WTL-A700 sistema indicador de momento de carga / sistema indicador de carga s...FraiyFucranecomputer
Ayudamos a proteger grúas y equipos de elevación en condiciones de trabajo de seguridad con indicador de momento de carga (LMI) WTAU personalizado, sistema de monitoreo seguro, sistema anticolisión, sistema de cámara CCTV marina, limitador de sobrecarga, sensor de ángulo de longitud, sensor de celda de carga, anemómetros, A2B anti dos bloquear dispositivo, etc.
"El socio de seguridad de confianza para las 100 principales empresas propietarias de grúas del mundo como Tat Hong (Top 9), Asiagroup (Top 45), Big Crane (Top 90) y Fortune 500 corps".
WTL-A700 sistema indicador de momento de carga / sistema indicador de carga s...FraiyFucranecomputer
Ayudamos a proteger grúas y equipos de elevación en condiciones de trabajo de seguridad con indicador de momento de carga (LMI) WTAU personalizado, sistema de monitoreo seguro, sistema anticolisión, sistema de cámara CCTV marina, limitador de sobrecarga, sensor de ángulo de longitud, sensor de celda de carga, anemómetros, A2B anti dos bloquear dispositivo, etc.
"El socio de seguridad de confianza para las 100 principales empresas propietarias de grúas del mundo como Tat Hong (Top 9), Asiagroup (Top 45), Big Crane (Top 90) y Fortune 500 corps".
CERCAS ELECTRICAS, PORQUE INSTALAR 5 LINEAS SI SE PUEDEN 8cercoelectrico
INSTALACIÓN DE CERCAS ELECTRICAS DE SEGURIDAD CON 8 LINEAS EN COSTA RICA. 6 LÍNEAS TOTALMENTE MONITOREADAS POR ALARMA, 13000 VOLTIOS, 2 LÍNEAS NEGATIVAS.
INSTALACIÓN DE AROS DE FLEXIÓN EN TODAS NUESTRAS CERCAS GRATIS.
TELEFONO: 2233-60-71, 8365-97-75.
boyero electrico para casas, vallas electricas, instalacion cerca electrica, cercos electricos perimetrales precios, venta de cercas electricas, cercos perimetrales electrificados, cerco perimetral electrificado, c0sta rica, alambrada electrificada, cercos electricos ganaderos, cerco electrico para ganado precio, instalacion de cerca electrica, cerco piscina, vallas electrificadas, cerco de seguridad, cerco electrico precio por metro, costo de cerca electrificada, instalacion cerca electrica residencial, sistema de seguridad camaras, camaras de seguridad hd, camara video vigilancia, camaras de video de seguridad, camara de vigilancia inalambrica, alarmas para casa precios, sistema de camaras, instalacion de camaras de seguridad precios, camaras de seguridad inalambricas para exterior, kit de vigilancia, kit de videovigilancia, camaras de seguridad para el hogar, camaras ip precios, alarmas para hogar, como instalar camaras de seguridad, camara ip wifi exterior, comprar camaras de vigilancia, ver camaras de seguridad, alarma gsm, sistema de camaras de seguridad para casa, instalacion de camaras, camara vigilancia exterior, camaras de vigilancia, alarmas para casa, camaras de seguridad, camara ip, camara vigilancia, camaras cctv, camara seguridad, camaras de seguridad para casa, camaras de seguridad ip, alarmas hogar, sistema de camaras de seguridad, camaras de vigilancia ip, sistemas de seguridad para casas, camaras de videovigilancia, videovigilancia, alarma, camara ip wifi, alarmas de casa, camaras de seguridad inalambricas, camara wifi, alarmas de seguridad, camaras de vigilancia inalambricas, camaras de vigilancia para casa, camaras de seguridad precios, cctv camaras, sistema cctv, alarma casa, camaras de cctv, camaras inalambricas, instalacion de camaras de seguridad, venta de camaras de seguridad, kit camaras de seguridad, alarmas de seguridad para casas, camaras vigilancia ip, camara de seguridad wifi, camara vigilancia wifi, kit de camaras de seguridad, video camaras de seguridad, sistema de alarma, seguridad para casas, sistema de alarma para casa, camaras de vigilancia exterior, camaras de vigilancia baratas, camaras de seguridad costa rica, camara ip exterior, sistema de videovigilancia, sistema de vigilancia, camaras de vigilancia por internet, kit videovigilancia, camara videovigilancia, alarmas para negocios, empresas de camaras de seguridad, ip camara, sistema de cctv, camaras ip inalambricas, camara de vigilancia wifi, alarma inalambrica, circuito cerrado, sistema de camaras de vigilancia, video camara de vigilancia, instalacion camaras de seguridad, kit cctv, camaras de vigilancia precios, comprar camaras de seguridad.
CERCAS ELECTRICAS, PORQUE INSTALAR 5 LINEAS SI SE PUEDEN 8cercoelectrico
INSTALACIÓN DE CERCAS ELECTRICAS DE SEGURIDAD CON 8 LINEAS EN COSTA RICA. 6 LÍNEAS TOTALMENTE MONITOREADAS POR ALARMA, 13000 VOLTIOS, 2 LÍNEAS NEGATIVAS.
INSTALACIÓN DE AROS DE FLEXIÓN EN TODAS NUESTRAS CERCAS GRATIS.
TELEFONO: 2233-60-71, 8365-97-75.
boyero electrico para casas, vallas electricas, instalacion cerca electrica, cercos electricos perimetrales precios, venta de cercas electricas, cercos perimetrales electrificados, cerco perimetral electrificado, c0sta rica, alambrada electrificada, cercos electricos ganaderos, cerco electrico para ganado precio, instalacion de cerca electrica, cerco piscina, vallas electrificadas, cerco de seguridad, cerco electrico precio por metro, costo de cerca electrificada, instalacion cerca electrica residencial, sistema de seguridad camaras, camaras de seguridad hd, camara video vigilancia, camaras de video de seguridad, camara de vigilancia inalambrica, alarmas para casa precios, sistema de camaras, instalacion de camaras de seguridad precios, camaras de seguridad inalambricas para exterior, kit de vigilancia, kit de videovigilancia, camaras de seguridad para el hogar, camaras ip precios, alarmas para hogar, como instalar camaras de seguridad, camara ip wifi exterior, comprar camaras de vigilancia, ver camaras de seguridad, alarma gsm, sistema de camaras de seguridad para casa, instalacion de camaras, camara vigilancia exterior, camaras de vigilancia, alarmas para casa, camaras de seguridad, camara ip, camara vigilancia, camaras cctv, camara seguridad, camaras de seguridad para casa, camaras de seguridad ip, alarmas hogar, sistema de camaras de seguridad, camaras de vigilancia ip, sistemas de seguridad para casas, camaras de videovigilancia, videovigilancia, alarma, camara ip wifi, alarmas de casa, camaras de seguridad inalambricas, camara wifi, alarmas de seguridad, camaras de vigilancia inalambricas, camaras de vigilancia para casa, camaras de seguridad precios, cctv camaras, sistema cctv, alarma casa, camaras de cctv, camaras inalambricas, instalacion de camaras de seguridad, venta de camaras de seguridad, kit camaras de seguridad, alarmas de seguridad para casas, camaras vigilancia ip, camara de seguridad wifi, camara vigilancia wifi, kit de camaras de seguridad, video camaras de seguridad, sistema de alarma, seguridad para casas, sistema de alarma para casa, camaras de vigilancia exterior, camaras de vigilancia baratas, camaras de seguridad costa rica, camara ip exterior, sistema de videovigilancia, sistema de vigilancia, camaras de vigilancia por internet, kit videovigilancia, camara videovigilancia, alarmas para negocios, empresas de camaras de seguridad, ip camara, sistema de cctv, camaras ip inalambricas, camara de vigilancia wifi, alarma inalambrica, circuito cerrado, sistema de camaras de vigilancia, video camara de vigilancia, instalacion camaras de seguridad, kit cctv, camaras de vigilancia precios, comprar camaras de seguridad.
VEHÍCULOS MAS RAPIDOS Y LENTOS, VEHÍCULOS DEPORTIVOSsgmauriciosg
ESTO ESTA DISEÑADO PARA PERSONAS INTERESADAS EN AUTOS ESTO CONTIENE DE INFORMACIÓN DE LOS AUTOS MAS CAROS, BARATOS LOS MAS RÁPIDOS MAS LENTOS. QUE SE OCUPA PARA CREAR UN MOTOR ENTRE OTRAS COSAS.
1. 844 MPSR844 MPSR
C
ERME
T
AZIEN
D
A
C E R TIF
IC
ATA
UNI EN ISO 9001-085
paralanaturaleza
100%papelreciclado
istumweltfreundlich
100%Altpapier
pourlanature
papierrecyclé100%
fornature
recycledpaper100%cartariciclata100%
perlanatura
2. 25
ESPAÑOLESPAÑOL
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
Fabricante: FAAC S.p.A.
Dirección: Via Benini, 1
40069 - Zola Predosa
BOLONIA - ITALIA
Declara que: El equipo electrónico mod. 844 MPSR
•Cumplelosrequisitosesencialesdeseguridadestablecidosporlassiguientes
directivas CEE:
73/23 CEE y sucesiva modificación 93/68 CEE,
89/336 CEE y sucesivas modificaciones 92/31 CEE y 93/68 CEE.
Nota adicional:
De este producto se ha probado una configuración típica homogénea
(formada por productos fabricados por FAAC spa).
Bolonia, 1 de enero de 1997.
A. Bassi
Administrador Delegado
3. 26
ESPAÑOL ESPAÑOL
ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR
REGLAS GENERALES PARA LA SEGURIDAD
1) ¡ATENCIÓN! Para poder garantizar la seguridad personal, es importante seguir atentamente todas las instrucciones.
La instalación incorrecta o el uso inapropiado del producto pueden provocar graves daños personales.
2) Leer detenidamente las instrucciones antes de empezar a instalar el equipo.
3) No dejar los materiales de embalaje (plástico, poliestireno, etc.) al alcance de los niños, ya que constituyen fuentes
potenciales de peligro.
4) Conservar las instrucciones para futuras consultas.
5) Este producto ha sido proyectado y construido exclusivamente para el uso indicado en el presente manual.
Cualquier aplicación no expresamente indicada podría resultar perjudicial para el equipo y/o representar una
fuente de peligro.
6) FAACSpAdeclinatodaresponsabilidadanteinconvenientesderivadosdelusoimpropiodelequipoodeaplicaciones
distintas de aquélla para la cual se ha fabricado el equipo.
7) No instalar el equipo en una atmósfera explosiva. La presencia de gases o humos inflamables implica un grave peligro
para la seguridad.
8) Los elementos mecánicos de construcción deben ser conformes a lo establecido en las Normativas UNI 8612, EN pr
CEN 12604 y CEN pr EN 12605.
En los países no pertenecientes a la Unión Europea, además de respetarse las normativas nacionales, para obtener
un nivel de seguridad adecuado deben cumplirse las normas arriba mencionadas.
9) FAAC SpA no es responsable por la inobservancia de los adecuados criterios técnicos en la construcción de los cierres
que se van a motorizar, ni por las deformaciones que puedan verificarse con el uso.
10) La instalación debe efectuarse de conformidad con las Normas UNI 8612, CEN pr EN 12453 y CEN pr EN 12635. El nivel
de seguridad del automatismo debe ser C+D.
11) Antes de efectuar cualquier operación en la instalación, hay que desconectarla de la alimentación eléctrica.
12) La red de alimentación del automatismo debe estar dotada de un interruptor omnipolar con una distancia de
aperturadeloscontactosigualosuperiora3mm.Comoalternativa,seaconsejautilizaruninterruptormagnetotérmico
de 6 A con interrupción omnipolar.
13) Comprobar que antes de la instalación eléctrica haya un interruptor diferencial con umbral de 0,03 A.
14) Cerciorarse de que la conexión a tierra esté correctamente realizada. Conectar a ella las partes metálicas del cierre
y el cable amarillo/verde del automatismo.
15) El automatismo cuenta con un dispositivo de seguridad antiaplastamiento, constituido por un control de par. No
obstante, también deben instalarse otros dispositivos de seguridad.
16) Los dispositivos de seguridad (por ej.: fotocélulas, bandas sensibles, etc.) permiten evitar peligros derivados de
acciones mecánicas de movimiento (aplastamiento, arrastre, cercenamiento).
17) Para cada instalación es indispensable utilizar por lo menos una señalización luminosa (por ej.: FAAC LAMP,
MINILAMP, etc.), así como también un letrero de señalización correctamente fijado a la estructura de la cancela,
además de los dispositivos citados en el punto 16.
18) FAAC SpA declina toda responsabilidad respecto a la seguridad y al correcto funcionamiento del automatismo en
el caso de que se utilicen otros componentes de la instalación que no hayan sido producidos por dicha empresa.
19) Para el mantenimiento, utilizar exclusivamente recambios originales FAAC.
20) No efectuar ninguna modificación de los elementos que componen el automatismo.
21) El técnico instalador debe facilitar toda la información relativa al funcionamiento manual del sistema en casos de
emergencia, y entregar al usuario de la instalación las "Instrucciones para el usuario" que se entregan con el
producto.
22) Nopermitirquelosniños,niningunaotrapersona,permanezcanenproximidaddelequipoduranteelfuncionamiento.
23) No dejar al alcance de los niños mandos a distancia ni otros generadores de impulsos, para evitar que el automatismo
sea accionado involuntariamente.
24) El usuario debe abstenerse de todo intento de reparación o de intervención directa; es preciso consultar siempre con
personal especializado.
25) Todo aquello que no esté expresamente especificado en estas instrucciones habrá de considerarse no permitido.
4. 27
ESPAÑOLESPAÑOL
Las presentes instrucciones son válidas para los siguientes
modelos:
EQUIPO ELECTRÓNICO 844MPSR
1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
844 MPSR
Fig. 2
J4J3
J2
CH-DXCH-SX
1 2 3 4 5 6 7 8 9
M
1
2
1
2
3
4
5
J5 J6 J8 J7
230V~ 50Hz
(+6% -10%)
C
35µF
FAACLAMP
MINILAMP
Elettroserratura
Electric lock
Electroserrure
Elektrochloss
Electrocerradura
844MPSR
L N (L)
FINECORSA
LIMIT SWITCH
FIN DE COURSE
ENDSCHALTER
FIN DE CARRERA
1
2
3
4
5
1
2
Altre sicurezze
Other safeties
Autres sécurités
Andere Sicherheiten
Otros disp. seg.
ቢ ባ
2. CONEXIONES ELÉCTRICAS
Fig. 1
1. 1. LAY-OUT TARJETA 844MPSR
P1
RESET
TR1
BRAKE
F2
F1F3
J7J8J6J5J4J3
J2 CH-DXCH-SX
J1
DS1
RL1
RL2
IC1
1 2 3 4 5 6 7 8 9
844MPSR
F1F3
P1TR1
J1
Led
J2 J5 J7J3 J4
DS1
F2
J6 J8
ÜAntesdeefectuarcualquiertipodeintervenciónenlatarjeta
(conexiones,programaciónymantenimiento)hayquequitar
siemprelaalimentacióneléctrica.
Atención: Al desconectar el conector J6, puede haber alta
tensión en la salida del condensador.
Tab.1 CARACTERÍSTICASTÉCNICAS844MPSR
Alimentación 230Vac (+6 -10 %) 50Hz
Carga máxima motores 650 W
Alimentación accesorios 24Vdc/24Vac
Carga máxima accesorios 500 mA
Alimentación testigo 12Vac (5W máx)
Temperatura ambiente - 20°C + 55°C
primario transformador
Fusibles de protección motor
accessorios
para tarjetas descodificación o receptores RP
Conectores rápidos condensador
final de carrera
Entradas OPEN/STOP/DISP. SEG. EN CIERRE/FINAL CARRERA
electrocerradura
Salidas luz destellante
motor
alimentación accesorios 24Vdc/24Vac
tiempo pausa (5-10-15-30-60-120-180 s)
Programación lógica (automáticas A1/S1/S2 - semiautomática E1)
predestello
Frenatura motore regolabile a trimmer
Temporización de seguridad 255 s
Atenersealospuntos10,11,12,13y14delasREGLASGENERALES
DE SEGURIDAD. Separar siempre los cables de alimentación de
los que se utilizan para los dispositivos de mando y de seguridad
(pulsador, receptor de fotocélulas, etc.). Para evitar cualquier
interferencia, utilizar fundas separadas.
TAB. 2 COMPONENTES TARJETA 844MPSR
F1 Fusible F1 5x20 F5A/250V rápido (motor )
F2 Fusible F2 5x20 T1,6A/250V retardado (accesorios)
F3 Fusible F3 5x20 T250mA/250V retardado (transformador)
P1 Pulsador de puesta a cero (RESET)
TR1 Trímer de regulación del frenado
DS1 Microinterruptores de programación
LED LEDs de señalización del estado de las entradas
J1 Conector rápido tarjetas descodificación/receptores RP
J2 Regleta de bornes baja tensión entradas/accesorios
J3 Conector rápido final de carrera (Cierre izq.)
J4 Conector rápido final de carrera (Cierre der.)
J5 Regleta de bornes salida motor
J6 Conector rápido para compensador
J7 Regleta de bornes salida luz destellante (230 V~ máx. 60 W)
J8 Regleta de bornes entrada alimentación de línea
5. 28
ESPAÑOL ESPAÑOL
3. DESCRIPCIÓN
3.1. CONECTOR J1
El conector J1 se utiliza para la conexión rápida de tarjetas
MINIDEC,DECODER, RECEPTORES RP (Fig. 3,4,5)
La inserción se produce acoplando las tarjetas accesorias de
manera que su lado componentes quede orientado hacia el
interior del equipo electrónico 844MPSR.
La inserción y la desinserción tienen que efectuarse tras quitar
la tensión.
Fig. 5Fig. 4Fig. 3
MINIDEC
SL/DS
PLUS
844MPS
DECODER
SL/SLP/DS
844MPS
844MPS844
MPSR
844
MPSR
844
MPSR
3.2. REGLETA DE BORNES J2 (baja tensión)
1& 5 = Común/Negativo alimentación accesorios (-)
2 = Mando de ABRIR (N.A.)
Se entiende cualquier dispositivo (pulsador,detector, ...)
que, cerrando un contacto, puede generar un impulso
de apertura y/o cierre de la cancela.
Para instalar varios dispositivos de apertura,conectar los
contactos N.A. en paralelo.
3 = Mando de PARAR (N.C.)
Se entiende cualquier dispositivo (por ejemplo,
pulsador, que, abriendo un contacto, detiene el
movimiento de la cancela.
Para instalar varios dispositivos de detención,
conectar los contactos N.C. en serie.
Ü Si no se conectan dispositivos de PARADA,
puentear la entrada con el común (borne 1 o 5).
4 = FSW Contacto dispositivos de seguridad en cierre (N.C.)
Por dispositivos de seguridad se entiende cualquier
equipo (fotocélulas, bandas sensibles, espiras
magnéticas) con contacto N.C. que, en presencia de
un obstáculo en el área que protegen, intervienen
interrumpiendo el movimiento de la cancela.
Los dispositivos de seguridad en cierre sirven para salva-
guardar la zona en la cual se produce el movimiento
de la cancela, durante la fase de cierre.
La intervención de los dispositivos de seguridad duran-
te la fase de cierre provoca la inversión del movimiento
de la cancela. No intervienen durante la fase de aper-
tura. Los dispositivos de seguridad, si se activan con la
cancela abierta o en pausa, impiden el cierre.
Para instalar varios dispositivos de seguridad, conectar
los contactos N.C. en serie.
Ü Si no se conectan dispositivos de seguridad en cierre,
puentear la entrada con el común (borne 1 o 5).
6&8= Alimentación de los accesorios 24V~
La carga máxima de los accesorios es de 500mA.
Para calcular las absorciones,consultar las instrucciones
de cada accesorio.
7 = Positivo alimentación accesorios 24Vdc (+)
La carga máxima de los accesorios es de 500mA.
Para calcular las absorciones,consultar las instrucciones
de cada accesorio.
9 = Salida para cerradura eléctrica (12 Vca)
Para el funcionamiento de la cerradura eléctrica,
consultar la programación de los microinterruptores.
Si se instalan dos cerraduras eléctricas, conectarlas
en serie.
3.3. CONECTORES J3-J4 (final de carrera)
J3 = Conexión final de carrera para cierre izquierdo
J4 = Conexión final de carrera para cierre derecho
Véase Fig. 6-7 para la conexión rápida del sensor inductivo de
final de carrera en referencia a la dirección de cierre de la
cancela.
3.4. REGLETA DE BORNES J5 (alta tensión)
Regleta de bornes para
conectar el motor
ÜRespetar los colores de
los cables del motor en
los correspondientes
bornes del conector J5
como se ilustra en la Fig.
26.
CABLE NEGRO Y CABLE MARRÓN =
fases del motor eléctrico
CABLE AZUL = común motor
eléctrico
3.5. CONECTOR J6 (alta tensión)
Conector para la conexión rápida del condensador.
3.6. REGLETA DE BORNES J7 (alta tensión)
Regletadebornesa230V~paralaconexióndelaluzdestellante
(máx. 60W).
Fig. 7
J4J3
CH-DXCH-SX
844MPSR
J5
Fig. 6
J4J3
CH-DXCH-SX
844MPSR
J5
M
J5
MARRÓNNEGRO
AZUL
Fig. 8
6. 29
ESPAÑOLESPAÑOL
Fig. 9
3.7. REGLETA DE BORNES J8 (alta tensión)
Regleta de bornes 230V~ 50Hz (L=Línea N=Neutro)
ConectarelcabledetierraaloperadorcomoseilustraenlaFig. 9.
3.8. LED DE SEÑALIZACIÓN
En la tarjeta hay 5 LEDs que indican el estado de las entradas
de la regleta de bornes (vedi Tab.4 e fig.5):
LED ENCENDIDO = contacto cerrado
LED APAGADO = contacto abierto
TAB. 3 ESTADO DE LOS LEDS
LED ENCENDIDO APAGADO
OPEN mando activado mando inactivo
STOP mando inactivo mando activado
FSW disp. segur. no activados disp. segur. activados
FCC fin de carrera cierre libre fin de carrera cierre ocupado
FCA fin de carrera apertura libre fin de carrera apertura ocupado
Fig. 10
J2
1 2 3 4 5 6 7 8 9
(1) Conpredestelloseleccionado,elmovimientoiniciatras5”.
(2) Si el impulso se envía durante el predestello, la cuenta vuelve a
empezar.
IMPULSOSLÓGICA A1
SEGURIDADES
ningún efecto
congela la pausa
hasta la liberación
invierte el movimiento
ningún efecto
ningún efecto
STOP
ningún efecto
para la cuenta
se bloquea
se bloquea
ningún efecto
ESTADO CANCELA
CERRADA
ABIERTA EN PAUSA
CERRANDO
ABRIENDO
BLOQUEADA
OPEN
abreyvuelveacerrartras
eltiempodepausa(1)
cierra tras 5" (2)
invierte el movimiento
ningún efecto
cierra (1)
TAB. 4 LÓGICA A1 (AUTOMÁTICA)
LÓGICA S1 IMPULSOS
ESTADO CANCELA
CERRADA
ABIERTA EN PAUSA
CERRANDO
ABRIENDO
BLOQUEADA
OPEN
abreyvuelveacerrartras
eltiempodepausa(1)
cierra
inmediatamente (1-2)
invierte el movimiento
invierte el movimiento
cierra (1)
STOP
ningún efecto
para la cuenta
se bloquea
se bloquea
ningún efecto
SEGURIDADES
ningún efecto
al liberarse cierra
tras 5"
invierte el movimiento
ningún efecto
ningún efecto
TAB. 5 LÓGICA S1 (SEGURIDAD)
LÓGICA S2 IMPULSOS
STOP
ningún efecto
para la cuenta
se bloquea
se bloquea
ningún efecto
ESTADO CANCELA
CERRADA
ABIERTA
CERRANDO
ABRIENDO
BLOQUEADA
OPEN
abreyvuelveacerrartras
eltiempodepausa(1)
cierra
inmediatamente (1-2)
invierte el movimiento
invierte el movimiento
cierra (1)
SEGURIDADES
ningún efecto
congelalapausahasta
laliberación
bloquea e invierte al
liberarse (1)
ningún efecto
ningún efecto
TAB. 6 LÓGICA S2 (SEGURIDAD PLUS)
TAB. 7 LÓGICA E1 (SEMIAUTOMÁTICA)
SEGURIDADES
ningún efecto
ningún efecto
invierte el movimiento
ningún efecto
ningún efecto
ESTADO CANCELA
CERRADA
ABIERTA
CERRANDO
ABRIENDO
BLOQUEADA
OPEN
abre (1)
cierra (1)
invierte el movimiento
se bloquea
cierra(conseguridades
activadas,abre)(1)
STOP
ningún efecto
ningún efecto
se bloquea
se bloquea
ningún efecto
IMPULSOSLÓGICA E1
4. PROGRAMACIÓN
Paraprogramarelfuncionamientodelautomatismoesnecesario
actuar en los correspondientes microinterruptores según el
esquemaanterior.
Ü Despuésdecualquiermodificacióndelaprogramación,es
necesario accionar el pulsador de puesta a cero (RESET).
Lógicasdefuncionamiento
Estándisponibleslassiguienteslógicas:
A1=Automática S1=Seguridad
S2=SeguridadPlus E =Semiautomática
Elfuncionamientoenlasdiversaslógicassedescribeenlastablas4-5-6-7.
Tiempo de pausa
El tiempo de pausa es el tiempo de parada en apertura antes del
cierre cuando se ha seleccionado una lógica automática. Los
tiempos de pausa comprenden el eventual predestello.
Funcionamiento de la cerradura eléctrica
Permite elegir si la cerradura se accionará sólo antes de la apertura
o también antes del cierre. En ambos casos, el desenganche se
produce solamente cuando el fin de carrera respectivo está
activado (ej., el desenganche antes de la apertura se verifica sólo
si el final de carrera de cierre está activado).
Predestello
Es posible seleccionar un predestello de 5 s de la luz destelladora
antes de cualquier movimiento. Esto permite avisar a las personas
situadas en proximidad de la cancela que está por producirse un
movimiento.
Predestello SW6
Si ON
No OFF
1 2 3 4 5 6
Funcionamiento cerradura/s el.SW5
Desenganchesóloantesdelaapertura(1cerr.)
ON
OFF
Desengancheantesdelaaperturaydesengancheantesdel
cierre(hacenfalta2cerraduras).
Lógica SW1 SW2
E1 ON ON
A1 ON OFF
S2 OFF ON
S1 OFF OFF
Tiempo de pausa (sec)
Lógica
A1 - S2 S1 SW3 SW4
5 15 ON ON
10 30 OFF ON
30 60 ON OFF
120 180 OFF OFFON
OFF
7. 30
ESPAÑOL ESPAÑOL
5. CONDICIONES DE ALARMA
Las siguientes condiciones provocan efectos en el normal
funcionamiento del automatismo:
ቢ Fallo del microprocesador.
ባ Intervención de la temporización electrónica de
seguridad (interrupción del funcionamiento al cabo de
un tiempo continuo de trabajo superior a 255 segundos).
ቤ Conector del cable del fin de carrera no insertado.
• Las condiciones ቢ y ባ sólo producen la detención del
automatismo.
• La condición ቤ (señalada por el apagado de ambos
LEDs, FCA y FCC) inhibe todas las acciones de la tarjeta.
Para restablecer las condiciones normales de funcionamiento
se debe eliminar la causa de la alarma y accionar el pulsador
de PUESTA A CERO del equipo (o cortar momentáneamente
la alimentación eléctrica).
Para cualquier reparación, dirigirse a un centro autorizado de
Fabbrica Automatismi Apertura Cancelli S.A.
J4 J3
CH-DX CH-SX
J5J6
844MPSR
+-
LIMITLIMIT
J2
4 3 2 1
J1
844MPS
INTERFACE
APCHCOM
M
~
M
~
J3
J5
FINECORSA
LIMIT SWITCH
FIN DE COURSE
ENDSCHALTER
FIN DE CARRERA
NEGRO
AZUL
MARRÓN
NEGRO
AZUL
MARRÓN
6. INSTALACIÓNREMOTA
Parapoderinstalarelautomatismoelectrónico844MPSRsepa-
rado del operador es necesario disponer de la tarjeta 844
INTERFACE y del cable adaptador (ambos acompañan al
motorreductor) y conectarlos como indica la figura 11.
El condensador de arranque puede montarse indistintamente
en el aparato (J6) o en la tarjeta de interfaz (J5).
Atención: conectarelmotoreléctricorespetandoelcolorde
loscables.Instalarelaparato844MPSRdentrode
un contenedor que asegure como mínimo una
protecciónIP55.
Fig. 11
8. Timbro del Rivenditore:/Distributor’s Stamp:/Timbre de l’Agent:/ Fachhändlerstempel:/Sello del Revendedor:
Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono impegnative. La FAAC si riserva il diritto,
lasciando inalterate le caratteristiche essenziali dell’apparecchiatura, di apportare in qualunque
momento e senza impegnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione, le modifiche che essa ritiene
convenienti per miglioramenti tecnici o per qualsiasi altra esigenza di carattere costruttivo o
commerciale.
The descriptions and illustrations contained in the present manual are not binding. FAAC reserves the
right, whilst leaving the main features of the equipments unaltered, to undertake any modifications
it holds necessary for either technical or commercial reasons, at any time and without revising the
present publication.
Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. FAAC se réserve le
droit d’apporter à tout moment les modifications qu’elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant
les caractéristiques essentielles, sans devoir pour autant mettre à jour cette publication.
Die Beschreibungen und Abbildungen in vorliegendem Handbuch sind unverbindlich. FAAC behält
sich das Recht vor, ohne die wesentlichen Eigenschaften dieses Gerätes zu verändern und ohne
Verbindlichkeiten in Bezug auf die Neufassung der vorliegenden Anleitungen, technisch bzw.
konstruktiv/kommerziell bedingte Verbesserungen vorzunehmen.
Las descripciones y las ilustraciones de este manual no comportan compromiso alguno. FAAC se
reserva el derecho, dejando inmutadas las características esenciales de los aparatos, de aportar, en
cualquier momento y sin comprometerse a poner al día la presente publicación, todas las
modificaciones que considere oportunas para el perfeccionamiento técnico o para cualquier otro
tipo de exigencia de carácter constructivo o comercial.
FAAC S.p.A.
Via Benini, 1
40069 Zola Predosa (BO) - ITALIA
Tel.: 051/61724 - Fax: 051/758518
www.faacgroup.com
FAAC per la natura
• La presente istruzione è realizzata al 100% in carta riciclata.
• Non disperdete nell'ambiente gli imballaggi dei componenti dell'automazione bensì selezionate
i vari materiali (es. cartone, polistirolo) secondo prescrizioni locali per lo smaltimento rifiuti e le
norme vigenti.
FAAC for the environment
• The present manual is produced in 100% recycled paper
• Respecttheenvironment.Disposeofeachtypeofproductpackagingmaterial(card,polystyrene)
in accordance with the provisions for waste disposal as specified in the country of installation.
FAAC der Umwelt zuliebe
• Vorliegende Anleitungen sind auf 100% Altpapier gedruckt.
• Verpackungsstoffe der Antriebskomponenten (z.B. Pappe, Styropor) nach den einschlägigen
Normen der Abfallwirtschaft sortenrein sammeln.
FAAC écologique
• La présente notice a été réalisée 100% avec du papier recyclé.
• Ne pas jeter dans la nature les emballages des composants de l’automatisme, mais sélectionner
les différents matériaux (ex.: carton, polystyrène) selon la législation locale pour l’élimination des
déchets et les normes en vigueur.
FAAC por la naturaleza.
• El presente manual de instrucciones se ha realizado, al 100%, en papel reciclado.
• Los materiales utilizados para el embalaje de las distintas partes del sistema automático (cartón,
poliestireno)nodebentirarsealmedioambiente,sinoseleccionarseconformealasprescripciones
locales y las normas vigentes para el desecho de residuos sólidos.
732353-Rev.A
paralanaturaleza
100%papelreciclado
istumweltfreundlich
100%Altpapier
pourlanature
papierrecyclé100%
fornature
recycledpaper100%cartariciclata100%
perlanatura