SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 60
Bioseguridad
• Gestión de Residuos
BIOSEGURIDAD
Tema de hoy: BIOSEGURIDAD
• Definición de BIOSEGURIDAD
• Diferencia entre accidente e incidente
• Riesgos: clasificación y símbolos.
• Niveles de Bioseguridad
• Precauciones generales para laboratorios
¿Qué significa BIOSEGURIDAD?
Seguridad: calidad de seguro.
Seguro: libre y exento de todo daño o peligro.
Bio: conjunto de todos los seres vivos.
protección de la vida
Bioseguridad
BIOSEGURIDAD
La bioseguridad tiene profunda relación con la higiene y
seguridad en el trabajo, y con el efecto sobre el medio
ambiente y los seres vivos.
BIOSEGURIDAD
 los trabajadores de la salud, en todos sus ámbitos
 investigadores y técnicos de laboratorios de todo tipo
 los pacientes que concurren a un establecimiento de salud
 y la población en general, por si misma y por el medio
ambiente
La bioseguridad tiene profunda relación con la higiene y
seguridad en el trabajo y con el efecto sobre el medio ambiente
y los seres vivos.
BIOSEGURIDAD
Establecer, cumplir y hacer
cumplir normas de
bioseguridad
Es un DERECHO y un DEBER
BIOSEGURIDAD
¿Qué busca la Bioseguridad?
 Disminuir el riesgo asociado al trabajo en el laboratorio
 Minimizar el riesgo de contaminación o alteración del
ambiente.
BIOSEGURIDAD
Para lograr estos objetivos, la bioseguridad analiza todos
los posibles riesgos y elabora normas y procedimientos.
 Riesgo es la probabilidad que tiene un individuo de
generar o desarrollar efectos adversos a la salud bajo
condiciones de exposición a situaciones de peligro.
 Los accidentes pueden ocurrir porque el riesgo cero no
existe, por ello las normas de seguridad deben estar
correctamente establecidas y no deben descuidarse nunca.
BIOSEGURIDAD
Qué se analiza? … los RIESGOS
Accidente e Incidente
 Accidente: acontecimiento anormal, no deseado, que se
presenta en forma brusca e inesperada y que causa lesiones
en las personas o daños materiales.
 Incidente: acontecimientos no deseados que se presentan
en forma brusca e inesperada y que podría causar lesiones a
las personas o daños materiales.
BIOSEGURIDAD
Las causas de los incidentes y los accidentes son las mismas, la diferencia
radica en las consecuencias. Por esta razón los incidentes constituyen una
herramienta muy importante para prevenir accidentes, ya que son un
llamado de atención que nos permite actuar antes de que se produzca el
daño
La BIOSEGURIDAD es una disciplina
“preventiva e integral”
 El manejo de residuos: dónde se desecha cada cosa y
cómo se tratan luego esos desechos
 La seguridad de todos los trabajadores de ese ámbito
(bioquímicos, farmacéuticos, investigadores, médicos,
técnicos, personal de limpieza, etc.).
 El uso de sustancias químicas que puedan afectar a los
seres vivos, causándoles un daño agudo, crónico o toxicidad
acumulativa, tener efectos corrosivos, explosivos, causar
quemaduras por fuego o alterar el medio ambiente.
BIOSEGURIDAD
¿Qué factores contribuyen a que ocurran accidentes?
BIOSEGURIDAD
 Riesgos
 Condiciones inseguras
 Actitudes inseguras
¿Qué factores contribuyen a que ocurran accidentes?
BIOSEGURIDAD
 Riesgos
 Condiciones inseguras
 Actitudes inseguras
 Riesgo físico
 Riesgo químico
 Riesgo biológico
BIOSEGURIDAD
Tipos de riesgos en el laboratorio:
 RIESGO FÍSICO
Está relacionado con factores ambientales y depende de las
características físicas de los objetos que pueden actuar sobre
los tejidos y órganos de las personas produciendo un efecto
nocivo.
Ejemplos de estos factores ambientales son: la carga física, el
ruido, la iluminación, las radiaciones, la temperatura o las
vibraciones)
BIOSEGURIDAD
Ejemplos de Riesgo Físico:
 Riesgo eléctrico
 Riesgo de incendio
BIOSEGURIDAD
Ejemplos de Riesgo Físico: Riesgo Eléctrico
Todo aquel asociado a la electricidad y al uso de aparatos
eléctricos.
BIOSEGURIDAD
Algunas medidas de protección contra el riesgo eléctrico:
 Hacer la conexión a tierra de los equipos (aparatos)
 Usar transformadores y disyuntores seguros
 No tocar elementos eléctricos con las manos húmedas (y en lo
posible no tocarlos. Si están enchufados se encuentran bajo
tensión eléctrica)
 Verificar el correcto funcionamiento de un equipo antes de
utilizarlo
 Asegurarse que el uso que le va a dar al equipo es el correcto.
 Evitar sobrecargar las líneas eléctricas con zapatillas y triples.
 Evitar el uso de adaptadores en los enchufes y las conexiones
caseras
Controlar la integridad de fichas y cables antes de conectarlos
BIOSEGURIDAD
Ejemplos de Riesgo Físico: Riesgo de Incendio
BIOSEGURIDAD
Un incendio es producto de una reacción química denominada
“reacción de combustión”
En la mayoría de los incendios la reacción de combustión se
produce cuando el oxigeno del aire reacciona con un material
inflamable, tal como la madera, la ropa, el papel, el petróleo o
los solventes
BIOSEGURIDAD
El riesgo de incendio depende de tres factores:
Ocupacional: cantidad de gente que ocupa un espacio de
trabajo su conocimiento sobre los materiales de trabajo y las
normas de bioseguridad
Continente: materiales y forma con que está construido un
edificio. Los materiales pueden ser más o menos inflamables y
la disposición constructiva, por ejemplo la altura, si es grande
dificulta la evacuación y la extinción del fuego
Contenido: lo que está dentro del edificio. Lo que contiene
puede ser más o menos inflamable
Tipo A: madera, papel, trapos, etc.
Tipo B: nafta, pinturas, thiner.
Tipo C: equipos eléctricos.
Tipo D: metales combustibles.
C
B
A
D
BIOSEGURIDAD
Para combatir el fuego muchas veces se utilizan extinguidores.
Actualmente existen 4 tipos de extinguidores:
Probabilidad de que un contaminante químico pueda entrar en
contacto con personas o con el medio ambiente y genere
consecuencias adversas
BIOSEGURIDAD
 RIESGO QUÍMICO
Vulnerabilidad de las personas o del medio ambiente asociada al
riesgo químico:
 Grado de exposición
 Hábitos
 Grado de conciencia y sensibilización hacia el problema
 Estado de salud
 Grado de información
 Existencia o no de programas de gestión de químicos
(normatizar las compras, uso, almacenamiento de los químicos,
gestión de residuos)
 Disponibilidad de recursos
BIOSEGURIDAD
 RIESGO QUÍMICO
Conocer las características peligrosas asociadas a los
compuestos químicos para saber como trabajar con ellos,
almacenarlos, transportarlos, descartarlos, etc.
BIOSEGURIDAD
Muy importante cuando se trabaja en el laboratorio:
IDENTIFICACIÓN DE SUST. QUÍMICAS
SITUACIÓN MUNDIAL – 12/2008
Pag..9
QUE PROPONE GHS? 01/2009
Pag..9
Un solo símbolo
GHS NU
Sistemas existentes como base para el
GHS:
Requerimientos del Sistema Americano para
ambiente de trabajo, consumidores y pesticidas.
Requerimientos del Sistema Canadiense para
ambiente de trabajo, consumidores y pesticidas.
Directivas de la Unión Europea para la clasificación y
etiquetado de sustancias químicas.
Recomendación de las Naciones Unidadas para el
transporte de mercadrías peligrosas.
GHS INTRODUCCIÓN
Pag 26
GHS “Sistema Global Armonizado de Clasificación y Etiquetado
de Químicos” desarrollado por las Naciones Unidas (NU).
- Criterios armonizados para la clasificación de peligros físicos, de
salud y ecológicos,
- Comunicación armonizada respecto a
• etiquetado de sustancias peligrosas,
• datos en las hojas de seguridad de los materiales,
• etiquetado de transporte de mercancías peligrosas,
• seguridad y salud ocupacional,
• protección al consumidor.
Pág 15
NUEVOS PICTOGRAMAS
LA CARACTERÍSTICA MAS NOTABLE DE GHS
Peligros físicos
Peligros para la salud Peligros
ambientales
Explosivos Sustancias inflamables Sustancias comburentes Gases comprimidos Corrosivo para metales
Peligroso para el medio
ambiente acuático
Toxicidad aguda SMR (1) STOT (2)
Peligro de aspiración
Irritación cutanea y
otros
Corrosión cutanea
Lesión ocular grave
1) Carcinogénico, mutagenicidad celular, tóxico para la reproducción 2) Toxicidad específica para un órgano determinado
POR QUÉ NECESITAMOS EL GHS?
- Australia dañino
- Canada tóxico
- China no peligroso
- EU dañino
- India no tóxico
- Japan tóxico
- Malaysia dañino
- New Zealand peligroso
- USA tóxico
Clasificaciones y datos distintos en las Hojas de Seguridad (MSDS)
Cafeína
UN GHS: peligro
toxicidad aguda, cat. 3
Pag 10
DL50 oral rata = 261 mg/kg
CLASES/CATEGORÍAS DE PELIGRO
Ejemplo: Toxicidad Oral Aguda – DL50 [mg/kg]
200 – 300
25 – 50
GHS
no hay pictograma
Categoría 5
> 2,000 – ≤ 5,000
Atención
Cat. 1
≤ 5
Peligro
Categoría 4
> 300 – ≤ 2,000
Atención
Categoría 2
> 5 – ≤ 50
Peligro
Categoría 3
> 50 – ≤ 300
Peligro
No implementado
en el UE-GHS
No-peligroso
> 2,000
UE
Muy tóxico
≤ 25
Nocivo
> 200 – ≤ 2,000
Tóxico
> 25 – ≤ 200
T+
Pag. 11
CRONOGRAMA
IMPLEMENTACIÓN DE GHS EN LA UE
El cronograma de la implementación incluye las siguientes
piedras angulares:
 Enero 01, 2009 - GHS entra en vigencia
 Diciembre 01, 2010 - Todas las sustancias serán clasificadas y etiquetadas
acorde a los criterios de GHS
 Junio 01, 2015 – Todas las mezclas deberán ser clasificadas y etiquetadas
acorde a los criterios de GHS
 Las substancias con las etiquetas actuales pueden aún ser vendidas dentro de
los dos años siguientes luego de vencido el plazo respectivo.
Pag 12
CRONOGRAMA
IMPLEMENTACIÓN DE GHS EN EL MUNDO
Pag 13
COMPARACIÓN
INFORMACIÓN DE PELIGRO – TRADICIONAL Y GHS
Declaraciones de Peligrosidad
Sistema actual en UE Nuevo Sistema UE-GHS
Símbolos de peligro Pictogramas de peligro
Indicación de Peligro Palabra señal
Frases de Riesgo
Frases de Seguridad
Altamente inflamable Tóxico
Altamente inflamable Tóxico por inhalación
Mantener alejado
de fuentes
de ignición –
No fumar
En caso de accidente o si
se siente mal, buscar
ayuda médica
inmediatamente.
Líquido y vapores
altamente inflamables Tóxico por inhalación
Peligro
Declaraciones de Precaución
Mantenerse alejado de
calor/chispas/llamas
abiertas/superficies
calientes – No fumar
Por exposición:
Inmediatamente llamar a
un CENTRO de
ENVENENAMIENTO o
al médico
Pag 16
CODIFICACIÓN DE LAS DECLARACIONES
DE
PELIGROSIDAD
Pag 16
Declaraciones de Peligrosidad
Se identificaran por un código alfanumérico.
H
Riesgo “H” (Hazard)
Riesgo físico
Riesgo para la salud
Riesgo Ambiental
2
3
4
2
La numeración secuencial de los peligros derivados de las
propiedades intrínsecas de la sustancia o mezlca.
05
Producto que puede explotar
masivamente en caso de fuego.
Ej. Sales de acetileno, peróxidos orgánicos, etc.
Describen la naturaleza del riesgo de un producto peligroso.
Reemplazan las antiguas Frases R.
CODIFICACIÓN DE LAS DECLARACIONES DE
PRECAUCIÓN
Pag 16
Reemplazan las antiguas Frases S, recomendando medidas que deberían adoptarse para
prevenir y/o minimizar efectos adversos resultantes de la exposición, inadecuada
manipulación u almacenamiento de productos químicos peligrosos
P102 Mantener alejado de los niños
Precaución “P” (Precautionary)
Corresponden a la numeración secuencial de las declaraciones de precaución.
Declaraciones de Precaución
Se identificaran por un código alfanumérico.
Tipos de
Precaución
General 1
P211 No rociar sobre llama abierta
P304 Si es tragado
P402 Almacenar en lugar seco
P501 Disponer en contenedor
4
Almacenamiento
Prevención 2
Respuesta 3
Disposición 5
ETIQUETA ACTUAL EN LA UNIÓN
EUROPEA
EJEMPLO: METANOL
Símbolos Frases R/S
Indicaciones
de peligro
Pag 17
ETIQUETA UE-GHS
EJEMPLO METANOL
Pictogramas Palabra Señal
Declaraciones de
peligro/precaución
Pag 20
Pag 21
Lic. Lucas Bosch – Merck Química Argentina - 2009
Diamantes de seguridad – ONU
Identificación de riesgos en el transporte
Clase 1 - Explosivos
Clase 2 - Gases
Clase 3 – Líquidos
inflamables
Clase 4 – Sólidos inflamables
Clase 5 – Peróxidos Orgánicos
Clase 6 – Tóxicos
Clase 7 – Radiactivos
Clase 9 – Misceláneos
Clase 8 – Corrosivos
Page 38
Diamantes de seguridad – ONU Líquidos
Inflamables
Clase 3
Limitaciones para el almacenamiento
- El numero y la capacidad de los recipientes debe ser reducido a lo absolutamente necesario
Máximo de un litro
- En el lugar de trabajo se deben guardar ÚNICAMENTE líquidos inflamables de la clase de peligro AI y B, en
recipientes de 1 litro de capacidad máxima.
Hasta 5 ó 10 litros
- En los laboratorios donde se utilicen mayores cantidades de líquidos inflamables, es recomendable
mantener en lugar protegido, en envases rompibles hasta 5 litros, ó en recipientes a prueba de rotura,
hasta 10 litros.
Líquidos para enjuague
- (Acetona, alcohol isopropílico) no se deben guardar en envases de vidrio con paredes finas; utilizar en su
reemplazo envases de plástico
DIN 12925
RF 20 a 90
Page 39
Incompatibilidad de Almacenamiento de
Sustancias Químicas
1 Explosivos
2.1 Gases Inflamables
2.2 Gases no Inflamables
3 Líquidos inflamables
4.1 Sólidos Inflamables
4.2 Espontáneamente Combustibles
4.3 Peligro al contacto con humedad
5.1 Sustancias Oxidantes
5.2 Peróxidos Orgánicos
6.1 Tóxicos
7 Materiales Radiactivos
8 Corrosivos
9 Otros menos peligrosos
1 2.1 3 4.1 4.2 4.3 5.1 5.2 6.1 7 8 9
4 2 4 4 4 4 4 4 2 2 4 1
4 X 2 1 2 1 2 4 X 2 1 2.1
2 X 2 X 1 X X 2 X 1 X 2.2
4 2 2 2 2 2 2 3 X 2 1 3
4 1 X 2 1 1 1 2 X 2 1 4.1
4 2 1 2 1 1 2 2 X 2 1 4.2
4 1 X 2 1 1 2 2 X 2 1 4.3
4 2 X 2 1 2 2 2 1 1 2 5.1
4 4 2 3 2 2 2 2 1 2 2 5.2
2 X X X X X X 1 1 X X 6.1
4 1 X 1 1 1 1 2 2 X 2 8
No se recomienda separación especial 9
Page 40
Almacenamiento de Sustancias Químicas
Tipos de Separación
1 Separados de manera que los materiales incompatibles no puedan actuar unos sobre otros, pudiendo estar
colocados en el mismo compartimiento de una misma estantería.
2 Separado en la misma estantería sin compartimiento de por medio.
3 Separado por un compartimiento en la misma estantería.
4 Separado longitudinalmente por un compartimiento intermedio o estantería aparte.
X No se recomienda separación especial
Page 41
Almacenamiento de Sustancias Químicas
Ejemplos de
separación
4
Explosivo
1
+
Sólido
Inflamable
4.1
Tipo Separación
Clasificación
N°
IMCO
+
Clasificación
N°
IMCO
4 Separado longitudinalmente por un compartimiento
intermedio o estantería aparte.
Page 42
Almacenamiento de Sustancias Químicas
Ejemplos de
separación
N°
IMCO
Clasificación + N°
IMCO
Clasificación
Tipo
Separación
3
Líquido
Inflamable + 5.2 Peróxido Orgánico 3
3 Separado por un compartimiento en la
misma estantería.
Page 43
Almacenamiento de Sustancias Químicas
Ejemplos de
separación
N°
IMCO
Clasificación + N°
IMCO
Clasificación
Tipo
Separación
6.1 Tóxico + 1 Explosivo 2
2 Separados en la misma estantería.
Page 44
Almacenamiento de Sustancias Químicas
Ejemplos de
separación
4.1
Sólido
Inflamable + 8 Corrosivo 1
N°
IMCO
Clasificación + N°
IMCO
Clasificación
Tipo
Separación
1 Deben estar separados de manera que los
materiales no puedan actuar unos sobre otros en
caso de accidente, pero pudiendo estar colocados
en un mismo compartimiento de una misma
estantería
Page 45
Seguridad intrínseca Desarrollo/
diseño de embalajes
VIDEO
Page 46
Tipos de packaging
Acetona GR:
1.00014.1000 Botella de vidrio de 1 litro
1.00014.1011 Botella de Polietileno de 1 litro
1.00014.2500 Botella de vidrio de 2.5 litros
1.00014.2511 Botella de Polietileno de 2.5 litros
1.00014.4000 Botella de vidrio de 4 litros
1.00014.5000 Botella de Polietileno de 5 litros
1.00014.6010 Tambor de acero inoxidable de 10 litros
1.00014.6025 Tambor de acero inoxidable de 25 litros
1.00014.9025 Tambor de acero de 25 litros
1.00014.9180 Tambor de acero de 180 litros
1.00014.9950 Contenedor EcoBulk de 950 litros
1.00014.9911 Contenedor de acero inoxidable de 1.000 litros
Probabilidad de que material de origen biológico entre en
contacto con un receptor (humanos, animales, plantas, o el
medio ambiente) y genere consecuencias adversas para su
salud o para el medio ambiente.
BIOSEGURIDAD
 RIESGO BIOLÓGICO
Material Biológico:
 organismos patógenos (virus, bacterias, hongos y
parasitos)
tejidos y fluidos de organismos vivientes que porten o
puedan portar ese material.
BIOSEGURIDAD
 RIESGO BIOLÓGICO
Para trabajar con material biológico deben utilizarse
medidas de seguridad adecuadas a sus características, al
tipo de trabajo que se realizará y a las vías de exposición.
BIOSEGURIDAD
Surgen los
NIVELES DE BIOSEGURIDAD
BIOSEGURIDAD
Tema de hoy: BIOSEGURIDAD
• Definición de BIOSEGURIDAD
• Diferencia entre accidente e incidente
• Riesgos: clasificación y símbolos.
• Niveles de Bioseguridad
• Precauciones generales para laboratorios



• Son una combinación de prácticas y técnicas
de laboratorio, equipos de seguridad e
instalaciones específicas para cada situación.
• Estos niveles de bioseguridad constituyen las
condiciones bajo las cuales se puede trabajar en
forma segura con ese agente.
BIOSEGURIDAD
NIVELES DE BIOSEGURIDAD
Nivel de Bioseguridad 1
Los equipos de seguridad y las instalaciones son adecuados
para trabajar con microorganismos que no se conocen como
generadores sistemáticos de enfermedades en humanos
adultos sanos.
El trabajo es generalmente realizado sobre mesadas abiertas
y no se requiere equipamiento de contención ni diseño
especial de infraestructura.
BIOSEGURIDAD
Ej: Bacillus subtillis
Nivel de Bioseguridad 2
Se usa en trabajos que involucran agentes de riesgo
potencial moderado para el personal y el medio ambiente.
El tipo de agente con el que se trabaja puede causar
enfermedades graves, pero solo se transmite por vía
sanguínea, no inhalatoria.
Se toman precauciones extremas con elementos cortantes
contaminados y ciertos procedimientos se llevan a cabo en
gabinetes de seguridad biológica o en otros equipos de
contención física.
BIOSEGURIDAD
Ej: Salmonela, Hepatitis, HIV
Nivel de Bioseguridad 3
Se aplica en laboratorios donde se llevan a cabo
trabajos con agentes exóticos que pueden producir una enfermedad
grave o potencialmente letal como resultado de la exposición por vía de
inhalación.
Todos los procedimientos que involucren la manipulación de materiales
infecciosos se realizan dentro de gabinetes de bioseguridad u otros
dispositivos de contención física.
El personal debe llevar ropa adecuada. El laboratorio tiene
características de diseño e ingeniería especiales para la contención. Es
necesario el tratamiento de los efluentes líquidos. Se debe filtrar el aire
extraído del laboratorio.
BIOSEGURIDAD
Ej: Aftosa
Nivel de Bioseguridad 4
Se usa para trabajar con agentes peligrosos y exóticos que
poseen un riesgo alto de producir infecciones letales,
transmitidas por aerosoles y para las que actualmente no se
cuenta con vacunas ni tratamiento.
El acceso al laboratorio es controlado estrictamente. El
establecimiento se encuentra en un edificio separado o en un
área controlada y aislada dentro de un edificio.
Se aplican las normas de máxima seguridad.
BIOSEGURIDAD
Ej: Ebola
 Cada nivel de bioseguridad incluye las medidas del
nivel anterior.
 En todos los casos, el personal de laboratorio debe
tener capacitación continua y específica para el trabajo
que realiza, y supervisión de un profesional habilitado.
 Debe contar con la indumentaria de protección
adecuada y conocer su correcto uso.
 El laboratorio debe tener un manual de
procedimientos apropiado.
BIOSEGURIDAD
Barreras de protección primaria:
guantes, guardapolvo, calzado cerrado, gafas o máscaras si
es necesario (de preferencia, no usar lentes de contacto en
el laboratorio, aún con protección ocular), cabello recogido
Precauciones Universales para Laboratorios
BIOSEGURIDAD
 Acceso limitado al laboratorio
 No beber, comer, fumar, manipular lentes de contacto ni aplicarse
cosméticos dentro del laboratorio.
 No pipetear con la boca
 No oler los reactivos y materiales
 No tocar los materiales y reactivos sin guantes
 Colocar los residuos en los recipientes designados a tal fin
 No usar las batas o guardapolvos de trabajo fuera del laboratorio
BIOSEGURIDAD
Precauciones Universales para Laboratorios (cont)
 Descontaminar las mesadas al finalizar el trabajo del día y cada vez que
derrame material químico o biológico
 Colocar los residuos en los recipientes designados a tal fin
 Lavarse las manos luego de manipular cualquier tipo de material,
después de sacarse los guantes y antes de abandonar el laboratorio.
 No trabajar solo en el laboratorio, cerciorarse de la presencia de otra/s
personas en el servicio.
 No utilizar las mismas heladeras ni mesas para reactivos y muestras
que para los alimentos
 Colocar carteles indicadores de riesgo en lugares claramente visibles.
BIOSEGURIDAD
Precauciones Universales para Laboratorios (cont)
“Pensar en términos de protección en nuestro lugar
de trabajo depende de nosotros mismos, pero su
objetivo último va más allá de nuestra salud
individual.
No es necesario redactar normas de prevención, ya
existen muchas, lo importante es lograr que se
pongan en práctica y se sientan como necesidad, no
como imposición.”
BIOSEGURIDAD

Más contenido relacionado

Similar a DISPOSICIÓN DE RESIDUOS DE LOS HOSPITALES.ppt

TEMA 1 generalidades de laboratorio clínico
TEMA 1 generalidades de laboratorio clínicoTEMA 1 generalidades de laboratorio clínico
TEMA 1 generalidades de laboratorio clínicoMaxLopez49
 
CLASE 1 BIOSEGURIDAD EN LABORATORIO.pptx
CLASE 1 BIOSEGURIDAD EN LABORATORIO.pptxCLASE 1 BIOSEGURIDAD EN LABORATORIO.pptx
CLASE 1 BIOSEGURIDAD EN LABORATORIO.pptxJoelitoYaringaoGonza
 
CLASE 1 BIOSEGURIDAD EN LABORATORIO.pptx
CLASE 1 BIOSEGURIDAD EN LABORATORIO.pptxCLASE 1 BIOSEGURIDAD EN LABORATORIO.pptx
CLASE 1 BIOSEGURIDAD EN LABORATORIO.pptxJoelitoYaringaoGonza
 
Bioseguridad clase 1
Bioseguridad clase 1Bioseguridad clase 1
Bioseguridad clase 1Univ. Queen
 
bioseguridad-1-210510175651ccccccccc.pptx
bioseguridad-1-210510175651ccccccccc.pptxbioseguridad-1-210510175651ccccccccc.pptx
bioseguridad-1-210510175651ccccccccc.pptxarmandochavez66
 
BIOSEGURIDAD EN LABORATORIO CLINICO.pptx
BIOSEGURIDAD EN LABORATORIO CLINICO.pptxBIOSEGURIDAD EN LABORATORIO CLINICO.pptx
BIOSEGURIDAD EN LABORATORIO CLINICO.pptxLuiggiOscarSolanoMaz
 
CLASE-Práctica 1-Bioseguridad-FII.pptx
CLASE-Práctica 1-Bioseguridad-FII.pptxCLASE-Práctica 1-Bioseguridad-FII.pptx
CLASE-Práctica 1-Bioseguridad-FII.pptxSEBASTIANHUARINGAGOI
 
Bioseguridad y formas de bacterias.
Bioseguridad y formas de bacterias.Bioseguridad y formas de bacterias.
Bioseguridad y formas de bacterias.Jhonás A. Vega
 
Desechos peligrosos
Desechos peligrososDesechos peligrosos
Desechos peligrosospedrorgw
 
Charla bioseguridad cesar 230310
Charla bioseguridad cesar 230310Charla bioseguridad cesar 230310
Charla bioseguridad cesar 230310Cesar Balcazar
 
Trabajo escrito riesgos biologicos juan urquina_yeseniahincapie
Trabajo escrito riesgos biologicos  juan urquina_yeseniahincapieTrabajo escrito riesgos biologicos  juan urquina_yeseniahincapie
Trabajo escrito riesgos biologicos juan urquina_yeseniahincapieJUAN ALEJANDRO URQUINA TOVAR
 
Sustancias químicas.ppt
Sustancias químicas.pptSustancias químicas.ppt
Sustancias químicas.pptAngelZarate33
 

Similar a DISPOSICIÓN DE RESIDUOS DE LOS HOSPITALES.ppt (20)

Bioseguridad
Bioseguridad Bioseguridad
Bioseguridad
 
TEMA 1 generalidades de laboratorio clínico
TEMA 1 generalidades de laboratorio clínicoTEMA 1 generalidades de laboratorio clínico
TEMA 1 generalidades de laboratorio clínico
 
CLASE 1 BIOSEGURIDAD EN LABORATORIO.pptx
CLASE 1 BIOSEGURIDAD EN LABORATORIO.pptxCLASE 1 BIOSEGURIDAD EN LABORATORIO.pptx
CLASE 1 BIOSEGURIDAD EN LABORATORIO.pptx
 
sesión1 bioseguridad.pptx
sesión1 bioseguridad.pptxsesión1 bioseguridad.pptx
sesión1 bioseguridad.pptx
 
CLASE 1 BIOSEGURIDAD EN LABORATORIO.pptx
CLASE 1 BIOSEGURIDAD EN LABORATORIO.pptxCLASE 1 BIOSEGURIDAD EN LABORATORIO.pptx
CLASE 1 BIOSEGURIDAD EN LABORATORIO.pptx
 
BIOSEGURIDAD.pptx
BIOSEGURIDAD.pptxBIOSEGURIDAD.pptx
BIOSEGURIDAD.pptx
 
Bioseguridad Marie
Bioseguridad MarieBioseguridad Marie
Bioseguridad Marie
 
Bioseguridad clase 1
Bioseguridad clase 1Bioseguridad clase 1
Bioseguridad clase 1
 
bioseguridad-1-210510175651ccccccccc.pptx
bioseguridad-1-210510175651ccccccccc.pptxbioseguridad-1-210510175651ccccccccc.pptx
bioseguridad-1-210510175651ccccccccc.pptx
 
BIOSEGURIDAD EN LABORATORIO CLINICO.pptx
BIOSEGURIDAD EN LABORATORIO CLINICO.pptxBIOSEGURIDAD EN LABORATORIO CLINICO.pptx
BIOSEGURIDAD EN LABORATORIO CLINICO.pptx
 
CLASE-Práctica 1-Bioseguridad-FII.pptx
CLASE-Práctica 1-Bioseguridad-FII.pptxCLASE-Práctica 1-Bioseguridad-FII.pptx
CLASE-Práctica 1-Bioseguridad-FII.pptx
 
Bioseguridad y formas de bacterias.
Bioseguridad y formas de bacterias.Bioseguridad y formas de bacterias.
Bioseguridad y formas de bacterias.
 
Desechos peligrosos
Desechos peligrososDesechos peligrosos
Desechos peligrosos
 
Charla bioseguridad cesar 230310
Charla bioseguridad cesar 230310Charla bioseguridad cesar 230310
Charla bioseguridad cesar 230310
 
Trabajo escrito riesgos biologicos juan urquina_yeseniahincapie
Trabajo escrito riesgos biologicos  juan urquina_yeseniahincapieTrabajo escrito riesgos biologicos  juan urquina_yeseniahincapie
Trabajo escrito riesgos biologicos juan urquina_yeseniahincapie
 
Taller 6
Taller 6Taller 6
Taller 6
 
Diario 9
Diario 9Diario 9
Diario 9
 
La bioseguridad
La bioseguridadLa bioseguridad
La bioseguridad
 
Riesgos
RiesgosRiesgos
Riesgos
 
Sustancias químicas.ppt
Sustancias químicas.pptSustancias químicas.ppt
Sustancias químicas.ppt
 

Último

CUADRO- COMPARATIVO DE SALUD COMUNITARIA
CUADRO- COMPARATIVO DE SALUD COMUNITARIACUADRO- COMPARATIVO DE SALUD COMUNITARIA
CUADRO- COMPARATIVO DE SALUD COMUNITARIALeylaSuclupe
 
Hiperleucocitosis y leucostasis medicina interna
Hiperleucocitosis y leucostasis medicina internaHiperleucocitosis y leucostasis medicina interna
Hiperleucocitosis y leucostasis medicina internafercont
 
NERVIO OLFATORIO. PARES CRANEALES. SISTEMA NERVIOSO
NERVIO OLFATORIO. PARES CRANEALES. SISTEMA NERVIOSONERVIO OLFATORIO. PARES CRANEALES. SISTEMA NERVIOSO
NERVIO OLFATORIO. PARES CRANEALES. SISTEMA NERVIOSOEPICRISISHQN1
 
LA HISTORIA CLÍNICA EN PEDIATRÍA.ppt
LA HISTORIA CLÍNICA EN PEDIATRÍA.pptLA HISTORIA CLÍNICA EN PEDIATRÍA.ppt
LA HISTORIA CLÍNICA EN PEDIATRÍA.pptSyayna
 
Claves Obstétricas roja, azul y amarilla
Claves Obstétricas roja, azul y amarillaClaves Obstétricas roja, azul y amarilla
Claves Obstétricas roja, azul y amarillasarahimena4
 
Se sustituye manual tarifario 2023 Manual Tarifario 2024.pdf
Se sustituye manual tarifario 2023 Manual Tarifario 2024.pdfSe sustituye manual tarifario 2023 Manual Tarifario 2024.pdf
Se sustituye manual tarifario 2023 Manual Tarifario 2024.pdfangela604239
 
PUNTOS CRANEOMÉTRICOS PARA PLANEACIÓN QUIRÚRGICA
PUNTOS CRANEOMÉTRICOS  PARA PLANEACIÓN QUIRÚRGICAPUNTOS CRANEOMÉTRICOS  PARA PLANEACIÓN QUIRÚRGICA
PUNTOS CRANEOMÉTRICOS PARA PLANEACIÓN QUIRÚRGICAVeronica Martínez Zerón
 
Lesiones en el pie--Traumatología...pptx
Lesiones en el pie--Traumatología...pptxLesiones en el pie--Traumatología...pptx
Lesiones en el pie--Traumatología...pptx Estefa RM9
 
Clase 12 Artrología de Columna y Torax 2024.pdf
Clase 12 Artrología de Columna y Torax 2024.pdfClase 12 Artrología de Columna y Torax 2024.pdf
Clase 12 Artrología de Columna y Torax 2024.pdfgarrotamara01
 
la CELULA. caracteristicas, funciones, i
la CELULA. caracteristicas, funciones, ila CELULA. caracteristicas, funciones, i
la CELULA. caracteristicas, funciones, iBACAURBINAErwinarnol
 
Aparato digestivo (irrigación, internación, anatomía)
Aparato digestivo (irrigación, internación, anatomía)Aparato digestivo (irrigación, internación, anatomía)
Aparato digestivo (irrigación, internación, anatomía)Majo472137
 
(2024-25-04) Epilepsia, manejo el urgencias (doc).docx
(2024-25-04) Epilepsia, manejo el urgencias (doc).docx(2024-25-04) Epilepsia, manejo el urgencias (doc).docx
(2024-25-04) Epilepsia, manejo el urgencias (doc).docxUDMAFyC SECTOR ZARAGOZA II
 
urgencia y emergencia. Diferencias y ejemplos
urgencia y emergencia. Diferencias y ejemplosurgencia y emergencia. Diferencias y ejemplos
urgencia y emergencia. Diferencias y ejemploscosentinojorgea
 
(2024-04-17) PATOLOGIAVASCULARENEXTREMIDADINFERIOR (ppt).pdf
(2024-04-17) PATOLOGIAVASCULARENEXTREMIDADINFERIOR (ppt).pdf(2024-04-17) PATOLOGIAVASCULARENEXTREMIDADINFERIOR (ppt).pdf
(2024-04-17) PATOLOGIAVASCULARENEXTREMIDADINFERIOR (ppt).pdfUDMAFyC SECTOR ZARAGOZA II
 
musculos y partes del tronco clase de medicina.pdf
musculos y partes del tronco clase de medicina.pdfmusculos y partes del tronco clase de medicina.pdf
musculos y partes del tronco clase de medicina.pdfKelymarHernandez
 
(2024-04-17) DIABETESMELLITUSYENFERMEDADPERIODONTAL (ppt).pdf
(2024-04-17) DIABETESMELLITUSYENFERMEDADPERIODONTAL (ppt).pdf(2024-04-17) DIABETESMELLITUSYENFERMEDADPERIODONTAL (ppt).pdf
(2024-04-17) DIABETESMELLITUSYENFERMEDADPERIODONTAL (ppt).pdfUDMAFyC SECTOR ZARAGOZA II
 
Enferemedades reproductivas de Yeguas.pdf
Enferemedades reproductivas  de Yeguas.pdfEnferemedades reproductivas  de Yeguas.pdf
Enferemedades reproductivas de Yeguas.pdftaniacgcclassroom
 
(2024-04-17) TRASTORNODISFORICOPREMENSTRUAL (ppt).pdf
(2024-04-17) TRASTORNODISFORICOPREMENSTRUAL (ppt).pdf(2024-04-17) TRASTORNODISFORICOPREMENSTRUAL (ppt).pdf
(2024-04-17) TRASTORNODISFORICOPREMENSTRUAL (ppt).pdfUDMAFyC SECTOR ZARAGOZA II
 

Último (20)

CUADRO- COMPARATIVO DE SALUD COMUNITARIA
CUADRO- COMPARATIVO DE SALUD COMUNITARIACUADRO- COMPARATIVO DE SALUD COMUNITARIA
CUADRO- COMPARATIVO DE SALUD COMUNITARIA
 
Hiperleucocitosis y leucostasis medicina interna
Hiperleucocitosis y leucostasis medicina internaHiperleucocitosis y leucostasis medicina interna
Hiperleucocitosis y leucostasis medicina interna
 
NERVIO OLFATORIO. PARES CRANEALES. SISTEMA NERVIOSO
NERVIO OLFATORIO. PARES CRANEALES. SISTEMA NERVIOSONERVIO OLFATORIO. PARES CRANEALES. SISTEMA NERVIOSO
NERVIO OLFATORIO. PARES CRANEALES. SISTEMA NERVIOSO
 
LA HISTORIA CLÍNICA EN PEDIATRÍA.ppt
LA HISTORIA CLÍNICA EN PEDIATRÍA.pptLA HISTORIA CLÍNICA EN PEDIATRÍA.ppt
LA HISTORIA CLÍNICA EN PEDIATRÍA.ppt
 
Claves Obstétricas roja, azul y amarilla
Claves Obstétricas roja, azul y amarillaClaves Obstétricas roja, azul y amarilla
Claves Obstétricas roja, azul y amarilla
 
Se sustituye manual tarifario 2023 Manual Tarifario 2024.pdf
Se sustituye manual tarifario 2023 Manual Tarifario 2024.pdfSe sustituye manual tarifario 2023 Manual Tarifario 2024.pdf
Se sustituye manual tarifario 2023 Manual Tarifario 2024.pdf
 
PUNTOS CRANEOMÉTRICOS PARA PLANEACIÓN QUIRÚRGICA
PUNTOS CRANEOMÉTRICOS  PARA PLANEACIÓN QUIRÚRGICAPUNTOS CRANEOMÉTRICOS  PARA PLANEACIÓN QUIRÚRGICA
PUNTOS CRANEOMÉTRICOS PARA PLANEACIÓN QUIRÚRGICA
 
Lesiones en el pie--Traumatología...pptx
Lesiones en el pie--Traumatología...pptxLesiones en el pie--Traumatología...pptx
Lesiones en el pie--Traumatología...pptx
 
Clase 12 Artrología de Columna y Torax 2024.pdf
Clase 12 Artrología de Columna y Torax 2024.pdfClase 12 Artrología de Columna y Torax 2024.pdf
Clase 12 Artrología de Columna y Torax 2024.pdf
 
Situaciones difíciles. La familia reconstituida
Situaciones difíciles. La familia reconstituidaSituaciones difíciles. La familia reconstituida
Situaciones difíciles. La familia reconstituida
 
la CELULA. caracteristicas, funciones, i
la CELULA. caracteristicas, funciones, ila CELULA. caracteristicas, funciones, i
la CELULA. caracteristicas, funciones, i
 
Aparato digestivo (irrigación, internación, anatomía)
Aparato digestivo (irrigación, internación, anatomía)Aparato digestivo (irrigación, internación, anatomía)
Aparato digestivo (irrigación, internación, anatomía)
 
(2024-04-17) SISTEMASDERETENCIONINFANTIL.pdf
(2024-04-17) SISTEMASDERETENCIONINFANTIL.pdf(2024-04-17) SISTEMASDERETENCIONINFANTIL.pdf
(2024-04-17) SISTEMASDERETENCIONINFANTIL.pdf
 
(2024-25-04) Epilepsia, manejo el urgencias (doc).docx
(2024-25-04) Epilepsia, manejo el urgencias (doc).docx(2024-25-04) Epilepsia, manejo el urgencias (doc).docx
(2024-25-04) Epilepsia, manejo el urgencias (doc).docx
 
urgencia y emergencia. Diferencias y ejemplos
urgencia y emergencia. Diferencias y ejemplosurgencia y emergencia. Diferencias y ejemplos
urgencia y emergencia. Diferencias y ejemplos
 
(2024-04-17) PATOLOGIAVASCULARENEXTREMIDADINFERIOR (ppt).pdf
(2024-04-17) PATOLOGIAVASCULARENEXTREMIDADINFERIOR (ppt).pdf(2024-04-17) PATOLOGIAVASCULARENEXTREMIDADINFERIOR (ppt).pdf
(2024-04-17) PATOLOGIAVASCULARENEXTREMIDADINFERIOR (ppt).pdf
 
musculos y partes del tronco clase de medicina.pdf
musculos y partes del tronco clase de medicina.pdfmusculos y partes del tronco clase de medicina.pdf
musculos y partes del tronco clase de medicina.pdf
 
(2024-04-17) DIABETESMELLITUSYENFERMEDADPERIODONTAL (ppt).pdf
(2024-04-17) DIABETESMELLITUSYENFERMEDADPERIODONTAL (ppt).pdf(2024-04-17) DIABETESMELLITUSYENFERMEDADPERIODONTAL (ppt).pdf
(2024-04-17) DIABETESMELLITUSYENFERMEDADPERIODONTAL (ppt).pdf
 
Enferemedades reproductivas de Yeguas.pdf
Enferemedades reproductivas  de Yeguas.pdfEnferemedades reproductivas  de Yeguas.pdf
Enferemedades reproductivas de Yeguas.pdf
 
(2024-04-17) TRASTORNODISFORICOPREMENSTRUAL (ppt).pdf
(2024-04-17) TRASTORNODISFORICOPREMENSTRUAL (ppt).pdf(2024-04-17) TRASTORNODISFORICOPREMENSTRUAL (ppt).pdf
(2024-04-17) TRASTORNODISFORICOPREMENSTRUAL (ppt).pdf
 

DISPOSICIÓN DE RESIDUOS DE LOS HOSPITALES.ppt

  • 2. BIOSEGURIDAD Tema de hoy: BIOSEGURIDAD • Definición de BIOSEGURIDAD • Diferencia entre accidente e incidente • Riesgos: clasificación y símbolos. • Niveles de Bioseguridad • Precauciones generales para laboratorios
  • 3. ¿Qué significa BIOSEGURIDAD? Seguridad: calidad de seguro. Seguro: libre y exento de todo daño o peligro. Bio: conjunto de todos los seres vivos. protección de la vida Bioseguridad BIOSEGURIDAD
  • 4. La bioseguridad tiene profunda relación con la higiene y seguridad en el trabajo, y con el efecto sobre el medio ambiente y los seres vivos. BIOSEGURIDAD
  • 5.  los trabajadores de la salud, en todos sus ámbitos  investigadores y técnicos de laboratorios de todo tipo  los pacientes que concurren a un establecimiento de salud  y la población en general, por si misma y por el medio ambiente La bioseguridad tiene profunda relación con la higiene y seguridad en el trabajo y con el efecto sobre el medio ambiente y los seres vivos. BIOSEGURIDAD
  • 6. Establecer, cumplir y hacer cumplir normas de bioseguridad Es un DERECHO y un DEBER BIOSEGURIDAD
  • 7. ¿Qué busca la Bioseguridad?  Disminuir el riesgo asociado al trabajo en el laboratorio  Minimizar el riesgo de contaminación o alteración del ambiente. BIOSEGURIDAD Para lograr estos objetivos, la bioseguridad analiza todos los posibles riesgos y elabora normas y procedimientos.
  • 8.  Riesgo es la probabilidad que tiene un individuo de generar o desarrollar efectos adversos a la salud bajo condiciones de exposición a situaciones de peligro.  Los accidentes pueden ocurrir porque el riesgo cero no existe, por ello las normas de seguridad deben estar correctamente establecidas y no deben descuidarse nunca. BIOSEGURIDAD Qué se analiza? … los RIESGOS
  • 9. Accidente e Incidente  Accidente: acontecimiento anormal, no deseado, que se presenta en forma brusca e inesperada y que causa lesiones en las personas o daños materiales.  Incidente: acontecimientos no deseados que se presentan en forma brusca e inesperada y que podría causar lesiones a las personas o daños materiales. BIOSEGURIDAD Las causas de los incidentes y los accidentes son las mismas, la diferencia radica en las consecuencias. Por esta razón los incidentes constituyen una herramienta muy importante para prevenir accidentes, ya que son un llamado de atención que nos permite actuar antes de que se produzca el daño
  • 10. La BIOSEGURIDAD es una disciplina “preventiva e integral”  El manejo de residuos: dónde se desecha cada cosa y cómo se tratan luego esos desechos  La seguridad de todos los trabajadores de ese ámbito (bioquímicos, farmacéuticos, investigadores, médicos, técnicos, personal de limpieza, etc.).  El uso de sustancias químicas que puedan afectar a los seres vivos, causándoles un daño agudo, crónico o toxicidad acumulativa, tener efectos corrosivos, explosivos, causar quemaduras por fuego o alterar el medio ambiente. BIOSEGURIDAD
  • 11. ¿Qué factores contribuyen a que ocurran accidentes? BIOSEGURIDAD  Riesgos  Condiciones inseguras  Actitudes inseguras
  • 12. ¿Qué factores contribuyen a que ocurran accidentes? BIOSEGURIDAD  Riesgos  Condiciones inseguras  Actitudes inseguras
  • 13.  Riesgo físico  Riesgo químico  Riesgo biológico BIOSEGURIDAD Tipos de riesgos en el laboratorio:
  • 14.  RIESGO FÍSICO Está relacionado con factores ambientales y depende de las características físicas de los objetos que pueden actuar sobre los tejidos y órganos de las personas produciendo un efecto nocivo. Ejemplos de estos factores ambientales son: la carga física, el ruido, la iluminación, las radiaciones, la temperatura o las vibraciones) BIOSEGURIDAD
  • 15. Ejemplos de Riesgo Físico:  Riesgo eléctrico  Riesgo de incendio BIOSEGURIDAD
  • 16. Ejemplos de Riesgo Físico: Riesgo Eléctrico Todo aquel asociado a la electricidad y al uso de aparatos eléctricos. BIOSEGURIDAD
  • 17. Algunas medidas de protección contra el riesgo eléctrico:  Hacer la conexión a tierra de los equipos (aparatos)  Usar transformadores y disyuntores seguros  No tocar elementos eléctricos con las manos húmedas (y en lo posible no tocarlos. Si están enchufados se encuentran bajo tensión eléctrica)  Verificar el correcto funcionamiento de un equipo antes de utilizarlo  Asegurarse que el uso que le va a dar al equipo es el correcto.  Evitar sobrecargar las líneas eléctricas con zapatillas y triples.  Evitar el uso de adaptadores en los enchufes y las conexiones caseras Controlar la integridad de fichas y cables antes de conectarlos BIOSEGURIDAD
  • 18. Ejemplos de Riesgo Físico: Riesgo de Incendio BIOSEGURIDAD Un incendio es producto de una reacción química denominada “reacción de combustión” En la mayoría de los incendios la reacción de combustión se produce cuando el oxigeno del aire reacciona con un material inflamable, tal como la madera, la ropa, el papel, el petróleo o los solventes
  • 19. BIOSEGURIDAD El riesgo de incendio depende de tres factores: Ocupacional: cantidad de gente que ocupa un espacio de trabajo su conocimiento sobre los materiales de trabajo y las normas de bioseguridad Continente: materiales y forma con que está construido un edificio. Los materiales pueden ser más o menos inflamables y la disposición constructiva, por ejemplo la altura, si es grande dificulta la evacuación y la extinción del fuego Contenido: lo que está dentro del edificio. Lo que contiene puede ser más o menos inflamable
  • 20. Tipo A: madera, papel, trapos, etc. Tipo B: nafta, pinturas, thiner. Tipo C: equipos eléctricos. Tipo D: metales combustibles. C B A D BIOSEGURIDAD Para combatir el fuego muchas veces se utilizan extinguidores. Actualmente existen 4 tipos de extinguidores:
  • 21. Probabilidad de que un contaminante químico pueda entrar en contacto con personas o con el medio ambiente y genere consecuencias adversas BIOSEGURIDAD  RIESGO QUÍMICO
  • 22. Vulnerabilidad de las personas o del medio ambiente asociada al riesgo químico:  Grado de exposición  Hábitos  Grado de conciencia y sensibilización hacia el problema  Estado de salud  Grado de información  Existencia o no de programas de gestión de químicos (normatizar las compras, uso, almacenamiento de los químicos, gestión de residuos)  Disponibilidad de recursos BIOSEGURIDAD  RIESGO QUÍMICO
  • 23. Conocer las características peligrosas asociadas a los compuestos químicos para saber como trabajar con ellos, almacenarlos, transportarlos, descartarlos, etc. BIOSEGURIDAD Muy importante cuando se trabaja en el laboratorio:
  • 24. IDENTIFICACIÓN DE SUST. QUÍMICAS SITUACIÓN MUNDIAL – 12/2008 Pag..9
  • 25. QUE PROPONE GHS? 01/2009 Pag..9 Un solo símbolo GHS NU Sistemas existentes como base para el GHS: Requerimientos del Sistema Americano para ambiente de trabajo, consumidores y pesticidas. Requerimientos del Sistema Canadiense para ambiente de trabajo, consumidores y pesticidas. Directivas de la Unión Europea para la clasificación y etiquetado de sustancias químicas. Recomendación de las Naciones Unidadas para el transporte de mercadrías peligrosas.
  • 26. GHS INTRODUCCIÓN Pag 26 GHS “Sistema Global Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Químicos” desarrollado por las Naciones Unidas (NU). - Criterios armonizados para la clasificación de peligros físicos, de salud y ecológicos, - Comunicación armonizada respecto a • etiquetado de sustancias peligrosas, • datos en las hojas de seguridad de los materiales, • etiquetado de transporte de mercancías peligrosas, • seguridad y salud ocupacional, • protección al consumidor.
  • 27. Pág 15 NUEVOS PICTOGRAMAS LA CARACTERÍSTICA MAS NOTABLE DE GHS Peligros físicos Peligros para la salud Peligros ambientales Explosivos Sustancias inflamables Sustancias comburentes Gases comprimidos Corrosivo para metales Peligroso para el medio ambiente acuático Toxicidad aguda SMR (1) STOT (2) Peligro de aspiración Irritación cutanea y otros Corrosión cutanea Lesión ocular grave 1) Carcinogénico, mutagenicidad celular, tóxico para la reproducción 2) Toxicidad específica para un órgano determinado
  • 28. POR QUÉ NECESITAMOS EL GHS? - Australia dañino - Canada tóxico - China no peligroso - EU dañino - India no tóxico - Japan tóxico - Malaysia dañino - New Zealand peligroso - USA tóxico Clasificaciones y datos distintos en las Hojas de Seguridad (MSDS) Cafeína UN GHS: peligro toxicidad aguda, cat. 3 Pag 10 DL50 oral rata = 261 mg/kg
  • 29. CLASES/CATEGORÍAS DE PELIGRO Ejemplo: Toxicidad Oral Aguda – DL50 [mg/kg] 200 – 300 25 – 50 GHS no hay pictograma Categoría 5 > 2,000 – ≤ 5,000 Atención Cat. 1 ≤ 5 Peligro Categoría 4 > 300 – ≤ 2,000 Atención Categoría 2 > 5 – ≤ 50 Peligro Categoría 3 > 50 – ≤ 300 Peligro No implementado en el UE-GHS No-peligroso > 2,000 UE Muy tóxico ≤ 25 Nocivo > 200 – ≤ 2,000 Tóxico > 25 – ≤ 200 T+ Pag. 11
  • 30. CRONOGRAMA IMPLEMENTACIÓN DE GHS EN LA UE El cronograma de la implementación incluye las siguientes piedras angulares:  Enero 01, 2009 - GHS entra en vigencia  Diciembre 01, 2010 - Todas las sustancias serán clasificadas y etiquetadas acorde a los criterios de GHS  Junio 01, 2015 – Todas las mezclas deberán ser clasificadas y etiquetadas acorde a los criterios de GHS  Las substancias con las etiquetas actuales pueden aún ser vendidas dentro de los dos años siguientes luego de vencido el plazo respectivo. Pag 12
  • 31. CRONOGRAMA IMPLEMENTACIÓN DE GHS EN EL MUNDO Pag 13
  • 32. COMPARACIÓN INFORMACIÓN DE PELIGRO – TRADICIONAL Y GHS Declaraciones de Peligrosidad Sistema actual en UE Nuevo Sistema UE-GHS Símbolos de peligro Pictogramas de peligro Indicación de Peligro Palabra señal Frases de Riesgo Frases de Seguridad Altamente inflamable Tóxico Altamente inflamable Tóxico por inhalación Mantener alejado de fuentes de ignición – No fumar En caso de accidente o si se siente mal, buscar ayuda médica inmediatamente. Líquido y vapores altamente inflamables Tóxico por inhalación Peligro Declaraciones de Precaución Mantenerse alejado de calor/chispas/llamas abiertas/superficies calientes – No fumar Por exposición: Inmediatamente llamar a un CENTRO de ENVENENAMIENTO o al médico Pag 16
  • 33. CODIFICACIÓN DE LAS DECLARACIONES DE PELIGROSIDAD Pag 16 Declaraciones de Peligrosidad Se identificaran por un código alfanumérico. H Riesgo “H” (Hazard) Riesgo físico Riesgo para la salud Riesgo Ambiental 2 3 4 2 La numeración secuencial de los peligros derivados de las propiedades intrínsecas de la sustancia o mezlca. 05 Producto que puede explotar masivamente en caso de fuego. Ej. Sales de acetileno, peróxidos orgánicos, etc. Describen la naturaleza del riesgo de un producto peligroso. Reemplazan las antiguas Frases R.
  • 34. CODIFICACIÓN DE LAS DECLARACIONES DE PRECAUCIÓN Pag 16 Reemplazan las antiguas Frases S, recomendando medidas que deberían adoptarse para prevenir y/o minimizar efectos adversos resultantes de la exposición, inadecuada manipulación u almacenamiento de productos químicos peligrosos P102 Mantener alejado de los niños Precaución “P” (Precautionary) Corresponden a la numeración secuencial de las declaraciones de precaución. Declaraciones de Precaución Se identificaran por un código alfanumérico. Tipos de Precaución General 1 P211 No rociar sobre llama abierta P304 Si es tragado P402 Almacenar en lugar seco P501 Disponer en contenedor 4 Almacenamiento Prevención 2 Respuesta 3 Disposición 5
  • 35. ETIQUETA ACTUAL EN LA UNIÓN EUROPEA EJEMPLO: METANOL Símbolos Frases R/S Indicaciones de peligro Pag 17
  • 36. ETIQUETA UE-GHS EJEMPLO METANOL Pictogramas Palabra Señal Declaraciones de peligro/precaución Pag 20
  • 37. Pag 21 Lic. Lucas Bosch – Merck Química Argentina - 2009 Diamantes de seguridad – ONU Identificación de riesgos en el transporte Clase 1 - Explosivos Clase 2 - Gases Clase 3 – Líquidos inflamables Clase 4 – Sólidos inflamables Clase 5 – Peróxidos Orgánicos Clase 6 – Tóxicos Clase 7 – Radiactivos Clase 9 – Misceláneos Clase 8 – Corrosivos
  • 38. Page 38 Diamantes de seguridad – ONU Líquidos Inflamables Clase 3 Limitaciones para el almacenamiento - El numero y la capacidad de los recipientes debe ser reducido a lo absolutamente necesario Máximo de un litro - En el lugar de trabajo se deben guardar ÚNICAMENTE líquidos inflamables de la clase de peligro AI y B, en recipientes de 1 litro de capacidad máxima. Hasta 5 ó 10 litros - En los laboratorios donde se utilicen mayores cantidades de líquidos inflamables, es recomendable mantener en lugar protegido, en envases rompibles hasta 5 litros, ó en recipientes a prueba de rotura, hasta 10 litros. Líquidos para enjuague - (Acetona, alcohol isopropílico) no se deben guardar en envases de vidrio con paredes finas; utilizar en su reemplazo envases de plástico DIN 12925 RF 20 a 90
  • 39. Page 39 Incompatibilidad de Almacenamiento de Sustancias Químicas 1 Explosivos 2.1 Gases Inflamables 2.2 Gases no Inflamables 3 Líquidos inflamables 4.1 Sólidos Inflamables 4.2 Espontáneamente Combustibles 4.3 Peligro al contacto con humedad 5.1 Sustancias Oxidantes 5.2 Peróxidos Orgánicos 6.1 Tóxicos 7 Materiales Radiactivos 8 Corrosivos 9 Otros menos peligrosos 1 2.1 3 4.1 4.2 4.3 5.1 5.2 6.1 7 8 9 4 2 4 4 4 4 4 4 2 2 4 1 4 X 2 1 2 1 2 4 X 2 1 2.1 2 X 2 X 1 X X 2 X 1 X 2.2 4 2 2 2 2 2 2 3 X 2 1 3 4 1 X 2 1 1 1 2 X 2 1 4.1 4 2 1 2 1 1 2 2 X 2 1 4.2 4 1 X 2 1 1 2 2 X 2 1 4.3 4 2 X 2 1 2 2 2 1 1 2 5.1 4 4 2 3 2 2 2 2 1 2 2 5.2 2 X X X X X X 1 1 X X 6.1 4 1 X 1 1 1 1 2 2 X 2 8 No se recomienda separación especial 9
  • 40. Page 40 Almacenamiento de Sustancias Químicas Tipos de Separación 1 Separados de manera que los materiales incompatibles no puedan actuar unos sobre otros, pudiendo estar colocados en el mismo compartimiento de una misma estantería. 2 Separado en la misma estantería sin compartimiento de por medio. 3 Separado por un compartimiento en la misma estantería. 4 Separado longitudinalmente por un compartimiento intermedio o estantería aparte. X No se recomienda separación especial
  • 41. Page 41 Almacenamiento de Sustancias Químicas Ejemplos de separación 4 Explosivo 1 + Sólido Inflamable 4.1 Tipo Separación Clasificación N° IMCO + Clasificación N° IMCO 4 Separado longitudinalmente por un compartimiento intermedio o estantería aparte.
  • 42. Page 42 Almacenamiento de Sustancias Químicas Ejemplos de separación N° IMCO Clasificación + N° IMCO Clasificación Tipo Separación 3 Líquido Inflamable + 5.2 Peróxido Orgánico 3 3 Separado por un compartimiento en la misma estantería.
  • 43. Page 43 Almacenamiento de Sustancias Químicas Ejemplos de separación N° IMCO Clasificación + N° IMCO Clasificación Tipo Separación 6.1 Tóxico + 1 Explosivo 2 2 Separados en la misma estantería.
  • 44. Page 44 Almacenamiento de Sustancias Químicas Ejemplos de separación 4.1 Sólido Inflamable + 8 Corrosivo 1 N° IMCO Clasificación + N° IMCO Clasificación Tipo Separación 1 Deben estar separados de manera que los materiales no puedan actuar unos sobre otros en caso de accidente, pero pudiendo estar colocados en un mismo compartimiento de una misma estantería
  • 45. Page 45 Seguridad intrínseca Desarrollo/ diseño de embalajes VIDEO
  • 46. Page 46 Tipos de packaging Acetona GR: 1.00014.1000 Botella de vidrio de 1 litro 1.00014.1011 Botella de Polietileno de 1 litro 1.00014.2500 Botella de vidrio de 2.5 litros 1.00014.2511 Botella de Polietileno de 2.5 litros 1.00014.4000 Botella de vidrio de 4 litros 1.00014.5000 Botella de Polietileno de 5 litros 1.00014.6010 Tambor de acero inoxidable de 10 litros 1.00014.6025 Tambor de acero inoxidable de 25 litros 1.00014.9025 Tambor de acero de 25 litros 1.00014.9180 Tambor de acero de 180 litros 1.00014.9950 Contenedor EcoBulk de 950 litros 1.00014.9911 Contenedor de acero inoxidable de 1.000 litros
  • 47. Probabilidad de que material de origen biológico entre en contacto con un receptor (humanos, animales, plantas, o el medio ambiente) y genere consecuencias adversas para su salud o para el medio ambiente. BIOSEGURIDAD  RIESGO BIOLÓGICO
  • 48. Material Biológico:  organismos patógenos (virus, bacterias, hongos y parasitos) tejidos y fluidos de organismos vivientes que porten o puedan portar ese material. BIOSEGURIDAD  RIESGO BIOLÓGICO
  • 49. Para trabajar con material biológico deben utilizarse medidas de seguridad adecuadas a sus características, al tipo de trabajo que se realizará y a las vías de exposición. BIOSEGURIDAD Surgen los NIVELES DE BIOSEGURIDAD
  • 50. BIOSEGURIDAD Tema de hoy: BIOSEGURIDAD • Definición de BIOSEGURIDAD • Diferencia entre accidente e incidente • Riesgos: clasificación y símbolos. • Niveles de Bioseguridad • Precauciones generales para laboratorios   
  • 51. • Son una combinación de prácticas y técnicas de laboratorio, equipos de seguridad e instalaciones específicas para cada situación. • Estos niveles de bioseguridad constituyen las condiciones bajo las cuales se puede trabajar en forma segura con ese agente. BIOSEGURIDAD NIVELES DE BIOSEGURIDAD
  • 52. Nivel de Bioseguridad 1 Los equipos de seguridad y las instalaciones son adecuados para trabajar con microorganismos que no se conocen como generadores sistemáticos de enfermedades en humanos adultos sanos. El trabajo es generalmente realizado sobre mesadas abiertas y no se requiere equipamiento de contención ni diseño especial de infraestructura. BIOSEGURIDAD Ej: Bacillus subtillis
  • 53. Nivel de Bioseguridad 2 Se usa en trabajos que involucran agentes de riesgo potencial moderado para el personal y el medio ambiente. El tipo de agente con el que se trabaja puede causar enfermedades graves, pero solo se transmite por vía sanguínea, no inhalatoria. Se toman precauciones extremas con elementos cortantes contaminados y ciertos procedimientos se llevan a cabo en gabinetes de seguridad biológica o en otros equipos de contención física. BIOSEGURIDAD Ej: Salmonela, Hepatitis, HIV
  • 54. Nivel de Bioseguridad 3 Se aplica en laboratorios donde se llevan a cabo trabajos con agentes exóticos que pueden producir una enfermedad grave o potencialmente letal como resultado de la exposición por vía de inhalación. Todos los procedimientos que involucren la manipulación de materiales infecciosos se realizan dentro de gabinetes de bioseguridad u otros dispositivos de contención física. El personal debe llevar ropa adecuada. El laboratorio tiene características de diseño e ingeniería especiales para la contención. Es necesario el tratamiento de los efluentes líquidos. Se debe filtrar el aire extraído del laboratorio. BIOSEGURIDAD Ej: Aftosa
  • 55. Nivel de Bioseguridad 4 Se usa para trabajar con agentes peligrosos y exóticos que poseen un riesgo alto de producir infecciones letales, transmitidas por aerosoles y para las que actualmente no se cuenta con vacunas ni tratamiento. El acceso al laboratorio es controlado estrictamente. El establecimiento se encuentra en un edificio separado o en un área controlada y aislada dentro de un edificio. Se aplican las normas de máxima seguridad. BIOSEGURIDAD Ej: Ebola
  • 56.  Cada nivel de bioseguridad incluye las medidas del nivel anterior.  En todos los casos, el personal de laboratorio debe tener capacitación continua y específica para el trabajo que realiza, y supervisión de un profesional habilitado.  Debe contar con la indumentaria de protección adecuada y conocer su correcto uso.  El laboratorio debe tener un manual de procedimientos apropiado. BIOSEGURIDAD
  • 57. Barreras de protección primaria: guantes, guardapolvo, calzado cerrado, gafas o máscaras si es necesario (de preferencia, no usar lentes de contacto en el laboratorio, aún con protección ocular), cabello recogido Precauciones Universales para Laboratorios BIOSEGURIDAD
  • 58.  Acceso limitado al laboratorio  No beber, comer, fumar, manipular lentes de contacto ni aplicarse cosméticos dentro del laboratorio.  No pipetear con la boca  No oler los reactivos y materiales  No tocar los materiales y reactivos sin guantes  Colocar los residuos en los recipientes designados a tal fin  No usar las batas o guardapolvos de trabajo fuera del laboratorio BIOSEGURIDAD Precauciones Universales para Laboratorios (cont)
  • 59.  Descontaminar las mesadas al finalizar el trabajo del día y cada vez que derrame material químico o biológico  Colocar los residuos en los recipientes designados a tal fin  Lavarse las manos luego de manipular cualquier tipo de material, después de sacarse los guantes y antes de abandonar el laboratorio.  No trabajar solo en el laboratorio, cerciorarse de la presencia de otra/s personas en el servicio.  No utilizar las mismas heladeras ni mesas para reactivos y muestras que para los alimentos  Colocar carteles indicadores de riesgo en lugares claramente visibles. BIOSEGURIDAD Precauciones Universales para Laboratorios (cont)
  • 60. “Pensar en términos de protección en nuestro lugar de trabajo depende de nosotros mismos, pero su objetivo último va más allá de nuestra salud individual. No es necesario redactar normas de prevención, ya existen muchas, lo importante es lograr que se pongan en práctica y se sientan como necesidad, no como imposición.” BIOSEGURIDAD

Notas del editor

  1. Taking flammable liquids as an example, you will see how the symbols are standardized by GHS. Currently, a wide variety of symbols for classifying flammable liquids are used all over the world. With the introduction of GHS, only one standardized hazard pictogram will be used in all member states of the United Nations.
  2. Taking flammable liquids as an example, you will see how the symbols are standardized by GHS. Currently, a wide variety of symbols for classifying flammable liquids are used all over the world. With the introduction of GHS, only one standardized hazard pictogram will be used in all member states of the United Nations.
  3. GHS stands for the Globally Harmonized System of classification and labelling of substances and mixtures. Mixture is a new term that replaces the previous term “preparation” in all legal norms. Only the term “mixture” will be used here. GHS in English is also often named as CLP. CLP stands for “Directive for classification, labelling & packaging. But within Merck we will only use the term “GHS”. GHS is a United Nations recommendation. We will often refer to the United Nations by its abbreviation UN. With GHS, the UN wants to ensure internationally comparable high standards for health and consumer protection, occupational health and safety, and environmental protection. To accomplish this, all existing classification and labelling systems in the various UN member states are going to be phased out and standardized using GHS. In countries that do not yet have their own classification and labelling system, GHS will be introduced completely new.
  4. 27
  5. Another example of changes due to GHS is hazard communication. This is evident in the hazard communication for caffeine. Caffeine is an article sold by Merck. This and all other examples are based on the assumption of an oral lethal dose of 50. LD50 refers to the lethal dose, i.e. the dose at which 50% of all test animals die when given a certain toxic quantity. In the case of caffeine, this dose is 257 milligrams per kilogram of body weight. For a long time, the potential hazard arising from caffeine has been differently evaluated and communicated in various parts of the world. In the USA, for example, caffeine is classified as toxic; in the European Union, it is classified as harmful, and in China, it is classified as non hazardous. In GHS, caffeine will be standardized classified as toxic and this will also be communicated consistent. Both examples show how GHS can provide a standardized and therefore safer way of dealing with chemicals for the entire world. In addition to all of the changes mentioned above, GHS can also involve another essential change: an increase of the classification. Caffeine is, however, an example of the fact that some boundaries for classification of substances and mixtures have shifted. However, neither caffeine itself nor the morning cup of coffee has suddenly become more hazardous than before. Nothing about the properties has changed. We will explain the reason for the shifting of the boundaries on the next page.
  6. In the current EU Directive, there are three ranges for the evaluation of oral toxicity. The classification categories are very toxic, toxic, and harmful. Until now, according to EU Directive, caffeine, with an oral lethal dose of 257 milligrams per kilogram of body weight, has been classified as harmful and labelled with the “St. Andrews cross” symbol. Also all other substances with an oral lethal dose of between two hundred and two thousand milligrams per kilogram of body weight are classified as harmful. The 3 current ranges “very toxic”, “toxic”, and “harmful” will become four hazard categories in the EU GHS. They are referred to as category 1 through category 4. The GHS category 4 corresponds approximately to the current classification as “harmful”. However, according to GHS criteria, substances and mixtures will only classified in category 4 if they have an oral lethal dose of between 300 and 2,000 milligrams per kilogram of body weight. This means that all substances and mixtures with an oral toxicity of between 200 and 300 milligrams per kilogram of body weight will be reclassified as toxic and shall be provided with the “skull and crossbones” hazard pictogram and the signal word “Danger”. This is very noticeable in the example of caffeine. Our customers, however, can be sure that the introduction of GHS will not make our products more hazardous. It is only a shifting of the boundaries in the classification. Merck will make the change to GHS early in order to live up to our responsibility to our employees and customers. For this reason, our customers may possibly receive different labeling information since our competitors may possibly be still labelling in accordance with the EU directives.
  7. In the European Union, for example, GHS will be introduced in 2 steps. The European Union will adopt the GHS Regulation at the end of 2008 for all EU member states. The EU states then have until December 1, 2010 to classify and label all substances in accordance with the new GHS criteria. Until that time, the EU directive on classification, labeling and packaging of substances and mixtures and the GHS can be used in parallel. In other words, in the period from the date that GHS comes into force and December 1, 2010, substances with the old and the new label will be in circulation. Merck, too, will step by step start the new classification and the re-labelling of its substances. Immediately after GHS comes into force, we will start with our highest quantity products. This may irritate customers when they are confronted with new labells or adapted safety data sheets. We will make every effort to inform and explain this to our customers. By June 1, 2015, all mixtures shall be classified and labelled in accordance with GHS. At that time, EU substance and preparation directives will be repealt. Remaining substances and mixtures already placed on the market with the old labelling are then permitted to be sold for an additional 2 years after the expiration of the respective deadline.
  8. The most noticeable changes are in hazard communication. You are no doubt familiar with symbols, the attendant indications of danger, and risk and safety phrases. In GHS, these will in future be hazard pictograms, signal words, and hazard statements or precautionary statements. Instead of the current risk phrases, in GHS, there will now be hazard statements or brief H statements. H statements are fixed, standardized blocks of text. They are comparable to the current R phrases and describe the type and degree of the hazard that arises from the substance or mixture. In comparison to the R phrases, the H statements have a different coding and contain more detailed information. On the whole, there are a larger number of H statements in GHS. A similar changeover also occurs with the current safety phrases Instead of these, GHS now has the precautionary statements or brief P statements. P statements are also fixed, standardized blocks of text and are comparable to S phrases. They describe measures for avoiding or minimizing harmful effects that can be caused by chemicals. In comparison to the S phrases, the P statements also have a different coding and contain more detailed information. On the whole, there are a larger number of P statements in GHS. Also, there will be some changes to the wording. For example, “very toxic” will become “fatal”.
  9. The most noticeable changes are in hazard communication. You are no doubt familiar with symbols, the attendant indications of danger, and risk and safety phrases. In GHS, these will in future be hazard pictograms, signal words, and hazard statements or precautionary statements. Instead of the current risk phrases, in GHS, there will now be hazard statements or brief H statements. H statements are fixed, standardized blocks of text. They are comparable to the current R phrases and describe the type and degree of the hazard that arises from the substance or mixture. In comparison to the R phrases, the H statements have a different coding and contain more detailed information. On the whole, there are a larger number of H statements in GHS. A similar changeover also occurs with the current safety phrases Instead of these, GHS now has the precautionary statements or brief P statements. P statements are also fixed, standardized blocks of text and are comparable to S phrases. They describe measures for avoiding or minimizing harmful effects that can be caused by chemicals. In comparison to the S phrases, the P statements also have a different coding and contain more detailed information. On the whole, there are a larger number of P statements in GHS. Also, there will be some changes to the wording. For example, “very toxic” will become “fatal”.
  10. The most noticeable changes are in hazard communication. You are no doubt familiar with symbols, the attendant indications of danger, and risk and safety phrases. In GHS, these will in future be hazard pictograms, signal words, and hazard statements or precautionary statements. Instead of the current risk phrases, in GHS, there will now be hazard statements or brief H statements. H statements are fixed, standardized blocks of text. They are comparable to the current R phrases and describe the type and degree of the hazard that arises from the substance or mixture. In comparison to the R phrases, the H statements have a different coding and contain more detailed information. On the whole, there are a larger number of H statements in GHS. A similar changeover also occurs with the current safety phrases Instead of these, GHS now has the precautionary statements or brief P statements. P statements are also fixed, standardized blocks of text and are comparable to S phrases. They describe measures for avoiding or minimizing harmful effects that can be caused by chemicals. In comparison to the S phrases, the P statements also have a different coding and contain more detailed information. On the whole, there are a larger number of P statements in GHS. Also, there will be some changes to the wording. For example, “very toxic” will become “fatal”.
  11. The labell of a product communicates the potential hazard that it involves. This is where almost all of the GHS changes come together. You are no doubt well familiar with the current label. Among other things, it includes the attendant indications of danger, the R and S phrases, and the hazard symbols..
  12. When compared directly with the new label according to GHS, the changes are obvious. The format of the labels will be the same, but the new hazard pictograms and the signal word are now in the middle of the GHS label. Another important change is the elimination of the attendant indications of danger. On current labels, next to each symbol, you could read the attendant indications of danger, for example “highly flammable” or “toxic”. In GHS, instead of this, a signal word will be used. The signal word gives information about the relative hazard level of a substance or mixture and alerts the reader to a potential hazard on the labell. In GHS, there are two different signal words: “Danger” signifies serious hazard categories and “Warning” signifies less serious hazard categories. The Hazard and Precautionary statements on the right side replace the current R and S phrases.