CFHCFHCFHCFHCFH 20012001200120012001
11111Malecón, balcón de La Habana,
desde los muelles de la Bahía hasta la Ensenada de la Chorrera;
brazos envolviendo al mar durante cien años;
cómplice de fiestas, pescadores, niños y enamorados.
... al Malecón habanero
CARTA DEL PRESIDENTE 4
LETTER OF THE PRESIDENT 5
CONSEJO DE ADMINISTRACIÓN 6
BOARD OF DIRECTORS 6
EQUIPO DE TRABAJO 7
MANAGEMENT TEAM 7
INFORME DE ACTIVIDAD 9
ACTIVITY REPORT 9
CARTERA DE INVERSIÓN 19
INVESTMENT PORTFOLIO 19
PRINCIPALES RATIOS E INDICADORES 25
MAIN RATIOS AND INDICATORS 25
AUDITORÍA Y CUENTAS ANUALES 29
AUDITING AND ANNUAL ACCOUNTS 46
ÍNDICE INDEX
CFHCFHCFHCFHCFH 20012001200120012001
33333
CFH CORPORACION FINANCIERA HABANA
Con inmenso placer, y expresando de an-
temano el orgullo que me significa pre-
sidir el Consejo de Administración de la
Corporación Financiera Habana S.A.
(CFH), les presento su Informe Anual co-
rrespondiente al año 2001, período en
el cual la compañía ha mantenido, como
en cada año, incrementos significativos
en todos sus indicadores.
Al cierre de su tercer año de trabajo, la
cuenta de resultados de CFH registró un
incremento en sus cifras, después de im-
puestos, del 28,95% en comparación con
el cierre de 2000, lo que se traduce en una utilidad neta de 1090 216.62 dólares. Este dato
refleja la capacidad de CFH para conjugar crecimiento y rentabilidad. El incremento de los
márgenes y el mejor aprovechamiento de nuestros gastos e inversiones arrojan un ratio de
eficiencia del 18,71%.
La rigurosa política de crédito se manifiesta en la calidad de los activos, nuestra cartera
mantiene, un año más, un ratio de morosidad de 0,00%. La solvencia de CFH sigue su
tendencia positiva y se sitúa al cierre de ejercicio en un 47,9%.
Continuando su estrategia de inserción en el mercado nacional cubano, en atención a sus
necesidades y condiciones, CFH ha mantenido y ampliado su cartera de clientes, lo que ha
contribuido a su consolidación dentro del sistema financiero nacional.
Debo señalar que todo lo anterior, detallado en el cuerpo de este informe, es consecuencia
directa de la confianza que depositan en CFH sus clientes, estímulo para conseguir una
permanente mejora en los servicios que presta la compañía. Quiero también destacar el
esfuerzo de todos los profesionales de CFH, y agradecer su dedicación y entrega a este
proyecto común.
Manuel A. Vale Marrero
PresidentePresidentePresidentePresidentePresidente
CFHCFHCFHCFHCFH 20012001200120012001
55555
It is with immense pleasure, and I would say in advance how proud I am to be chairing
the Board of Directors of Corporación Financiera Habana S.A. (CFH), that I present to
you its Annual Report for 2001, a period in which the company has, as every year,
continued to make significant progress in all indicators.
At the end of its third year of operation CFH’s income statement recorded after-tax
growth of 28.95% over the close of 2000, giving net profits of 1,090,216.62 dollars.
This reflects CFH’s ability to combine growth and profitability. The increase in margins
and improved utilisation of our costs and investments give an efficiency ratio of 18.71%.
The rigorous credit policy can be seen in the quality of assets - our portfolio records, for
yet another year, a level of default of 0.00%. CFH’s solvency continues its upward trend
and at the year-end was 47.9%.
Continuing its strategy of integration into the Cuban market, responding to the
circumstances and requirements of that market, CFH has maintained and extended its
customer portfolio, playing a part in consolidating the company within the Cuban
financial system.
I must point out that all the foregoing, set out in detail in the body of this report, is the
direct result of the confidence its customers have placed in CFH, a spur to us to achieve
ongoing improvement in the services the company provides. I also wish to highlight the
effort put in by all the CFH staff and to thank them for their dedication and commitment
to this joint project.
Carta del PresidenteCarta del PresidenteCarta del PresidenteCarta del PresidenteCarta del Presidente Letter of PresidentLetter of PresidentLetter of PresidentLetter of PresidentLetter of President
Manuel A. Vale Marrero
PresidentPresidentPresidentPresidentPresident
Consejo de Administración
De izquierda a derecha:De izquierda a derecha:De izquierda a derecha:De izquierda a derecha:De izquierda a derecha:
Gilberto Pérez González (Secretario)Gilberto Pérez González (Secretario)Gilberto Pérez González (Secretario)Gilberto Pérez González (Secretario)Gilberto Pérez González (Secretario)
Carlos VCarlos VCarlos VCarlos VCarlos Vela García-Noreña (Consejero)ela García-Noreña (Consejero)ela García-Noreña (Consejero)ela García-Noreña (Consejero)ela García-Noreña (Consejero)
Mariano Pérez Claver (Consejero)Mariano Pérez Claver (Consejero)Mariano Pérez Claver (Consejero)Mariano Pérez Claver (Consejero)Mariano Pérez Claver (Consejero)
Roberto Hernández de Armas (Consejero)Roberto Hernández de Armas (Consejero)Roberto Hernández de Armas (Consejero)Roberto Hernández de Armas (Consejero)Roberto Hernández de Armas (Consejero)
SentadosSentadosSentadosSentadosSentados
José Manuel Dabrio Achabal (Consejero)José Manuel Dabrio Achabal (Consejero)José Manuel Dabrio Achabal (Consejero)José Manuel Dabrio Achabal (Consejero)José Manuel Dabrio Achabal (Consejero)
Manuel VManuel VManuel VManuel VManuel Vale Marrero (Presidente)ale Marrero (Presidente)ale Marrero (Presidente)ale Marrero (Presidente)ale Marrero (Presidente)
Yliana Aguiar Correa (Consejera)Yliana Aguiar Correa (Consejera)Yliana Aguiar Correa (Consejera)Yliana Aguiar Correa (Consejera)Yliana Aguiar Correa (Consejera)
CORPORACIÓN
CFHCFHCFHCFHCFH 20012001200120012001
77777
Equipo de Trabajo
De izquierda a derecha:De izquierda a derecha:De izquierda a derecha:De izquierda a derecha:De izquierda a derecha:
Emilio Gómez González (Responsable de transporte)Emilio Gómez González (Responsable de transporte)Emilio Gómez González (Responsable de transporte)Emilio Gómez González (Responsable de transporte)Emilio Gómez González (Responsable de transporte)
Roberto Hernández de Armas (Director Comercial)Roberto Hernández de Armas (Director Comercial)Roberto Hernández de Armas (Director Comercial)Roberto Hernández de Armas (Director Comercial)Roberto Hernández de Armas (Director Comercial)
Isabel Rodríguez Cruz (Especialista en contabilidad)Isabel Rodríguez Cruz (Especialista en contabilidad)Isabel Rodríguez Cruz (Especialista en contabilidad)Isabel Rodríguez Cruz (Especialista en contabilidad)Isabel Rodríguez Cruz (Especialista en contabilidad)
Gonzalo Cebrián Ruiz (Director de Riesgos)Gonzalo Cebrián Ruiz (Director de Riesgos)Gonzalo Cebrián Ruiz (Director de Riesgos)Gonzalo Cebrián Ruiz (Director de Riesgos)Gonzalo Cebrián Ruiz (Director de Riesgos)
PPPPPatricia Vatricia Vatricia Vatricia Vatricia Venegas Venegas Venegas Venegas Venegas Valdivia (Secretaria de Dirección)aldivia (Secretaria de Dirección)aldivia (Secretaria de Dirección)aldivia (Secretaria de Dirección)aldivia (Secretaria de Dirección)
José Manuel Dabrio Achabal (Director General)José Manuel Dabrio Achabal (Director General)José Manuel Dabrio Achabal (Director General)José Manuel Dabrio Achabal (Director General)José Manuel Dabrio Achabal (Director General)
María del Carmen PMaría del Carmen PMaría del Carmen PMaría del Carmen PMaría del Carmen Peón Movilla (Directora de Contabilidad y Control)eón Movilla (Directora de Contabilidad y Control)eón Movilla (Directora de Contabilidad y Control)eón Movilla (Directora de Contabilidad y Control)eón Movilla (Directora de Contabilidad y Control)
Gilberto Pérez González (Asesor Jurídico)Gilberto Pérez González (Asesor Jurídico)Gilberto Pérez González (Asesor Jurídico)Gilberto Pérez González (Asesor Jurídico)Gilberto Pérez González (Asesor Jurídico)
FINANCIERA HABANA s.a.
CFHCFHCFHCFHCFH 20012001200120012001
99999
CFHINCREMENTASUCARTERADECFHINCREMENTASUCARTERADECFHINCREMENTASUCARTERADECFHINCREMENTASUCARTERADECFHINCREMENTASUCARTERADE
CLIENTESENUN40%CLIENTESENUN40%CLIENTESENUN40%CLIENTESENUN40%CLIENTESENUN40%
Informe de ActividadInforme de ActividadInforme de ActividadInforme de ActividadInforme de Actividad AAAAActivity Reportctivity Reportctivity Reportctivity Reportctivity Report
Corporación Financiera Habana se conso-
lida en este, su tercer ejercicio, como la
compañía financiera que en octubre de
1998 proyectaron sus socios, BANCO PO-
PULAR DE AHORRO y CAJA MADRID. CFH
fue la primera compañía mixta creada en
Cuba en el sector financiero.
De acuerdo a los objetivos trazados, CFH
es hoy referencia en el mercado financiero
cubano. Este papel se debe, en gran medi-
da, a la confianza depositada en el
desarrollo de la economía cubana, mante-
niendo criterios de seguridad, eficiencia y
rentabilidad. Igualmente, el éxito de CFH
es consecuencia directa del decidido apo-
yo institucional que recibe la compañía por
parte de sus socios y de las medidas de
orden organizativo y estructural que arran-
can mucho antes de su propia constitución.
El año 2001 ha significado madurez, tradu-
cida en una mejor calidad de los servicios
que presta CFH y en una mejora constante
de los procesos que agilizan la respuesta a
los clientes. Ha sido este año también un
año para buscar nuevas oportunidades de
negocio partiendo de una cartera saneada
y de un conocimiento profundo de la reali-
dad empresarial cubana.
No se puede dejar de mencionar la reper-
cusión que tuvieron en el contexto
económico internacional los acontecimien-
Corporación Financiera Habana has, in this
its third year, consolidated its position as
the finance company its shareholders, Ban-
co Popular de Ahorro and Caja Madrid
predicted in October 1998. CFH was the
first joint venture set up in the financial
sector in Cuba.
In line with the targets outlined, CFH is
today a benchmark in the Cuban financial
market. This role is due, to a large extent,
to its confidence in the development of the
Cuban economy, adhering to requirements
of security, efficiency and profitability. The
success of CFH is also the direct result of
the resolute corporate support the
company has received from its
shareholders and of the organisational and
structural measures under way since a long
time before CFH itself was actually
incorporated.
2001 has brought maturity, reflected in an
increase in the quality of the services CFH
provides and in constant improvement in
the processes providing a swift and flexi-
ble response to customers. This has also
been a year for seeking new business
opportunities, from the starting point of a
streamlined portfolio and in-depth
knowledge of the realities of Cuban busi-
ness.
CFHCFHCFHCFHCFH 20012001200120012001
1 11 11 11 11 1
tos de los últimos meses del año; tam-
bién Cuba se vio particularmente
afectada por el huracán que azotó la
Isla en el mes de noviembre. La combi-
nación de estas circunstancias afecto de
manera especialmente grave a sectores
estratégicos como el eléctrico y el sec-
tor turístico. Sin duda, la superación con
éxito de estas circunstancias, avalan la
fortaleza de la compañía, que supo en-
tender y reaccionar con suficiente
agilidad ante la nueva realidad econó-
mica. CFH apoyó decididamente a
aquellos sectores más afectados por la
crisis, contribuyendo así a paliar sus
efectos.
DesdesucreaciónCFHhaconsolidadotam-
bién sus indicadores de eficiencia,
rentabilidad, productividad y solvencia. Si
bien el plazo de 3 años es corto en la vida
de cualquier empresa, a toda vista se han
alcanzadologrossignificativosparaestapri-
mera etapa de actividad de la compañía,
con un avance sostenido que se muestra
en la evolución de CFH en el período trans-
currido, por lo que es intención de este
informe mostrar las diferentes cifras de la
compañía de forma comparativa en estos
tres años de actividad.
We cannot omit mention of the
repercussions on the international
economy of the events of the latter part
of the year, and Cuba was also
particularly affected by the hurricane
which lashed the island in November.
This combination of circumstances had
a particularly serious effect on strategic
sectors such as electricity and tourism.
The fact that it successfully withstood
those difficulties vouches for the
strength of the company, which was
able to understand and react with
sufficient flexibility to the new
economic circumstances. CFH gave firm
support to the sectors worst affected
by the crisis, helping to mitigate its
effects.
Since its creation CFH has also
consolidated its efficiency, profitability,
productivity and solvency figures.
Although 3 years is a short time in the
life of any company, from any point of
view significant achievements have
been made for the first phase of the
company’s activity, with sustained
progress shown in CFH’s growth over
the period. This report seeks therefore
to give a comparative view of the
various company figures over these
three years of its activity.
Inversión crediticiaInversión crediticiaInversión crediticiaInversión crediticiaInversión crediticia 33.121.363 USD33.121.363 USD33.121.363 USD33.121.363 USD33.121.363 USD
Credit investment amountCredit investment amountCredit investment amountCredit investment amountCredit investment amount
Número de operaciones concedidas en el añoNúmero de operaciones concedidas en el añoNúmero de operaciones concedidas en el añoNúmero de operaciones concedidas en el añoNúmero de operaciones concedidas en el año 453453453453453
Number of operations granted in the yearNumber of operations granted in the yearNumber of operations granted in the yearNumber of operations granted in the yearNumber of operations granted in the year
Importe de las operaciones concedidas en el añoImporte de las operaciones concedidas en el añoImporte de las operaciones concedidas en el añoImporte de las operaciones concedidas en el añoImporte de las operaciones concedidas en el año 58.869.821 USD58.869.821 USD58.869.821 USD58.869.821 USD58.869.821 USD
Amount of operations granted in the yearAmount of operations granted in the yearAmount of operations granted in the yearAmount of operations granted in the yearAmount of operations granted in the year
Número total de clientesNúmero total de clientesNúmero total de clientesNúmero total de clientesNúmero total de clientes 210210210210210
TTTTTotal number of clientsotal number of clientsotal number of clientsotal number of clientsotal number of clients
TTTTTasa de morosidadasa de morosidadasa de morosidadasa de morosidadasa de morosidad 0,00%0,00%0,00%0,00%0,00%
Non performing loan indexNon performing loan indexNon performing loan indexNon performing loan indexNon performing loan index
Utilidad antes de ImpuestosUtilidad antes de ImpuestosUtilidad antes de ImpuestosUtilidad antes de ImpuestosUtilidad antes de Impuestos 2.119.256 USD2.119.256 USD2.119.256 USD2.119.256 USD2.119.256 USD
Profit before taxesProfit before taxesProfit before taxesProfit before taxesProfit before taxes
MAGNITUDES BÁSICASMAGNITUDES BÁSICASMAGNITUDES BÁSICASMAGNITUDES BÁSICASMAGNITUDES BÁSICAS MAIN FIGURESMAIN FIGURESMAIN FIGURESMAIN FIGURESMAIN FIGURES 31.12.0131.12.0131.12.0131.12.0131.12.01
CFHCFHCFHCFHCFH 20012001200120012001
1 31 31 31 31 3
Los principios de actuación de CFH en
el 2001, -cumplidos en casi su totali-
dad- fueron los siguientes:
ü Cartera de inversión crediticia
por encima de 30.0 MM USD.
ü Morosidad por debajo del 2%.
ü Mantenimiento de la política de
inversión en sectores priorizados
por el país.
ü Distribución del riesgo por secto-
res de la economía, atendiendo a
la situación, evolución y peso es-
pecífico de estos.
ü Utilización por encima del 90%
de las líneas de crédito y de ries-
go aprobadas.
ü Incremento de las operaciones
de avales y garantías.
ü Potenciación de las operaciones
de comercio exterior.
Pese a las circunstancias del último tri-
mestre del año, es de destacar que la
actividad crediticia de CFH continuó de-
sarrollándose con normalidad,
adaptándose la compañía a los reajus-
tes necesarios derivados de la situación
del sector turístico a fines de año, cum-
pliendo con la línea trazada de
distribución y calidad del riesgo por
clientes y sectores.
CFH’s business targets in 2001, achieved
in their entirety, were as follows:
ü Loans and advances portfolio
above 30 million USD.
ü Level of default less than 2%.
ü Continuance of policy of
investment in the country’s
priority sectors.
ü Spread of risk by economic
sectors, in keeping with the
circumstances, evolution and
individual importance of each
sector.
ü Over-90% use of approved
lines of credit and risk.
ü Increase in security and
guarantee operations.
ü Facilitating foreign trade
operations.
Notwithstanding the enviroment in the
last quarter, it should be noted that
CFH’s lending business continued to
progress normally, and the company
was able to respond to the necessary
adjustments resulting from the situation
in the tourism sector at the end of the
year, meeting the targets set for the
spread and quality of risk by customer
and sector.
La inversión crediticia al concluir el año fue
de USD 33,121,363, con un volumen de
financiación bruta desembolsada a clien-
tes de USD 58,869,821.
El número de clientes en igual período au-
mentó de 150 a 210, un 40% de
incremento, concediéndose 453 nuevas
operaciones. A pesar de las dificultades
expuestas del último trimestre, y como
muestra de la capacidad de respuesta de
CFH, el 40% del número total de clientes
captados en el año, encontraron una res-
puesta favorable a sus necesidades de
financiación en el período septiembre – di-
ciembre de 2001, manteniendo un índice
de morosidad del 0%.
CFH cuenta con una línea de comercio ex-
terior en CAJA MADRID que permite ofrecer
el servicio de apertura de créditos
documentarios con facilidades financieras
de la compañía. Estos operaciones son rea-
lizadas bajo un peculiar esquema aplicado
por CFH que facilita la conversión de ope-
raciones comerciales con empresas
cubanas en garantías suficientes para la
emisión de créditos documentarios plena-
mente aceptables en el mercado
internacional. Esta línea de comercio exte-
rior ,- recientemente ampliada en
vencimiento e importe - permitió abrir du-
rante el año créditos documentarios por
un valor superior a los 2 MM USD.
Loans and advances at the year-end stood
at USD 33,121,363, with gross financing
disbursement to customers of USD
58,869,821.
In the same period the number of
customers rose from 150 to 210, a 40%
increase, and 453 new operations were
approved. Despite the difficulties referred
to in the last quarter, and as an illustration
of CFH’s capacity for response, 40% of the
total number of new customers during the
year received a favourable response to their
financing requirements in the period
September to December 2001, with a 0%
level of default.
CFH has a foreign trade line in Caja Ma-
drid which enables it to offer documentary
credits using the company’s own financial
facilities. These operations are carried out
using a special system employed by CFH
under which commercial transactions with
Cuban businesses can be converted into
sufficient guarantees for the issue of
documentary credits which are fully
acceptable on the international market.
This foreign trade line, recently extended
as regards term and amount, allowed
documentary credits for more than 2
million USD to be opened in the course of
the year.
CFHCFHCFHCFHCFH 20012001200120012001
1 51 51 51 51 5
Es de destacar que los incrementos de
las cifras de negocio y los resultados de
la compañía a través de estos 3 años se
han alcanzado con una reducida planti-
lla de trabajadores (ocho, entre personal
técnico y de administración), la cual ape-
nas ha variado desde su creación. Esto
ha permitido que año tras año haya ido
mejorando el ratio de eficiencia, el cual
fue de 18.71% al cierre de 2001, contra
22.37% en el año 2000 y 42.67% en
1999, índices muy favorables en el sec-
tor financiero. Como resultado de ello,
en 2001 CFH logró un beneficio an-
tes de impuestos por empleado de
USD 264,907, cifra que puede cali-
ficarse de extraordinaria.
Durante el período CFH elaboró y sus-
cribió 92 nuevos contratos,
instrumentando operaciones de ries-
go, directo o de firma, en sus diversas
modalidades: préstamo, crédito, des-
cuento, leasing, aval, etc. Siguiendo la
estrategia trazada en períodos anterio-
res, orientada a incrementar las
operaciones fuera de balance y conso-
lidar nuestra presencia en la
financiación del comercio exterior, CFH
aumentó sustancialmente en el 2001 el
número de fianzas y avales concedidos,
así como el número y volumen de los
créditos documentarios emitidos por
cuenta de clientes.
It is of note that the growth in the
company’s turnover and results in
these 3 years has been achieved with
a small staff (eight, between technical
and administrative personnel), which
has barely changed since its creation.
This has meant that efficiency has
improved year after year, reaching
18.71% at the close of 2001,
compared with 22.37% in 2000 and
42.67% in 1999, which are very good
figures in the financial sector. CFH
consequently achieved pre-tax profits
per employee in 2001 of USD 264,907,
which can be described as
extraordinary.
During the period, CFH drew up and
entered into 92 new contracts,
documenting various types of direct and
off-balance sheet risk operations -
loans, credits, discounts, leasing,
guarantees, etc. In line with the strategy
outlined in previous periods, directed
at increasing off-balance sheet
transactions and consolidating our
presence in financing foreign trade, in
2001 CFH increased substantially the
number of securities and guarantees
granted, and the number and volume
of documentary credits issued on behalf
of customers.
En el 2001 CFH continuó adelante con su
política de sindicación de operaciones con
entidades financieras radicadas en el país,
sobre la base del principio de aprovechar
las sinergias positivas que pueden gene-
rar estas asociaciones en favor de
proyectos empresariales con marcado in-
terés nacional.
Dando continuidad a la vertiente de ase-
soramiento empresarial contemplada en su
licencia, en el 2001 CFH ofreció a clientes
y entidades financieras nacionales confe-
rencias y encuentros formativos sobre
temas económico-financieros, contribuyen-
do así al desarrollo de la cultura económica
del empresariado nacional.
El 2001 fue un ejercicio particularmente
importante desde el punto de vista
institucional. Durante este período CFH
debió asumir por primera vez desde su
constitución en 1998, el reto de la renova-
ción de sus órganos de dirección. Este
proceso fue afrontado con seguridad y ab-
soluta normalidad, demostrándose así la
capacidad de adaptación alcanzada por la
organización, y su consolidación como pro-
yecto a largo plazo.
En el año se celebraron tres reuniones del
Consejo de Administración y tres sesiones
de la Junta de Accionistas de la Sociedad.
En estas sesiones los máximos órganos de
In 2001 CFH continued to pursue its policy
of syndicating operations with financial
institutions established in Cuba, on the
premiss of utilising the positive synergies
which this type of alliance can generate
for business projects with a distinct interest
for the country.
Continuing the business advice activity
covered by its licence, in 2001 CFH
offered its customers and Cuban
financial institutions lectures and
training seminars on economic and
financial topics, contributing to
development of Cuban economic and
business culture.
2001 was a particularly significant year
in terms of corporate affairs. During
the period CFH had, for the first time
since its incorporation in 1998, to face
the challenge of renewing its
management bodies. This process was
tackled with confidence and complete
normality, displaying the capacity for
adaptation the company has achieved
and its consolidation as a long-term
project.
The Board of Directors met three times
during the year, and there were three
General Meetings. At the latter, CFH’s
CFHCFHCFHCFHCFH 20012001200120012001
1 71 71 71 71 7
gobierno de CFH analizaron la gestión
de la empresa, constatando sus positi-
vos resultados.
Este año CFH obtuvo el registro de sus
signos distintivos en el Registro de la
Oficina Cubana de la Propiedad Indus-
trial, completando así la protección de
su imagen institucional.
governing bodies reviewed management
of the company and drew attention to
its positive results.
This year CFH completed registration of
its distinctive signs in the Registro de la
Oficina Cubana de la Propiedad Indus-
trial (Cuban Official Intellectual Property
Register), achieving full protection of its
corporate image.
CFHCFHCFHCFHCFH 20012001200120012001
1 91 91 91 91 9
CFHCOMBINACRECIMIENTO,CFHCOMBINACRECIMIENTO,CFHCOMBINACRECIMIENTO,CFHCOMBINACRECIMIENTO,CFHCOMBINACRECIMIENTO,
DIVERSIFICACIONYSEGURIDADDIVERSIFICACIONYSEGURIDADDIVERSIFICACIONYSEGURIDADDIVERSIFICACIONYSEGURIDADDIVERSIFICACIONYSEGURIDAD
Cartera de InversiónCartera de InversiónCartera de InversiónCartera de InversiónCartera de Inversión Investment PInvestment PInvestment PInvestment PInvestment Portfolioortfolioortfolioortfolioortfolio
CFH ha intensificado su esfuerzo por man-
tener su cartera crediticia correctamente
diversificada, canalizando los recursos ha-
cia los sectores más dinámicos de la
economía Cubana. Entre la totalidad de los
sectores atendidos, el sector financiero, el
de la Sideromecánica, el sector Turístico y el
sector de Informática y Telecomunicaciones
se han constituido como sus principales des-
tinatarios.
Riesgo por SectoresRiesgo por SectoresRiesgo por SectoresRiesgo por SectoresRiesgo por Sectores Risk by SectorsRisk by SectorsRisk by SectorsRisk by SectorsRisk by Sectors
CFH has stepped up its efforts to keep its
lending portfolio properly diversified,
channelling its resources towards the most
dynamic sectors of the Cuban economy. Out
of all the sectors dealt with, the financial,
steel and mechanical, tourism and IT and
telecommunications sectors have been the
principal recipients of operations.
CFHCFHCFHCFHCFH 20012001200120012001
2 12 12 12 12 1
En línea con ejercicios anteriores y si-
guiendo la política de contribución al
desarrollo de la actividad empresarial de
Cuba llevada a cabo por CFH, el 72,5 %
de la cartera crediticia de la entidad esta
compuesta por empresas de capital en-
teramente cubano. Del mismo modo
conviene destacar el crecimiento expe-
rimentado por la financiación a socie-
dades de capital mixto.
Riesgo por tipo de EmpresaRiesgo por tipo de EmpresaRiesgo por tipo de EmpresaRiesgo por tipo de EmpresaRiesgo por tipo de Empresa Risk according to theRisk according to theRisk according to theRisk according to theRisk according to the
type of Enterprisetype of Enterprisetype of Enterprisetype of Enterprisetype of Enterprise
In keeping with previous years and
pursuing CFH’s policy of contributing to the
development of business activity in Cuba,
72.5% of the company’s lending portfolio
comprises undertakings with 100% Cuban-
owned capital. Attention should also be
drawn to the growth seen in finance
provided to joint ventures.
Dando respuesta a las necesidades financie-
ras de las empresas, CFH ofrece una amplia
modalidad de productos financieros que van
desde las operaciones tradicionales de prés-
tamo y descuento a operaciones de
financiación de comercio exterior.
Riesgo por tipo de OperaciónRiesgo por tipo de OperaciónRiesgo por tipo de OperaciónRiesgo por tipo de OperaciónRiesgo por tipo de Operación Risk according to the typeRisk according to the typeRisk according to the typeRisk according to the typeRisk according to the type
of Operationof Operationof Operationof Operationof Operation
In response to the financial requirements of
undertakings, CFH offers a wide range of
financial products from the traditional loan
and discount operations to those for the
finance of foreign trade.
CFHCFHCFHCFHCFH 20012001200120012001
2 32 32 32 32 3
En el año 2001 se concedieron operacio-
nes por un importe total de 58,9 MM de
USD distribuidos entre los más de 210 clien-
tes con los que CFH colabora
financieramente, lo que consolida la ten-
dencia de años anteriores en cuanto al cre-
cimiento del número de clientes y el núme-
ro total de operaciones concedidas. La car-
tera de riesgo de CFH se situó en los 32,1
MM de USD, lo que representa una utiliza-
ción casi plena de los recursos disponibles.
CFH se caracteriza por mantener una estre-
cha colaboración con sus clientes y por rea-
lizar un estudio riguroso de las operacio-
nes planteadas. Estos son aspectos que con-
tribuyen decisivamente a adquirir una ex-
periencia y conocimiento del mercado cu-
bano, que han permitido a su vez, que los
2.689 pagos realizados a CFH desde su crea-
ción (de los que 1.323 se efectuaron a lo
largo del 2001) se hayan desenvuelto con
total normalidad, habiendo obtenido un
porcentaje de morosidad de 0%.
Riesgo VRiesgo VRiesgo VRiesgo VRiesgo Vivoivoivoivoivo (en USD)(en USD)(en USD)(en USD)(en USD) Outstanding RiskOutstanding RiskOutstanding RiskOutstanding RiskOutstanding Risk
Importe DesembolsadoImporte DesembolsadoImporte DesembolsadoImporte DesembolsadoImporte Desembolsado (en USD)(en USD)(en USD)(en USD)(en USD) Amount DisbursedAmount DisbursedAmount DisbursedAmount DisbursedAmount Disbursed
Operations were agreed in 2001 totalling
58.9 million USD between the over 210
customers with whom CFH has collaborated
financially, consolidating the trend in
previous years in terms of the growth in
the number of customers and the total
number of operations agreed. CFH’s risk
portfolio stood at 32.1 million USD,
representing virtually total utilisation of
available resources.
It is a feature of CFH that it collaborates
closely with its customers and carries out
rigorous studies of proposed operations.
This has played a decisive role in its
acquiring experience in and knowledge of
the Cuban market, which have meant, in
turn, that the 2,689 payments made to CFH
since it was set up (1,323 of which were
paid during 2001) have been repaid
completely normally, achieving a level of
default of 0%.
CFHCFHCFHCFHCFH 20012001200120012001
2 52 52 52 52 5
CFHMEJORASURATIODEEFICENCIA,CFHMEJORASURATIODEEFICENCIA,CFHMEJORASURATIODEEFICENCIA,CFHMEJORASURATIODEEFICENCIA,CFHMEJORASURATIODEEFICENCIA,
QUEALCANZAEL18,7%QUEALCANZAEL18,7%QUEALCANZAEL18,7%QUEALCANZAEL18,7%QUEALCANZAEL18,7%
Principales Ratios e IndicadoresPrincipales Ratios e IndicadoresPrincipales Ratios e IndicadoresPrincipales Ratios e IndicadoresPrincipales Ratios e Indicadores Ratios and IndicatorsRatios and IndicatorsRatios and IndicatorsRatios and IndicatorsRatios and Indicators
Principales Ratios e IndicadoresPrincipales Ratios e IndicadoresPrincipales Ratios e IndicadoresPrincipales Ratios e IndicadoresPrincipales Ratios e Indicadores Ratios and IndicatorsRatios and IndicatorsRatios and IndicatorsRatios and IndicatorsRatios and Indicators
CFHCFHCFHCFHCFH 20012001200120012001
2 72 72 72 72 7
CFHCFHCFHCFHCFH 20012001200120012001
CFHCFHCFHCFHCFH 20012001200120012001
2 92 92 92 92 9
CFHINCREMENTASURESULTADOCFHINCREMENTASURESULTADOCFHINCREMENTASURESULTADOCFHINCREMENTASURESULTADOCFHINCREMENTASURESULTADO
UN29%UN29%UN29%UN29%UN29%
Auditorías y Cuentas AnualesAuditorías y Cuentas AnualesAuditorías y Cuentas AnualesAuditorías y Cuentas AnualesAuditorías y Cuentas Anuales Auditing and Annual AAuditing and Annual AAuditing and Annual AAuditing and Annual AAuditing and Annual Accountsccountsccountsccountsccounts
CFHCFHCFHCFHCFH 20012001200120012001
3 13 13 13 13 1
CFHCFHCFHCFHCFH 20012001200120012001
3 33 33 33 33 3
Balance de Situación
al 31 de Diciembre del 2001 (Notas 1, 2 y 3)
(Moneda - Dólares U.S.A.)
(*) Se presenta, exclusivamente, a efectos comparativos
Las Notas 1 a 12 adjuntas forman parte integrante de este balance de situación.
31.12.01 31.12.00(*)
Activo:
Activos inmateriales 22.997 27.612
Activos materiales 105.794 98.729
Tesorería (Nota 4) 834.946 175.781
Créditos sobre clientes (Nota 5) 32.026.806 32.234.279
Otros activos (Nota 6) 220.087 190.774
Total 33.210.630 32.727.175
Fondos propios y pasivo:
Fondos Propios (Nota 7)
Capital social 5.000.000 5.000.000
Reserva obligatoria 208.118 102.155
Donaciones 34.120 34.120
Reserva voluntaria 1.312.216 221.999
Resultados del ejercicio 1.405.852 1.090.217
Total fondos propios 7.960.306 6.448.491
Obligaciones con Instituciones Financieras (Nota 8) 23.475.634 24.665.454
Otros pasivos (Nota 9) 1.774.690 1.613.230
Total 33.210.630 32.727.175
Cuenta de Pérdidas y Ganancias
Correspondiente al Ejercicio Anual Terminado
el 31 de Diciembre de 2001 (Notas 1, 2 y 3)
(Moneda - Dólares U.S.A.)
(*) Se presenta, exclusivamente, a efectos comparativos
Las Notas 1 a 12 adjuntas forman parte integrante de esta cuenta de pérdidas y ganancias.
Ejercicio Ejercicio
2001 2000(*)
Ingresos financieros (Nota 11) 5.131.728 4.467.026
Gastos financieros (Nota 12) (1.873.808) (1.971.673)
Margen financiero 3.257.920 2.495.353
Otros gastos (1.144.632) (853.471)
Otros ingresos 5.968 1.204
Beneficio antes de impuestos 2.119.256 1.643.086
Impuesto sobre utilidades (Nota 10) (607.441) (470.715)
Dotación a reservas (Nota 7) (105.963) (82.154)
Beneficio neto 1.405.852 1.090.217
CFHCFHCFHCFHCFH 20012001200120012001
3 53 53 53 53 5
Cuadro de Financiación
Correspondiente a Ejercicio Anual Terminado
el 31 de Diciembre de 2001 (Notas 1, 2 y 3)
(Moneda - Dólares U.S.A.)
(*) Se presenta, exclusivamente, a efectos comparativos
Ejercicio Ejercicio
2001 2000(*)
Origen de fondos:
Recursos generados de las operaciones-
beneficio neto del ejercicio, según la cuenta
de pérdidas y ganancias adjunta 1.405.852 1.090.217
Dotación legal a Reserva 105.964 82.154
Dotación a la Amortización del inmovilizado 34.067 25.628
Dotación neta a la provisión de insolvencias 534.988 295.361
2.080.871 1.493.360
Incremento otros pasivos 161.460 913.839
Total orígenes 2.242.331 2.407.199
Aplicaciones de fondos:
Disponibilidades 659.165 (182.598)
Creditos sobre clientes 327.516 6.373.054
Activos fijos 36.517 15.530
Otros activos 29.313 (298.073)
Obligaciones con Insituciones financieras 1.189.820 (3.500.714)
Total aplicaciones 2.242.331 2.407.199
Notas a los Estados Financieros
Correspondientes al Ejercicio Anual Terminado
el 31 de Diciembre de 2001
1. Descripción de la compañía
Corporación Financiera Habana (en adelante, la “Sociedad”) fue constituida en la
Habana (Cuba) el 9 de octubre de 1998. Su objeto social comprende el desarrollo de las
siguientes actividades:
1. Otorgar, gestionar, promover y participar en la concesión de créditos, présta-
mos y otras formas tradicionales de financiación a corto, medio y largo plazo
a entidades que están domiciliadas u operando en Cuba.
2. Realizar actividades de prefinanciación y financiación de actividades producti-
vas, de comercio exterior, de proyectos y de promociones inmobiliarias.
3. Desarrollar y poner en práctica modalidades crediticias y de gestión.
4. Ofrecer servicios financieros y de gestión tales como: cobertura de tasas de
interés y riesgo cambiario, avales, garantías y fideicomisos.
2. Bases de presentación de los estados financieros y principios de contabilidad
aplicados
Los estados financieros adjuntos se han preparado a partir de los registros de conta-
bilidad de la Sociedad y se presentan en dólares estadounidenses, siendo la práctica
totalidad de las transacciones realizadas en dicha moneda.
Los principales principios contables aplicados en la preparación de los estados fi-
nancieros adjuntos se resumen a continuación:
a) Reconocimiento de ingresos y gastos
Los ingresos y gastos se reconocen en función de su período de devengo.
b) Créditos sobre clientes y fondo de insolvencias.
En el epígrafe “Créditos sobre clientes” del balance de situación se recoge el nomi
nal pendiente correspondiente a las inversiones crediticias por operaciones de des-
cuento comercial y el principal pendiente por operaciones de préstamos y de opera-
ciones de leasing, minorados por el fondo de insolvencias que cubre dichas inversio-
nes.
CFHCFHCFHCFHCFH 20012001200120012001
3 73 73 73 73 7
Las cuentas a cobrar por operaciones de descuento comercial se contabi-
lizan por el importe de las remesas entregadas por los clientes. La diferen-
cia entre el efectivo entregado a los clientes y el nominal de dichas remesas
se encuentra contabilizado en la cuenta “Primas por operaciones de des-
cuento comercial” dentro del epígrafe “Otros pasivos” del balance de si-
tuación adjunto (véase Nota 9).
El Fondo de insolvencias tiene por objeto cubrir las posibles pérdidas que
puedan originarse en la realización de los saldos a cobrar a los deudores o
cedentes. La Sociedad, siguiendo un criterio de prudencia, constituye
una provisión para cubrir posibles créditos incobrables futuros que se ha
evaluado en un 1% sobre el importe total de la inversión concedida.
Adicionalmente, la sociedad ha procedido a constituir durante el ejercicio
2001 provisiones sobre el riesgo concedido a dos clientes en función de
su situación financiera. De este modo, durante el ejercicio 2001, se ha
dotado dicho fondo con cargo al epígrafe “Otros gastos” de la cuenta de
pérdidas y ganancias del ejercicio por importe de 534.988 dólares USA,
con lo que al 31 de diciembre de 2001, el fondo de insolvencias acumula-
do, que se presenta minorando el epígrafe “Créditos sobre clientes” del
balance de situación adjunto (véase Nota 5), asciende a 1.094.557 dóla-
res USA.
c) Activos inmateriales
Este epígrafe del balance de situación al 31 de diciembre de 2001 incluye
las inversiones en aplicaciones informáticas y los gastos de constitución,
que se encuentran contabilizados por los costes incurridos netos de su
amortización. La amortización, tanto de las aplicaciones informáticas como
de los gastos de constitución, se calcula de acuerdo a un método lineal,
aplicando los porcentajes del 10% y del 15%, respectivamente.
El cargo en la cuenta de pérdidas y ganancias en el ejercicio 2001 en
concepto de amortización de las aplicaciones informáticas y gastos de
constitución ha ascendido a 1.400 y 2.384 dólares, respectivamente, que
se encuentran registrados en el epígrafe “Otros Gastos” de la cuenta de
pérdidas y ganancias del ejercicio 2001.
d) Activos materiales
A 31 de diciembre de 2001, el activo funcional se encuentra registrado a su coste de
adquisición, neto de la correspondiente amortización acumulada.
La amortización del inmovilizado material se calcula de acuerdo con el método li-
neal, en función de los años de vida útil de los diferentes elementos, aplicando los
siguientes porcentajes de amortización:
Los gastos de conservación y mantenimiento en los que se haya incurrido durante el
ejercicio se cargan en la cuenta de pérdidas y ganancias.
El cargo en la cuenta de pérdidas y ganancias en el ejercicio 2001 en concepto de
amortización del inmovilizado material ha ascendido a 30.283 dólares USA, que se
encuentran registrados en el epígrafe “Otros Gastos” de la cuenta de pérdidas y
ganancias del ejercicio 2001.
e)Impuestos
La Sociedad está sujeta al Impuesto sobre Utilidades con un tipo de gravamen del
30%, habiendo efectuado la sociedad los pagos de los tres trimestres anteriores como
está establecido según la legislación vigente (véase Nota 10). Los otros conceptos a los
que está obligada la sociedad se refieren a la Utilización de la Fuerza del Trabajo,
Contribución a la Seguridad Social y el Transporte Terrestre, los cuales han sido paga-
dos con cargo a la cuenta de pérdidas y ganancias del ejercicio. Al 31 de diciembre de
2001, en el capítulo “Otros pasivos – Impuestos a pagar” del balance de situación
adjunto se incluye el importe correspondiente al último trimestre del ejercicio 2001 del
Impuesto sobre Utilidades a pagar al inicio del año 2002 (véase nota 9).
Porcentaje de Amortización
Equipos de transporte 20%
Mobiliario e instalaciones 10%
Equipos de proceso de datos 15%
Otros 15%
CFHCFHCFHCFHCFH 20012001200120012001
3 93 93 93 93 9
3.Distribución de resultados
La propuesta de aplicación del resultado neto del ejercicio 2001 que los
Administradores de la Sociedad presentaran para su aprobación a la Junta
General de Accionistas es el siguiente:
4.Tesorería
A continuación se presenta un detalle del saldo de este epígrafe del activo
del balance de situación adjunto:
Dólares
U.S.A
Bases de reparto:
Pérdidas y ganancias 1.405.852
Distribución:
Pago de dividendos 1.405.852
1.405.282
Dólares
Conceptos U.S.A
Cuentas corrientes 834.446
Efectivo en caja 500
Total 834.946
5.Créditos sobre clientes
La composición de este epígrafe del balance de situación adjunto es la siguiente:
El saldo de la cuenta “Préstamos” recoge el importe dispuesto por los deudores,
pendiente de amortizar, de los préstamos concedidos por la Sociedad con la finali-
dad que determina la normativa vigente. En este saldo, se incluye un préstamo por
importe de 5.000.000 de dólares USA concedido al accionista de la Sociedad, Banco
Popular de Ahorro (véase Nota 7), formalizado a un tipo de interés fijo del 8,6875%
cuyo vencimiento es diciembre del año 2002.
Del saldo total por operaciones de descuento comercial pendientes de vencimiento
al 31 de diciembre de 2001, el 64,07% corresponde a operaciones de descuento
comercial sin recurso y el 35,93% corresponde a operaciones de descuento comer-
cial con recurso, en las que el cedente asume la responsabilidad última del buen fin
de la operación.
A continuación, se presenta el desglose de este capítulo del balance de situación a
31 de diciembre de 2001, sin considerar el saldo de la cuenta “Fondo de insolven-
cias” del detalle anterior, atendiendo al plazo de vencimiento residual de las opera-
ciones:
Dólares
Conceptos U.S.A
Préstamos 17.957.519
Operaciones de descuento comercial 15.002.552
Leasing 161.292
Menos- Fondo de insolvencias (1.094.557)
32.026.806
Dólares
USA
Vencido y a la vista -
Hasta 3 meses 18.591.010
Entre 3 meses y 1 año 13.737.743
Entre 1 año y 5 años 792.610
33.121.363
CFHCFHCFHCFHCFH 20012001200120012001
4 14 14 14 14 1
A continuación se presenta el movimiento registrado en el saldo de la cuenta
“Fondo de insolvencias” durante el ejercicio 2001:
6.Otros activos
La composición de este epígrafe del balance de situación adjunto es la
siguiente:
Dólares
USA
Saldos al inicio del ejercicio 559.569
Mas- Dotación neta de insolvencias con cargo a
resultados del ejercicio 534.988
Saldos al cierre del ejercicio 1.094.557
Concepto Dólares
USA
Intereses devengados no vencidos de créditos sobre clientes 173.589
Garantías, avales y otros compromisos 34.817
Pagos anticipados 9.704
Otros 1.977
220.087
7.Fondos propios
Durante el ejercicio 2001, el movimiento que se ha producido en los saldos de este
epígrafe del balance de situación se muestra a continuación:
Dólares U.S.A.
Resultados
Capital Reserva Reserva del
Conceptos Suscrito Obligatoria Voluntaria Donaciones Ejercicio
Saldos al 31
de diciembre de 2000 5.000.000 102.154 221.999 34.120 1.090.217
Distribución del resultado
del ejercicio 2000 — — 1.090.217 — (1.090.217)
Dotación a la Reserva
Obligatoria (Nota 10) — 105.964 — — —
Resultados del ejercicio — — — — 1.405.852
Saldos al 31 de
diciembre de 2001 5.000.000 208.118 1.312.216 34.120 1.405.852
CFHCFHCFHCFHCFH 20012001200120012001
4 34 34 34 34 3
Capital suscrito
Al 31 de diciembre de 2001, el capital de la Sociedad, que estaba total-
mente suscrito y desembolsado, está compuesto por 50.000 acciones or-
dinarias cuyo valor nominal es de 100 dólares cada una.
Al 31 de diciembre de 2001, los accionistas de la sociedad eran los siguientes:
Reserva obligatoria
De acuerdo con la normativa vigente debe destinarse el 5% de los benefi-
cios antes de impuestos del ejercicio a la reserva obligatoria.
Donaciones
Recoge el valor de los activos fijos, básicamente mobiliario y enseres de oficina,
recibidos por la Sociedad mediante una donación efectuada por el accionista
Caja de Ahorros y Monte de Piedad de Madrid en octubre del ejercicio 1998.
8. Obligaciones con instituciones financieras
El saldo de este epígrafe del balance de situación adjunto recoge el impor-
te adeudado a Caja de Ahorros y Monte de Piedad de Madrid de acuerdo
con la póliza de crédito suscrita en diciembre de 1998 y ampliada en julio
de 2000, con vencimiento en el ejercicio 2002.
A 31 de diciembre de 2001, la Sociedad tiene registrada una periódica por
importe de 643.373 dólares USA en la cuenta “Intereses devengados no
vencidos” correspondiente a los intereses devengados no pagados a dicha
fecha de la mencionada póliza de crédito suscrita con Caja de Ahorros y
Monte de Piedad de Madrid (véase nota 9).
Porcentaje de
Participación
Caja de Ahorros y Monte de Piedad de Madrid 60%
Banco Popular de Ahorro 40%
100%
9. Otros pasivos
La composición de este capítulo del balance adjunto es la siguiente:
10.Situación fiscal
La conciliación del resultado contable del ejercicio con la base imponible del Impues-
to sobre utilidades es la siguiente:
Dólares
U.S.A.
Beneficio antes de impuestos 2.119.256
Ajustes al beneficio del ejercicio
Gastos no deducibles 11.511
Reserva obligatoria (Nota 7) (105.964)
Base imponible 2.024.803
Cuota del ejercicio 2001 (30%) 607.441
Dólares
U.S.A.
Primas por operaciones de descuento comercial
(Nota 2-b) 604.342
Impuestos por pagar (Nota 2-f) 254.405
Intereses devengados no vencidos (Nota 8) 643.373
Fondos de clientes 148.525
Cobros anticipados 80.453
Otras cuentas por pagar 43.592
Saldo al 31 de diciembre de 2001 1.774.690
CFHCFHCFHCFHCFH 20012001200120012001
4 54 54 54 54 5
Dólares
U.S.A.
Intereses y cargas asimiladas
De entidades de crédito 440.408
De otros (*) 4.691.320
Saldo al 31 de diciembre de 2001 5.131.728
Dólares
U.S.A.
Intereses por préstamos recibidos 1.859.560
Gastos por comisiones 14.248
Saldo al 31 de diciembre de 2001 1.873.808
11.Ingresos financieros
La composición de este epígrafe de la cuenta de pérdidas y ganancias adjunta es
la siguiente:
(*) Este saldo incluye ingresos por comisiones por un importe de 321.323 dólares USA
12.Gastos financieros
La composición de este epígrafe de la cuenta de pérdidas y ganancias adjunta es
la siguiente:
CFHCFHCFHCFHCFH 20012001200120012001
4 74 74 74 74 7
Balance Sheet
as of December 31, 2001 (Notes 1, 2 and 3)
(U.S. Dollars)
(*) Presented for comparison purposes only.
The accompanying Notes 1 to 12 are integral part of this balance sheet.
31.12.01 31.12.00(*)
Assets:
Intangible assets 22.997 27.612
Property and equipment 105.794 98.729
Cash (Note 4) 834.946 175.781
Loans and credits (Note 5) 32.026.806 32.234.279
Other assets (Note 6) 220.087 190.774
Total 33.210.630 32.727.175
Equity and liabilities:
Equity (Note 7)
Capital stock 5.000.000 5.000.000
Statutory reserve 208.118 102.155
Donations 34.120 34.120
Voluntary reserve 1.312.216 221.999
Income for the year 1.405.852 1.090.217
Total equity 7.960.306 6.448.491
Obligations to financial institutions (Note 8) 23.475.634 24.665.454
Other liabilities (Note 9) 1.774.690 1.613.230
Total 33.210.630 32.727.175
Statement of Income
for the Year Ended December 31, 2001 (Notes 1, 2 and 3)
(U.S Dollars)
2001 2000(*)
Financial revenues (Note 11) 5.131.728 4.467.026
Financial expenses (Note 12) (1.873.808) (1.971.673)
Net interest revenue 3.257.920 2.495.353
Other expenses (1.144.632) (853.471)
Other revenues 5.968 1.204
Income before taxes 2.119.256 1.643.086
Corporate income tax (Note 10) (607.441) (470.715)
Provision to reserves (Note 7) (105.963) (82.154)
Net income for the year 1.405.852 1.090.217
(*) Presented for comparison purposes only.
The accompanying Notes 1 to 12 are integral part of this balance sheet.
CFHCFHCFHCFHCFH 20012001200120012001
4 94 94 94 94 9
(*) Presented for comparison purposes only.
Statement of Changes in Financial Position
for the Year Ended December 31, 2001 (Notes 1, 2 and 3)
(U.S. Dollars)
2001 2000(*)
Source of funds:
Funds obtained from operations-
Net income for the year, per accompanying
statement of income 1,405,852 1,090,217
Annual Charge to Statutory reserve 105,964 82,154
Annual Charge to Depretiation of property and equipment 34,067 25,628
Annual Charge to credit loss allowance 534,988 295,361
2,080,871 1,493,360
Increase in other liabilities 161,460 913,839
Total funds obtained 2,242,331 2,407,199
Application of funds:
Cash 659,165 (182,598)
Loans and credits 327,516 6,373,054
Property and equipment 36,517 15,530
Other Assets 29,313 (298,073)
Obligations to financial institutions 1,189,820 (3,500,714)
Total funds applied 2,242,331 2,407,199
Notes to Financial Statements
for the Year Ended December 31, 2001
1. Description of the company
Corporación Financiera Habana (hereinafter “the Company”) was incorporated in Ha-
vana (Cuba) on October 9, 1998 to engage in the following activities:
1. To grant, manage, promote and participate in the granting of loans, credits and
other traditional forms of short-, medium- and long-term financing to entities
domiciled or operating in Cuba.
2. To perform prefinancing and financing of production activities, foreign trade,
projects and real estate development.
3. To develop and implement means of providing and managing credit.
4. To offer financial and management services such as interest rate and currency
hedging, guarantees and trust services.
2. Basis of presentation of the financial statements and accounting
principles applied
The accompanying financial statements were prepared from the Company’s
accounting records and are presented in U.S. dollars, since substantially all
transactions are performed in that currency.
The main accounting principles applied in the preparation of the accompanying
financial statements are as follows:
a) Recognition of revenues and expenses
Revenues and expenses are recognized on an accrual basis.
b) Loans and credits and credit loss allowance
The “Loans and Credits” caption in the balance sheet includes the nominal
amount outstanding of lending on commercial bill discount transactions and
the principal amount outstanding on loan transactions and leasing operations,
net of the related credit loss allowance.
CFHCFHCFHCFHCFH 20012001200120012001
5 15 15 15 15 1
The accounts receivable from commercial bill discount transactions are recorded
at the amount of the remittances delivered by customers. The difference between
the cash delivered to customers and the nominal amount of these remittances is
recorded under the “Other Liabilities - Premiums on Commercial Bill Discounting
Transactions” caption in the accompanying balance sheet (see Note 9).
The purpose of the credit loss allowance is to cover possible losses that might
arise in the collection of accounts receivable from debtors or assignors. In
accordance with the principle of prudence, the Company records a provision to
cover possible future uncollectible receivables which has been evaluated at of
1% of the total amount of the lending granted. Also, in 2001 the Company
recorded provisions for the risk exposure to two customers based on their
financial position Accordingly, in 2001, a provision of US$ 534,988 was recorded
with a charge to the “Other Expenses” caption in the 2001 statement of income,
As of December 31, 2001, the cumulative credit loss allowance, which is recorded
as a reduction of the “Loans and Credits” caption in the accompanying balance
sheet (see Note 5), amounted to US$ 1,094,557.
c) Intangible assets
This balance-sheet caption as of December 31, 2001, includes investments in
computer software and incorporation expenses, which are recorded at cost
net of the related amortization. The amortization of computer software and
incorporation expenses is calculated by the straight-line method at rates of
10% and 15%, respectively.
The charge in 2001 for amortization of computer software and incorporation
expenses amounted to US$ 1,400 and US$ 2,384, respectively, and is recorded
under the “Other Expenses” caption in the 2001 statement of income.
d) Property and equipment
As of December 31, 2001, the Company’s operating property and equipment
was recorded at cost, net of the related accumulated depreciation.
The Company depreciates its property and equipment by the straight-line method at
annual rates based on the following years of estimated useful life:
Upkeep and maintenance expenses are expensed currently.
The depreciation charge for 2001 amounted to US$ 30,283 and is recorded under
the “Other Expenses” caption in the 2001 statement of income.
e) Taxes
The Company is subject to corporate income tax at a rate of 30%, and has made the
tax payments for the previous three quarters pursuant to current legislation (see
Note 10). The other items the Company is obliged to pay relate to workforce usage,
social security taxes and land transportation, which were paid with a charge to
income for the year. As of December 31, 2001, the “Other Liabilities – Taxes Payable”
caption in the accompanying balance sheet includes the amount relating to the
corporate income tax payment for the last quarter of 2001 payable at the beginning
of 2002 (see Note 9).
3. Distribution of income
The Board of Directors will propose to the Shareholders’ Meeting that the Company’s
2001 net income be distributed as follows:
U.S.
Dollars
Basis of distribution:
Income for the year 1.405.852
Distribution to:
Voluntary reserve 1.405.852
1.405.852
Depreciation Rate
Transport equipment 20%
Furniture and installations 10%
Computer hardware 15%
Other 15%
CFHCFHCFHCFHCFH 20012001200120012001
5 35 35 35 35 3
4. Cash
The detail of this caption on the asset side of the accompanying balance sheet
is as follows:
5. Loans and credits
The detail of this caption in the accompanying balance sheet is as follows:
U.S.
Dollars
Loans 17.957.519
Commercial bill discount transactions 15.002.552
Leasing 161.292
Less- Credit loss allowance (1.094.557)
32.026.806
U.S.
Dollars
Demand deposits 834.446
Cash on hand 500
Total 834.946
The balance of the “Loans” account includes the amount drawn down by borrowers
and still to be repaid, of the loans granted by the Company for purposes determined
by current legislation. This balance includes a loan of US$ 5,000,000 granted to the
Company’s shareholder Banco Popular de Ahorro (see Note 7) at a fixed interest rate
of 8.6875% and which matures in December 2002.
Of the total unmatured commercial bill discount transactions as of December 31,
2001, 64,07% relate to without-recourse commercial bill discount transactions and
35,93% to with-recourse commercial bill discount transactions, in which the assignor
assumes final responsibility for the successful outcome of the transaction.
The detail, by residual maturity, of this caption in the balance sheet as of December
31, 2001, disregarding the balance of the “Credit Loss Allowance” account in the
foregoing table, is as follows:
The variations in 2001 in the balance of the credit loss allowance were as follows:
U.S
Dollars
Matured and demand -
Up to 3 months 18.591.010
3 months to 1 year 13.737.743
1 to 5 years 792.610
33.121.363
U.S.
Dollars
Beginning balance 559.569
Add- Provision to the credit loss allowance with
a charge to income for the year 534.988
Ending balance 1.094.557
CFHCFHCFHCFHCFH 20012001200120012001
5 55 55 55 55 5
6. Other assets
The detail of this caption in the accompanying balance sheet is as follows:
7. Equity
The variations in 2001 in the balances of this caption in the balance sheet
were as follows:
U.S.
Dollars
Accrued unmatured interest on loans and credits 173.589
Guarantees and other commitments 34.817
Anticipated payments 9.704
Other 1.977
220.087
U.S. Dollars
Income
Capital Statutory Voluntary for the
Stock Reserve Reserve Donations Years
Balance at
December 31, 2000 5.000.000 102.154 221.999 34.120 1.090.217
Distribution
of 2000 income — — 1.090.217 — (1.090.217)
Provision to statutory
reserve (Note 10) — 105.964 — — —
lncome for the year — — — — 1.405.582
Balance at
December 31, 2001 5.000.000 208.118 1.312.216 34.120 1.405.582
Capital stock
The Company’s capital stock as of December 31, 2001, consisted of 50,000 fully
subscribed and paid common shares of US$ 100 par value each.
The Company’s shareholders as of December 31, 2001 were as follows:
Statutory reserve
Pursuant to current legislation 5% of the income for the year before taxes must be
transferred to the statutory reserve.
Donations
This account includes the value of the fixed assets, basically furniture and office
fixtures, received by the Company through a donation made by its shareholder Caja
de Ahorros y Monte de Piedad de Madrid in October 1998.
Percentage of
Ownership
Caja de Ahorros y Monte de Piedad de Madrid 60%
Banco Popular de Ahorro 40%
100%
CFHCFHCFHCFHCFH 20012001200120012001
5 75 75 75 75 7
U.S.
Dollars
Premiums for commercial bill discounting transactions
(Note 2-b) 604.342
Taxes payable (Nota 2-e) 254.405
Accrued unmatured interest (Note 8) 643.373
Clients funds 148.525
Anticipated collections 80.453
Other accounts payable 43.592
Balance at December 31, 2001 1.774.690
8. Obligations to financial institutions
The balance of this caption in the accompanying balance sheet reflects the balance
payable to Caja de Ahorros y Monte de Piedad de Madrid under the credit facility
arranged in December 1998 and increased in July 2000, which matures in 2002.
As of December 31, 2001, the Company had recorded an accrual of US$ 643,373
in the “Accrued Unmatured Interest” account relating to the accrued interest
payable at that date under the aforementioned credit facility with Caja de
Ahorros y Monte de Piedad de Madrid (see Note 9).
9. Other liabilities
The detail of this caption in the accompanying balance sheet is as follows:
10. Tax matters
The reconciliation of the income for the year per books to the taxable income for
corporate income tax purposes is as follows:
11. Financial revenues
The detail of this caption in the accompanying statement of income is as follows:
(*) This balance includes fee revenues of US$ 321,323.
U.S.
Dollars
Interest and similar expenses
Credit entities 404.408
Other (*) 4.691.320
Balance at December 31, 2001 5.131.728
U.S.
Dollars
Income before taxes 2.119.256
Adjustments to income for the year
Nondeductible expenses 11.511
Statory reserve (Note 7) (105.964)
Taxable income 2.024.083
2001 tax payable (30%) 607.441
CFHCFHCFHCFHCFH 20012001200120012001
5 95 95 95 95 9
U.S.
Dollars
Interest on loans received 1.859.560
Fee expenses 14.248
Balance at December 31, 2001 1.873.808
12. Financial expenses
The detail of this caption in the accompanying statement of income is as follows:
CFHCFHCFHCFHCFH 20012001200120012001
6 16 16 16 16 1
... en su centenario
Informe Anual 2001 Annual Report
CORPORACIÓN FINANCIERA HABANA, s.a.CORPORACIÓN FINANCIERA HABANA, s.a.CORPORACIÓN FINANCIERA HABANA, s.a.CORPORACIÓN FINANCIERA HABANA, s.a.CORPORACIÓN FINANCIERA HABANA, s.a.
Todos los derechos reservados
Diseño Gráfico y Maquetación: DEWDEWDEWDEWDEW
Traducción: TRANSLATOR LEGAL AND FINACIAL, S.L.
Impresión: Durero CARIBE, S.A. Ciudad de La Habana, Cuba.
Diseño y realización Digital para WEB
Creativos DEW
CFH Cuba - Annual Report - 2001

CFH Cuba - Annual Report - 2001

  • 2.
    CFHCFHCFHCFHCFH 20012001200120012001 11111Malecón, balcónde La Habana, desde los muelles de la Bahía hasta la Ensenada de la Chorrera; brazos envolviendo al mar durante cien años; cómplice de fiestas, pescadores, niños y enamorados. ... al Malecón habanero
  • 3.
    CARTA DEL PRESIDENTE4 LETTER OF THE PRESIDENT 5 CONSEJO DE ADMINISTRACIÓN 6 BOARD OF DIRECTORS 6 EQUIPO DE TRABAJO 7 MANAGEMENT TEAM 7 INFORME DE ACTIVIDAD 9 ACTIVITY REPORT 9 CARTERA DE INVERSIÓN 19 INVESTMENT PORTFOLIO 19 PRINCIPALES RATIOS E INDICADORES 25 MAIN RATIOS AND INDICATORS 25 AUDITORÍA Y CUENTAS ANUALES 29 AUDITING AND ANNUAL ACCOUNTS 46 ÍNDICE INDEX
  • 4.
  • 5.
    Con inmenso placer,y expresando de an- temano el orgullo que me significa pre- sidir el Consejo de Administración de la Corporación Financiera Habana S.A. (CFH), les presento su Informe Anual co- rrespondiente al año 2001, período en el cual la compañía ha mantenido, como en cada año, incrementos significativos en todos sus indicadores. Al cierre de su tercer año de trabajo, la cuenta de resultados de CFH registró un incremento en sus cifras, después de im- puestos, del 28,95% en comparación con el cierre de 2000, lo que se traduce en una utilidad neta de 1090 216.62 dólares. Este dato refleja la capacidad de CFH para conjugar crecimiento y rentabilidad. El incremento de los márgenes y el mejor aprovechamiento de nuestros gastos e inversiones arrojan un ratio de eficiencia del 18,71%. La rigurosa política de crédito se manifiesta en la calidad de los activos, nuestra cartera mantiene, un año más, un ratio de morosidad de 0,00%. La solvencia de CFH sigue su tendencia positiva y se sitúa al cierre de ejercicio en un 47,9%. Continuando su estrategia de inserción en el mercado nacional cubano, en atención a sus necesidades y condiciones, CFH ha mantenido y ampliado su cartera de clientes, lo que ha contribuido a su consolidación dentro del sistema financiero nacional. Debo señalar que todo lo anterior, detallado en el cuerpo de este informe, es consecuencia directa de la confianza que depositan en CFH sus clientes, estímulo para conseguir una permanente mejora en los servicios que presta la compañía. Quiero también destacar el esfuerzo de todos los profesionales de CFH, y agradecer su dedicación y entrega a este proyecto común. Manuel A. Vale Marrero PresidentePresidentePresidentePresidentePresidente
  • 6.
    CFHCFHCFHCFHCFH 20012001200120012001 55555 It iswith immense pleasure, and I would say in advance how proud I am to be chairing the Board of Directors of Corporación Financiera Habana S.A. (CFH), that I present to you its Annual Report for 2001, a period in which the company has, as every year, continued to make significant progress in all indicators. At the end of its third year of operation CFH’s income statement recorded after-tax growth of 28.95% over the close of 2000, giving net profits of 1,090,216.62 dollars. This reflects CFH’s ability to combine growth and profitability. The increase in margins and improved utilisation of our costs and investments give an efficiency ratio of 18.71%. The rigorous credit policy can be seen in the quality of assets - our portfolio records, for yet another year, a level of default of 0.00%. CFH’s solvency continues its upward trend and at the year-end was 47.9%. Continuing its strategy of integration into the Cuban market, responding to the circumstances and requirements of that market, CFH has maintained and extended its customer portfolio, playing a part in consolidating the company within the Cuban financial system. I must point out that all the foregoing, set out in detail in the body of this report, is the direct result of the confidence its customers have placed in CFH, a spur to us to achieve ongoing improvement in the services the company provides. I also wish to highlight the effort put in by all the CFH staff and to thank them for their dedication and commitment to this joint project. Carta del PresidenteCarta del PresidenteCarta del PresidenteCarta del PresidenteCarta del Presidente Letter of PresidentLetter of PresidentLetter of PresidentLetter of PresidentLetter of President Manuel A. Vale Marrero PresidentPresidentPresidentPresidentPresident
  • 7.
    Consejo de Administración Deizquierda a derecha:De izquierda a derecha:De izquierda a derecha:De izquierda a derecha:De izquierda a derecha: Gilberto Pérez González (Secretario)Gilberto Pérez González (Secretario)Gilberto Pérez González (Secretario)Gilberto Pérez González (Secretario)Gilberto Pérez González (Secretario) Carlos VCarlos VCarlos VCarlos VCarlos Vela García-Noreña (Consejero)ela García-Noreña (Consejero)ela García-Noreña (Consejero)ela García-Noreña (Consejero)ela García-Noreña (Consejero) Mariano Pérez Claver (Consejero)Mariano Pérez Claver (Consejero)Mariano Pérez Claver (Consejero)Mariano Pérez Claver (Consejero)Mariano Pérez Claver (Consejero) Roberto Hernández de Armas (Consejero)Roberto Hernández de Armas (Consejero)Roberto Hernández de Armas (Consejero)Roberto Hernández de Armas (Consejero)Roberto Hernández de Armas (Consejero) SentadosSentadosSentadosSentadosSentados José Manuel Dabrio Achabal (Consejero)José Manuel Dabrio Achabal (Consejero)José Manuel Dabrio Achabal (Consejero)José Manuel Dabrio Achabal (Consejero)José Manuel Dabrio Achabal (Consejero) Manuel VManuel VManuel VManuel VManuel Vale Marrero (Presidente)ale Marrero (Presidente)ale Marrero (Presidente)ale Marrero (Presidente)ale Marrero (Presidente) Yliana Aguiar Correa (Consejera)Yliana Aguiar Correa (Consejera)Yliana Aguiar Correa (Consejera)Yliana Aguiar Correa (Consejera)Yliana Aguiar Correa (Consejera) CORPORACIÓN
  • 8.
    CFHCFHCFHCFHCFH 20012001200120012001 77777 Equipo deTrabajo De izquierda a derecha:De izquierda a derecha:De izquierda a derecha:De izquierda a derecha:De izquierda a derecha: Emilio Gómez González (Responsable de transporte)Emilio Gómez González (Responsable de transporte)Emilio Gómez González (Responsable de transporte)Emilio Gómez González (Responsable de transporte)Emilio Gómez González (Responsable de transporte) Roberto Hernández de Armas (Director Comercial)Roberto Hernández de Armas (Director Comercial)Roberto Hernández de Armas (Director Comercial)Roberto Hernández de Armas (Director Comercial)Roberto Hernández de Armas (Director Comercial) Isabel Rodríguez Cruz (Especialista en contabilidad)Isabel Rodríguez Cruz (Especialista en contabilidad)Isabel Rodríguez Cruz (Especialista en contabilidad)Isabel Rodríguez Cruz (Especialista en contabilidad)Isabel Rodríguez Cruz (Especialista en contabilidad) Gonzalo Cebrián Ruiz (Director de Riesgos)Gonzalo Cebrián Ruiz (Director de Riesgos)Gonzalo Cebrián Ruiz (Director de Riesgos)Gonzalo Cebrián Ruiz (Director de Riesgos)Gonzalo Cebrián Ruiz (Director de Riesgos) PPPPPatricia Vatricia Vatricia Vatricia Vatricia Venegas Venegas Venegas Venegas Venegas Valdivia (Secretaria de Dirección)aldivia (Secretaria de Dirección)aldivia (Secretaria de Dirección)aldivia (Secretaria de Dirección)aldivia (Secretaria de Dirección) José Manuel Dabrio Achabal (Director General)José Manuel Dabrio Achabal (Director General)José Manuel Dabrio Achabal (Director General)José Manuel Dabrio Achabal (Director General)José Manuel Dabrio Achabal (Director General) María del Carmen PMaría del Carmen PMaría del Carmen PMaría del Carmen PMaría del Carmen Peón Movilla (Directora de Contabilidad y Control)eón Movilla (Directora de Contabilidad y Control)eón Movilla (Directora de Contabilidad y Control)eón Movilla (Directora de Contabilidad y Control)eón Movilla (Directora de Contabilidad y Control) Gilberto Pérez González (Asesor Jurídico)Gilberto Pérez González (Asesor Jurídico)Gilberto Pérez González (Asesor Jurídico)Gilberto Pérez González (Asesor Jurídico)Gilberto Pérez González (Asesor Jurídico) FINANCIERA HABANA s.a.
  • 10.
  • 11.
    Corporación Financiera Habanase conso- lida en este, su tercer ejercicio, como la compañía financiera que en octubre de 1998 proyectaron sus socios, BANCO PO- PULAR DE AHORRO y CAJA MADRID. CFH fue la primera compañía mixta creada en Cuba en el sector financiero. De acuerdo a los objetivos trazados, CFH es hoy referencia en el mercado financiero cubano. Este papel se debe, en gran medi- da, a la confianza depositada en el desarrollo de la economía cubana, mante- niendo criterios de seguridad, eficiencia y rentabilidad. Igualmente, el éxito de CFH es consecuencia directa del decidido apo- yo institucional que recibe la compañía por parte de sus socios y de las medidas de orden organizativo y estructural que arran- can mucho antes de su propia constitución. El año 2001 ha significado madurez, tradu- cida en una mejor calidad de los servicios que presta CFH y en una mejora constante de los procesos que agilizan la respuesta a los clientes. Ha sido este año también un año para buscar nuevas oportunidades de negocio partiendo de una cartera saneada y de un conocimiento profundo de la reali- dad empresarial cubana. No se puede dejar de mencionar la reper- cusión que tuvieron en el contexto económico internacional los acontecimien- Corporación Financiera Habana has, in this its third year, consolidated its position as the finance company its shareholders, Ban- co Popular de Ahorro and Caja Madrid predicted in October 1998. CFH was the first joint venture set up in the financial sector in Cuba. In line with the targets outlined, CFH is today a benchmark in the Cuban financial market. This role is due, to a large extent, to its confidence in the development of the Cuban economy, adhering to requirements of security, efficiency and profitability. The success of CFH is also the direct result of the resolute corporate support the company has received from its shareholders and of the organisational and structural measures under way since a long time before CFH itself was actually incorporated. 2001 has brought maturity, reflected in an increase in the quality of the services CFH provides and in constant improvement in the processes providing a swift and flexi- ble response to customers. This has also been a year for seeking new business opportunities, from the starting point of a streamlined portfolio and in-depth knowledge of the realities of Cuban busi- ness.
  • 12.
    CFHCFHCFHCFHCFH 20012001200120012001 1 1111 11 11 1 tos de los últimos meses del año; tam- bién Cuba se vio particularmente afectada por el huracán que azotó la Isla en el mes de noviembre. La combi- nación de estas circunstancias afecto de manera especialmente grave a sectores estratégicos como el eléctrico y el sec- tor turístico. Sin duda, la superación con éxito de estas circunstancias, avalan la fortaleza de la compañía, que supo en- tender y reaccionar con suficiente agilidad ante la nueva realidad econó- mica. CFH apoyó decididamente a aquellos sectores más afectados por la crisis, contribuyendo así a paliar sus efectos. DesdesucreaciónCFHhaconsolidadotam- bién sus indicadores de eficiencia, rentabilidad, productividad y solvencia. Si bien el plazo de 3 años es corto en la vida de cualquier empresa, a toda vista se han alcanzadologrossignificativosparaestapri- mera etapa de actividad de la compañía, con un avance sostenido que se muestra en la evolución de CFH en el período trans- currido, por lo que es intención de este informe mostrar las diferentes cifras de la compañía de forma comparativa en estos tres años de actividad. We cannot omit mention of the repercussions on the international economy of the events of the latter part of the year, and Cuba was also particularly affected by the hurricane which lashed the island in November. This combination of circumstances had a particularly serious effect on strategic sectors such as electricity and tourism. The fact that it successfully withstood those difficulties vouches for the strength of the company, which was able to understand and react with sufficient flexibility to the new economic circumstances. CFH gave firm support to the sectors worst affected by the crisis, helping to mitigate its effects. Since its creation CFH has also consolidated its efficiency, profitability, productivity and solvency figures. Although 3 years is a short time in the life of any company, from any point of view significant achievements have been made for the first phase of the company’s activity, with sustained progress shown in CFH’s growth over the period. This report seeks therefore to give a comparative view of the various company figures over these three years of its activity.
  • 13.
    Inversión crediticiaInversión crediticiaInversióncrediticiaInversión crediticiaInversión crediticia 33.121.363 USD33.121.363 USD33.121.363 USD33.121.363 USD33.121.363 USD Credit investment amountCredit investment amountCredit investment amountCredit investment amountCredit investment amount Número de operaciones concedidas en el añoNúmero de operaciones concedidas en el añoNúmero de operaciones concedidas en el añoNúmero de operaciones concedidas en el añoNúmero de operaciones concedidas en el año 453453453453453 Number of operations granted in the yearNumber of operations granted in the yearNumber of operations granted in the yearNumber of operations granted in the yearNumber of operations granted in the year Importe de las operaciones concedidas en el añoImporte de las operaciones concedidas en el añoImporte de las operaciones concedidas en el añoImporte de las operaciones concedidas en el añoImporte de las operaciones concedidas en el año 58.869.821 USD58.869.821 USD58.869.821 USD58.869.821 USD58.869.821 USD Amount of operations granted in the yearAmount of operations granted in the yearAmount of operations granted in the yearAmount of operations granted in the yearAmount of operations granted in the year Número total de clientesNúmero total de clientesNúmero total de clientesNúmero total de clientesNúmero total de clientes 210210210210210 TTTTTotal number of clientsotal number of clientsotal number of clientsotal number of clientsotal number of clients TTTTTasa de morosidadasa de morosidadasa de morosidadasa de morosidadasa de morosidad 0,00%0,00%0,00%0,00%0,00% Non performing loan indexNon performing loan indexNon performing loan indexNon performing loan indexNon performing loan index Utilidad antes de ImpuestosUtilidad antes de ImpuestosUtilidad antes de ImpuestosUtilidad antes de ImpuestosUtilidad antes de Impuestos 2.119.256 USD2.119.256 USD2.119.256 USD2.119.256 USD2.119.256 USD Profit before taxesProfit before taxesProfit before taxesProfit before taxesProfit before taxes MAGNITUDES BÁSICASMAGNITUDES BÁSICASMAGNITUDES BÁSICASMAGNITUDES BÁSICASMAGNITUDES BÁSICAS MAIN FIGURESMAIN FIGURESMAIN FIGURESMAIN FIGURESMAIN FIGURES 31.12.0131.12.0131.12.0131.12.0131.12.01
  • 14.
    CFHCFHCFHCFHCFH 20012001200120012001 1 3131 31 31 3 Los principios de actuación de CFH en el 2001, -cumplidos en casi su totali- dad- fueron los siguientes: ü Cartera de inversión crediticia por encima de 30.0 MM USD. ü Morosidad por debajo del 2%. ü Mantenimiento de la política de inversión en sectores priorizados por el país. ü Distribución del riesgo por secto- res de la economía, atendiendo a la situación, evolución y peso es- pecífico de estos. ü Utilización por encima del 90% de las líneas de crédito y de ries- go aprobadas. ü Incremento de las operaciones de avales y garantías. ü Potenciación de las operaciones de comercio exterior. Pese a las circunstancias del último tri- mestre del año, es de destacar que la actividad crediticia de CFH continuó de- sarrollándose con normalidad, adaptándose la compañía a los reajus- tes necesarios derivados de la situación del sector turístico a fines de año, cum- pliendo con la línea trazada de distribución y calidad del riesgo por clientes y sectores. CFH’s business targets in 2001, achieved in their entirety, were as follows: ü Loans and advances portfolio above 30 million USD. ü Level of default less than 2%. ü Continuance of policy of investment in the country’s priority sectors. ü Spread of risk by economic sectors, in keeping with the circumstances, evolution and individual importance of each sector. ü Over-90% use of approved lines of credit and risk. ü Increase in security and guarantee operations. ü Facilitating foreign trade operations. Notwithstanding the enviroment in the last quarter, it should be noted that CFH’s lending business continued to progress normally, and the company was able to respond to the necessary adjustments resulting from the situation in the tourism sector at the end of the year, meeting the targets set for the spread and quality of risk by customer and sector.
  • 15.
    La inversión crediticiaal concluir el año fue de USD 33,121,363, con un volumen de financiación bruta desembolsada a clien- tes de USD 58,869,821. El número de clientes en igual período au- mentó de 150 a 210, un 40% de incremento, concediéndose 453 nuevas operaciones. A pesar de las dificultades expuestas del último trimestre, y como muestra de la capacidad de respuesta de CFH, el 40% del número total de clientes captados en el año, encontraron una res- puesta favorable a sus necesidades de financiación en el período septiembre – di- ciembre de 2001, manteniendo un índice de morosidad del 0%. CFH cuenta con una línea de comercio ex- terior en CAJA MADRID que permite ofrecer el servicio de apertura de créditos documentarios con facilidades financieras de la compañía. Estos operaciones son rea- lizadas bajo un peculiar esquema aplicado por CFH que facilita la conversión de ope- raciones comerciales con empresas cubanas en garantías suficientes para la emisión de créditos documentarios plena- mente aceptables en el mercado internacional. Esta línea de comercio exte- rior ,- recientemente ampliada en vencimiento e importe - permitió abrir du- rante el año créditos documentarios por un valor superior a los 2 MM USD. Loans and advances at the year-end stood at USD 33,121,363, with gross financing disbursement to customers of USD 58,869,821. In the same period the number of customers rose from 150 to 210, a 40% increase, and 453 new operations were approved. Despite the difficulties referred to in the last quarter, and as an illustration of CFH’s capacity for response, 40% of the total number of new customers during the year received a favourable response to their financing requirements in the period September to December 2001, with a 0% level of default. CFH has a foreign trade line in Caja Ma- drid which enables it to offer documentary credits using the company’s own financial facilities. These operations are carried out using a special system employed by CFH under which commercial transactions with Cuban businesses can be converted into sufficient guarantees for the issue of documentary credits which are fully acceptable on the international market. This foreign trade line, recently extended as regards term and amount, allowed documentary credits for more than 2 million USD to be opened in the course of the year.
  • 16.
    CFHCFHCFHCFHCFH 20012001200120012001 1 5151 51 51 5 Es de destacar que los incrementos de las cifras de negocio y los resultados de la compañía a través de estos 3 años se han alcanzado con una reducida planti- lla de trabajadores (ocho, entre personal técnico y de administración), la cual ape- nas ha variado desde su creación. Esto ha permitido que año tras año haya ido mejorando el ratio de eficiencia, el cual fue de 18.71% al cierre de 2001, contra 22.37% en el año 2000 y 42.67% en 1999, índices muy favorables en el sec- tor financiero. Como resultado de ello, en 2001 CFH logró un beneficio an- tes de impuestos por empleado de USD 264,907, cifra que puede cali- ficarse de extraordinaria. Durante el período CFH elaboró y sus- cribió 92 nuevos contratos, instrumentando operaciones de ries- go, directo o de firma, en sus diversas modalidades: préstamo, crédito, des- cuento, leasing, aval, etc. Siguiendo la estrategia trazada en períodos anterio- res, orientada a incrementar las operaciones fuera de balance y conso- lidar nuestra presencia en la financiación del comercio exterior, CFH aumentó sustancialmente en el 2001 el número de fianzas y avales concedidos, así como el número y volumen de los créditos documentarios emitidos por cuenta de clientes. It is of note that the growth in the company’s turnover and results in these 3 years has been achieved with a small staff (eight, between technical and administrative personnel), which has barely changed since its creation. This has meant that efficiency has improved year after year, reaching 18.71% at the close of 2001, compared with 22.37% in 2000 and 42.67% in 1999, which are very good figures in the financial sector. CFH consequently achieved pre-tax profits per employee in 2001 of USD 264,907, which can be described as extraordinary. During the period, CFH drew up and entered into 92 new contracts, documenting various types of direct and off-balance sheet risk operations - loans, credits, discounts, leasing, guarantees, etc. In line with the strategy outlined in previous periods, directed at increasing off-balance sheet transactions and consolidating our presence in financing foreign trade, in 2001 CFH increased substantially the number of securities and guarantees granted, and the number and volume of documentary credits issued on behalf of customers.
  • 17.
    En el 2001CFH continuó adelante con su política de sindicación de operaciones con entidades financieras radicadas en el país, sobre la base del principio de aprovechar las sinergias positivas que pueden gene- rar estas asociaciones en favor de proyectos empresariales con marcado in- terés nacional. Dando continuidad a la vertiente de ase- soramiento empresarial contemplada en su licencia, en el 2001 CFH ofreció a clientes y entidades financieras nacionales confe- rencias y encuentros formativos sobre temas económico-financieros, contribuyen- do así al desarrollo de la cultura económica del empresariado nacional. El 2001 fue un ejercicio particularmente importante desde el punto de vista institucional. Durante este período CFH debió asumir por primera vez desde su constitución en 1998, el reto de la renova- ción de sus órganos de dirección. Este proceso fue afrontado con seguridad y ab- soluta normalidad, demostrándose así la capacidad de adaptación alcanzada por la organización, y su consolidación como pro- yecto a largo plazo. En el año se celebraron tres reuniones del Consejo de Administración y tres sesiones de la Junta de Accionistas de la Sociedad. En estas sesiones los máximos órganos de In 2001 CFH continued to pursue its policy of syndicating operations with financial institutions established in Cuba, on the premiss of utilising the positive synergies which this type of alliance can generate for business projects with a distinct interest for the country. Continuing the business advice activity covered by its licence, in 2001 CFH offered its customers and Cuban financial institutions lectures and training seminars on economic and financial topics, contributing to development of Cuban economic and business culture. 2001 was a particularly significant year in terms of corporate affairs. During the period CFH had, for the first time since its incorporation in 1998, to face the challenge of renewing its management bodies. This process was tackled with confidence and complete normality, displaying the capacity for adaptation the company has achieved and its consolidation as a long-term project. The Board of Directors met three times during the year, and there were three General Meetings. At the latter, CFH’s
  • 18.
    CFHCFHCFHCFHCFH 20012001200120012001 1 7171 71 71 7 gobierno de CFH analizaron la gestión de la empresa, constatando sus positi- vos resultados. Este año CFH obtuvo el registro de sus signos distintivos en el Registro de la Oficina Cubana de la Propiedad Indus- trial, completando así la protección de su imagen institucional. governing bodies reviewed management of the company and drew attention to its positive results. This year CFH completed registration of its distinctive signs in the Registro de la Oficina Cubana de la Propiedad Indus- trial (Cuban Official Intellectual Property Register), achieving full protection of its corporate image.
  • 20.
    CFHCFHCFHCFHCFH 20012001200120012001 1 9191 91 91 9 CFHCOMBINACRECIMIENTO,CFHCOMBINACRECIMIENTO,CFHCOMBINACRECIMIENTO,CFHCOMBINACRECIMIENTO,CFHCOMBINACRECIMIENTO, DIVERSIFICACIONYSEGURIDADDIVERSIFICACIONYSEGURIDADDIVERSIFICACIONYSEGURIDADDIVERSIFICACIONYSEGURIDADDIVERSIFICACIONYSEGURIDAD Cartera de InversiónCartera de InversiónCartera de InversiónCartera de InversiónCartera de Inversión Investment PInvestment PInvestment PInvestment PInvestment Portfolioortfolioortfolioortfolioortfolio
  • 21.
    CFH ha intensificadosu esfuerzo por man- tener su cartera crediticia correctamente diversificada, canalizando los recursos ha- cia los sectores más dinámicos de la economía Cubana. Entre la totalidad de los sectores atendidos, el sector financiero, el de la Sideromecánica, el sector Turístico y el sector de Informática y Telecomunicaciones se han constituido como sus principales des- tinatarios. Riesgo por SectoresRiesgo por SectoresRiesgo por SectoresRiesgo por SectoresRiesgo por Sectores Risk by SectorsRisk by SectorsRisk by SectorsRisk by SectorsRisk by Sectors CFH has stepped up its efforts to keep its lending portfolio properly diversified, channelling its resources towards the most dynamic sectors of the Cuban economy. Out of all the sectors dealt with, the financial, steel and mechanical, tourism and IT and telecommunications sectors have been the principal recipients of operations.
  • 22.
    CFHCFHCFHCFHCFH 20012001200120012001 2 1212 12 12 1 En línea con ejercicios anteriores y si- guiendo la política de contribución al desarrollo de la actividad empresarial de Cuba llevada a cabo por CFH, el 72,5 % de la cartera crediticia de la entidad esta compuesta por empresas de capital en- teramente cubano. Del mismo modo conviene destacar el crecimiento expe- rimentado por la financiación a socie- dades de capital mixto. Riesgo por tipo de EmpresaRiesgo por tipo de EmpresaRiesgo por tipo de EmpresaRiesgo por tipo de EmpresaRiesgo por tipo de Empresa Risk according to theRisk according to theRisk according to theRisk according to theRisk according to the type of Enterprisetype of Enterprisetype of Enterprisetype of Enterprisetype of Enterprise In keeping with previous years and pursuing CFH’s policy of contributing to the development of business activity in Cuba, 72.5% of the company’s lending portfolio comprises undertakings with 100% Cuban- owned capital. Attention should also be drawn to the growth seen in finance provided to joint ventures.
  • 23.
    Dando respuesta alas necesidades financie- ras de las empresas, CFH ofrece una amplia modalidad de productos financieros que van desde las operaciones tradicionales de prés- tamo y descuento a operaciones de financiación de comercio exterior. Riesgo por tipo de OperaciónRiesgo por tipo de OperaciónRiesgo por tipo de OperaciónRiesgo por tipo de OperaciónRiesgo por tipo de Operación Risk according to the typeRisk according to the typeRisk according to the typeRisk according to the typeRisk according to the type of Operationof Operationof Operationof Operationof Operation In response to the financial requirements of undertakings, CFH offers a wide range of financial products from the traditional loan and discount operations to those for the finance of foreign trade.
  • 24.
    CFHCFHCFHCFHCFH 20012001200120012001 2 3232 32 32 3 En el año 2001 se concedieron operacio- nes por un importe total de 58,9 MM de USD distribuidos entre los más de 210 clien- tes con los que CFH colabora financieramente, lo que consolida la ten- dencia de años anteriores en cuanto al cre- cimiento del número de clientes y el núme- ro total de operaciones concedidas. La car- tera de riesgo de CFH se situó en los 32,1 MM de USD, lo que representa una utiliza- ción casi plena de los recursos disponibles. CFH se caracteriza por mantener una estre- cha colaboración con sus clientes y por rea- lizar un estudio riguroso de las operacio- nes planteadas. Estos son aspectos que con- tribuyen decisivamente a adquirir una ex- periencia y conocimiento del mercado cu- bano, que han permitido a su vez, que los 2.689 pagos realizados a CFH desde su crea- ción (de los que 1.323 se efectuaron a lo largo del 2001) se hayan desenvuelto con total normalidad, habiendo obtenido un porcentaje de morosidad de 0%. Riesgo VRiesgo VRiesgo VRiesgo VRiesgo Vivoivoivoivoivo (en USD)(en USD)(en USD)(en USD)(en USD) Outstanding RiskOutstanding RiskOutstanding RiskOutstanding RiskOutstanding Risk Importe DesembolsadoImporte DesembolsadoImporte DesembolsadoImporte DesembolsadoImporte Desembolsado (en USD)(en USD)(en USD)(en USD)(en USD) Amount DisbursedAmount DisbursedAmount DisbursedAmount DisbursedAmount Disbursed Operations were agreed in 2001 totalling 58.9 million USD between the over 210 customers with whom CFH has collaborated financially, consolidating the trend in previous years in terms of the growth in the number of customers and the total number of operations agreed. CFH’s risk portfolio stood at 32.1 million USD, representing virtually total utilisation of available resources. It is a feature of CFH that it collaborates closely with its customers and carries out rigorous studies of proposed operations. This has played a decisive role in its acquiring experience in and knowledge of the Cuban market, which have meant, in turn, that the 2,689 payments made to CFH since it was set up (1,323 of which were paid during 2001) have been repaid completely normally, achieving a level of default of 0%.
  • 26.
    CFHCFHCFHCFHCFH 20012001200120012001 2 5252 52 52 5 CFHMEJORASURATIODEEFICENCIA,CFHMEJORASURATIODEEFICENCIA,CFHMEJORASURATIODEEFICENCIA,CFHMEJORASURATIODEEFICENCIA,CFHMEJORASURATIODEEFICENCIA, QUEALCANZAEL18,7%QUEALCANZAEL18,7%QUEALCANZAEL18,7%QUEALCANZAEL18,7%QUEALCANZAEL18,7% Principales Ratios e IndicadoresPrincipales Ratios e IndicadoresPrincipales Ratios e IndicadoresPrincipales Ratios e IndicadoresPrincipales Ratios e Indicadores Ratios and IndicatorsRatios and IndicatorsRatios and IndicatorsRatios and IndicatorsRatios and Indicators
  • 27.
    Principales Ratios eIndicadoresPrincipales Ratios e IndicadoresPrincipales Ratios e IndicadoresPrincipales Ratios e IndicadoresPrincipales Ratios e Indicadores Ratios and IndicatorsRatios and IndicatorsRatios and IndicatorsRatios and IndicatorsRatios and Indicators
  • 28.
    CFHCFHCFHCFHCFH 20012001200120012001 2 7272 72 72 7 CFHCFHCFHCFHCFH 20012001200120012001
  • 30.
    CFHCFHCFHCFHCFH 20012001200120012001 2 9292 92 92 9 CFHINCREMENTASURESULTADOCFHINCREMENTASURESULTADOCFHINCREMENTASURESULTADOCFHINCREMENTASURESULTADOCFHINCREMENTASURESULTADO UN29%UN29%UN29%UN29%UN29% Auditorías y Cuentas AnualesAuditorías y Cuentas AnualesAuditorías y Cuentas AnualesAuditorías y Cuentas AnualesAuditorías y Cuentas Anuales Auditing and Annual AAuditing and Annual AAuditing and Annual AAuditing and Annual AAuditing and Annual Accountsccountsccountsccountsccounts
  • 32.
  • 34.
    CFHCFHCFHCFHCFH 20012001200120012001 3 3333 33 33 3 Balance de Situación al 31 de Diciembre del 2001 (Notas 1, 2 y 3) (Moneda - Dólares U.S.A.) (*) Se presenta, exclusivamente, a efectos comparativos Las Notas 1 a 12 adjuntas forman parte integrante de este balance de situación. 31.12.01 31.12.00(*) Activo: Activos inmateriales 22.997 27.612 Activos materiales 105.794 98.729 Tesorería (Nota 4) 834.946 175.781 Créditos sobre clientes (Nota 5) 32.026.806 32.234.279 Otros activos (Nota 6) 220.087 190.774 Total 33.210.630 32.727.175 Fondos propios y pasivo: Fondos Propios (Nota 7) Capital social 5.000.000 5.000.000 Reserva obligatoria 208.118 102.155 Donaciones 34.120 34.120 Reserva voluntaria 1.312.216 221.999 Resultados del ejercicio 1.405.852 1.090.217 Total fondos propios 7.960.306 6.448.491 Obligaciones con Instituciones Financieras (Nota 8) 23.475.634 24.665.454 Otros pasivos (Nota 9) 1.774.690 1.613.230 Total 33.210.630 32.727.175
  • 35.
    Cuenta de Pérdidasy Ganancias Correspondiente al Ejercicio Anual Terminado el 31 de Diciembre de 2001 (Notas 1, 2 y 3) (Moneda - Dólares U.S.A.) (*) Se presenta, exclusivamente, a efectos comparativos Las Notas 1 a 12 adjuntas forman parte integrante de esta cuenta de pérdidas y ganancias. Ejercicio Ejercicio 2001 2000(*) Ingresos financieros (Nota 11) 5.131.728 4.467.026 Gastos financieros (Nota 12) (1.873.808) (1.971.673) Margen financiero 3.257.920 2.495.353 Otros gastos (1.144.632) (853.471) Otros ingresos 5.968 1.204 Beneficio antes de impuestos 2.119.256 1.643.086 Impuesto sobre utilidades (Nota 10) (607.441) (470.715) Dotación a reservas (Nota 7) (105.963) (82.154) Beneficio neto 1.405.852 1.090.217
  • 36.
    CFHCFHCFHCFHCFH 20012001200120012001 3 5353 53 53 5 Cuadro de Financiación Correspondiente a Ejercicio Anual Terminado el 31 de Diciembre de 2001 (Notas 1, 2 y 3) (Moneda - Dólares U.S.A.) (*) Se presenta, exclusivamente, a efectos comparativos Ejercicio Ejercicio 2001 2000(*) Origen de fondos: Recursos generados de las operaciones- beneficio neto del ejercicio, según la cuenta de pérdidas y ganancias adjunta 1.405.852 1.090.217 Dotación legal a Reserva 105.964 82.154 Dotación a la Amortización del inmovilizado 34.067 25.628 Dotación neta a la provisión de insolvencias 534.988 295.361 2.080.871 1.493.360 Incremento otros pasivos 161.460 913.839 Total orígenes 2.242.331 2.407.199 Aplicaciones de fondos: Disponibilidades 659.165 (182.598) Creditos sobre clientes 327.516 6.373.054 Activos fijos 36.517 15.530 Otros activos 29.313 (298.073) Obligaciones con Insituciones financieras 1.189.820 (3.500.714) Total aplicaciones 2.242.331 2.407.199
  • 37.
    Notas a losEstados Financieros Correspondientes al Ejercicio Anual Terminado el 31 de Diciembre de 2001 1. Descripción de la compañía Corporación Financiera Habana (en adelante, la “Sociedad”) fue constituida en la Habana (Cuba) el 9 de octubre de 1998. Su objeto social comprende el desarrollo de las siguientes actividades: 1. Otorgar, gestionar, promover y participar en la concesión de créditos, présta- mos y otras formas tradicionales de financiación a corto, medio y largo plazo a entidades que están domiciliadas u operando en Cuba. 2. Realizar actividades de prefinanciación y financiación de actividades producti- vas, de comercio exterior, de proyectos y de promociones inmobiliarias. 3. Desarrollar y poner en práctica modalidades crediticias y de gestión. 4. Ofrecer servicios financieros y de gestión tales como: cobertura de tasas de interés y riesgo cambiario, avales, garantías y fideicomisos. 2. Bases de presentación de los estados financieros y principios de contabilidad aplicados Los estados financieros adjuntos se han preparado a partir de los registros de conta- bilidad de la Sociedad y se presentan en dólares estadounidenses, siendo la práctica totalidad de las transacciones realizadas en dicha moneda. Los principales principios contables aplicados en la preparación de los estados fi- nancieros adjuntos se resumen a continuación: a) Reconocimiento de ingresos y gastos Los ingresos y gastos se reconocen en función de su período de devengo. b) Créditos sobre clientes y fondo de insolvencias. En el epígrafe “Créditos sobre clientes” del balance de situación se recoge el nomi nal pendiente correspondiente a las inversiones crediticias por operaciones de des- cuento comercial y el principal pendiente por operaciones de préstamos y de opera- ciones de leasing, minorados por el fondo de insolvencias que cubre dichas inversio- nes.
  • 38.
    CFHCFHCFHCFHCFH 20012001200120012001 3 7373 73 73 7 Las cuentas a cobrar por operaciones de descuento comercial se contabi- lizan por el importe de las remesas entregadas por los clientes. La diferen- cia entre el efectivo entregado a los clientes y el nominal de dichas remesas se encuentra contabilizado en la cuenta “Primas por operaciones de des- cuento comercial” dentro del epígrafe “Otros pasivos” del balance de si- tuación adjunto (véase Nota 9). El Fondo de insolvencias tiene por objeto cubrir las posibles pérdidas que puedan originarse en la realización de los saldos a cobrar a los deudores o cedentes. La Sociedad, siguiendo un criterio de prudencia, constituye una provisión para cubrir posibles créditos incobrables futuros que se ha evaluado en un 1% sobre el importe total de la inversión concedida. Adicionalmente, la sociedad ha procedido a constituir durante el ejercicio 2001 provisiones sobre el riesgo concedido a dos clientes en función de su situación financiera. De este modo, durante el ejercicio 2001, se ha dotado dicho fondo con cargo al epígrafe “Otros gastos” de la cuenta de pérdidas y ganancias del ejercicio por importe de 534.988 dólares USA, con lo que al 31 de diciembre de 2001, el fondo de insolvencias acumula- do, que se presenta minorando el epígrafe “Créditos sobre clientes” del balance de situación adjunto (véase Nota 5), asciende a 1.094.557 dóla- res USA. c) Activos inmateriales Este epígrafe del balance de situación al 31 de diciembre de 2001 incluye las inversiones en aplicaciones informáticas y los gastos de constitución, que se encuentran contabilizados por los costes incurridos netos de su amortización. La amortización, tanto de las aplicaciones informáticas como de los gastos de constitución, se calcula de acuerdo a un método lineal, aplicando los porcentajes del 10% y del 15%, respectivamente. El cargo en la cuenta de pérdidas y ganancias en el ejercicio 2001 en concepto de amortización de las aplicaciones informáticas y gastos de constitución ha ascendido a 1.400 y 2.384 dólares, respectivamente, que se encuentran registrados en el epígrafe “Otros Gastos” de la cuenta de pérdidas y ganancias del ejercicio 2001.
  • 39.
    d) Activos materiales A31 de diciembre de 2001, el activo funcional se encuentra registrado a su coste de adquisición, neto de la correspondiente amortización acumulada. La amortización del inmovilizado material se calcula de acuerdo con el método li- neal, en función de los años de vida útil de los diferentes elementos, aplicando los siguientes porcentajes de amortización: Los gastos de conservación y mantenimiento en los que se haya incurrido durante el ejercicio se cargan en la cuenta de pérdidas y ganancias. El cargo en la cuenta de pérdidas y ganancias en el ejercicio 2001 en concepto de amortización del inmovilizado material ha ascendido a 30.283 dólares USA, que se encuentran registrados en el epígrafe “Otros Gastos” de la cuenta de pérdidas y ganancias del ejercicio 2001. e)Impuestos La Sociedad está sujeta al Impuesto sobre Utilidades con un tipo de gravamen del 30%, habiendo efectuado la sociedad los pagos de los tres trimestres anteriores como está establecido según la legislación vigente (véase Nota 10). Los otros conceptos a los que está obligada la sociedad se refieren a la Utilización de la Fuerza del Trabajo, Contribución a la Seguridad Social y el Transporte Terrestre, los cuales han sido paga- dos con cargo a la cuenta de pérdidas y ganancias del ejercicio. Al 31 de diciembre de 2001, en el capítulo “Otros pasivos – Impuestos a pagar” del balance de situación adjunto se incluye el importe correspondiente al último trimestre del ejercicio 2001 del Impuesto sobre Utilidades a pagar al inicio del año 2002 (véase nota 9). Porcentaje de Amortización Equipos de transporte 20% Mobiliario e instalaciones 10% Equipos de proceso de datos 15% Otros 15%
  • 40.
    CFHCFHCFHCFHCFH 20012001200120012001 3 9393 93 93 9 3.Distribución de resultados La propuesta de aplicación del resultado neto del ejercicio 2001 que los Administradores de la Sociedad presentaran para su aprobación a la Junta General de Accionistas es el siguiente: 4.Tesorería A continuación se presenta un detalle del saldo de este epígrafe del activo del balance de situación adjunto: Dólares U.S.A Bases de reparto: Pérdidas y ganancias 1.405.852 Distribución: Pago de dividendos 1.405.852 1.405.282 Dólares Conceptos U.S.A Cuentas corrientes 834.446 Efectivo en caja 500 Total 834.946
  • 41.
    5.Créditos sobre clientes Lacomposición de este epígrafe del balance de situación adjunto es la siguiente: El saldo de la cuenta “Préstamos” recoge el importe dispuesto por los deudores, pendiente de amortizar, de los préstamos concedidos por la Sociedad con la finali- dad que determina la normativa vigente. En este saldo, se incluye un préstamo por importe de 5.000.000 de dólares USA concedido al accionista de la Sociedad, Banco Popular de Ahorro (véase Nota 7), formalizado a un tipo de interés fijo del 8,6875% cuyo vencimiento es diciembre del año 2002. Del saldo total por operaciones de descuento comercial pendientes de vencimiento al 31 de diciembre de 2001, el 64,07% corresponde a operaciones de descuento comercial sin recurso y el 35,93% corresponde a operaciones de descuento comer- cial con recurso, en las que el cedente asume la responsabilidad última del buen fin de la operación. A continuación, se presenta el desglose de este capítulo del balance de situación a 31 de diciembre de 2001, sin considerar el saldo de la cuenta “Fondo de insolven- cias” del detalle anterior, atendiendo al plazo de vencimiento residual de las opera- ciones: Dólares Conceptos U.S.A Préstamos 17.957.519 Operaciones de descuento comercial 15.002.552 Leasing 161.292 Menos- Fondo de insolvencias (1.094.557) 32.026.806 Dólares USA Vencido y a la vista - Hasta 3 meses 18.591.010 Entre 3 meses y 1 año 13.737.743 Entre 1 año y 5 años 792.610 33.121.363
  • 42.
    CFHCFHCFHCFHCFH 20012001200120012001 4 1414 14 14 1 A continuación se presenta el movimiento registrado en el saldo de la cuenta “Fondo de insolvencias” durante el ejercicio 2001: 6.Otros activos La composición de este epígrafe del balance de situación adjunto es la siguiente: Dólares USA Saldos al inicio del ejercicio 559.569 Mas- Dotación neta de insolvencias con cargo a resultados del ejercicio 534.988 Saldos al cierre del ejercicio 1.094.557 Concepto Dólares USA Intereses devengados no vencidos de créditos sobre clientes 173.589 Garantías, avales y otros compromisos 34.817 Pagos anticipados 9.704 Otros 1.977 220.087
  • 43.
    7.Fondos propios Durante elejercicio 2001, el movimiento que se ha producido en los saldos de este epígrafe del balance de situación se muestra a continuación: Dólares U.S.A. Resultados Capital Reserva Reserva del Conceptos Suscrito Obligatoria Voluntaria Donaciones Ejercicio Saldos al 31 de diciembre de 2000 5.000.000 102.154 221.999 34.120 1.090.217 Distribución del resultado del ejercicio 2000 — — 1.090.217 — (1.090.217) Dotación a la Reserva Obligatoria (Nota 10) — 105.964 — — — Resultados del ejercicio — — — — 1.405.852 Saldos al 31 de diciembre de 2001 5.000.000 208.118 1.312.216 34.120 1.405.852
  • 44.
    CFHCFHCFHCFHCFH 20012001200120012001 4 3434 34 34 3 Capital suscrito Al 31 de diciembre de 2001, el capital de la Sociedad, que estaba total- mente suscrito y desembolsado, está compuesto por 50.000 acciones or- dinarias cuyo valor nominal es de 100 dólares cada una. Al 31 de diciembre de 2001, los accionistas de la sociedad eran los siguientes: Reserva obligatoria De acuerdo con la normativa vigente debe destinarse el 5% de los benefi- cios antes de impuestos del ejercicio a la reserva obligatoria. Donaciones Recoge el valor de los activos fijos, básicamente mobiliario y enseres de oficina, recibidos por la Sociedad mediante una donación efectuada por el accionista Caja de Ahorros y Monte de Piedad de Madrid en octubre del ejercicio 1998. 8. Obligaciones con instituciones financieras El saldo de este epígrafe del balance de situación adjunto recoge el impor- te adeudado a Caja de Ahorros y Monte de Piedad de Madrid de acuerdo con la póliza de crédito suscrita en diciembre de 1998 y ampliada en julio de 2000, con vencimiento en el ejercicio 2002. A 31 de diciembre de 2001, la Sociedad tiene registrada una periódica por importe de 643.373 dólares USA en la cuenta “Intereses devengados no vencidos” correspondiente a los intereses devengados no pagados a dicha fecha de la mencionada póliza de crédito suscrita con Caja de Ahorros y Monte de Piedad de Madrid (véase nota 9). Porcentaje de Participación Caja de Ahorros y Monte de Piedad de Madrid 60% Banco Popular de Ahorro 40% 100%
  • 45.
    9. Otros pasivos Lacomposición de este capítulo del balance adjunto es la siguiente: 10.Situación fiscal La conciliación del resultado contable del ejercicio con la base imponible del Impues- to sobre utilidades es la siguiente: Dólares U.S.A. Beneficio antes de impuestos 2.119.256 Ajustes al beneficio del ejercicio Gastos no deducibles 11.511 Reserva obligatoria (Nota 7) (105.964) Base imponible 2.024.803 Cuota del ejercicio 2001 (30%) 607.441 Dólares U.S.A. Primas por operaciones de descuento comercial (Nota 2-b) 604.342 Impuestos por pagar (Nota 2-f) 254.405 Intereses devengados no vencidos (Nota 8) 643.373 Fondos de clientes 148.525 Cobros anticipados 80.453 Otras cuentas por pagar 43.592 Saldo al 31 de diciembre de 2001 1.774.690
  • 46.
    CFHCFHCFHCFHCFH 20012001200120012001 4 5454 54 54 5 Dólares U.S.A. Intereses y cargas asimiladas De entidades de crédito 440.408 De otros (*) 4.691.320 Saldo al 31 de diciembre de 2001 5.131.728 Dólares U.S.A. Intereses por préstamos recibidos 1.859.560 Gastos por comisiones 14.248 Saldo al 31 de diciembre de 2001 1.873.808 11.Ingresos financieros La composición de este epígrafe de la cuenta de pérdidas y ganancias adjunta es la siguiente: (*) Este saldo incluye ingresos por comisiones por un importe de 321.323 dólares USA 12.Gastos financieros La composición de este epígrafe de la cuenta de pérdidas y ganancias adjunta es la siguiente:
  • 48.
    CFHCFHCFHCFHCFH 20012001200120012001 4 7474 74 74 7 Balance Sheet as of December 31, 2001 (Notes 1, 2 and 3) (U.S. Dollars) (*) Presented for comparison purposes only. The accompanying Notes 1 to 12 are integral part of this balance sheet. 31.12.01 31.12.00(*) Assets: Intangible assets 22.997 27.612 Property and equipment 105.794 98.729 Cash (Note 4) 834.946 175.781 Loans and credits (Note 5) 32.026.806 32.234.279 Other assets (Note 6) 220.087 190.774 Total 33.210.630 32.727.175 Equity and liabilities: Equity (Note 7) Capital stock 5.000.000 5.000.000 Statutory reserve 208.118 102.155 Donations 34.120 34.120 Voluntary reserve 1.312.216 221.999 Income for the year 1.405.852 1.090.217 Total equity 7.960.306 6.448.491 Obligations to financial institutions (Note 8) 23.475.634 24.665.454 Other liabilities (Note 9) 1.774.690 1.613.230 Total 33.210.630 32.727.175
  • 49.
    Statement of Income forthe Year Ended December 31, 2001 (Notes 1, 2 and 3) (U.S Dollars) 2001 2000(*) Financial revenues (Note 11) 5.131.728 4.467.026 Financial expenses (Note 12) (1.873.808) (1.971.673) Net interest revenue 3.257.920 2.495.353 Other expenses (1.144.632) (853.471) Other revenues 5.968 1.204 Income before taxes 2.119.256 1.643.086 Corporate income tax (Note 10) (607.441) (470.715) Provision to reserves (Note 7) (105.963) (82.154) Net income for the year 1.405.852 1.090.217 (*) Presented for comparison purposes only. The accompanying Notes 1 to 12 are integral part of this balance sheet.
  • 50.
    CFHCFHCFHCFHCFH 20012001200120012001 4 9494 94 94 9 (*) Presented for comparison purposes only. Statement of Changes in Financial Position for the Year Ended December 31, 2001 (Notes 1, 2 and 3) (U.S. Dollars) 2001 2000(*) Source of funds: Funds obtained from operations- Net income for the year, per accompanying statement of income 1,405,852 1,090,217 Annual Charge to Statutory reserve 105,964 82,154 Annual Charge to Depretiation of property and equipment 34,067 25,628 Annual Charge to credit loss allowance 534,988 295,361 2,080,871 1,493,360 Increase in other liabilities 161,460 913,839 Total funds obtained 2,242,331 2,407,199 Application of funds: Cash 659,165 (182,598) Loans and credits 327,516 6,373,054 Property and equipment 36,517 15,530 Other Assets 29,313 (298,073) Obligations to financial institutions 1,189,820 (3,500,714) Total funds applied 2,242,331 2,407,199
  • 51.
    Notes to FinancialStatements for the Year Ended December 31, 2001 1. Description of the company Corporación Financiera Habana (hereinafter “the Company”) was incorporated in Ha- vana (Cuba) on October 9, 1998 to engage in the following activities: 1. To grant, manage, promote and participate in the granting of loans, credits and other traditional forms of short-, medium- and long-term financing to entities domiciled or operating in Cuba. 2. To perform prefinancing and financing of production activities, foreign trade, projects and real estate development. 3. To develop and implement means of providing and managing credit. 4. To offer financial and management services such as interest rate and currency hedging, guarantees and trust services. 2. Basis of presentation of the financial statements and accounting principles applied The accompanying financial statements were prepared from the Company’s accounting records and are presented in U.S. dollars, since substantially all transactions are performed in that currency. The main accounting principles applied in the preparation of the accompanying financial statements are as follows: a) Recognition of revenues and expenses Revenues and expenses are recognized on an accrual basis. b) Loans and credits and credit loss allowance The “Loans and Credits” caption in the balance sheet includes the nominal amount outstanding of lending on commercial bill discount transactions and the principal amount outstanding on loan transactions and leasing operations, net of the related credit loss allowance.
  • 52.
    CFHCFHCFHCFHCFH 20012001200120012001 5 1515 15 15 1 The accounts receivable from commercial bill discount transactions are recorded at the amount of the remittances delivered by customers. The difference between the cash delivered to customers and the nominal amount of these remittances is recorded under the “Other Liabilities - Premiums on Commercial Bill Discounting Transactions” caption in the accompanying balance sheet (see Note 9). The purpose of the credit loss allowance is to cover possible losses that might arise in the collection of accounts receivable from debtors or assignors. In accordance with the principle of prudence, the Company records a provision to cover possible future uncollectible receivables which has been evaluated at of 1% of the total amount of the lending granted. Also, in 2001 the Company recorded provisions for the risk exposure to two customers based on their financial position Accordingly, in 2001, a provision of US$ 534,988 was recorded with a charge to the “Other Expenses” caption in the 2001 statement of income, As of December 31, 2001, the cumulative credit loss allowance, which is recorded as a reduction of the “Loans and Credits” caption in the accompanying balance sheet (see Note 5), amounted to US$ 1,094,557. c) Intangible assets This balance-sheet caption as of December 31, 2001, includes investments in computer software and incorporation expenses, which are recorded at cost net of the related amortization. The amortization of computer software and incorporation expenses is calculated by the straight-line method at rates of 10% and 15%, respectively. The charge in 2001 for amortization of computer software and incorporation expenses amounted to US$ 1,400 and US$ 2,384, respectively, and is recorded under the “Other Expenses” caption in the 2001 statement of income. d) Property and equipment As of December 31, 2001, the Company’s operating property and equipment was recorded at cost, net of the related accumulated depreciation.
  • 53.
    The Company depreciatesits property and equipment by the straight-line method at annual rates based on the following years of estimated useful life: Upkeep and maintenance expenses are expensed currently. The depreciation charge for 2001 amounted to US$ 30,283 and is recorded under the “Other Expenses” caption in the 2001 statement of income. e) Taxes The Company is subject to corporate income tax at a rate of 30%, and has made the tax payments for the previous three quarters pursuant to current legislation (see Note 10). The other items the Company is obliged to pay relate to workforce usage, social security taxes and land transportation, which were paid with a charge to income for the year. As of December 31, 2001, the “Other Liabilities – Taxes Payable” caption in the accompanying balance sheet includes the amount relating to the corporate income tax payment for the last quarter of 2001 payable at the beginning of 2002 (see Note 9). 3. Distribution of income The Board of Directors will propose to the Shareholders’ Meeting that the Company’s 2001 net income be distributed as follows: U.S. Dollars Basis of distribution: Income for the year 1.405.852 Distribution to: Voluntary reserve 1.405.852 1.405.852 Depreciation Rate Transport equipment 20% Furniture and installations 10% Computer hardware 15% Other 15%
  • 54.
    CFHCFHCFHCFHCFH 20012001200120012001 5 3535 35 35 3 4. Cash The detail of this caption on the asset side of the accompanying balance sheet is as follows: 5. Loans and credits The detail of this caption in the accompanying balance sheet is as follows: U.S. Dollars Loans 17.957.519 Commercial bill discount transactions 15.002.552 Leasing 161.292 Less- Credit loss allowance (1.094.557) 32.026.806 U.S. Dollars Demand deposits 834.446 Cash on hand 500 Total 834.946
  • 55.
    The balance ofthe “Loans” account includes the amount drawn down by borrowers and still to be repaid, of the loans granted by the Company for purposes determined by current legislation. This balance includes a loan of US$ 5,000,000 granted to the Company’s shareholder Banco Popular de Ahorro (see Note 7) at a fixed interest rate of 8.6875% and which matures in December 2002. Of the total unmatured commercial bill discount transactions as of December 31, 2001, 64,07% relate to without-recourse commercial bill discount transactions and 35,93% to with-recourse commercial bill discount transactions, in which the assignor assumes final responsibility for the successful outcome of the transaction. The detail, by residual maturity, of this caption in the balance sheet as of December 31, 2001, disregarding the balance of the “Credit Loss Allowance” account in the foregoing table, is as follows: The variations in 2001 in the balance of the credit loss allowance were as follows: U.S Dollars Matured and demand - Up to 3 months 18.591.010 3 months to 1 year 13.737.743 1 to 5 years 792.610 33.121.363 U.S. Dollars Beginning balance 559.569 Add- Provision to the credit loss allowance with a charge to income for the year 534.988 Ending balance 1.094.557
  • 56.
    CFHCFHCFHCFHCFH 20012001200120012001 5 5555 55 55 5 6. Other assets The detail of this caption in the accompanying balance sheet is as follows: 7. Equity The variations in 2001 in the balances of this caption in the balance sheet were as follows: U.S. Dollars Accrued unmatured interest on loans and credits 173.589 Guarantees and other commitments 34.817 Anticipated payments 9.704 Other 1.977 220.087 U.S. Dollars Income Capital Statutory Voluntary for the Stock Reserve Reserve Donations Years Balance at December 31, 2000 5.000.000 102.154 221.999 34.120 1.090.217 Distribution of 2000 income — — 1.090.217 — (1.090.217) Provision to statutory reserve (Note 10) — 105.964 — — — lncome for the year — — — — 1.405.582 Balance at December 31, 2001 5.000.000 208.118 1.312.216 34.120 1.405.582
  • 57.
    Capital stock The Company’scapital stock as of December 31, 2001, consisted of 50,000 fully subscribed and paid common shares of US$ 100 par value each. The Company’s shareholders as of December 31, 2001 were as follows: Statutory reserve Pursuant to current legislation 5% of the income for the year before taxes must be transferred to the statutory reserve. Donations This account includes the value of the fixed assets, basically furniture and office fixtures, received by the Company through a donation made by its shareholder Caja de Ahorros y Monte de Piedad de Madrid in October 1998. Percentage of Ownership Caja de Ahorros y Monte de Piedad de Madrid 60% Banco Popular de Ahorro 40% 100%
  • 58.
    CFHCFHCFHCFHCFH 20012001200120012001 5 7575 75 75 7 U.S. Dollars Premiums for commercial bill discounting transactions (Note 2-b) 604.342 Taxes payable (Nota 2-e) 254.405 Accrued unmatured interest (Note 8) 643.373 Clients funds 148.525 Anticipated collections 80.453 Other accounts payable 43.592 Balance at December 31, 2001 1.774.690 8. Obligations to financial institutions The balance of this caption in the accompanying balance sheet reflects the balance payable to Caja de Ahorros y Monte de Piedad de Madrid under the credit facility arranged in December 1998 and increased in July 2000, which matures in 2002. As of December 31, 2001, the Company had recorded an accrual of US$ 643,373 in the “Accrued Unmatured Interest” account relating to the accrued interest payable at that date under the aforementioned credit facility with Caja de Ahorros y Monte de Piedad de Madrid (see Note 9). 9. Other liabilities The detail of this caption in the accompanying balance sheet is as follows:
  • 59.
    10. Tax matters Thereconciliation of the income for the year per books to the taxable income for corporate income tax purposes is as follows: 11. Financial revenues The detail of this caption in the accompanying statement of income is as follows: (*) This balance includes fee revenues of US$ 321,323. U.S. Dollars Interest and similar expenses Credit entities 404.408 Other (*) 4.691.320 Balance at December 31, 2001 5.131.728 U.S. Dollars Income before taxes 2.119.256 Adjustments to income for the year Nondeductible expenses 11.511 Statory reserve (Note 7) (105.964) Taxable income 2.024.083 2001 tax payable (30%) 607.441
  • 60.
    CFHCFHCFHCFHCFH 20012001200120012001 5 9595 95 95 9 U.S. Dollars Interest on loans received 1.859.560 Fee expenses 14.248 Balance at December 31, 2001 1.873.808 12. Financial expenses The detail of this caption in the accompanying statement of income is as follows:
  • 62.
    CFHCFHCFHCFHCFH 20012001200120012001 6 1616 16 16 1 ... en su centenario
  • 63.
    Informe Anual 2001Annual Report CORPORACIÓN FINANCIERA HABANA, s.a.CORPORACIÓN FINANCIERA HABANA, s.a.CORPORACIÓN FINANCIERA HABANA, s.a.CORPORACIÓN FINANCIERA HABANA, s.a.CORPORACIÓN FINANCIERA HABANA, s.a. Todos los derechos reservados Diseño Gráfico y Maquetación: DEWDEWDEWDEWDEW Traducción: TRANSLATOR LEGAL AND FINACIAL, S.L. Impresión: Durero CARIBE, S.A. Ciudad de La Habana, Cuba. Diseño y realización Digital para WEB Creativos DEW