SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 6
E S T U D I O D E L A S U N I D A D E S L É X I C A S D E
U N A L E N G U A Y D E L A S R E L A C I O N E S
S I S T E M Á T I C A S Q U E S E E S T A B L E C E N E N T R E
E L L A S .
Lexicología
Presentado Por: Carlos Andres Caldon Arias
Cod.: 20131160021
Lexicología en el vocabulario del español, es el
conjunto de palabras con que cuenta nuestra lengua,
no es fijo ni permanece estable. Las palabras
cambian de forma y de significado. Con el tiempo,
algunos desaparecen, mientras surgen otras,
necesarias para designar nuevos inventos,
descubrimientos o cambios culturales.
¿Qué es la derivación?
 La composición es cuando se forman palabras uniendo
ya sea un prefijo más una palabra ya existente
en español ( in + creíble ; des + interés ; in + dolencia ; in
+ consciente ; i + responsabilidad ) o uniendo dos raíces (
auto + móvil ; para + brisas ; moto + cicleta ; media +
noche ).
 Ejemplo de composición:
 Es increíble el desinterés y la indolencia que hay en
nuestra ciudad: los automóviles circulan sin sus
parabrisas, las motocicletas andan sin luz en la
medianoche, hordas inconscientes afean las calles. ¡
Tanta irresponsabilidad y nadie hace nada!.
¿Qué es la parasíntesis?
 La parasíntesis consiste en el empleo simultaneo de
derivación y composición. Puede darse utilizando un prefijo y
un sufijo para formar una palabra.
 Por ejemplo bulto > abultar (a + bult + ar).
 En esto se puede observar que no existen ni un sustantivo
abulto ni un verbo bultar por separado. Prefijo y sufijo se
aplican simultáneamente y permiten formar el verbo , que
significa “aumentar el volumen de alguna cosa”.
 También hay parasíntesis cuando unimos dos palabras y, al
mismo tiempo, derivamos una de ellas: Guardarropía.
¿Qué son las raíces?. Clases, significados y
usos.
Las raíces son una parte históricamente irreductible
de una palabra de la cual proceden otras voces. La
raíz se refiere siempre a la lengua originaria y a sus
antepasadas.
¿Qué son los préstamos?
 Los prestamos son elementos léxicos o sintácticos de una lengua y que son
usados en otra. Las lenguas no habitan mundos cerrados y perfectos. Vivimos
en un mundo donde las culturas y en consecuencia, las lenguas están en
contacto. Desde nuestros orígenes, los seres humanos hemos sido grandes
viajeros y, más tarde, comerciantes de esto y de lo otro. Junto con el
intercambio de bienes y de cultura, siempre ha habido el intercambio de
palabras. Muchas de las más bellas y cotidianas, como álgebra, tomate y
soneto, son préstamos de otras lenguas, extranjerismos.
 Ha habido una disputa entre quienes rechazan la presencia de extranjerismos
en la lengua ( los “ puristas ” ) y quienes se abren a todo tipo de influencia de
lenguas extranjeras ( los “ liberales ” ) . En realidad, es imposible que una
lengua no reciba influencias de otras. Así, gran parte de las palabras del
español vienen del árabe y las lenguas americanas; las unas con la presencia
árabe en España y las otras con la conquista de América y la posterior
colonización española. Con frecuencia, aunque no siempre, los
extranjerismos, que en principio desagradan a los puristas, que con el tiempo
son aceptados por la lengua.

Más contenido relacionado

Similar a Origen y evolución del vocabulario español

La lengua y los hablantes
La lengua y los hablantesLa lengua y los hablantes
La lengua y los hablantessacra_bachoco
 
Comunicacion lengua norma habla - Lenguaje y Comunicación
Comunicacion lengua norma habla - Lenguaje y Comunicación Comunicacion lengua norma habla - Lenguaje y Comunicación
Comunicacion lengua norma habla - Lenguaje y Comunicación Cybernautic.
 
Practica 6 unidad didactica
Practica 6 unidad didacticaPractica 6 unidad didactica
Practica 6 unidad didacticaElisa Guillen
 
Signo lingüístico (Electivo).pptx
Signo lingüístico (Electivo).pptxSigno lingüístico (Electivo).pptx
Signo lingüístico (Electivo).pptxcarlospainemalzuiga
 
Reseña: La lengua y los hablantes - Lengua y cultura de Raúl Ávila
Reseña: La lengua y los hablantes - Lengua y cultura de Raúl ÁvilaReseña: La lengua y los hablantes - Lengua y cultura de Raúl Ávila
Reseña: La lengua y los hablantes - Lengua y cultura de Raúl ÁvilaDianaValdezS
 
La comunicacion. presentacion
La comunicacion. presentacionLa comunicacion. presentacion
La comunicacion. presentaciona1b2d3q4
 

Similar a Origen y evolución del vocabulario español (20)

La lengua y los hablantes
La lengua y los hablantesLa lengua y los hablantes
La lengua y los hablantes
 
15 De Enero
15 De  Enero15 De  Enero
15 De Enero
 
Lengua y cultura
Lengua y culturaLengua y cultura
Lengua y cultura
 
Lengua y cultura
Lengua y culturaLengua y cultura
Lengua y cultura
 
Léxico y semántica
Léxico y semántica Léxico y semántica
Léxico y semántica
 
Lengua y cultura
Lengua y culturaLengua y cultura
Lengua y cultura
 
Lengua y cultura
Lengua y culturaLengua y cultura
Lengua y cultura
 
Lengua y cultura
Lengua y culturaLengua y cultura
Lengua y cultura
 
Los signos
Los signosLos signos
Los signos
 
reseña
reseñareseña
reseña
 
Comunicacion lengua norma habla - Lenguaje y Comunicación
Comunicacion lengua norma habla - Lenguaje y Comunicación Comunicacion lengua norma habla - Lenguaje y Comunicación
Comunicacion lengua norma habla - Lenguaje y Comunicación
 
Practica 6 unidad didactica
Practica 6 unidad didacticaPractica 6 unidad didactica
Practica 6 unidad didactica
 
IDIOMA
IDIOMAIDIOMA
IDIOMA
 
Signo lingüístico (Electivo).pptx
Signo lingüístico (Electivo).pptxSigno lingüístico (Electivo).pptx
Signo lingüístico (Electivo).pptx
 
Reseña raul-ávila
Reseña raul-ávilaReseña raul-ávila
Reseña raul-ávila
 
Reseña raul ávila
Reseña raul ávilaReseña raul ávila
Reseña raul ávila
 
Reseña: La lengua y los hablantes - Lengua y cultura de Raúl Ávila
Reseña: La lengua y los hablantes - Lengua y cultura de Raúl ÁvilaReseña: La lengua y los hablantes - Lengua y cultura de Raúl Ávila
Reseña: La lengua y los hablantes - Lengua y cultura de Raúl Ávila
 
La comunicacion. presentacion
La comunicacion. presentacionLa comunicacion. presentacion
La comunicacion. presentacion
 
Lengua y Cultura
Lengua y CulturaLengua y Cultura
Lengua y Cultura
 
La Comunicación
La Comunicación La Comunicación
La Comunicación
 

Más de gramaticaud

Oración compuesta
Oración compuestaOración compuesta
Oración compuestagramaticaud
 
Historia de la gramática
Historia de la gramáticaHistoria de la gramática
Historia de la gramáticagramaticaud
 
El artículo y el adjetivo
El artículo y el adjetivoEl artículo y el adjetivo
El artículo y el adjetivogramaticaud
 
Los órganos del lenguaje y los genes de la gramatica
Los órganos del lenguaje y los genes de la gramatica Los órganos del lenguaje y los genes de la gramatica
Los órganos del lenguaje y los genes de la gramatica gramaticaud
 
Unidades del estudio gramatical
Unidades del estudio gramaticalUnidades del estudio gramatical
Unidades del estudio gramaticalgramaticaud
 
Articulo y adjetivo final
Articulo y adjetivo   finalArticulo y adjetivo   final
Articulo y adjetivo finalgramaticaud
 
El sustantivo y el pronombre
El sustantivo y el pronombreEl sustantivo y el pronombre
El sustantivo y el pronombregramaticaud
 
Adverbio y preposición 1
Adverbio y preposición 1Adverbio y preposición 1
Adverbio y preposición 1gramaticaud
 
Adverbio y preposición
Adverbio y preposición Adverbio y preposición
Adverbio y preposición gramaticaud
 

Más de gramaticaud (10)

Oración compuesta
Oración compuestaOración compuesta
Oración compuesta
 
Historia de la gramática
Historia de la gramáticaHistoria de la gramática
Historia de la gramática
 
El artículo y el adjetivo
El artículo y el adjetivoEl artículo y el adjetivo
El artículo y el adjetivo
 
Los órganos del lenguaje y los genes de la gramatica
Los órganos del lenguaje y los genes de la gramatica Los órganos del lenguaje y los genes de la gramatica
Los órganos del lenguaje y los genes de la gramatica
 
Unidades del estudio gramatical
Unidades del estudio gramaticalUnidades del estudio gramatical
Unidades del estudio gramatical
 
Los sustantivos
Los sustantivosLos sustantivos
Los sustantivos
 
Articulo y adjetivo final
Articulo y adjetivo   finalArticulo y adjetivo   final
Articulo y adjetivo final
 
El sustantivo y el pronombre
El sustantivo y el pronombreEl sustantivo y el pronombre
El sustantivo y el pronombre
 
Adverbio y preposición 1
Adverbio y preposición 1Adverbio y preposición 1
Adverbio y preposición 1
 
Adverbio y preposición
Adverbio y preposición Adverbio y preposición
Adverbio y preposición
 

Origen y evolución del vocabulario español

  • 1. E S T U D I O D E L A S U N I D A D E S L É X I C A S D E U N A L E N G U A Y D E L A S R E L A C I O N E S S I S T E M Á T I C A S Q U E S E E S T A B L E C E N E N T R E E L L A S . Lexicología Presentado Por: Carlos Andres Caldon Arias Cod.: 20131160021
  • 2. Lexicología en el vocabulario del español, es el conjunto de palabras con que cuenta nuestra lengua, no es fijo ni permanece estable. Las palabras cambian de forma y de significado. Con el tiempo, algunos desaparecen, mientras surgen otras, necesarias para designar nuevos inventos, descubrimientos o cambios culturales.
  • 3. ¿Qué es la derivación?  La composición es cuando se forman palabras uniendo ya sea un prefijo más una palabra ya existente en español ( in + creíble ; des + interés ; in + dolencia ; in + consciente ; i + responsabilidad ) o uniendo dos raíces ( auto + móvil ; para + brisas ; moto + cicleta ; media + noche ).  Ejemplo de composición:  Es increíble el desinterés y la indolencia que hay en nuestra ciudad: los automóviles circulan sin sus parabrisas, las motocicletas andan sin luz en la medianoche, hordas inconscientes afean las calles. ¡ Tanta irresponsabilidad y nadie hace nada!.
  • 4. ¿Qué es la parasíntesis?  La parasíntesis consiste en el empleo simultaneo de derivación y composición. Puede darse utilizando un prefijo y un sufijo para formar una palabra.  Por ejemplo bulto > abultar (a + bult + ar).  En esto se puede observar que no existen ni un sustantivo abulto ni un verbo bultar por separado. Prefijo y sufijo se aplican simultáneamente y permiten formar el verbo , que significa “aumentar el volumen de alguna cosa”.  También hay parasíntesis cuando unimos dos palabras y, al mismo tiempo, derivamos una de ellas: Guardarropía.
  • 5. ¿Qué son las raíces?. Clases, significados y usos. Las raíces son una parte históricamente irreductible de una palabra de la cual proceden otras voces. La raíz se refiere siempre a la lengua originaria y a sus antepasadas.
  • 6. ¿Qué son los préstamos?  Los prestamos son elementos léxicos o sintácticos de una lengua y que son usados en otra. Las lenguas no habitan mundos cerrados y perfectos. Vivimos en un mundo donde las culturas y en consecuencia, las lenguas están en contacto. Desde nuestros orígenes, los seres humanos hemos sido grandes viajeros y, más tarde, comerciantes de esto y de lo otro. Junto con el intercambio de bienes y de cultura, siempre ha habido el intercambio de palabras. Muchas de las más bellas y cotidianas, como álgebra, tomate y soneto, son préstamos de otras lenguas, extranjerismos.  Ha habido una disputa entre quienes rechazan la presencia de extranjerismos en la lengua ( los “ puristas ” ) y quienes se abren a todo tipo de influencia de lenguas extranjeras ( los “ liberales ” ) . En realidad, es imposible que una lengua no reciba influencias de otras. Así, gran parte de las palabras del español vienen del árabe y las lenguas americanas; las unas con la presencia árabe en España y las otras con la conquista de América y la posterior colonización española. Con frecuencia, aunque no siempre, los extranjerismos, que en principio desagradan a los puristas, que con el tiempo son aceptados por la lengua.