Comunicación en contexto  de frontera y bilinguismo V Jornadas Universitarias   Posadas - Argentina Profa. Dra. Ada Cristina Machado da Silveira UFSM - CNPq
 
la faja de frontera de Brasil Aspectos que conceden un  caracter imperialista a las políticas de comunicación del Estado brasilero en la América del Sur :  restricción de las actividades comunicacionales en la faja de frontera restricción a la nacionalidad de los propietarios.
legislação básica América del Sur construida en disonancia a las normas anteriores y sin conocimiento de normas entre países limítofres.  cinco países poseen legislación específica en el tema promulgada em la década de los 90: Bolívia, Peru e Uruguai  designan a los 50 Km internos Colômbia, Ecuador y Venezuela  no especifican su ancho.    Rebeca Steiman (2002)
 
las triples fronteras de Brasil
 
centro X periferia la sociedade nacional permanece relegando a sus márgenes periféricas  constrangimientos sufridos desde el periodo colonial se noticia las periferias por acontecimientos estrictamente vinculados al contrabando, a la criminalidad y a la desviación social.
ordem heterónoma militarismo; ideología de seguredad nacional; ambivalencia: heteronomía y estado moderno  X   autonomía e individualismo liberal.
La frontera como periferia particular las fronteras se hacen especiales porque funcionan en tanto que alarmas de incendio, señalando riesgos para la continentalidad al hacer visible a una actitud de alerta en cuanto a la integridad territorial. su dinámica comunicativa apunta hacia el  otro situado en el espacio  hasta el presente  alejado por los nacionalismos .
la frontera orígenes multiétnicos; individuos biculturais, binacionales; solidariedad cultural heterogenea;  bilinguismo y florescimiento del portuñol; criminalización de la pobreza; descentramiento y fragmentación;  representaciones identitarias fluidas, desvinculadas de la nacionalidad.
las vozes conservan la pluralidad de centros no reducidos a un denominador ideológico común y  se concentran en la labor de ser depositarias de distintas utopías.
voces de la identidad  gaúcha discursividad de la voz fronteriza: condizente con el orden heterónomo determinada por las políticas de consolidación de las fronteras de los Estados-nación del Cono Sur; no se agota en ese aspecto,  no abre mano de su variedad en términos de estrategias de comunicación.
voces de la identidad  gaúcha voz étnica:  actualiza las promesas del “país de la cocaña”, la fábula medieval que prometía abundancia a custe de poco trabajo a los servos de la gleba europeia.  voz misioneira:  anuncia la “tierra sin males” del proyecto jesuítico.  voz de mercado:  promesa de un mundo donde el nível local tiene plena vigencia en la globalización, enunciadora de relaciones de consumo.
voz misionera se disocia del carácter fronteriço que impregnó al estereotipo del  gaúcho ; es detentora de una discursividad que brilla por sua ausencia cuando confrontada a la condición fundadora de aquella;  en ese diálogo una y outra se constituyen.
voz misionera le fué determinada la condición de no poder aparecer:  no puede ser vehiculada,  interpela directamente los sentidos  pretendidos por la voz fronteriza,  deslegitima sus propósitos,  son   antinómicas.
historicidad de la voz misionera borrada por la voz fronteriza, propone cuestiones que abalan la seguredad de ciertos efectos de sentido consagrados por la amplia mayoría de las representaciones mediácticas dentro y fuera del Estado  gaúcho ,  cuestiona la transparencia representacional de una identidad particular e idiosincrática en el contexto brasilero y del Cono Sur, atesta el imaginário vinculado a una geografía simbólica, trae la consciencia de que el diseño de los límites de los Estados-nación serían otros si otras fueran las circunstancias y alianzas del pasado.
vozes de la identidad  gaúcha publicidad de los medios locales y hegemónicos comercio varejista, bancos, empresas de telecomunicaciones y de máquinas agrícolas VOZ DE MERCADO cancioneiro popular, medios locales,  folders  turísticos aboríginas, descendientes e/o habitantes del territorio Misioneiro VOZ MISIONEIRA medios locales  descendientes de imigrantes europeos, Estados- nación , universidades, empresas transnacionales VOZ ÉTNICA medios locales,  cancioneiro popular, medios hegemónicos MTG, CTGs, autoridades VOZ FRONTERIZA responsabilidad de los enunciados enunciatários  (delegadores de discurso) enunciadores
las voces expresan  la autonomia,  la independencia y  la pluralidad de mundos insurgentes em los espacios fronterizos.  Afrontan a la autoridad de varios Estados-nación   embate en contra de la alienación de la servidumbre nacionalista, destrucción de la noción de comunidad y destrucción de múltiplas pertenencias de una sociedad multicultural.
polifonía fronteriza su discursividad es dialéctica y antinómica; sus relaciones lógicas permanecen dentro de límites de consciencias aisladas,  no demuestra dominio de las relaciones entre los acontecimientos;  dentro de los límites de tales consciencias aisladas las series dialécticas o antinómicas representan un momento abstracto,  momento indisolublemente conectado a otros pertenecientes a una consciência total y concreta, la cual concedería la pretendida unidad a su  malla de comunicación local-internacional.
globalización tendencia de la policía de imponer regimenes de frontera; se compromete la mobilidad, el ir y volverr de transeuntes, derechos y garantías individuales y la identidad de los ciudadanos;  la mobilidad incesante se tornó una característica de la vida contemporánea;  acorrer a los redutos fronterizos es una constante que se desdobra en otras partes de la sociedad; se reproduz un efecto de frontera en lugares plenificados por el cosmopolitismo - metrópoles.
Los límites de la frontera espacio social de reinvención heterogenea del espacio-tiempo; borde de abandono y excepción no tolerados y pasibles de encuadre arbitrario por la normalidad atribuida en la centralidad de la vida nacional.
las soluciones! por um século afrontando mutuamente a la estagnación económica,  “ acostumbradas a dividir sus miserias” - flutuacción cambial favorecedora de Brasil,  Uruguai o Argentina, demandan soluciones de desarrollo que deven ser pensadas apartir del espacio local.
las soluciones! procesos que deven conceder cierta estabilidad a la región; un proyecto de desarrollo que no contemple solo intereses asociados a las capitales políticas y centros económicos; un proyecto que atenda a las sociedades que vivem el cotidiano de la integración propuesta em los grandes acuerdos diplomácticos.
las soluciones! reconocimento de: una nueva  condición post-moderna;  una sociedad que alcanzó maturidad para expresar que los costes de la integridad territorial de una nación no pueden ser una factura reembolsada por las populaciones fronterizas.
las soluciones! organización de un grande encuentro en las periferias de la nación;  un  concierto  protagonizado por agentes civiles en respuesta a los poderes políticos y militares del nacionalismo;  contexto de integración económica dictado por el nuevo orden globalizador.
las soluciones! ausencia de relaciones con  los vecinos platinos en los medios ubicados en la frontera - RED el nivel internacional revela la mutua exclusión representacional vigente en la malla de comunicação de las TF; medios locales (prensa, televisión, radios,  online ).
no olvidar! "el lenguaje no sólo hace pensamiento sino que hace realidad”  “ hablar es hacer algo, es crear aquello de lo que se habla cuando se habla"   Michel Foucault (1966, p. 83).
incrementar una geografía simbólica para desarrollar nuestra comunidad de comunicación.

Comunicación en contexto de frontera y bilinguismo

  • 1.
    Comunicación en contexto de frontera y bilinguismo V Jornadas Universitarias Posadas - Argentina Profa. Dra. Ada Cristina Machado da Silveira UFSM - CNPq
  • 2.
  • 3.
    la faja defrontera de Brasil Aspectos que conceden un caracter imperialista a las políticas de comunicación del Estado brasilero en la América del Sur : restricción de las actividades comunicacionales en la faja de frontera restricción a la nacionalidad de los propietarios.
  • 4.
    legislação básica Américadel Sur construida en disonancia a las normas anteriores y sin conocimiento de normas entre países limítofres. cinco países poseen legislación específica en el tema promulgada em la década de los 90: Bolívia, Peru e Uruguai designan a los 50 Km internos Colômbia, Ecuador y Venezuela no especifican su ancho. Rebeca Steiman (2002)
  • 5.
  • 6.
  • 7.
  • 8.
    centro X periferiala sociedade nacional permanece relegando a sus márgenes periféricas constrangimientos sufridos desde el periodo colonial se noticia las periferias por acontecimientos estrictamente vinculados al contrabando, a la criminalidad y a la desviación social.
  • 9.
    ordem heterónoma militarismo;ideología de seguredad nacional; ambivalencia: heteronomía y estado moderno X autonomía e individualismo liberal.
  • 10.
    La frontera comoperiferia particular las fronteras se hacen especiales porque funcionan en tanto que alarmas de incendio, señalando riesgos para la continentalidad al hacer visible a una actitud de alerta en cuanto a la integridad territorial. su dinámica comunicativa apunta hacia el otro situado en el espacio hasta el presente alejado por los nacionalismos .
  • 11.
    la frontera orígenesmultiétnicos; individuos biculturais, binacionales; solidariedad cultural heterogenea; bilinguismo y florescimiento del portuñol; criminalización de la pobreza; descentramiento y fragmentación; representaciones identitarias fluidas, desvinculadas de la nacionalidad.
  • 12.
    las vozes conservanla pluralidad de centros no reducidos a un denominador ideológico común y se concentran en la labor de ser depositarias de distintas utopías.
  • 13.
    voces de laidentidad gaúcha discursividad de la voz fronteriza: condizente con el orden heterónomo determinada por las políticas de consolidación de las fronteras de los Estados-nación del Cono Sur; no se agota en ese aspecto, no abre mano de su variedad en términos de estrategias de comunicación.
  • 14.
    voces de laidentidad gaúcha voz étnica: actualiza las promesas del “país de la cocaña”, la fábula medieval que prometía abundancia a custe de poco trabajo a los servos de la gleba europeia. voz misioneira: anuncia la “tierra sin males” del proyecto jesuítico. voz de mercado: promesa de un mundo donde el nível local tiene plena vigencia en la globalización, enunciadora de relaciones de consumo.
  • 15.
    voz misionera sedisocia del carácter fronteriço que impregnó al estereotipo del gaúcho ; es detentora de una discursividad que brilla por sua ausencia cuando confrontada a la condición fundadora de aquella; en ese diálogo una y outra se constituyen.
  • 16.
    voz misionera lefué determinada la condición de no poder aparecer: no puede ser vehiculada, interpela directamente los sentidos pretendidos por la voz fronteriza, deslegitima sus propósitos, son antinómicas.
  • 17.
    historicidad de lavoz misionera borrada por la voz fronteriza, propone cuestiones que abalan la seguredad de ciertos efectos de sentido consagrados por la amplia mayoría de las representaciones mediácticas dentro y fuera del Estado gaúcho , cuestiona la transparencia representacional de una identidad particular e idiosincrática en el contexto brasilero y del Cono Sur, atesta el imaginário vinculado a una geografía simbólica, trae la consciencia de que el diseño de los límites de los Estados-nación serían otros si otras fueran las circunstancias y alianzas del pasado.
  • 18.
    vozes de laidentidad gaúcha publicidad de los medios locales y hegemónicos comercio varejista, bancos, empresas de telecomunicaciones y de máquinas agrícolas VOZ DE MERCADO cancioneiro popular, medios locales, folders turísticos aboríginas, descendientes e/o habitantes del territorio Misioneiro VOZ MISIONEIRA medios locales descendientes de imigrantes europeos, Estados- nación , universidades, empresas transnacionales VOZ ÉTNICA medios locales, cancioneiro popular, medios hegemónicos MTG, CTGs, autoridades VOZ FRONTERIZA responsabilidad de los enunciados enunciatários (delegadores de discurso) enunciadores
  • 19.
    las voces expresan la autonomia, la independencia y la pluralidad de mundos insurgentes em los espacios fronterizos. Afrontan a la autoridad de varios Estados-nación embate en contra de la alienación de la servidumbre nacionalista, destrucción de la noción de comunidad y destrucción de múltiplas pertenencias de una sociedad multicultural.
  • 20.
    polifonía fronteriza sudiscursividad es dialéctica y antinómica; sus relaciones lógicas permanecen dentro de límites de consciencias aisladas, no demuestra dominio de las relaciones entre los acontecimientos; dentro de los límites de tales consciencias aisladas las series dialécticas o antinómicas representan un momento abstracto, momento indisolublemente conectado a otros pertenecientes a una consciência total y concreta, la cual concedería la pretendida unidad a su malla de comunicación local-internacional.
  • 21.
    globalización tendencia dela policía de imponer regimenes de frontera; se compromete la mobilidad, el ir y volverr de transeuntes, derechos y garantías individuales y la identidad de los ciudadanos; la mobilidad incesante se tornó una característica de la vida contemporánea; acorrer a los redutos fronterizos es una constante que se desdobra en otras partes de la sociedad; se reproduz un efecto de frontera en lugares plenificados por el cosmopolitismo - metrópoles.
  • 22.
    Los límites dela frontera espacio social de reinvención heterogenea del espacio-tiempo; borde de abandono y excepción no tolerados y pasibles de encuadre arbitrario por la normalidad atribuida en la centralidad de la vida nacional.
  • 23.
    las soluciones! porum século afrontando mutuamente a la estagnación económica, “ acostumbradas a dividir sus miserias” - flutuacción cambial favorecedora de Brasil, Uruguai o Argentina, demandan soluciones de desarrollo que deven ser pensadas apartir del espacio local.
  • 24.
    las soluciones! procesosque deven conceder cierta estabilidad a la región; un proyecto de desarrollo que no contemple solo intereses asociados a las capitales políticas y centros económicos; un proyecto que atenda a las sociedades que vivem el cotidiano de la integración propuesta em los grandes acuerdos diplomácticos.
  • 25.
    las soluciones! reconocimentode: una nueva condición post-moderna; una sociedad que alcanzó maturidad para expresar que los costes de la integridad territorial de una nación no pueden ser una factura reembolsada por las populaciones fronterizas.
  • 26.
    las soluciones! organizaciónde un grande encuentro en las periferias de la nación; un concierto protagonizado por agentes civiles en respuesta a los poderes políticos y militares del nacionalismo; contexto de integración económica dictado por el nuevo orden globalizador.
  • 27.
    las soluciones! ausenciade relaciones con los vecinos platinos en los medios ubicados en la frontera - RED el nivel internacional revela la mutua exclusión representacional vigente en la malla de comunicação de las TF; medios locales (prensa, televisión, radios, online ).
  • 28.
    no olvidar! "ellenguaje no sólo hace pensamiento sino que hace realidad” “ hablar es hacer algo, es crear aquello de lo que se habla cuando se habla" Michel Foucault (1966, p. 83).
  • 29.
    incrementar una geografíasimbólica para desarrollar nuestra comunidad de comunicación.