SlideShare una empresa de Scribd logo
Gestiónterminológica Manuel Souto Pico STAR ServiciosLingüísticos manuel.souto@star-group.net http://www.star-spain.com
Objetivos de la formación General:  Asumir y entender el procedimiento básico de la gestión terminológica para gestores de proyecto Específicos:  Asignar responsabilidades de tareas Evitar quejas del cliente por falta de calidad Final: Mejorar la calidad de nuestro servicio Manuel Souto Pico manuel.souto@star-group.net http://www.star-spain.com
Tipos de diccionarios de TermStar Freelance (_FRL): El diccionario activo del proyecto, en el que el proveedor introduce la terminología Activado (_ACT): El diccionario en que el gestor importa la terminología vaciada por el proveedor y que está por validar Validado (_VAL): El diccionario que contiene la terminología que el cliente ha validado Genérico: Diccionarios que tienen un origen externo al cliente y que puede ser útiles para un proyecto concreto  Manuel Souto Pico manuel.souto@star-group.net http://www.star-spain.com
Responsabilidades del gestor (1) Denominación correcta de los diccionarios Registrar y catalogar los diccionarios en StarNet, clasificándolos de acuerdo a las categorías temáticas y otros parámetros (en desarrollo) Detectar problemas y hacer un seguimiento de su resolución Manuel Souto Pico manuel.souto@star-group.net http://www.star-spain.com
Responsabilidades del gestor (2) Mantenimiento de los recursos lingüísticos: Solicitar recursos al cliente Analizar y evaluar la terminología que envía el cliente para decidir si su calidad es óptima para su utilización o es necesaria su validación explícita por el cliente Enviar la terminología activa (la que está en el diccionario ACT) al cliente para su validación Comunicarse con cliente para resolver posibles conflictos o inconsistencias entre diferentes recursos Manuel Souto Pico manuel.souto@star-group.net http://www.star-spain.com
Responsabilidades del gestor (3) Mantener los diccionarios de trabajo: Enviar el diccionario FRL siempre vacío con cada proyecto externo Pedir (y convencer) al traductor que: utilicela terminología! complete el diccionario FRL con la terminología que use  Evaluar la terminología que ha vaciado el proveedor y pasarla al diccionario ACT Vaciar el diccionario FRL Instruir al proveedor sobre el grado de validez de los recursos (VAL > ACT > FRL) y sobre Transit & TermStar (p. ej. enlace a un tooltip en los correos con cada encargo?) Detectar posibles necesidades de formación en los proveedores e informar al respecto Manuel Souto Pico manuel.souto@star-group.net http://www.star-spain.com
Responsabilidades del proveedor Utilizar la terminología añadida al proyecto  Completar los diccionarios con la terminología que utilice, sobre todo si ha requerido investigación Ventajas para los traductores: No tener que buscar el mismo término la segunda que ocurra en el texto Poder escribir el término con Alt+T u otro atajo (reducción de  tiempo, reducción de «typos», etc). Consistencia terminológica (tanto al introducir como al enriquecer el QA) Fijarse en el nombre del diccionario (VALo ACT) para dar preferencia a la terminología validada Manuel Souto Pico manuel.souto@star-group.net http://www.star-spain.com
Responsabilidades del terminólogo Formar a los gestores «just in time» Formar a los proveedores Asistir a los gestores con la fusión, el intercambio y la catalogación de diccionarios Tener tila siempre a mano Manuel Souto Pico manuel.souto@star-group.net http://www.star-spain.com
Responsabilidades del cliente Validar los recursos lingüísticos, de dos posibles formas: Proporcionar todos los recursos (terminología incluida) al principio de la colaboración o tan pronto como dispongan de ellos Indicar de manera explícita su conformidad con la terminología que le proponemos Manuel Souto Pico manuel.souto@star-group.net http://www.star-spain.com
Responsabilidades de… ? Definir algún tipo de penalización de posible aplicación cuando el proveedor no ha seguido las instrucciones y/o ha habido quejas del cliente: descuento en la tarifa Manuel Souto Pico manuel.souto@star-group.net http://www.star-spain.com
Posibilidades de vaciado Antes de iniciar los proyectos: los traductores ya dispondrán de los términos de llegada Durante el proyecto: el traductor va introduciendo los términos de llegada a medida que va traduciendo (antes o después de traducir cada segmento) Después de terminar la traducción: el traductor ha entregado la traducción con el diccionario FRL vacío Manuel Souto Pico manuel.souto@star-group.net http://www.star-spain.com
Flujo de ponderación de diccionarios completa valida prefiere facilita FRL ACT VAL GEN (2) activa fusiona (1) evalúa (3) vacía + - grado de preferencia Manuel Souto Pico manuel.souto@star-group.net http://www.star-spain.com
Manipulación del diccionario FRL FRL vacía (borra contenido) FRL FRL FRL ACT envía vacío devuelve completo evalúa y fusiona con Manuel Souto Pico manuel.souto@star-group.net http://www.star-spain.com
Prioridad de los recursos lingüísticos En caso de conflicto entre dos diccionarios, el diccionario VAL siempre tiene prioridad sobre los otros el gestor deberá resolver el conflicto editando el diccionario ACT En caso de conflicto entre material de referencia y diccionario validado (ej. DaimlerAG/40815) el diccionario validado tiene prioridad el dic. VAL se puede usar para corregir el material de referencia Manuel Souto Pico manuel.souto@star-group.net http://www.star-spain.com
Intercambio / envío de diccionarios Cliente directo (sin Transit/TermStar): Exportar a CSV Exportar a Excel Oficina de STAR: Proyecto de terminología Exportar a TBX Manuel Souto Pico manuel.souto@star-group.net http://www.star-spain.com
Protocolo de denominación de diccionarios Cada cliente tiene su alias No debe contener ni espacios ni guiones, p. ej. IrishDistillersPernodRicard(Irish_Distillers)  Jäger-Handling (Jaeger-Handling) Intuitive Marketing (IntuitiveMarketing) El alias se usará para crear las carpetas: K:lt;alias> E:ermilt;alias> Cliente en Transit Los diccionarios de ese cliente: <alias>_<tema>_<estado> Manuel Souto Pico manuel.souto@star-group.net http://www.star-spain.com
Preguntas, sugerencias o críticas ? Manuel Souto Pico manuel.souto@star-group.net http://www.star-spain.com
TheEnd ¡Muchas gracias! Manuel Souto Pico manuel.souto@star-group.net http://www.star-spain.com

Más contenido relacionado

Similar a Formación sobre gestión terminológica

FASES DE LA METODOLOGÍA
FASES DE LA METODOLOGÍAFASES DE LA METODOLOGÍA
FASES DE LA METODOLOGÍA
Jonathan Serrano
 
Instruccionesact3
Instruccionesact3Instruccionesact3
Instruccionesact3
Oliver Garcia Mauricio
 
Practico1,TallerdeSoftwareCAT
Practico1,TallerdeSoftwareCATPractico1,TallerdeSoftwareCAT
Practico1,TallerdeSoftwareCAT
saul
 
Html daniela vargas
Html daniela vargasHtml daniela vargas
Html daniela vargas
VargasJor
 
Practico 1 taller de software cat.pdf
Practico 1 taller de software cat.pdfPractico 1 taller de software cat.pdf
Practico 1 taller de software cat.pdf
Yuri Salazar
 
Html dulce mata (1)
Html dulce mata (1)Html dulce mata (1)
Html dulce mata (1)
DulceeMaria
 
Computacion alejandro
Computacion alejandroComputacion alejandro
Computacion alejandro
jose camara
 
Aii
AiiAii
Manual s10 cip
Manual s10 cipManual s10 cip
Manual s10 cip
lenin campos felix
 
Manual s10 cip
Manual s10 cipManual s10 cip
Manual s10 cip
lenin campos felix
 
Manual s10 cip
Manual s10 cipManual s10 cip
Manual s10 cip
lenin campos felix
 
Proyectos de ingenieria
Proyectos de ingenieriaProyectos de ingenieria
Proyectos de ingenieria
Maestros Online
 
guia de aprendizaje 1.pdf
guia de aprendizaje 1.pdfguia de aprendizaje 1.pdf
guia de aprendizaje 1.pdf
HazlidJohannaLunaAri
 
Curso taller android radio streaming
Curso taller android  radio streamingCurso taller android  radio streaming
Curso taller android radio streaming
Emilio Aviles Avila
 
Modelo de desarrollo dev ops (wows)
Modelo de desarrollo dev ops (wows)Modelo de desarrollo dev ops (wows)
Modelo de desarrollo dev ops (wows)
Julio valentin Ramos quispe
 
Valleyy mishi
Valleyy mishiValleyy mishi
Valleyy mishi
michive
 
Lineamientos nuevos area tecnica 2018 version 4.0 (1)
Lineamientos nuevos area tecnica 2018 version 4.0 (1)Lineamientos nuevos area tecnica 2018 version 4.0 (1)
Lineamientos nuevos area tecnica 2018 version 4.0 (1)
David Patricio Noa Ajon
 
UCSG presentación de propuesta de intervención
UCSG presentación de propuesta de intervenciónUCSG presentación de propuesta de intervención
UCSG presentación de propuesta de intervención
Yamil Lambert
 
Elaborar propuesta tecnica y economica
Elaborar propuesta tecnica y economicaElaborar propuesta tecnica y economica
Elaborar propuesta tecnica y economica
Titiushko Jazz
 
Elaborar de una propuesta económica y técnica para(2)
Elaborar de una propuesta económica y técnica para(2)Elaborar de una propuesta económica y técnica para(2)
Elaborar de una propuesta económica y técnica para(2)
Titiushko Jazz
 

Similar a Formación sobre gestión terminológica (20)

FASES DE LA METODOLOGÍA
FASES DE LA METODOLOGÍAFASES DE LA METODOLOGÍA
FASES DE LA METODOLOGÍA
 
Instruccionesact3
Instruccionesact3Instruccionesact3
Instruccionesact3
 
Practico1,TallerdeSoftwareCAT
Practico1,TallerdeSoftwareCATPractico1,TallerdeSoftwareCAT
Practico1,TallerdeSoftwareCAT
 
Html daniela vargas
Html daniela vargasHtml daniela vargas
Html daniela vargas
 
Practico 1 taller de software cat.pdf
Practico 1 taller de software cat.pdfPractico 1 taller de software cat.pdf
Practico 1 taller de software cat.pdf
 
Html dulce mata (1)
Html dulce mata (1)Html dulce mata (1)
Html dulce mata (1)
 
Computacion alejandro
Computacion alejandroComputacion alejandro
Computacion alejandro
 
Aii
AiiAii
Aii
 
Manual s10 cip
Manual s10 cipManual s10 cip
Manual s10 cip
 
Manual s10 cip
Manual s10 cipManual s10 cip
Manual s10 cip
 
Manual s10 cip
Manual s10 cipManual s10 cip
Manual s10 cip
 
Proyectos de ingenieria
Proyectos de ingenieriaProyectos de ingenieria
Proyectos de ingenieria
 
guia de aprendizaje 1.pdf
guia de aprendizaje 1.pdfguia de aprendizaje 1.pdf
guia de aprendizaje 1.pdf
 
Curso taller android radio streaming
Curso taller android  radio streamingCurso taller android  radio streaming
Curso taller android radio streaming
 
Modelo de desarrollo dev ops (wows)
Modelo de desarrollo dev ops (wows)Modelo de desarrollo dev ops (wows)
Modelo de desarrollo dev ops (wows)
 
Valleyy mishi
Valleyy mishiValleyy mishi
Valleyy mishi
 
Lineamientos nuevos area tecnica 2018 version 4.0 (1)
Lineamientos nuevos area tecnica 2018 version 4.0 (1)Lineamientos nuevos area tecnica 2018 version 4.0 (1)
Lineamientos nuevos area tecnica 2018 version 4.0 (1)
 
UCSG presentación de propuesta de intervención
UCSG presentación de propuesta de intervenciónUCSG presentación de propuesta de intervención
UCSG presentación de propuesta de intervención
 
Elaborar propuesta tecnica y economica
Elaborar propuesta tecnica y economicaElaborar propuesta tecnica y economica
Elaborar propuesta tecnica y economica
 
Elaborar de una propuesta económica y técnica para(2)
Elaborar de una propuesta económica y técnica para(2)Elaborar de una propuesta económica y técnica para(2)
Elaborar de una propuesta económica y técnica para(2)
 

Último

DESARROLLO DE HABILIDADES DE PENSAMIENTO.pdf
DESARROLLO DE HABILIDADES DE PENSAMIENTO.pdfDESARROLLO DE HABILIDADES DE PENSAMIENTO.pdf
DESARROLLO DE HABILIDADES DE PENSAMIENTO.pdf
sarasofiamontezuma
 
Estructuras Básicas_ Conceptos Basicos De Programacion.pdf
Estructuras Básicas_ Conceptos Basicos De Programacion.pdfEstructuras Básicas_ Conceptos Basicos De Programacion.pdf
Estructuras Básicas_ Conceptos Basicos De Programacion.pdf
IsabellaRubio6
 
MANUAL DEL DECODIFICADOR DVB S2. PARA VSAT
MANUAL DEL DECODIFICADOR DVB  S2. PARA VSATMANUAL DEL DECODIFICADOR DVB  S2. PARA VSAT
MANUAL DEL DECODIFICADOR DVB S2. PARA VSAT
Ing. Julio Iván Mera Casas
 
absorcion de gases y practicas de laboratorios
absorcion de gases y practicas de laboratoriosabsorcion de gases y practicas de laboratorios
absorcion de gases y practicas de laboratorios
JuanAlvarez413513
 
Catalogo general Ariston Amado Salvador distribuidor oficial Valencia
Catalogo general Ariston Amado Salvador distribuidor oficial ValenciaCatalogo general Ariston Amado Salvador distribuidor oficial Valencia
Catalogo general Ariston Amado Salvador distribuidor oficial Valencia
AMADO SALVADOR
 
Catalogo Cajas Fuertes BTV Amado Salvador Distribuidor Oficial
Catalogo Cajas Fuertes BTV Amado Salvador Distribuidor OficialCatalogo Cajas Fuertes BTV Amado Salvador Distribuidor Oficial
Catalogo Cajas Fuertes BTV Amado Salvador Distribuidor Oficial
AMADO SALVADOR
 
Estructuras Básicas_Tecnología_Grado10-7.pdf
Estructuras Básicas_Tecnología_Grado10-7.pdfEstructuras Básicas_Tecnología_Grado10-7.pdf
Estructuras Básicas_Tecnología_Grado10-7.pdf
cristianrb0324
 
Sitios web 3.0 funciones ventajas y desventajas
Sitios web 3.0 funciones ventajas y desventajasSitios web 3.0 funciones ventajas y desventajas
Sitios web 3.0 funciones ventajas y desventajas
paulroyal74
 
Refrigeradores Samsung Modo Test y Forzado
Refrigeradores Samsung Modo Test y ForzadoRefrigeradores Samsung Modo Test y Forzado
Refrigeradores Samsung Modo Test y Forzado
NicandroMartinez2
 
DESARROLO DE HABILIDADES DE PENSAMIENTO.pdf
DESARROLO DE HABILIDADES DE PENSAMIENTO.pdfDESARROLO DE HABILIDADES DE PENSAMIENTO.pdf
DESARROLO DE HABILIDADES DE PENSAMIENTO.pdf
marianabz2403
 
SISTESIS RETO4 Grupo4 co-creadores .ppsx
SISTESIS RETO4 Grupo4 co-creadores .ppsxSISTESIS RETO4 Grupo4 co-creadores .ppsx
SISTESIS RETO4 Grupo4 co-creadores .ppsx
tamarita881
 
Desarrollo de habilidades de pensamiento.docx
Desarrollo de habilidades de pensamiento.docxDesarrollo de habilidades de pensamiento.docx
Desarrollo de habilidades de pensamiento.docx
ortizjuanjose591
 
Catalogo General Electrodomesticos Teka Distribuidor Oficial Amado Salvador V...
Catalogo General Electrodomesticos Teka Distribuidor Oficial Amado Salvador V...Catalogo General Electrodomesticos Teka Distribuidor Oficial Amado Salvador V...
Catalogo General Electrodomesticos Teka Distribuidor Oficial Amado Salvador V...
AMADO SALVADOR
 
HERRAMIENTAS WEB--------------------.pptx
HERRAMIENTAS WEB--------------------.pptxHERRAMIENTAS WEB--------------------.pptx
HERRAMIENTAS WEB--------------------.pptx
maralache30
 
Catalogo Buzones BTV Amado Salvador Distribuidor Oficial Valencia
Catalogo Buzones BTV Amado Salvador Distribuidor Oficial ValenciaCatalogo Buzones BTV Amado Salvador Distribuidor Oficial Valencia
Catalogo Buzones BTV Amado Salvador Distribuidor Oficial Valencia
AMADO SALVADOR
 
Computacion cuántica y sus ventajas y desventajas
Computacion cuántica y sus ventajas y desventajasComputacion cuántica y sus ventajas y desventajas
Computacion cuántica y sus ventajas y desventajas
sofiahuarancabellido
 
Projecte Iniciativa TIC 2024 HPE. inCV.pdf
Projecte Iniciativa TIC 2024 HPE. inCV.pdfProjecte Iniciativa TIC 2024 HPE. inCV.pdf
Projecte Iniciativa TIC 2024 HPE. inCV.pdf
Festibity
 
Informació Projecte Iniciativa TIC HPE.pdf
Informació Projecte Iniciativa TIC HPE.pdfInformació Projecte Iniciativa TIC HPE.pdf
Informació Projecte Iniciativa TIC HPE.pdf
Festibity
 
computacion global 3.pdf pARA TERCER GRADO
computacion global 3.pdf pARA TERCER GRADOcomputacion global 3.pdf pARA TERCER GRADO
computacion global 3.pdf pARA TERCER GRADO
YaniEscobar2
 
modelosdeteclados-230114024527-aa2c9553.pptx
modelosdeteclados-230114024527-aa2c9553.pptxmodelosdeteclados-230114024527-aa2c9553.pptx
modelosdeteclados-230114024527-aa2c9553.pptx
evelinglilibethpeafi
 

Último (20)

DESARROLLO DE HABILIDADES DE PENSAMIENTO.pdf
DESARROLLO DE HABILIDADES DE PENSAMIENTO.pdfDESARROLLO DE HABILIDADES DE PENSAMIENTO.pdf
DESARROLLO DE HABILIDADES DE PENSAMIENTO.pdf
 
Estructuras Básicas_ Conceptos Basicos De Programacion.pdf
Estructuras Básicas_ Conceptos Basicos De Programacion.pdfEstructuras Básicas_ Conceptos Basicos De Programacion.pdf
Estructuras Básicas_ Conceptos Basicos De Programacion.pdf
 
MANUAL DEL DECODIFICADOR DVB S2. PARA VSAT
MANUAL DEL DECODIFICADOR DVB  S2. PARA VSATMANUAL DEL DECODIFICADOR DVB  S2. PARA VSAT
MANUAL DEL DECODIFICADOR DVB S2. PARA VSAT
 
absorcion de gases y practicas de laboratorios
absorcion de gases y practicas de laboratoriosabsorcion de gases y practicas de laboratorios
absorcion de gases y practicas de laboratorios
 
Catalogo general Ariston Amado Salvador distribuidor oficial Valencia
Catalogo general Ariston Amado Salvador distribuidor oficial ValenciaCatalogo general Ariston Amado Salvador distribuidor oficial Valencia
Catalogo general Ariston Amado Salvador distribuidor oficial Valencia
 
Catalogo Cajas Fuertes BTV Amado Salvador Distribuidor Oficial
Catalogo Cajas Fuertes BTV Amado Salvador Distribuidor OficialCatalogo Cajas Fuertes BTV Amado Salvador Distribuidor Oficial
Catalogo Cajas Fuertes BTV Amado Salvador Distribuidor Oficial
 
Estructuras Básicas_Tecnología_Grado10-7.pdf
Estructuras Básicas_Tecnología_Grado10-7.pdfEstructuras Básicas_Tecnología_Grado10-7.pdf
Estructuras Básicas_Tecnología_Grado10-7.pdf
 
Sitios web 3.0 funciones ventajas y desventajas
Sitios web 3.0 funciones ventajas y desventajasSitios web 3.0 funciones ventajas y desventajas
Sitios web 3.0 funciones ventajas y desventajas
 
Refrigeradores Samsung Modo Test y Forzado
Refrigeradores Samsung Modo Test y ForzadoRefrigeradores Samsung Modo Test y Forzado
Refrigeradores Samsung Modo Test y Forzado
 
DESARROLO DE HABILIDADES DE PENSAMIENTO.pdf
DESARROLO DE HABILIDADES DE PENSAMIENTO.pdfDESARROLO DE HABILIDADES DE PENSAMIENTO.pdf
DESARROLO DE HABILIDADES DE PENSAMIENTO.pdf
 
SISTESIS RETO4 Grupo4 co-creadores .ppsx
SISTESIS RETO4 Grupo4 co-creadores .ppsxSISTESIS RETO4 Grupo4 co-creadores .ppsx
SISTESIS RETO4 Grupo4 co-creadores .ppsx
 
Desarrollo de habilidades de pensamiento.docx
Desarrollo de habilidades de pensamiento.docxDesarrollo de habilidades de pensamiento.docx
Desarrollo de habilidades de pensamiento.docx
 
Catalogo General Electrodomesticos Teka Distribuidor Oficial Amado Salvador V...
Catalogo General Electrodomesticos Teka Distribuidor Oficial Amado Salvador V...Catalogo General Electrodomesticos Teka Distribuidor Oficial Amado Salvador V...
Catalogo General Electrodomesticos Teka Distribuidor Oficial Amado Salvador V...
 
HERRAMIENTAS WEB--------------------.pptx
HERRAMIENTAS WEB--------------------.pptxHERRAMIENTAS WEB--------------------.pptx
HERRAMIENTAS WEB--------------------.pptx
 
Catalogo Buzones BTV Amado Salvador Distribuidor Oficial Valencia
Catalogo Buzones BTV Amado Salvador Distribuidor Oficial ValenciaCatalogo Buzones BTV Amado Salvador Distribuidor Oficial Valencia
Catalogo Buzones BTV Amado Salvador Distribuidor Oficial Valencia
 
Computacion cuántica y sus ventajas y desventajas
Computacion cuántica y sus ventajas y desventajasComputacion cuántica y sus ventajas y desventajas
Computacion cuántica y sus ventajas y desventajas
 
Projecte Iniciativa TIC 2024 HPE. inCV.pdf
Projecte Iniciativa TIC 2024 HPE. inCV.pdfProjecte Iniciativa TIC 2024 HPE. inCV.pdf
Projecte Iniciativa TIC 2024 HPE. inCV.pdf
 
Informació Projecte Iniciativa TIC HPE.pdf
Informació Projecte Iniciativa TIC HPE.pdfInformació Projecte Iniciativa TIC HPE.pdf
Informació Projecte Iniciativa TIC HPE.pdf
 
computacion global 3.pdf pARA TERCER GRADO
computacion global 3.pdf pARA TERCER GRADOcomputacion global 3.pdf pARA TERCER GRADO
computacion global 3.pdf pARA TERCER GRADO
 
modelosdeteclados-230114024527-aa2c9553.pptx
modelosdeteclados-230114024527-aa2c9553.pptxmodelosdeteclados-230114024527-aa2c9553.pptx
modelosdeteclados-230114024527-aa2c9553.pptx
 

Formación sobre gestión terminológica

  • 1. Gestiónterminológica Manuel Souto Pico STAR ServiciosLingüísticos manuel.souto@star-group.net http://www.star-spain.com
  • 2. Objetivos de la formación General: Asumir y entender el procedimiento básico de la gestión terminológica para gestores de proyecto Específicos: Asignar responsabilidades de tareas Evitar quejas del cliente por falta de calidad Final: Mejorar la calidad de nuestro servicio Manuel Souto Pico manuel.souto@star-group.net http://www.star-spain.com
  • 3. Tipos de diccionarios de TermStar Freelance (_FRL): El diccionario activo del proyecto, en el que el proveedor introduce la terminología Activado (_ACT): El diccionario en que el gestor importa la terminología vaciada por el proveedor y que está por validar Validado (_VAL): El diccionario que contiene la terminología que el cliente ha validado Genérico: Diccionarios que tienen un origen externo al cliente y que puede ser útiles para un proyecto concreto Manuel Souto Pico manuel.souto@star-group.net http://www.star-spain.com
  • 4. Responsabilidades del gestor (1) Denominación correcta de los diccionarios Registrar y catalogar los diccionarios en StarNet, clasificándolos de acuerdo a las categorías temáticas y otros parámetros (en desarrollo) Detectar problemas y hacer un seguimiento de su resolución Manuel Souto Pico manuel.souto@star-group.net http://www.star-spain.com
  • 5. Responsabilidades del gestor (2) Mantenimiento de los recursos lingüísticos: Solicitar recursos al cliente Analizar y evaluar la terminología que envía el cliente para decidir si su calidad es óptima para su utilización o es necesaria su validación explícita por el cliente Enviar la terminología activa (la que está en el diccionario ACT) al cliente para su validación Comunicarse con cliente para resolver posibles conflictos o inconsistencias entre diferentes recursos Manuel Souto Pico manuel.souto@star-group.net http://www.star-spain.com
  • 6. Responsabilidades del gestor (3) Mantener los diccionarios de trabajo: Enviar el diccionario FRL siempre vacío con cada proyecto externo Pedir (y convencer) al traductor que: utilicela terminología! complete el diccionario FRL con la terminología que use Evaluar la terminología que ha vaciado el proveedor y pasarla al diccionario ACT Vaciar el diccionario FRL Instruir al proveedor sobre el grado de validez de los recursos (VAL > ACT > FRL) y sobre Transit & TermStar (p. ej. enlace a un tooltip en los correos con cada encargo?) Detectar posibles necesidades de formación en los proveedores e informar al respecto Manuel Souto Pico manuel.souto@star-group.net http://www.star-spain.com
  • 7. Responsabilidades del proveedor Utilizar la terminología añadida al proyecto Completar los diccionarios con la terminología que utilice, sobre todo si ha requerido investigación Ventajas para los traductores: No tener que buscar el mismo término la segunda que ocurra en el texto Poder escribir el término con Alt+T u otro atajo (reducción de tiempo, reducción de «typos», etc). Consistencia terminológica (tanto al introducir como al enriquecer el QA) Fijarse en el nombre del diccionario (VALo ACT) para dar preferencia a la terminología validada Manuel Souto Pico manuel.souto@star-group.net http://www.star-spain.com
  • 8. Responsabilidades del terminólogo Formar a los gestores «just in time» Formar a los proveedores Asistir a los gestores con la fusión, el intercambio y la catalogación de diccionarios Tener tila siempre a mano Manuel Souto Pico manuel.souto@star-group.net http://www.star-spain.com
  • 9. Responsabilidades del cliente Validar los recursos lingüísticos, de dos posibles formas: Proporcionar todos los recursos (terminología incluida) al principio de la colaboración o tan pronto como dispongan de ellos Indicar de manera explícita su conformidad con la terminología que le proponemos Manuel Souto Pico manuel.souto@star-group.net http://www.star-spain.com
  • 10. Responsabilidades de… ? Definir algún tipo de penalización de posible aplicación cuando el proveedor no ha seguido las instrucciones y/o ha habido quejas del cliente: descuento en la tarifa Manuel Souto Pico manuel.souto@star-group.net http://www.star-spain.com
  • 11. Posibilidades de vaciado Antes de iniciar los proyectos: los traductores ya dispondrán de los términos de llegada Durante el proyecto: el traductor va introduciendo los términos de llegada a medida que va traduciendo (antes o después de traducir cada segmento) Después de terminar la traducción: el traductor ha entregado la traducción con el diccionario FRL vacío Manuel Souto Pico manuel.souto@star-group.net http://www.star-spain.com
  • 12. Flujo de ponderación de diccionarios completa valida prefiere facilita FRL ACT VAL GEN (2) activa fusiona (1) evalúa (3) vacía + - grado de preferencia Manuel Souto Pico manuel.souto@star-group.net http://www.star-spain.com
  • 13. Manipulación del diccionario FRL FRL vacía (borra contenido) FRL FRL FRL ACT envía vacío devuelve completo evalúa y fusiona con Manuel Souto Pico manuel.souto@star-group.net http://www.star-spain.com
  • 14. Prioridad de los recursos lingüísticos En caso de conflicto entre dos diccionarios, el diccionario VAL siempre tiene prioridad sobre los otros el gestor deberá resolver el conflicto editando el diccionario ACT En caso de conflicto entre material de referencia y diccionario validado (ej. DaimlerAG/40815) el diccionario validado tiene prioridad el dic. VAL se puede usar para corregir el material de referencia Manuel Souto Pico manuel.souto@star-group.net http://www.star-spain.com
  • 15. Intercambio / envío de diccionarios Cliente directo (sin Transit/TermStar): Exportar a CSV Exportar a Excel Oficina de STAR: Proyecto de terminología Exportar a TBX Manuel Souto Pico manuel.souto@star-group.net http://www.star-spain.com
  • 16. Protocolo de denominación de diccionarios Cada cliente tiene su alias No debe contener ni espacios ni guiones, p. ej. IrishDistillersPernodRicard(Irish_Distillers)  Jäger-Handling (Jaeger-Handling) Intuitive Marketing (IntuitiveMarketing) El alias se usará para crear las carpetas: K:lt;alias> E:ermilt;alias> Cliente en Transit Los diccionarios de ese cliente: <alias>_<tema>_<estado> Manuel Souto Pico manuel.souto@star-group.net http://www.star-spain.com
  • 17. Preguntas, sugerencias o críticas ? Manuel Souto Pico manuel.souto@star-group.net http://www.star-spain.com
  • 18. TheEnd ¡Muchas gracias! Manuel Souto Pico manuel.souto@star-group.net http://www.star-spain.com