características del lenguaje científico-técnico, excepto la del
uso de términos técnicos, pues sobre estos se efectúa un ajuste
de variación lexical que convierte el léxico técnico del
L
Descargado por mueveteporladiabetes
(mueveteporladiabetesltga@gmail.com)
Encuentra más documentos en www.udocz.com
4. 3
Departamento de TRADUCCIONESCNICM-Infomed |
discurso científico en un léxico semitécnico, para que el
auditorio lego pueda comprender de qué se habla.
Características del lenguaje técnico
A. No existe un lenguaje científico como tal. Existe una
utilización de las palabras del idioma en función de la
ciencia.
B. No existen términos especializados, sino términos tomados
del lenguaje general que se especializan para ser usados
en la ciencia.
C. Son los científicos los que connotan el lenguaje para que
los términos que se usan adquieran una jerarquía
científica. DE AHÍ QUE MUCHAS VECES SE INSERTAN EN EL
LENGUAJE DE UNA ESPECIALIDAD TÉRMINOS QUE NO DEBEN FORMAR
PARTE DE ESE INVENTARIO. (Terminología médica)
D. En el texto científico la construcción del texto permite
la comunicación de contenidos científicos, por medio de
una lengua especializada en la que se caracterizan el
léxico, la sintaxis y la configuración textual completa.
Clasificación del texto científico
Para Josefa Gómez, los textos que enuncian un discurso
científico-técnico pueden clasificarse de la siguiente manera:
1. Texto divulgativo: es un texto docente y está dirigido a
un receptor no especialista, una revista
Descargado por mueveteporladiabetes
(mueveteporladiabetesltga@gmail.com)
Encuentra más documentos en www.udocz.com
5. 4
Departamento de TRADUCCIONESCNICM-Infomed |
2. Texto didáctico: es un texto docente y está dirigido a un
receptor especialista.
3. Informe: es un texto metodológico y está dirigido a un
receptor especialista.
Para Alcaraz
La comunicación científico-técnica se concreta por medio del
texto escrito, por la necesidad que entraña la ciencia de ser
respaldada con fuentes.
Para otros autores, el canal oral también opera y es de la mayor
importancia en los eventos de divulgación de la ciencia.
Características del lenguaje científico-técnico:
Ha de ser coherente, es decir, centrarse en un solo tema, de
forma que las diversas ideas vertidas en él han de contribuir
a la creación de una idea global.
Ha de tener cohesión, lo que quiere decir que las diversas
secuencias que lo construyen han de estar relacionadas entre
sí.
Ha de contar con adecuación al destinatario, de forma que
utilice un lenguaje comprensible para su lector ideal, pero
no necesariamente para todos los lectores (caso de los
volcados de núcleo mencionados más arriba) y de forma que,
además, ofrezca toda la información necesaria (y el mínimo de
información innecesaria) para su lector ideal o destinatario.
Descargado por mueveteporladiabetes
(mueveteporladiabetesltga@gmail.com)
Encuentra más documentos en www.udocz.com
6. 5
Departamento de TRADUCCIONESCNICM-Infomed |
Ha de contar con una intención comunicativa, es decir, debe
querer decir algo a alguien y por tanto hacer uso de
estrategias pertinentes para alcanzar eficacia y eficiencia
comunicativa.
Ha de estar enmarcado en una situación comunicativa, es
decir, debe ser enunciado desde un aquí y ahora concreto, lo
que permite configurar un horizonte de expectativas y un
contexto para su comprensión.
Ha de entrar en relación con otros textos o géneros para
alcanzar sentido y poder ser interpretado conforme a una
serie de competencias, presupuestos, marcos de referencia,
tipos y géneros, pues ningún texto existe aisladamente de la
red de referencias que le sirve para dotarse de significado.
Ha de poseer información en grado suficiente para resultar
novedoso e interesante pero no exigir tanta que colapse su
sentido evitando que el destinatario sea capaz de
interpretarlo (por ejemplo por una demanda excesiva de
conocimientos previos).
La traducción científica necesita, ante todo, rigor, y el
traductor debe saber restringir el uso de determinados términos
y expresiones a un significado preciso y determinado, que
significan lo que quieren significar para aquellos que conocen
el código previo, la clave previamente codificada de la
interpretación que se pretende y no de otra.
Eso explica que el lenguaje científico tienda a la formalización
de palabras y expresiones con un preciso significado en ese
determinado contexto y no en otro; dando por supuesto que es el
lector el que tiene que estar a ese nivel de la interpretación
para producir la posible comunicación.
Descargado por mueveteporladiabetes
(mueveteporladiabetesltga@gmail.com)
Encuentra más documentos en www.udocz.com
7. 6
Departamento de TRADUCCIONESCNICM-Infomed |
Es tradicional en la ciencia, en general, utilizar raíces de
origen griego o latino para expresar conceptos precisos, pues el
griego primero y luego el latín, fueron los primeros lenguajes
de la ciencia con un sentido universal.
Por su parte, Inmaculada Sanz define varios rasgos prototípicos
del lenguaje científico:
1. Vocabulario unívoco → Lenguaje monosémico. Uso de
tecnicismos y neologismos que no toleran polisemia,
sinonimia y homonimia. Creación de neologismos por
composición y derivación. Préstamos lexicales. Uso de
gráficos y dibujos explicativos.
2. Referencia estricta al objeto → Lenguaje denotativo.
Reticencia al uso del lenguaje oblicuo. La referencia
extralingüística es directa y clara.
3. Negación de la subjetividad → Lenguaje objetivo. Uso la
definición, enunciación, descripción, explicación,
demostración y caracterización, sin involucrar
sentimientos o posturas personales.
4. Precisión y claridad → Lenguaje económico. Uso de
conectores para secuenciación simple, nominalización,
tiempos verbales simples. Ausencia de perífrasis verbales
y adornos retóricos.
Descargado por mueveteporladiabetes
(mueveteporladiabetesltga@gmail.com)
Encuentra más documentos en www.udocz.com
8. 7
Departamento de TRADUCCIONESCNICM-Infomed |
5. Ausencia de intimismo → Lenguaje impersonal. Uso de la
forma impersonal, ¿del plural de modestia?, de la voz
pasiva y predominio del tiempo presente y el modo
indicativo.
6. Ausencia de particularismos → Lenguaje universal. Uso de
términos científicos y técnicos, ejemplificaciones y
convenciones metodológicas.
Por tanto, según Wade «… la comprensión de las minucias
técnicas puede constituir todo un reto, duro y largo, para los
que no están suficientemente preparados, por lo que no debe
subestimarse la importancia de una íntima familiaridad con el
idioma extranjero».
Bibliografía
1. Sanz, Inmaculada (2007). El español profesional y
académico en el aula universitaria : el discurso oral y
escrito.
2. Gómez, Josefa (1998). El lenguaje científico-técnico y sus
aplicaciones didácticas. pp. 30-39.
3. Gutiérrez, Bertha (1998). La ciencia empieza en la
palabra. Análisis e historia del lenguaje científico.
4. Alcaraz, Enrique (2000). El inglés profesional y
académico.
Descargado por mueveteporladiabetes
(mueveteporladiabetesltga@gmail.com)
Encuentra más documentos en www.udocz.com