JOSU IÑAKI ERKOREKA
GERVASIO JAUNAK, EUSKO
JAURLARITZAKO
IDAZKARIA ETA
GOBERNANTZA PUBLIKO ETA
AUTOGOBERNUKO SAILBURUAK
JOSU IÑAKI ERKOREKA
GERVASIO, CONSEJERO DE
GOBERNANZA PÚBLICA Y
AUTOGOBIERNO Y
SECRETARIO DEL
GOBIERNO VASCO
EGIAZTATZEN DUT: CERTIFICO:
Eusko Jaurlaritzak, 2018ko abenduaren
3an egindako bilkuran erabaki hau
hartu zuen, besteak beste:
Que el Gobierno Vasco, en sesión
celebrada el día 3 de diciembre de
2018 adoptó, entre otros, el siguiente
Acuerdo:
GURASOEN BANANTZE EDO HAUSTURA
KASUETAKO FAMILIA HARREMANEI
BURUZKO EKAINAREN 30EKO 7/2015
LEGEA ALDATZEKO, EH BILDU TALDEAK
EGIN DUEN LEGE PROPOSAMENA
AINTZAT HARTZEAREN GAINEAN,
GOBERNUAREN IRIZPIDEA ADIERAZTEKO
ERABAKIA.
ACUERDO DE MANIFESTACIÓN DEL
CRITERIO DEL GOBIERNO EN RELACIÓN
CON LA TOMA EN CONSIDERACIÓN DE LA
PROPOSICIÓN DE LEY, FORMULADA POR
EL GRUPO PARLAMENTARIO EH BILDU,
PARA LA MODIFICACIÓN DE LA LEY
7/2015, DE 30 DE JUNIO, DE RELACIONES
FAMILIARES EN SUPUESTOS DE
SEPARACIÓN O RUPTURA DE LOS
PROGENITORES.
Gurasoen banantze edo haustura kasuetako
familia harremanei buruzko ekainaren 30eko
7/2015 Legea aldatzeko, EH BILDU legebiltzar-
taldeak aurkeztutako lege proposamena
ikusirik, Gobernu Kontseiluak, Gobernantza
Publiko eta Autogobernuko Sailburuaren
proposamenez, deliberazioen ondoren, zera
Vista la Proposición de Ley, presentada por el
Grupo Parlamentario EH BILDU, para la
modificación de la Ley 7/2015, de 30 de junio,
de relaciones familiares en supuestos de
separación o ruptura de los progenitores, el
Consejo de Gobierno, a propuesta del
Consejero de Gobernanza Pública y
Autogobierno, previa deliberación, adopta el
siguiente
Eusko Legebiltzarra - Parlamento Vasco - Sarrera/Entrada - 2018/12/04 - 10:31 - Zk./Núm.: 6602
Pág. 2 de 5
ERABAKI DU ACUERDO
“Lehenik.- Gurasoen banantze edo haustura
kasuetako familia harremanei buruzko
ekainaren 30eko 7/2015 Legea aldatzeko, EH
BILDU legebiltzar-taldeak aurkeztu duen lege
proposamenaren aldeko irizpidea ematea.
“Primero.- Manifestar su criterio favorable a la
toma en consideración de la Proposición de
Ley, presentada por el Grupo Parlamentario EH
BILDU, para la modificación de la Ley 7/2015,
de 30 de junio, de relaciones familiares en
supuestos de separación o ruptura de los
progenitores.
Hala ere, Gobernuak egoki irizten du honako
gogoeta hauek adieraztea:
No obstante, el Gobierno estima necesario
formular las siguientes consideraciones:
a) Ekainaren 30eko 7/2015 Legea aldatzea
planteatzen du Lege Proposamenak, zaintza
partekatua ematea eragozteko edo
komunikazio edo bisita erregimena eteteko
gurasoetariko bat genero indarkeriako
auziren baten pean dagoen kasuetan,
ikuspegi bikoitza aintzat harturik:
emakumearen babesa eta bere ardurapean
dauden seme-alaba adingabeak.
a) La Proposición de Ley plantea la
modificación de la Ley 7/2015, de 30 de
Junio, con el propósito de imposibilitar la
atribución de la custodia compartida o, en
su caso, de suspender el régimen de
comunicación y visitas en aquellos
supuestos en los que alguno de los
progenitores se encuentre incurso en una
causa por violencia de género, desde la
doble perspectiva de la protección de la
mujer, o de los hijos e hijas menores que
están a su cargo.
b) Araua berritzeko beharra justifikatzeko,
ekimenak, beste gauza batzuen artean, zera
argudiatzen du, abenduaren 28ko 1/2004
Lege Organikoak, Genero Indarkeriaren
aurka oso-osoko babesa emateko neurriei
buruzkoak, ez duela helburua betetzea lortu
genero indarkeriako prozeduren pean
dauden gurasoen komunikazio, bisita eta
egonaldi erregimena etetearen aldeko
erabaki judizial gutxi dagoela ikusirik. Lege
horrek izaera organikoa dauka, eta
proposamena egiten duen taldeak garbi
adierazten duen bezala, gai zibil eta penalen
gainean proiektatzen da, ikuspegi global eta
osoko batetik.
b) La iniciativa justifica la necesidad de la
reforma, alegando, entre otras cosas, que
la Ley Orgánica 1/2004, de 28 de Diciembre
de Protección integral contra la Violencia
de Género no ha logrado alcanzar el
objetivo perseguido a la vista de la escasez
de los pronunciamientos judiciales
favorables a suspender el régimen de
comunicación, visitas y estancia de los
progenitores incursos en procedimientos
de violencia de género. Una ley que tiene
carácter orgánico y, tal y como explicita el
grupo proponente, se proyecta sobre
aspectos civiles y penales desde una
perspectiva global e integral.
Pág. 3 de 5
c) Testuinguru horretan, soilik gai zibilak
arautzen dituen testu baten aldaketaren
bidez, genero indarkeriako kausaren baten
pean dauden gurasoen kontaktua
eragozteko erabaki judizialak sustatzea da
ekimenaren asmoa.
c) En este contexto, mediante la modificación
de un texto legal que regula
exclusivamente aspectos civiles, la
iniciativa pretende promover
pronunciamientos judiciales que impidan el
contacto con los hijos e hijas de los
progenitores incursos en una causa por
violencia de género.
d) Bilatzen dituen helburuen ikuspegitik,
legitimoa, eta jakina, txalotzekoa izan arren,
praktikan, planteamendu horrek Gernikako
Estatutuaren 10.5 artikuluak Euskal
Autonomia Erkidegoari ematen dion
eskumenaren gainetik dagoen arau
markoaren aldaketa sustatzea ekar lezake,
eta horrek dakarren inpugnazio
arriskuarekin. Horri dagokionez, egoki da
aipatzea, 2017an zehar, lehen auzialdi eta
instrukzioko Gipuzkoako epaitegi batek
konstituzio-kontrakotasun arazoa planteatu
zuen ekainaren 30eko 7/2015 Legeko 11.
artikuluaren gainean, hain zuzen ere,
auzitan jarriz Euskal Autonomia
Erkidegoaren eskumena, gai honetan, kode
zibilak jasotzen duen arauketa ez den beste
arauketa propio bat ezartzeko. Ez zen
onartua izan, gaiaren funtsean sartu gabe,
autoen kasu zehatz honetan, ez baitziren
planteatzen den prezeptuaren
aplikagarritasun eta garrantzia bete (STC
77/2018, uztailaren 5ekoa).
d) Aunque legítimo y, por supuesto, plausible
desde el punto de vista de los objetivos
que persigue, dicho planteamiento puede
suponer en la práctica promover un
cambio normativo que excede la
competencia atribuida a la Comunidad
Autónoma de Euskadi por el art 10.5 del
Estatuto de Gernika, con el riesgo de
impugnabilidad que ello entraña. Interesa
reseñar a este respecto que, durante el año
2017, un juzgado de primera instancia e
instrucción de Gipuzkoa, planteó una
cuestión de inconstitucionalidad en torno
al art. 11 de la Ley7/2015, de 30 de junio,
que cuestionaba, precisamente, la
competencia de la Comunidad Autónoma
de Euskadi para establecer en este punto
una regulación propia y diferenciada de la
recogida en código civil. Cuestión que fue
inadmitida, sin entrar en el fondo de la
cuestión, por no haberse satisfecho, en el
concreto caso de autos, el juicio de
aplicabilidad y relevancia del precepto
cuestionado (STC 77/2018, de 5 de julio)
e) Gaur egun, Gorte Nagusietan, genero
indarkeriaren aurkako Estatu Hitzarmena
garatzeko premiazko neurriei buruzko lege
proiektua tramitatzen ari da. Horren
jatorrian, Kongresu eta Senatuak, 2017ko
irailaren 28an eta 2017ko irailaren 13an,
hurrenez hurren, aho batez onetsitako bi
txosten daude, eta 1/2004 Lege
Organikoaren 64. artikulua aldatzea
aurreikusten du proiektuak, hain zuzen ere,
honako eduki literala duen
proposamenaren bidez: “Genero
e) En la actualidad se está tramitando en
las Cortes Generales un proyecto de ley
de medidas urgentes para el desarrollo
del Pacto de Estado contra la Violencia
de género. Un Proyecto que tiene su
origen en sendos informes aprobados
por unanimidad en el Congreso y en el
Senado, el 28 de Septiembre de 2017 y
el 13 de Septiembre de 2017
respectivamente y contempla, entre
otras, la modificación del art 64 de la
Ley que la Ley Orgánica 1/2004 con una
Pág. 4 de 5
indarkeriako delitu bategatik erruztatua
izan dena, lehenago, Zigor Kodearen 173.
artikuluko 2. atalak aipatzen dituen
pertsonaren baten aurkako beste
indarkeriazko deliturik egiteagatik
kondenatua izan balitz, edo ezkontide duen
edo izan duenaren kontrako, edo
bizikidetzan egon izan gabe, harreman
afektibo berdintsu baten bidez hari lotuta
dagoenaren edo egon denaren kontrako
ohiko indarkeriako deliturik edo indarkeria
larriko beste edozein deliturik bete izanaren
gaineko zantzurik balego, kasu guztietan,
hari hurbiltzeko edo harekin komunikatzeko
debekua ezarriko da, eta halaber, kasu
guztietan, hedatu egingo zaie neurri hori
bere seme-alabei edo bere tutoretzapean,
babespean edo zaintzapean daudenei,
ustezko delitu-egitatea ikusi edo pairatu
badute edo ustezko indarkeriazko inguru
horretan bizi izan badira”.
propuesta del siguiente tenor literal: “Si
el inculpado por un delito de violencia
de género hubiera sido condenado con
anterioridad por la comisión de otro
delito violento contra alguna de las
personas mencionadas en el artículo
173 apartado 2 del Código Penal, o
existieran indicios racionales de la
comisión de un delito de violencia
habitual o de cualquier otro delito de
violencia grave sobre la persona que
sea o haya sido cónyuge o sobre la
persona que esté o haya estado unida a
él por análoga relación de afectividad
aún sin convivencia, se impondrá en
todo caso la prohibición de
aproximación y comunicación a aquella,
y se hará extensiva, en todo caso, a sus
hijos e hijas menores o a las personas
sometidas a su tutela, guarda o
custodia, cuando hubieran presenciado
o sufrido el presunto hecho delictivo o
convivido en ese supuesto entorno de
violencia”.
f) Erredakzio hori ez du legebiltzar-talde bakar
batek ere zuzendu Diputatuen Kongresuan,
eta proposatutako aldaketa baino haratago
doa, zorroztasun teknikoa handiagoa da, eta
bere aplikazio esparru subjektiboari
dagokionez, ez dago Eusko Legebiltzarrak
onesten dituen lege zibilen
aplikagarritasuna zedarritzen duen
erregelak dioen bezala, euskal auzotasun
zibila dutenei mugatuta.
f) Esta redacción no ha sido objeto de
enmienda alguna por parte de los grupos
parlamentarios constituidos en el Congreso
de los Diputados y plantea una regulación
más ambiciosa que la contenida en la
iniciativa, dotada de mayor rigor técnico y
no limitada, en su ámbito subjetivo de
aplicación, por la regla que circunscribe la
aplicabilidad de las leyes civiles aprobadas
por el Parlamento vasco, a las personas
que gozan de vecindad civil vasca.
g) Ekimenaren asmoa da, halaber, babes eta
zaintza partekatua emango duen erabaki
judiziala eragoztea gurasoetariko bat
generoko tratu txarrengatiko prozesu
penalen baten pean baldin badago, 11.3
artikulua kenduta eta 9 bis artikulu bat
erantsita; proposamen hori baztertu egin
zen legearen legebiltzarreko tramitazioan.
g) La iniciativa pretende también imposibilitar
un pronunciamiento judicial que atribuya
la guarda y custodia compartida en los
supuestos en que uno de los progenitores
esté incurso en un proceso penal por
maltrato de género, mediante la supresión
del artículo 11.3 y la adición de un artículo
9 bis; una propuesta que fue desestimada
durante la tramitación parlamentaria de la
ley.
Pág. 5 de 5
h) Bestalde, 11.3 artikuluak, bigarren
ahapaldian, aurreikusi egiten du epaileak
bikotekidearen kontrako edo biekin bizi
diren seme-alaba adingabeen aurkako
deliturik bete izanaren zantzu sendoak
kontuan hartu ahal izatea, babes eta zaintza
erregimen hori ezarri edo aldatzerako
orduan, genero indarkeriagatiko prozesu
penalik ireki izana egiaztatzeko beharrik
gabe, beraz.
h) Por otra parte, el artículo 11.3, en su párrafo
segundo, contempla ya la posibilidad de
que el juez tenga en cuenta a la hora de
establecer o modificar dicho régimen de
guarda y custodia, los indicios fundados de
la comisión de delitos contra el otro
miembro de la pareja o los hijos menores
que convivan con ambos, sin necesidad por
tanto de constatar la apertura de un
proceso penal por violencia de género.
i) Azkenik, eta ekimenak Familia
Bitartekaritzako Zerbitzuari ematen dion
funtzioari dagokionez, komeni da esatea
zerbitzu horrek galarazita duela
emakumeen aurkako indarkeria jatorri
duten gaietan esku hartzea (Botere
Judizialari buruzko Lege Organikoko 87 ter
artikulua, 5. zenbakia).
i) Finalmente, y por lo que respecta a la
función que la iniciativa encomienda al
Servicio de Mediación Familiar, se ha
de indicar que dicho servicio tiene
vedada su intervención en aquellos
asuntos que traen su origen en la
violencia sobre la mujer (artículo 87 ter
número 5 de la LOPJ)
Bigarrenik.- Eusko Legebiltzarraren
Araudiko 148 2 artikuluan jasotako
tramitea betetzat jotzea eta erabaki hau
Ganberari jakinaraztea”.
Segundo.- Dar por cumplimentado el
trámite previsto en el artículo 148 2 del
Reglamento del Parlamento Vasco y
comunicar el presente acuerdo a la
Cámara”.
Eta horrela jasota gera dadin eta izan
beharreko ondorioak izan ditzan,
ziurtagiri hau ematen dut Vitoria-
Gasteizen, 2018ko abenduaren 3an.
Y para que así conste y surta los efectos
oportunos, expido la presente
certificación en Vitoria-Gasteiz, a 3 de
diciembre de 2018.

Contestacion gobierno

  • 1.
    JOSU IÑAKI ERKOREKA GERVASIOJAUNAK, EUSKO JAURLARITZAKO IDAZKARIA ETA GOBERNANTZA PUBLIKO ETA AUTOGOBERNUKO SAILBURUAK JOSU IÑAKI ERKOREKA GERVASIO, CONSEJERO DE GOBERNANZA PÚBLICA Y AUTOGOBIERNO Y SECRETARIO DEL GOBIERNO VASCO EGIAZTATZEN DUT: CERTIFICO: Eusko Jaurlaritzak, 2018ko abenduaren 3an egindako bilkuran erabaki hau hartu zuen, besteak beste: Que el Gobierno Vasco, en sesión celebrada el día 3 de diciembre de 2018 adoptó, entre otros, el siguiente Acuerdo: GURASOEN BANANTZE EDO HAUSTURA KASUETAKO FAMILIA HARREMANEI BURUZKO EKAINAREN 30EKO 7/2015 LEGEA ALDATZEKO, EH BILDU TALDEAK EGIN DUEN LEGE PROPOSAMENA AINTZAT HARTZEAREN GAINEAN, GOBERNUAREN IRIZPIDEA ADIERAZTEKO ERABAKIA. ACUERDO DE MANIFESTACIÓN DEL CRITERIO DEL GOBIERNO EN RELACIÓN CON LA TOMA EN CONSIDERACIÓN DE LA PROPOSICIÓN DE LEY, FORMULADA POR EL GRUPO PARLAMENTARIO EH BILDU, PARA LA MODIFICACIÓN DE LA LEY 7/2015, DE 30 DE JUNIO, DE RELACIONES FAMILIARES EN SUPUESTOS DE SEPARACIÓN O RUPTURA DE LOS PROGENITORES. Gurasoen banantze edo haustura kasuetako familia harremanei buruzko ekainaren 30eko 7/2015 Legea aldatzeko, EH BILDU legebiltzar- taldeak aurkeztutako lege proposamena ikusirik, Gobernu Kontseiluak, Gobernantza Publiko eta Autogobernuko Sailburuaren proposamenez, deliberazioen ondoren, zera Vista la Proposición de Ley, presentada por el Grupo Parlamentario EH BILDU, para la modificación de la Ley 7/2015, de 30 de junio, de relaciones familiares en supuestos de separación o ruptura de los progenitores, el Consejo de Gobierno, a propuesta del Consejero de Gobernanza Pública y Autogobierno, previa deliberación, adopta el siguiente Eusko Legebiltzarra - Parlamento Vasco - Sarrera/Entrada - 2018/12/04 - 10:31 - Zk./Núm.: 6602
  • 2.
    Pág. 2 de5 ERABAKI DU ACUERDO “Lehenik.- Gurasoen banantze edo haustura kasuetako familia harremanei buruzko ekainaren 30eko 7/2015 Legea aldatzeko, EH BILDU legebiltzar-taldeak aurkeztu duen lege proposamenaren aldeko irizpidea ematea. “Primero.- Manifestar su criterio favorable a la toma en consideración de la Proposición de Ley, presentada por el Grupo Parlamentario EH BILDU, para la modificación de la Ley 7/2015, de 30 de junio, de relaciones familiares en supuestos de separación o ruptura de los progenitores. Hala ere, Gobernuak egoki irizten du honako gogoeta hauek adieraztea: No obstante, el Gobierno estima necesario formular las siguientes consideraciones: a) Ekainaren 30eko 7/2015 Legea aldatzea planteatzen du Lege Proposamenak, zaintza partekatua ematea eragozteko edo komunikazio edo bisita erregimena eteteko gurasoetariko bat genero indarkeriako auziren baten pean dagoen kasuetan, ikuspegi bikoitza aintzat harturik: emakumearen babesa eta bere ardurapean dauden seme-alaba adingabeak. a) La Proposición de Ley plantea la modificación de la Ley 7/2015, de 30 de Junio, con el propósito de imposibilitar la atribución de la custodia compartida o, en su caso, de suspender el régimen de comunicación y visitas en aquellos supuestos en los que alguno de los progenitores se encuentre incurso en una causa por violencia de género, desde la doble perspectiva de la protección de la mujer, o de los hijos e hijas menores que están a su cargo. b) Araua berritzeko beharra justifikatzeko, ekimenak, beste gauza batzuen artean, zera argudiatzen du, abenduaren 28ko 1/2004 Lege Organikoak, Genero Indarkeriaren aurka oso-osoko babesa emateko neurriei buruzkoak, ez duela helburua betetzea lortu genero indarkeriako prozeduren pean dauden gurasoen komunikazio, bisita eta egonaldi erregimena etetearen aldeko erabaki judizial gutxi dagoela ikusirik. Lege horrek izaera organikoa dauka, eta proposamena egiten duen taldeak garbi adierazten duen bezala, gai zibil eta penalen gainean proiektatzen da, ikuspegi global eta osoko batetik. b) La iniciativa justifica la necesidad de la reforma, alegando, entre otras cosas, que la Ley Orgánica 1/2004, de 28 de Diciembre de Protección integral contra la Violencia de Género no ha logrado alcanzar el objetivo perseguido a la vista de la escasez de los pronunciamientos judiciales favorables a suspender el régimen de comunicación, visitas y estancia de los progenitores incursos en procedimientos de violencia de género. Una ley que tiene carácter orgánico y, tal y como explicita el grupo proponente, se proyecta sobre aspectos civiles y penales desde una perspectiva global e integral.
  • 3.
    Pág. 3 de5 c) Testuinguru horretan, soilik gai zibilak arautzen dituen testu baten aldaketaren bidez, genero indarkeriako kausaren baten pean dauden gurasoen kontaktua eragozteko erabaki judizialak sustatzea da ekimenaren asmoa. c) En este contexto, mediante la modificación de un texto legal que regula exclusivamente aspectos civiles, la iniciativa pretende promover pronunciamientos judiciales que impidan el contacto con los hijos e hijas de los progenitores incursos en una causa por violencia de género. d) Bilatzen dituen helburuen ikuspegitik, legitimoa, eta jakina, txalotzekoa izan arren, praktikan, planteamendu horrek Gernikako Estatutuaren 10.5 artikuluak Euskal Autonomia Erkidegoari ematen dion eskumenaren gainetik dagoen arau markoaren aldaketa sustatzea ekar lezake, eta horrek dakarren inpugnazio arriskuarekin. Horri dagokionez, egoki da aipatzea, 2017an zehar, lehen auzialdi eta instrukzioko Gipuzkoako epaitegi batek konstituzio-kontrakotasun arazoa planteatu zuen ekainaren 30eko 7/2015 Legeko 11. artikuluaren gainean, hain zuzen ere, auzitan jarriz Euskal Autonomia Erkidegoaren eskumena, gai honetan, kode zibilak jasotzen duen arauketa ez den beste arauketa propio bat ezartzeko. Ez zen onartua izan, gaiaren funtsean sartu gabe, autoen kasu zehatz honetan, ez baitziren planteatzen den prezeptuaren aplikagarritasun eta garrantzia bete (STC 77/2018, uztailaren 5ekoa). d) Aunque legítimo y, por supuesto, plausible desde el punto de vista de los objetivos que persigue, dicho planteamiento puede suponer en la práctica promover un cambio normativo que excede la competencia atribuida a la Comunidad Autónoma de Euskadi por el art 10.5 del Estatuto de Gernika, con el riesgo de impugnabilidad que ello entraña. Interesa reseñar a este respecto que, durante el año 2017, un juzgado de primera instancia e instrucción de Gipuzkoa, planteó una cuestión de inconstitucionalidad en torno al art. 11 de la Ley7/2015, de 30 de junio, que cuestionaba, precisamente, la competencia de la Comunidad Autónoma de Euskadi para establecer en este punto una regulación propia y diferenciada de la recogida en código civil. Cuestión que fue inadmitida, sin entrar en el fondo de la cuestión, por no haberse satisfecho, en el concreto caso de autos, el juicio de aplicabilidad y relevancia del precepto cuestionado (STC 77/2018, de 5 de julio) e) Gaur egun, Gorte Nagusietan, genero indarkeriaren aurkako Estatu Hitzarmena garatzeko premiazko neurriei buruzko lege proiektua tramitatzen ari da. Horren jatorrian, Kongresu eta Senatuak, 2017ko irailaren 28an eta 2017ko irailaren 13an, hurrenez hurren, aho batez onetsitako bi txosten daude, eta 1/2004 Lege Organikoaren 64. artikulua aldatzea aurreikusten du proiektuak, hain zuzen ere, honako eduki literala duen proposamenaren bidez: “Genero e) En la actualidad se está tramitando en las Cortes Generales un proyecto de ley de medidas urgentes para el desarrollo del Pacto de Estado contra la Violencia de género. Un Proyecto que tiene su origen en sendos informes aprobados por unanimidad en el Congreso y en el Senado, el 28 de Septiembre de 2017 y el 13 de Septiembre de 2017 respectivamente y contempla, entre otras, la modificación del art 64 de la Ley que la Ley Orgánica 1/2004 con una
  • 4.
    Pág. 4 de5 indarkeriako delitu bategatik erruztatua izan dena, lehenago, Zigor Kodearen 173. artikuluko 2. atalak aipatzen dituen pertsonaren baten aurkako beste indarkeriazko deliturik egiteagatik kondenatua izan balitz, edo ezkontide duen edo izan duenaren kontrako, edo bizikidetzan egon izan gabe, harreman afektibo berdintsu baten bidez hari lotuta dagoenaren edo egon denaren kontrako ohiko indarkeriako deliturik edo indarkeria larriko beste edozein deliturik bete izanaren gaineko zantzurik balego, kasu guztietan, hari hurbiltzeko edo harekin komunikatzeko debekua ezarriko da, eta halaber, kasu guztietan, hedatu egingo zaie neurri hori bere seme-alabei edo bere tutoretzapean, babespean edo zaintzapean daudenei, ustezko delitu-egitatea ikusi edo pairatu badute edo ustezko indarkeriazko inguru horretan bizi izan badira”. propuesta del siguiente tenor literal: “Si el inculpado por un delito de violencia de género hubiera sido condenado con anterioridad por la comisión de otro delito violento contra alguna de las personas mencionadas en el artículo 173 apartado 2 del Código Penal, o existieran indicios racionales de la comisión de un delito de violencia habitual o de cualquier otro delito de violencia grave sobre la persona que sea o haya sido cónyuge o sobre la persona que esté o haya estado unida a él por análoga relación de afectividad aún sin convivencia, se impondrá en todo caso la prohibición de aproximación y comunicación a aquella, y se hará extensiva, en todo caso, a sus hijos e hijas menores o a las personas sometidas a su tutela, guarda o custodia, cuando hubieran presenciado o sufrido el presunto hecho delictivo o convivido en ese supuesto entorno de violencia”. f) Erredakzio hori ez du legebiltzar-talde bakar batek ere zuzendu Diputatuen Kongresuan, eta proposatutako aldaketa baino haratago doa, zorroztasun teknikoa handiagoa da, eta bere aplikazio esparru subjektiboari dagokionez, ez dago Eusko Legebiltzarrak onesten dituen lege zibilen aplikagarritasuna zedarritzen duen erregelak dioen bezala, euskal auzotasun zibila dutenei mugatuta. f) Esta redacción no ha sido objeto de enmienda alguna por parte de los grupos parlamentarios constituidos en el Congreso de los Diputados y plantea una regulación más ambiciosa que la contenida en la iniciativa, dotada de mayor rigor técnico y no limitada, en su ámbito subjetivo de aplicación, por la regla que circunscribe la aplicabilidad de las leyes civiles aprobadas por el Parlamento vasco, a las personas que gozan de vecindad civil vasca. g) Ekimenaren asmoa da, halaber, babes eta zaintza partekatua emango duen erabaki judiziala eragoztea gurasoetariko bat generoko tratu txarrengatiko prozesu penalen baten pean baldin badago, 11.3 artikulua kenduta eta 9 bis artikulu bat erantsita; proposamen hori baztertu egin zen legearen legebiltzarreko tramitazioan. g) La iniciativa pretende también imposibilitar un pronunciamiento judicial que atribuya la guarda y custodia compartida en los supuestos en que uno de los progenitores esté incurso en un proceso penal por maltrato de género, mediante la supresión del artículo 11.3 y la adición de un artículo 9 bis; una propuesta que fue desestimada durante la tramitación parlamentaria de la ley.
  • 5.
    Pág. 5 de5 h) Bestalde, 11.3 artikuluak, bigarren ahapaldian, aurreikusi egiten du epaileak bikotekidearen kontrako edo biekin bizi diren seme-alaba adingabeen aurkako deliturik bete izanaren zantzu sendoak kontuan hartu ahal izatea, babes eta zaintza erregimen hori ezarri edo aldatzerako orduan, genero indarkeriagatiko prozesu penalik ireki izana egiaztatzeko beharrik gabe, beraz. h) Por otra parte, el artículo 11.3, en su párrafo segundo, contempla ya la posibilidad de que el juez tenga en cuenta a la hora de establecer o modificar dicho régimen de guarda y custodia, los indicios fundados de la comisión de delitos contra el otro miembro de la pareja o los hijos menores que convivan con ambos, sin necesidad por tanto de constatar la apertura de un proceso penal por violencia de género. i) Azkenik, eta ekimenak Familia Bitartekaritzako Zerbitzuari ematen dion funtzioari dagokionez, komeni da esatea zerbitzu horrek galarazita duela emakumeen aurkako indarkeria jatorri duten gaietan esku hartzea (Botere Judizialari buruzko Lege Organikoko 87 ter artikulua, 5. zenbakia). i) Finalmente, y por lo que respecta a la función que la iniciativa encomienda al Servicio de Mediación Familiar, se ha de indicar que dicho servicio tiene vedada su intervención en aquellos asuntos que traen su origen en la violencia sobre la mujer (artículo 87 ter número 5 de la LOPJ) Bigarrenik.- Eusko Legebiltzarraren Araudiko 148 2 artikuluan jasotako tramitea betetzat jotzea eta erabaki hau Ganberari jakinaraztea”. Segundo.- Dar por cumplimentado el trámite previsto en el artículo 148 2 del Reglamento del Parlamento Vasco y comunicar el presente acuerdo a la Cámara”. Eta horrela jasota gera dadin eta izan beharreko ondorioak izan ditzan, ziurtagiri hau ematen dut Vitoria- Gasteizen, 2018ko abenduaren 3an. Y para que así conste y surta los efectos oportunos, expido la presente certificación en Vitoria-Gasteiz, a 3 de diciembre de 2018.