PTS DEMARCACION LINEA CONTINUA O SEGMENTADA PAVIMENTO Y TACHAS.docssuser4132d1
Prevenir y controlar condiciones y acciones subestándares, que puedan provocar daños a las personas, equipos, maquinarias y/o al medio ambiente. Indicar y dar a conocer al personal la secuencia, medidas técnicas y de control de las actividades a ejecutar. El presente procedimiento, normará las actividades y responsabilidades de las personas que participarán directa o indirectamente en la ejecución de los trabajos, demarcación del pavimento y tachas reflectantes. Se indican las medidas técnicas y los análisis de puntos críticos de seguridad con sus correspondientes medidas para el control de dichos riesgos.
PTS DEMARCACION LINEA CONTINUA O SEGMENTADA PAVIMENTO Y TACHAS.docssuser4132d1
Prevenir y controlar condiciones y acciones subestándares, que puedan provocar daños a las personas, equipos, maquinarias y/o al medio ambiente. Indicar y dar a conocer al personal la secuencia, medidas técnicas y de control de las actividades a ejecutar. El presente procedimiento, normará las actividades y responsabilidades de las personas que participarán directa o indirectamente en la ejecución de los trabajos, demarcación del pavimento y tachas reflectantes. Se indican las medidas técnicas y los análisis de puntos críticos de seguridad con sus correspondientes medidas para el control de dichos riesgos.
Criterios de la primera y segunda derivadaYoverOlivares
Criterios de la primera derivada.
Criterios de la segunda derivada.
Función creciente y decreciente.
Puntos máximos y mínimos.
Puntos de inflexión.
3 Ejemplos para graficar funciones utilizando los criterios de la primera y segunda derivada.
Una señal analógica es una señal generada por algún tipo de fenómeno electromagnético; que es representable por una función matemática continua en la que es variable su amplitud y periodo en función del tiempo.
Convocatoria de becas de Caja Ingenieros 2024 para cursar el Máster oficial de Ingeniería de Telecomunicacion o el Máster oficial de Ingeniería Informática de la UOC
2. Objetivo de aprendizaje
Realizar ejercicio práctico de procedimientos de trabajo seguro
teniendo en cuenta las fases definidas en la Resolución 5018 de
2019, las cuales, están enmarcadas en diagnóstico, planeación,
programación, ejecución, supervisión y control del trabajo.
A su vez entregar herramientas de conocimiento a los equipos
de trabajo para garantizar una adecuada aplicación del ejercicio
práctico y afianzar conceptos de seguridad eléctrica y
conceptos técnicos.
3. Contenido Técnico
Metodología para procedimientos de trabajo
seguro acorde con Resolución 5018 de 2019
Fase de programación y planeación
Factores de riesgo eléctrico, causas y medidas de
prevención
Características de métodos de trabajo
Fase de ejecución
Inspección y uso de EPP, herramientas y equipos
Distancias de seguridad – Límites de aproximación
Diligenciamiento del ATS
Fase de supervisión y control
4. Metodología de aprendizaje
Momento 1
Presentación de las fases de trabajo – Conformación de 3
grupos
Rol de jefe de trabajo (2 min)
Momento 2
Construir en equipo (15 min) – Fase de programación y
planeación
Exposición de fase 1 a fase 2 (ejecución) – (5 min)
Construir en equipo (10 min) – Fase de ejecución
Exposición fase ejecución (5 min)
Momento 3
Cierre de brechas de conocimiento y compromiso frente a
percepción y gestión del riesgo en campo
5. Metodología Ejercicio
Definir la tarea a
analizar
Definir los equipos de
trabajo para cada fase
Fase de programación
y planeación
Fase de ejecución
Fase de supervisión y
control
Esta fase prepara todos
los detalles e información
para entregar al equipo
de la fase de ejecución
Contar con
PD
6. Programación y Preparación
¿Se han
identificado e
interpretado los
planos y/o
diagramas?
¿Se ha
designado un
jefe de trabajo
quien será el
responsable?
¿Se tiene claridad
sobre el tipo de
instalación o el
equipo a
intervenir?
Nivel de tensión,
capacidad, entre
otros, parte a
intervenir
Fechas y horario
de inicio y fin,
tiempo
programado de
ejecución
¿Se cuenta con
un
procedimiento
de trabajo?
¿El equipo de
trabajo es
competente y
habilitado?
¿Por qué?
Asignación de roles y
responsabilidades
¿Se identifican
los riesgos
asociados y
medidas de
prevención?
¿Se cuenta con un
plan de
emergencias y
recursos para la
actuación?
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
7. Jefe de Trabajo
Recibir el equipo o instalación a intervenir en las condiciones operativas
definidas y aprobadas y, coordinar las actividades de ejecución y entregar
a quien corresponda
Reunión con el personal para explicar claramente el alcance del trabajo
utilizando planos y diagramas actualizados
Informar el método de trabajo, los riesgos asociados y medidas de
seguridad, verificar el uso de los elementos de protección personal y
colectivos, diligenciar formatos preoperacionales
Designar y confirmar la responsabilidad asignada al personal habilitado,
confirmar que las instrucciones hayan sido comprendidas
Hacer una revisión minuciosa de las condiciones de la instalación
(estructuras, circuitos, cajas de conexiones, cubiertas, equipos, ambiente
de trabajo, etc.)
1
2
3
4
5
8. - Aperturas y cierres de
interruptores (breakes) con
carga
- Materiales o herramientas
olvidadas en gabinetes
- Malos contactos y/o
cortocircuitos
- Acumulación de óxido,
humedad, corrosión o partículas
conductoras
- Vientos fuertes
- Manipulación indebida de
equipos de medida
- Descuidos en los trabajos de
mantenimiento
- Bajar cargas
- Utilizar materiales
envolventes resistentes a
los arcos
- Utilizar herramienta
dieléctrica
- Utilizar EPP contra arco
eléctrico
- Distancias de seguridad
- Trabajos en condiciones
ambientales adecuadas
CAUSAS
-
MATERIALIZACIÓN
MEDIDAS
DE
PREVENCIÓN
Arco Eléctrico
9. - Falencias en planeación y
preparación
- Violación de las distancias
mínimas de seguridad
- Mala ejecución de reglas de
oro
- No hacer uso de EPP
dieléctricos
- Establecer distancias de
seguridad
- Interposición de
obstáculos
- Aislamiento o
recubrimiento de partes
activas
- Puesta a tierra
- Doble aislamiento
CAUSAS
-
MATERIALIZACIÓN
MEDIDAS
DE
PREVENCIÓN
Contacto Directo
10. - Fallas de aislamiento de partes
energizadas
- Mal mantenimiento de
sistemas eléctricos
- Falta de conductor de puesta a
tierra
- Contactos accidentales entre
componentes del sistema
eléctrico
- No hacer uso de EPP
dieléctricos
- Establecer distancias de
seguridad a elementos
conductores
- Distancias de seguridad
entre conductores
eléctricos
- Conexiones
equipotenciales
- Puesta a tierra
- Inspecciones
preoperacionales
- Uso de EPP dieléctrico
CAUSAS
-
MATERIALIZACIÓN
MEDIDAS
DE
PREVENCIÓN
Contacto Indirecto
Todo elemento conductor
se considera energizado
hasta que no sea
efectivamente puesto a
tierra
11. - Unión de elementos
conductores a diferente
potencial eléctrico
- Fallas de aislamiento en partes
energizadas
- Actos inseguros
- Vientos fuertes
- Humedades
- Equipos defectuosos –
Conexiones flojas
- Accidentes externos
- Cortacircuitos fusibles
- Interruptores automáticos
- Ejecución de trabajos en
condiciones climáticas adecuadas
- Puesta a tierra
- Distancias de seguridad
- Aislamiento de elementos
energizados
- Uso de herramientas dieléctricas
- Uso de EPP contra arco eléctrico
CAUSAS
-
MATERIALIZACIÓN
MEDIDAS
DE
PREVENCIÓN
Cortocircuito
12. - Unión y separación constante
de materiales como aislantes,
conductores, sólidos o gases
con la presencia de un aislante
- Tendido y tensionado de
conductores eléctricos
desnudos
- Sistemas de puesta a
tierra/Puestas a tierra temporales
- Conexiones equipotenciales
CAUSAS
-
MATERIALIZACIÓN
MEDIDAS
DE
PREVENCIÓN
Electricidad Estática
13. - Condiciones climáticas como:
nubes cargadas, densidad,
vientos fuertes, niebla,
precipitaciones
- Fallas eléctricas
- Fallas de aislamiento
- Violación de distancias de
seguridad y/o violación de áreas
restringidas
- Retardo en el despeje de la
falla
- Sistemas de captación contra
rayos
- Puestas a tierra de baja
resistencia y equipotencialización
- Suspensión de actividades de
alto riesgo
- Comportamiento seguro ante
condiciones climáticas de riesgo
CAUSAS
-
MATERIALIZACIÓN
MEDIDAS
DE
PREVENCIÓN
Rayos Tensión de paso y contacto
14. - Fraudes
- Instalaciones que no cumplen
las normas técnicas
- Conexiones flojas
- Empalmes irregulares
- No controlar el factor de
potencia.
- Trabajar sin tensión
- Bajar la carga
- Interruptores automáticos
- Fusibles
- Dimensionamiento técnico de
conductores y equipos
CAUSAS
-
MATERIALIZACIÓN
MEDIDAS
DE
PREVENCIÓN
Sobrecarga
15. Ejecución de la Tarea
¿Se ha informado
sobre método de
trabajo, los riesgos
asociados y medidas
de seguridad?
¿Se verifican los EPP
y se garantiza su
uso? ¿Cómo lo
hacen?
Confirmar el
entendimiento del
rol y la
responsabilidad de
cada participante
¿Se realiza revisión
minuciosa de las
condiciones de
la instalación
(estructuras, circuitos,
cajas de conexiones,
cubiertas, equipos,
ambiente de trabajo,
etc.)? ¿Cómo se hace?
Diligenciamiento
de los formatos
preoperacionales
: ATS.
1
2
3
4
5
17. Las distancias de la Tabla 18.1
aplican hasta 900 msnm, para
trabajos a mayores altura y
tensiones mayores a 57,5 kV, debe
hacerse la corrección del 3% por
cada 300 m.
Redes aéreas personal habilitado electricista
Distancias de Seguridad
Las distancias mínimas de
seguridad indicadas pueden
reducirse si se protegen
adecuadamente las
instalaciones eléctricas y la
zona de trabajo, con aislantes
o barreras.
18. Esta tabla indica el máximo
acercamiento permitido a una red
sin que la persona esté realizando
labores sobre ella u otra red
energizada cercana.
Redes aéreas personal no electricista
Distancias de Seguridad
19. Anteojo de Seguridad de diseño moderno, montura en Nylon, combinación de colores rojo - blanco - azul,
lente claro en policarbonato fácilmente intercambiable, protección lateral, amplio ángulo de visión y
brazos graduables.
Vida útil: 1 año.
Normatividad: UNE EN 166, ANSI Z87.1, UNE-EN 170
Inspección Visual: Verifique la estructura del elemento de protección, inspeccione los ratchet de
inclinación, verifique la montura para detectar rayaduras.
Almacenamiento y transporte: Mantenga conectado los seguros a los puntos de sujeción del casco, no lo
retire ya que puede deteriorar los ganchos del barbuquejo.
Gafas de seguridad
Elementos de Protección
20. Limpieza:
Limpieza: Es recomendable realizar lavado a mano utilizando jabones suaves.
Se recomienda no aplicar productos químicos para limpieza.
Se recomienda el secado a la intemperie.
Devolución al momento del cambio.
Gafas de seguridad
Elementos de Protección
21. Lente en policarbonato con tratamiento “4C” (UV, antiempañante, antirayadura).
Vida útil: 6 meses
Normatividad: ANSI Z-87.1
Inspección Visual: Verifique la estructura del elemento de protección, inspeccione los ratchet de
inclinación, verifique la montura para detectar rayaduras.
Almacenamiento y transporte: Se deben almacenar en lugares secos y limpios, no se deben almacenar
cerca a fuentes de calor, humedad, intemperie o productos químicos. Se deben transportar en un estuche
para evitar que se rayen. Deben permanecer secos y limpios.
Gafas de seguridad con filtro UV
Elementos de Protección
22. Limpieza:
Es recomendable realizar lavado a mano únicamente con agua.
Se recomienda no aplicar productos químicos para limpieza.
Se recomienda el secado a la intemperie.
No limpiar con papel, ni textiles.
No use el elemento de protección si se evidencian rayaduras o daños en la estructura del elemento, solicite
reemplazo de manera inmediata.
Gafas de seguridad con filtro UV
Elementos de Protección
23. Sistema de protección frente al riesgo de arco eléctrico que plantean los fallos eléctricos.
Vida útil: 2 - 3 años
Normatividad: EN 166.
Inspección Visual: Verifique la estructura del elemento de protección y detecte rayaduras.
Cuidado: Límpielo con agua tibia jabonosa y un paño suave. Se debe tener cuidado para evitar los
arañazos.
Almacenamiento y transporte: Se puede guardar y transportar en su caja original a temperatura ambiente
(entre 0 °C y + 30 °C).
No se recomienda almacenarlos bajo la luz solar directa, a temperaturas extremas o de forma que se
puedan deformar.
Careta contra arco eléctrico
Elementos de Protección
24. Kit de guantes dieléctricos
Los guantes dieléctricos son la primera línea de defensa del personal para protegerse de contacto con líneas
energizadas. En trabajos sobre circuitos eléctricos cuya tensión nominal sea mayor a 25V, se requiere el uso de
guantes dieléctricos.
Vida útil: Los guantes dieléctricos pierden su vida útil al presentar pinchazos o rupturas, cuando pierda su
aislamiento o cuando no pasan la prueba de laboratorio y el guante de carnaza y algodón cuando presentan un
deterioro considerable.
Normatividad: ASTM D120, EN 60903, NTC 2219, UNE-EN 50237.
Elementos de Protección
25. Kit de guantes dieléctricos
Almacenamiento y transporte: se debe guardar siempre en el empaque original del fabricante, al momento de
guardarlos se debe verificar que no haya objetos cortantes o punzantes u otros elementos que puedan
ocasionar aplastamiento o deformación. El Kit de guantes debe ser almacenado siempre en lugares limpios y
secos, nunca cerca a fuentes de calor, humedad, intemperie, productos químicos, radiaciones solares y
mantenerlos siempre en una temperatura de 21°C aproximadamente.
Uso e inspección: Se debe usar el kit completo, es decir el guante de algodón, el guante dieléctrico y el
guante de carnaza; el guatín de algodón debe estar seco, el guante dieléctrico y el de carnaza deben estar
siempre limpios. Los guantes dieléctricos deben ser sometidos a una prueba de porosidad por inyección de aire
antes de cada jornada de trabajo. Inspeccione visualmente sus guantes antes y después de usarlos ante fugas de
aire, deformaciones, contacto con agentes químicos o derivados del petróleo, no los utilice y déjelos fuera de
uso de manera inmediata
Elementos de Protección
26. Kit de guantes dieléctricos
Cuidado: Puede limpiarse en el interior y exterior, con un detergente neutro o suave diluido en agua, luego
enjuagar y secar con un paño limpio, hasta que esté completamente seco; entalcar interiormente
antes de guardarlos. El guante de algodón puede lavarse con agua y jabón. El guante de carnaza debe
desecharse cuando esté muy sucio y deteriorado. Los guantes aislantes deben ser sometidos a una prueba de
porosidad por inyección de aire, antes de cada jornada de trabajo y debe hacérseles un ensayo de rigidez
dieléctrica en laboratorio, mínimo dos veces al año.
No se deben inflar directamente con la boca.
Devolución al momento del cambio.
Elementos de Protección
28. Cuero vacuno hidrofugado – color Negro: Rasgamiento mínimo: 200 N; Tracción mínima: 15 Mpa;
Estiramiento mínimo: 40%; Contenido de oleo: 3,0% – 7,0 %; Contenido de cromo: 3,0% – 5,0%;
Puntera: compuesto de moldeado de acrílico con la misma resistencia de la puntera de acero
para garantizar la seguridad contra los choques con ligereza y protección contra riesgos eléctricos, con el
borde de protección flexible para un mejor acabado y confort para el usuario.
Rigidez Dieléctrica: Bajo norma NUEVA y VIGENTE ASTM 2412/13 .( 18 Kv con corriente de fuga menor a 1
miliamperio).
Vida útil: 6 meses
Normatividad: EN 12568, EN12568 y/o ISO 20344/45, E.N. 13287, ASTM 2412/13 .
Botas dieléctricas
Elementos de Protección
29. Almacenamiento y transporte: Almacenar en lugar seco, ventilado, sin incidencia directa de la luz solar o
fuente de calor, en lugares con humedad relativa entre 40% y 70%. De esta manera el calzado puede ser
almacenado por 24 meses sin comprometer sus propiedades.
Uso: Inspección Visual: Revisar que la suela de bota no presente perforaciones, rasgaduras o
desgaste excesivo. Revisar que la bota no este humedecida por cualquier producto. Revisar que los forros
internos estén intactos, sin rasgaduras o agujeros. Revisar que la plantilla interna este debidamente seca y
colocada dentro de la bota.
Botas dieléctricas
Elementos de Protección
30. Cuidado: Para evitar proliferación de hongos y bacterias, Recomendamos que después del uso diario se
retire la plantilla interna para secar el sudor absorbido, volviéndola a colocar antes del nuevo uso.
Para limpiar el calzado utilizar un paño húmedo, secar a la sombra sin utilizar fuentes de calor tales como
secadores, estufas o aparatos de este tipo pues resecan y dañan el cuero.
Después de la limpieza y secado adecuado, aplicar cera protectora en el cuero para mantener la suavidad y
conservación, siempre evitando el secado forzado.
De presentarse cualquier irregularidad, la bota no puede ser usada en condiciones de riesgo de choque
eléctrico.
Botas dieléctricas
Elementos de Protección
31. Casco Clase E tipo ll, este sistema de protección está conformado por un casquete plástico rígido,
diseñado para ofrecer protección limitada, contra el impacto y la penetración en el evento en que ocurra
un golpe superior (de un objeto en caída libre), golpe lateral y por delante o por detrás. ofrece protección
limitada contra alto voltaje. Su casquete interno en poliestireno expandido actúa como amortiguador de
impactos laterales y aislamiento térmico.
Polietileno Inyectado y moldeado en una sola pieza de alta densidad, sin porosidad.
Resistencia eléctrica a 20000 V o 30000 V e Inflamabilidad.
Vida útil: 1 año.
Normatividad: ANSI/ISEA Z89.1-09, ICONTEC NTC 1523
Casco dieléctrico
Elementos de Protección
32. Almacenamiento y transporte: Mantener preferiblemente protegido, evitar impactos, almacenar en
lugares sin exposición a productos químicos.
Para mantener las propiedades del casco se recomienda lo siguiente:
• No golpear contra objetos
• No dejarlo caer a más de 3 metros de altura
• No sentarse sobre el casco
• No combinar tamaños del casco y de la suspensión
• Usar solo suspensiones MSA
• No colocar ningún objeto entre la suspensión y concha
• No perforar el casco
Casco dieléctrico
Elementos de Protección
33. Uso: Inspección Visual: Realizar inspección al casquete plástico, inspeccionar fecha de fabricación,
inspeccionar dispositivos de anclaje de barbuquejo; se sugiere, como medida de seguridad, hacer
chequeos periódicos a los cascos de uso diario.
Mantenimiento y cuidado:
• Es recomendable realizar lavado a mano utilizando jabones suaves.
• Se recomienda no aplicar productos químicos para limpieza.
• Se recomienda el secado a la intemperie.
No use el elemento de protección si se evidencian, golpes, fisuras, impactos o contactos eléctricos.
Casco dieléctrico
Elementos de Protección
34. Prenda desarrollada para proteger al operario del arco eléctrico, de la flama, de la protección ultravioleta y
del calor.
Debe presentarse certificación de origen del fabricante de cada unos de los materiales y componentes
empleados para la confección de los overoles. No se exige certificación UL de la prenda.
Vida útil: 6 meses.
Normatividad: NFPA 70E, ASTM D 6413, NFPA 2112, ISO 11611, ASTM F 1959/F1959M, ASTM F1506, EN471,
ASTM D 1424.
Trajes contra arco eléctrico
Elementos de Protección
35. Uso: Inspección Visual: Verifique las costuras de la prenda, Inspeccione rupturas del cuerpo de la prenda.
Almacenamiento y transporte: Almacene en un lugar fresco, no exponga la prenda a rayos solares, no
guardar la prenda doblada cuando está húmeda.
Trajes contra arco eléctrico
Elementos de Protección
36. Mantenimiento y cuidado:
Es obligatorio hacer seguimiento a las características dispuestas en la marquilla.
Tener en cuenta el número de ciclos de lavado dispuesto en la marquilla según el método NFPA 2113.
Tener en cuenta las temperaturas máximas de lavado de la prenda que deben estar entre los 48.8º C. y
60º C.
Los protocolos de cuidado deberán ser entregados por el fabricante de las materias primas.
Lavar con agua liviana y no guardar la prenda doblada cuando está húmeda, ni lavar con blanqueadores
o decolorantes.
Las empresas confeccionistas deben entregar el producto en bolsas de polietileno teniendo en cuenta
la norma ASTM D 3826.
No realizar Reparaciones de manera manual, se debe remitir al fabricante o proveedor para reparación
dada las características del hilo.
No use la prenda si detecta ruptura de las costuras o deterioro del textil.
Trajes contra arco eléctrico
Elementos de Protección
37. La capucha está fabricada con 20% Nomex y 80% Lenzing FR, esta hecha con 100% de tejido de punto.
Vida útil: 4 meses.
Normatividad: ASTM F2178, NFPA 70E y ASTM F 1506.
Uso: Inspección Visual: Realizar revisión a costuras en contorno.
Verificar que el elemento no se encuentre roto o perforado.
Escafandra contra arco eléctrico
Elementos de Protección
38. Almacenamiento y transporte: Almacenar en un lugar fresco, evitar la exposición a rayos solares.
No almacenar si presenta humedad.
Cuidado y limpieza:
Es recomendable realizar lavado a mano utilizando jabones suaves.
Se recomienda no aplicar blanqueadores.
Se recomienda el secado a la sombra para evitar deterioro de los materiales.
No use el elemento de protección si se evidencia, rupturas, deterioro de la fibra, cortaduras, quemaduras, en
caso de detectar deterioro cambie inmediatamente.
Elementos de Protección Personal
Escafandra contra arco eléctrico
39. Supervisión y Control
Verificar que los
trabajadores ejecuten su
trabajo conforme a los
procedimientos y guías
establecidos
Corroborar que los
trabajadores realicen la
inspección de las
herramientas, equipos,
instrumentos, elementos de
protección personal y
colectiva, antes de uso y
después de su uso.
En caso de presentarse
condiciones climáticas
inapropiadas, ¿Cómo
debemos proceder?
¿Qué es en tu concepto
una condición climática
inapropiada?
1
2
3