1. JOSU IÑAKI ERKOREKA
GERVASIO JAUNAK, EUSKO
JAURLARITZAKO
IDAZKARIA ETA
GOBERNANTZA PUBLIKO ETA
AUTOGOBERNUKO SAILBURUAK
JOSU IÑAKI ERKOREKA
GERVASIO, CONSEJERO DE
GOBERNANZA PÚBLICA Y
AUTOGOBIERNO Y
SECRETARIO DEL
GOBIERNO VASCO
EGIAZTATZEN DUT: CERTIFICO:
Eusko Jaurlaritzak, 2018ko abenduaren
3an egindako bilkuran erabaki hau
hartu zuen, besteak beste:
Que el Gobierno Vasco, en sesión
celebrada el día 3 de diciembre de
2018 adoptó, entre otros, el siguiente
Acuerdo:
GURASOEN BANANTZE EDO HAUSTURA
KASUETAKO FAMILIA HARREMANEI
BURUZKO EKAINAREN 30EKO 7/2015
LEGEA ALDATZEKO, EH BILDU TALDEAK
EGIN DUEN LEGE PROPOSAMENA
AINTZAT HARTZEAREN GAINEAN,
GOBERNUAREN IRIZPIDEA ADIERAZTEKO
ERABAKIA.
ACUERDO DE MANIFESTACIÓN DEL
CRITERIO DEL GOBIERNO EN RELACIÓN
CON LA TOMA EN CONSIDERACIÓN DE LA
PROPOSICIÓN DE LEY, FORMULADA POR
EL GRUPO PARLAMENTARIO EH BILDU,
PARA LA MODIFICACIÓN DE LA LEY
7/2015, DE 30 DE JUNIO, DE RELACIONES
FAMILIARES EN SUPUESTOS DE
SEPARACIÓN O RUPTURA DE LOS
PROGENITORES.
Gurasoen banantze edo haustura kasuetako
familia harremanei buruzko ekainaren 30eko
7/2015 Legea aldatzeko, EH BILDU legebiltzar-
taldeak aurkeztutako lege proposamena
ikusirik, Gobernu Kontseiluak, Gobernantza
Publiko eta Autogobernuko Sailburuaren
proposamenez, deliberazioen ondoren, zera
Vista la Proposición de Ley, presentada por el
Grupo Parlamentario EH BILDU, para la
modificación de la Ley 7/2015, de 30 de junio,
de relaciones familiares en supuestos de
separación o ruptura de los progenitores, el
Consejo de Gobierno, a propuesta del
Consejero de Gobernanza Pública y
Autogobierno, previa deliberación, adopta el
siguiente
Eusko Legebiltzarra - Parlamento Vasco - Sarrera/Entrada - 2018/12/04 - 10:31 - Zk./Núm.: 6602
2. Pág. 2 de 5
ERABAKI DU ACUERDO
“Lehenik.- Gurasoen banantze edo haustura
kasuetako familia harremanei buruzko
ekainaren 30eko 7/2015 Legea aldatzeko, EH
BILDU legebiltzar-taldeak aurkeztu duen lege
proposamenaren aldeko irizpidea ematea.
“Primero.- Manifestar su criterio favorable a la
toma en consideración de la Proposición de
Ley, presentada por el Grupo Parlamentario EH
BILDU, para la modificación de la Ley 7/2015,
de 30 de junio, de relaciones familiares en
supuestos de separación o ruptura de los
progenitores.
Hala ere, Gobernuak egoki irizten du honako
gogoeta hauek adieraztea:
No obstante, el Gobierno estima necesario
formular las siguientes consideraciones:
a) Ekainaren 30eko 7/2015 Legea aldatzea
planteatzen du Lege Proposamenak, zaintza
partekatua ematea eragozteko edo
komunikazio edo bisita erregimena eteteko
gurasoetariko bat genero indarkeriako
auziren baten pean dagoen kasuetan,
ikuspegi bikoitza aintzat harturik:
emakumearen babesa eta bere ardurapean
dauden seme-alaba adingabeak.
a) La Proposición de Ley plantea la
modificación de la Ley 7/2015, de 30 de
Junio, con el propósito de imposibilitar la
atribución de la custodia compartida o, en
su caso, de suspender el régimen de
comunicación y visitas en aquellos
supuestos en los que alguno de los
progenitores se encuentre incurso en una
causa por violencia de género, desde la
doble perspectiva de la protección de la
mujer, o de los hijos e hijas menores que
están a su cargo.
b) Araua berritzeko beharra justifikatzeko,
ekimenak, beste gauza batzuen artean, zera
argudiatzen du, abenduaren 28ko 1/2004
Lege Organikoak, Genero Indarkeriaren
aurka oso-osoko babesa emateko neurriei
buruzkoak, ez duela helburua betetzea lortu
genero indarkeriako prozeduren pean
dauden gurasoen komunikazio, bisita eta
egonaldi erregimena etetearen aldeko
erabaki judizial gutxi dagoela ikusirik. Lege
horrek izaera organikoa dauka, eta
proposamena egiten duen taldeak garbi
adierazten duen bezala, gai zibil eta penalen
gainean proiektatzen da, ikuspegi global eta
osoko batetik.
b) La iniciativa justifica la necesidad de la
reforma, alegando, entre otras cosas, que
la Ley Orgánica 1/2004, de 28 de Diciembre
de Protección integral contra la Violencia
de Género no ha logrado alcanzar el
objetivo perseguido a la vista de la escasez
de los pronunciamientos judiciales
favorables a suspender el régimen de
comunicación, visitas y estancia de los
progenitores incursos en procedimientos
de violencia de género. Una ley que tiene
carácter orgánico y, tal y como explicita el
grupo proponente, se proyecta sobre
aspectos civiles y penales desde una
perspectiva global e integral.
3. Pág. 3 de 5
c) Testuinguru horretan, soilik gai zibilak
arautzen dituen testu baten aldaketaren
bidez, genero indarkeriako kausaren baten
pean dauden gurasoen kontaktua
eragozteko erabaki judizialak sustatzea da
ekimenaren asmoa.
c) En este contexto, mediante la modificación
de un texto legal que regula
exclusivamente aspectos civiles, la
iniciativa pretende promover
pronunciamientos judiciales que impidan el
contacto con los hijos e hijas de los
progenitores incursos en una causa por
violencia de género.
d) Bilatzen dituen helburuen ikuspegitik,
legitimoa, eta jakina, txalotzekoa izan arren,
praktikan, planteamendu horrek Gernikako
Estatutuaren 10.5 artikuluak Euskal
Autonomia Erkidegoari ematen dion
eskumenaren gainetik dagoen arau
markoaren aldaketa sustatzea ekar lezake,
eta horrek dakarren inpugnazio
arriskuarekin. Horri dagokionez, egoki da
aipatzea, 2017an zehar, lehen auzialdi eta
instrukzioko Gipuzkoako epaitegi batek
konstituzio-kontrakotasun arazoa planteatu
zuen ekainaren 30eko 7/2015 Legeko 11.
artikuluaren gainean, hain zuzen ere,
auzitan jarriz Euskal Autonomia
Erkidegoaren eskumena, gai honetan, kode
zibilak jasotzen duen arauketa ez den beste
arauketa propio bat ezartzeko. Ez zen
onartua izan, gaiaren funtsean sartu gabe,
autoen kasu zehatz honetan, ez baitziren
planteatzen den prezeptuaren
aplikagarritasun eta garrantzia bete (STC
77/2018, uztailaren 5ekoa).
d) Aunque legítimo y, por supuesto, plausible
desde el punto de vista de los objetivos
que persigue, dicho planteamiento puede
suponer en la práctica promover un
cambio normativo que excede la
competencia atribuida a la Comunidad
Autónoma de Euskadi por el art 10.5 del
Estatuto de Gernika, con el riesgo de
impugnabilidad que ello entraña. Interesa
reseñar a este respecto que, durante el año
2017, un juzgado de primera instancia e
instrucción de Gipuzkoa, planteó una
cuestión de inconstitucionalidad en torno
al art. 11 de la Ley7/2015, de 30 de junio,
que cuestionaba, precisamente, la
competencia de la Comunidad Autónoma
de Euskadi para establecer en este punto
una regulación propia y diferenciada de la
recogida en código civil. Cuestión que fue
inadmitida, sin entrar en el fondo de la
cuestión, por no haberse satisfecho, en el
concreto caso de autos, el juicio de
aplicabilidad y relevancia del precepto
cuestionado (STC 77/2018, de 5 de julio)
e) Gaur egun, Gorte Nagusietan, genero
indarkeriaren aurkako Estatu Hitzarmena
garatzeko premiazko neurriei buruzko lege
proiektua tramitatzen ari da. Horren
jatorrian, Kongresu eta Senatuak, 2017ko
irailaren 28an eta 2017ko irailaren 13an,
hurrenez hurren, aho batez onetsitako bi
txosten daude, eta 1/2004 Lege
Organikoaren 64. artikulua aldatzea
aurreikusten du proiektuak, hain zuzen ere,
honako eduki literala duen
proposamenaren bidez: “Genero
e) En la actualidad se está tramitando en
las Cortes Generales un proyecto de ley
de medidas urgentes para el desarrollo
del Pacto de Estado contra la Violencia
de género. Un Proyecto que tiene su
origen en sendos informes aprobados
por unanimidad en el Congreso y en el
Senado, el 28 de Septiembre de 2017 y
el 13 de Septiembre de 2017
respectivamente y contempla, entre
otras, la modificación del art 64 de la
Ley que la Ley Orgánica 1/2004 con una
4. Pág. 4 de 5
indarkeriako delitu bategatik erruztatua
izan dena, lehenago, Zigor Kodearen 173.
artikuluko 2. atalak aipatzen dituen
pertsonaren baten aurkako beste
indarkeriazko deliturik egiteagatik
kondenatua izan balitz, edo ezkontide duen
edo izan duenaren kontrako, edo
bizikidetzan egon izan gabe, harreman
afektibo berdintsu baten bidez hari lotuta
dagoenaren edo egon denaren kontrako
ohiko indarkeriako deliturik edo indarkeria
larriko beste edozein deliturik bete izanaren
gaineko zantzurik balego, kasu guztietan,
hari hurbiltzeko edo harekin komunikatzeko
debekua ezarriko da, eta halaber, kasu
guztietan, hedatu egingo zaie neurri hori
bere seme-alabei edo bere tutoretzapean,
babespean edo zaintzapean daudenei,
ustezko delitu-egitatea ikusi edo pairatu
badute edo ustezko indarkeriazko inguru
horretan bizi izan badira”.
propuesta del siguiente tenor literal: “Si
el inculpado por un delito de violencia
de género hubiera sido condenado con
anterioridad por la comisión de otro
delito violento contra alguna de las
personas mencionadas en el artículo
173 apartado 2 del Código Penal, o
existieran indicios racionales de la
comisión de un delito de violencia
habitual o de cualquier otro delito de
violencia grave sobre la persona que
sea o haya sido cónyuge o sobre la
persona que esté o haya estado unida a
él por análoga relación de afectividad
aún sin convivencia, se impondrá en
todo caso la prohibición de
aproximación y comunicación a aquella,
y se hará extensiva, en todo caso, a sus
hijos e hijas menores o a las personas
sometidas a su tutela, guarda o
custodia, cuando hubieran presenciado
o sufrido el presunto hecho delictivo o
convivido en ese supuesto entorno de
violencia”.
f) Erredakzio hori ez du legebiltzar-talde bakar
batek ere zuzendu Diputatuen Kongresuan,
eta proposatutako aldaketa baino haratago
doa, zorroztasun teknikoa handiagoa da, eta
bere aplikazio esparru subjektiboari
dagokionez, ez dago Eusko Legebiltzarrak
onesten dituen lege zibilen
aplikagarritasuna zedarritzen duen
erregelak dioen bezala, euskal auzotasun
zibila dutenei mugatuta.
f) Esta redacción no ha sido objeto de
enmienda alguna por parte de los grupos
parlamentarios constituidos en el Congreso
de los Diputados y plantea una regulación
más ambiciosa que la contenida en la
iniciativa, dotada de mayor rigor técnico y
no limitada, en su ámbito subjetivo de
aplicación, por la regla que circunscribe la
aplicabilidad de las leyes civiles aprobadas
por el Parlamento vasco, a las personas
que gozan de vecindad civil vasca.
g) Ekimenaren asmoa da, halaber, babes eta
zaintza partekatua emango duen erabaki
judiziala eragoztea gurasoetariko bat
generoko tratu txarrengatiko prozesu
penalen baten pean baldin badago, 11.3
artikulua kenduta eta 9 bis artikulu bat
erantsita; proposamen hori baztertu egin
zen legearen legebiltzarreko tramitazioan.
g) La iniciativa pretende también imposibilitar
un pronunciamiento judicial que atribuya
la guarda y custodia compartida en los
supuestos en que uno de los progenitores
esté incurso en un proceso penal por
maltrato de género, mediante la supresión
del artículo 11.3 y la adición de un artículo
9 bis; una propuesta que fue desestimada
durante la tramitación parlamentaria de la
ley.
5. Pág. 5 de 5
h) Bestalde, 11.3 artikuluak, bigarren
ahapaldian, aurreikusi egiten du epaileak
bikotekidearen kontrako edo biekin bizi
diren seme-alaba adingabeen aurkako
deliturik bete izanaren zantzu sendoak
kontuan hartu ahal izatea, babes eta zaintza
erregimen hori ezarri edo aldatzerako
orduan, genero indarkeriagatiko prozesu
penalik ireki izana egiaztatzeko beharrik
gabe, beraz.
h) Por otra parte, el artículo 11.3, en su párrafo
segundo, contempla ya la posibilidad de
que el juez tenga en cuenta a la hora de
establecer o modificar dicho régimen de
guarda y custodia, los indicios fundados de
la comisión de delitos contra el otro
miembro de la pareja o los hijos menores
que convivan con ambos, sin necesidad por
tanto de constatar la apertura de un
proceso penal por violencia de género.
i) Azkenik, eta ekimenak Familia
Bitartekaritzako Zerbitzuari ematen dion
funtzioari dagokionez, komeni da esatea
zerbitzu horrek galarazita duela
emakumeen aurkako indarkeria jatorri
duten gaietan esku hartzea (Botere
Judizialari buruzko Lege Organikoko 87 ter
artikulua, 5. zenbakia).
i) Finalmente, y por lo que respecta a la
función que la iniciativa encomienda al
Servicio de Mediación Familiar, se ha
de indicar que dicho servicio tiene
vedada su intervención en aquellos
asuntos que traen su origen en la
violencia sobre la mujer (artículo 87 ter
número 5 de la LOPJ)
Bigarrenik.- Eusko Legebiltzarraren
Araudiko 148 2 artikuluan jasotako
tramitea betetzat jotzea eta erabaki hau
Ganberari jakinaraztea”.
Segundo.- Dar por cumplimentado el
trámite previsto en el artículo 148 2 del
Reglamento del Parlamento Vasco y
comunicar el presente acuerdo a la
Cámara”.
Eta horrela jasota gera dadin eta izan
beharreko ondorioak izan ditzan,
ziurtagiri hau ematen dut Vitoria-
Gasteizen, 2018ko abenduaren 3an.
Y para que así conste y surta los efectos
oportunos, expido la presente
certificación en Vitoria-Gasteiz, a 3 de
diciembre de 2018.