Este documento analiza las interpretaciones de Hamlet por parte de Víctor Hugo y Stéphane Mallarmé. Hugo ve a Hamlet como un héroe shakespeariano por excelencia que debe liberarse de sí mismo para actuar. Mallarmé también ve a Hamlet como un personaje atormentado por la duda que no puede cristalizarse en una decisión. Ambos autores enfatizan la ironía de Hamlet y su incapacidad de actuar debido a su dilema interno, mostrando influencias mutuas en sus análisis del personaje.
Este documento resume la vida y obra de William Shakespeare, con un enfoque en su tragedia Hamlet. Shakespeare escribió principalmente entre fines del siglo XVI y principios del XVII, creando obras que mezclaban géneros. Aunque tomaba temas conocidos, hizo que sus personajes se sintieran individualizados y universales. En Hamlet, el príncipe dudoso del título se contrapone a otros personajes como su tío ambicioso. La obra explora temas como la inconsistencia humana y el caos versus el orden a través de la locura
Este documento resume la obra Hamlet de William Shakespeare. Proporciona información sobre el autor, la fecha de publicación original, el género y un breve resumen de la trama. También identifica los principales personajes y analiza la estructura, forma y contenido de la obra. Concluye reflexionando sobre los temas de la verdad, la falsedad y la naturaleza humana que Shakespeare explora en la tragedia.
La novela europea nació con Cervantes y Don Quijote, al explorar el mundo ambiguo que surgió tras la pérdida de una única verdad absoluta. La novela ha iluminado aspectos de la existencia humana olvidados por la filosofía, como los sentimientos, la historia y lo cotidiano. Aunque las ciencias hayan reducido al hombre a un objeto, la novela lo ha protegido contra el olvido de sí mismo. La novela europea es una obra colectiva que hace avanzar el conocimiento a través de los desc
1. El documento resume escenas clave de la obra Hamlet de Shakespeare. Presenta preguntas sobre los personajes, la trama y los temas principales de cada escena del Acto I y parte del Acto II. La obra trata sobre el príncipe Hamlet y su venganza contra su tío por asesinar a su padre y casarse con su madre.
La novela gótica surgió a finales del siglo XVIII como reacción al racionalismo de la Ilustración. Se caracteriza por historias ambientadas en castillos y monasterios medievales que incluyen elementos sobrenaturales como fantasmas, demonios y leyendas populares. Algunas de las obras fundacionales del género fueron El castillo de Otranto de Horace Walpole y Los misterios de Udolfo de Ann Radcliffe. El género alcanzó su máximo esplendor en el siglo XIX y ha influido en obras poster
La novela gótica surgió a finales del siglo XVIII como reacción al racionalismo de la Ilustración. Se caracteriza por historias ambientadas en castillos y monasterios medievales que incluyen elementos sobrenaturales como fantasmas, demonios y leyendas populares. Algunas de las obras fundacionales del género fueron El castillo de Otranto de Horace Walpole y Los misterios de Udolfo de Ann Radcliffe. El género alcanzó su máximo esplendor en el siglo XIX y ha influido en obras poster
Este documento analiza el surgimiento de la estética del absurdo en el siglo XX a través de las obras de Albert Camus. Explica cómo la pintura romántica del siglo XIX reflejó un cambio desde lo trágico-heroico a lo trágico-absurdo. Luego describe cuadros como "El mar de hielo" de Caspar Friedrich y "La balsa de la Medusa" de Théodore Géricault que ilustran la debilidad humana frente a la naturaleza. Finalmente, introduce la novela de Camus como ejemplo
Este documento explora las diferentes definiciones y orígenes de la literatura fantástica. Existe divergencia sobre cómo definir el género debido a la presencia de elementos sobrenaturales en otros géneros como la mitología y la religión. El documento también discute la historia de la literatura fantástica y su evolución hacia lo neofantástico y lo maravilloso en el siglo XX.
Este documento resume la vida y obra de William Shakespeare, con un enfoque en su tragedia Hamlet. Shakespeare escribió principalmente entre fines del siglo XVI y principios del XVII, creando obras que mezclaban géneros. Aunque tomaba temas conocidos, hizo que sus personajes se sintieran individualizados y universales. En Hamlet, el príncipe dudoso del título se contrapone a otros personajes como su tío ambicioso. La obra explora temas como la inconsistencia humana y el caos versus el orden a través de la locura
Este documento resume la obra Hamlet de William Shakespeare. Proporciona información sobre el autor, la fecha de publicación original, el género y un breve resumen de la trama. También identifica los principales personajes y analiza la estructura, forma y contenido de la obra. Concluye reflexionando sobre los temas de la verdad, la falsedad y la naturaleza humana que Shakespeare explora en la tragedia.
La novela europea nació con Cervantes y Don Quijote, al explorar el mundo ambiguo que surgió tras la pérdida de una única verdad absoluta. La novela ha iluminado aspectos de la existencia humana olvidados por la filosofía, como los sentimientos, la historia y lo cotidiano. Aunque las ciencias hayan reducido al hombre a un objeto, la novela lo ha protegido contra el olvido de sí mismo. La novela europea es una obra colectiva que hace avanzar el conocimiento a través de los desc
1. El documento resume escenas clave de la obra Hamlet de Shakespeare. Presenta preguntas sobre los personajes, la trama y los temas principales de cada escena del Acto I y parte del Acto II. La obra trata sobre el príncipe Hamlet y su venganza contra su tío por asesinar a su padre y casarse con su madre.
La novela gótica surgió a finales del siglo XVIII como reacción al racionalismo de la Ilustración. Se caracteriza por historias ambientadas en castillos y monasterios medievales que incluyen elementos sobrenaturales como fantasmas, demonios y leyendas populares. Algunas de las obras fundacionales del género fueron El castillo de Otranto de Horace Walpole y Los misterios de Udolfo de Ann Radcliffe. El género alcanzó su máximo esplendor en el siglo XIX y ha influido en obras poster
La novela gótica surgió a finales del siglo XVIII como reacción al racionalismo de la Ilustración. Se caracteriza por historias ambientadas en castillos y monasterios medievales que incluyen elementos sobrenaturales como fantasmas, demonios y leyendas populares. Algunas de las obras fundacionales del género fueron El castillo de Otranto de Horace Walpole y Los misterios de Udolfo de Ann Radcliffe. El género alcanzó su máximo esplendor en el siglo XIX y ha influido en obras poster
Este documento analiza el surgimiento de la estética del absurdo en el siglo XX a través de las obras de Albert Camus. Explica cómo la pintura romántica del siglo XIX reflejó un cambio desde lo trágico-heroico a lo trágico-absurdo. Luego describe cuadros como "El mar de hielo" de Caspar Friedrich y "La balsa de la Medusa" de Théodore Géricault que ilustran la debilidad humana frente a la naturaleza. Finalmente, introduce la novela de Camus como ejemplo
Este documento explora las diferentes definiciones y orígenes de la literatura fantástica. Existe divergencia sobre cómo definir el género debido a la presencia de elementos sobrenaturales en otros géneros como la mitología y la religión. El documento también discute la historia de la literatura fantástica y su evolución hacia lo neofantástico y lo maravilloso en el siglo XX.
El documento resume el contexto histórico y social del Romanticismo en el siglo XIX en Europa. Explica que surgió tras las revoluciones burguesas que consolidaron el poder de la burguesía y el liberalismo económico. También describe el prerromanticismo en Alemania e Inglaterra, con autores como Goethe y Schiller que expresaron sentimientos individualistas y nacionalistas. Finalmente, define las características del Romanticismo como un movimiento que enfatizó las emociones sobre la razón en respuesta a los excesos de la Ilustra
El documento resume el contexto histórico y social del Romanticismo en el siglo XIX en Europa. Explica que surgió tras las revoluciones burguesas que consolidaron el poder de la burguesía y el liberalismo económico. También describe el prerromanticismo en Alemania e Inglaterra, con autores como Goethe y Schiller que sentaron las bases del movimiento romántico a través de obras como Las desventuras del joven Werther y Fausto. Finalmente, resume las características fundamentales del Romanticismo como movimiento cultural que se opuso
“El drama de la impotencia creadora”, Cuadernos de Investigación Filológica (Logroño), 21-22, 1995-96, pp. 7-27. ISSN: 0211-0547. https://doi.org/10.18172/cif.vol21
El documento describe el contexto teatral en la Inglaterra de Shakespeare, incluyendo la construcción de los primeros teatros públicos en Londres y las características de estos teatros isabelinos de madera con patio central al aire libre. También resume la carrera de Shakespeare, dividiéndola en cuatro etapas que abarcan desde sus primeras obras hasta sus obras maestras más maduras como Hamlet, Macbeth y El rey Lear. Finalmente, destaca la genialidad de Shakespeare para crear personajes complejos y ambiguos a través del
Este documento resume las reflexiones de Milan Kundera sobre el arte de la novela. Kundera argumenta que la novela europea, desde Cervantes, ha acompañado constantemente al hombre explorando aspectos de la existencia humana que la filosofía había olvidado. La novela mantiene "el mundo de la vida" bajo una iluminación perpetua contra "el olvido del ser". Además, Kundera traza la historia de la novela europea desde Cervantes hasta Kafka, mostrando cómo el horizonte del mundo se ha ido estrechando a lo
El documento describe el teatro francés en el siglo XIX, cuando obras como las de Eugène Scribe satisfacían los gustos de la clase media burguesa con entretenimiento ligero y predecible. Aunque autores como Émile Zola abogaban por un teatro naturalista que reflejara la vida moderna, prevaleció el estilo convencional. No fue hasta André Antoine y su Théâtre Libre en 1887 que se presentaron obras realistas e innovadoras que influyeron en el desarrollo del teatro moderno.
Este documento resume las siete partes de un libro-ensayo sobre el arte de la novela escrito por Milan Kundera. En la primera parte, Kundera argumenta que la novela europea, desde Cervantes, ha explorado temas existenciales olvidados por la filosofía, manteniendo iluminado "el mundo de la vida". La novela acompaña constantemente al hombre en la Edad Moderna.
Este documento resume el Teatro del Absurdo, un estilo teatral que surgió en la década de 1940. Carece de lógica y busca expresar la ansiedad y duda ante un universo inexplicable a través de la metáfora poética. Obras representativas incluyen Esperando a Godot de Beckett y obras de Ionesco. Expertos como Martin Esslin y Albert Camus han analizado esta corriente que intenta hacer frente a la condición humana y liberar al espectador de ilusiones.
Este documento resume la obra Luz de Bohemia de Valle-Inclán. Explica que la obra gira en torno a tres elementos: la vida del protagonista Max Estrella y su muerte, la evocación de la vida bohemia a través de Max, y la presentación de la situación política y social de España a través de la lente de la bohemia. Además, analiza temas como la miseria y marginalidad que enfrentaban los bohemios, su rechazo de la literatura oficial, y su actitud provocativa hacia el poder establecido.
Estudio y análisis de la obra luces de bohemia(Valle Inclán)mireferb
Este documento resume la obra Luz de Bohemia de Valle-Inclán. Explica que la obra gira en torno a tres elementos: la vida del protagonista Max Estrella y su muerte, la evocación de la vida bohemia a través de Max, y la presentación de la situación política y social de España a través de la lente de la bohemia. Además, analiza temas como la miseria y marginalidad de los bohemios y su actitud provocativa hacia el poder establecido.
La obra La vida es sueño de Calderón de la Barca trata sobre la libertad del hombre y el libre albedrío frente al destino. Segismundo, príncipe de Polonia, ha sido encerrado en una torre por su padre Basilio desde su nacimiento por temor a lo que dicen las estrellas sobre su destino. Sin embargo, cuando es liberado y se le da poder, demuestra que el hombre puede vencer sus instintos y gobernarse con razón. Al final, Basilio reconoce su error al creer que podía alterar el destino de su hijo negánd
La obra trata sobre el conflicto entre la justicia y la violencia a través de una organización revolucionaria. Los miembros de la organización creen que están luchando por una causa justa mediante atentados terroristas, pero comienzan a cuestionar si sus acciones realmente lograrán crear una sociedad más justa o si solo conducirán a más violencia y tiranía. A través del debate entre los personajes, Camus plantea preguntas sobre hasta qué punto la violencia puede considerarse un medio legítimo para alcanzar fines justos.
De Jorge Osorio Vargas
Licenciado en Historia. Magister en Humanidades.Director Ejecutivo de la Fundación Ciudadana para las Américas, Santiago de Chile.
Este documento resume la vida y obra de William Shakespeare. Brevemente describe su biografía, desde su nacimiento en 1564 hasta su muerte en 1616. Explica que escribió 37 obras entre tragedias, comedias y dramas históricos, incluyendo obras famosas como Hamlet, Otelo y El rey Lear. Finalmente, analiza algunas de sus obras más importantes como Hamlet, destacando los temas y asuntos que tratan.
Este documento resume la vida y obra del poeta francés Stéphane Mallarmé. Explica que Mallarmé pasó por diferentes etapas en su camino poético, influenciado inicialmente por Baudelaire y Verlaine. Sus primeros poemas exploraban temas como el idealismo, el erotismo y la desesperanza. Más tarde, poemas como "Herodías" y "La siesta de un fauno" desarrollaron su visión estética de sugerir significados a través de imágenes y símbolos en lugar de describir directamente.
1. La literatura comparada estudia las relaciones entre literaturas, incluyendo la influencia, recepción y lecturas. Se analizan ejemplos de la influencia de la literatura española en Francia como El Cid de Corneille y el Lunario sentimental de Lugones basado en Laforgue.
2. Personajes españoles como El Cid, Celestina, Lazarillo de Tormes y Don Quijote tuvieron gran recepción en Francia y llegaron a representar tipos sociales.
3. La literatura española influyó en la frances
El documento habla sobre el origen y desarrollo de la tragedia griega. Explica que el teatro tuvo sus orígenes en rituales religiosos en diferentes culturas como China, Japón y la antigua Grecia. Se enfoca en la tragedia griega, describiendo sus características, estructura y los tres grandes autores: Esquilo, Sófocles y Eurípides. Finalmente, menciona algunas de las obras más importantes de cada autor como Edipo Rey, Antígona y Medea. El documento provee información sobre el orig
La obra La vida es sueño de Calderón de la Barca trata sobre la libertad del hombre y su relación con el destino. Segismundo, príncipe de Polonia, ha sido encerrado en una torre por su padre Basilio desde su nacimiento por temor a lo que dicen sus horóscopos. Sin embargo, cuando es liberado y convertido en rey por un día, demuestra que el hombre puede dominar sus pasiones y regirse por la razón. Al final, Basilio reconoce su error al creer que podía alterar el destino de su hijo.
La obra La vida es sueño de Calderón de la Barca trata sobre la libertad del hombre y su relación con el destino. Segismundo, príncipe de Polonia, ha sido encerrado en una torre por su padre Basilio desde su nacimiento por temor a lo que dicen las estrellas sobre su futuro. Sin embargo, cuando es liberado y experimenta la vida en el palacio, aprende que el hombre puede dominar sus pasiones y gobernarse a sí mismo con prudencia.
Mythical Narratives in Comparative European Literature / Le récit mythique dans la littérature européenne comparée, CompLit. Journal of European Literature, Arts and Society, Asun López-Varela y José Manuel Losada (dir.), 7 (2024), París, Classiques Garnier, 236 p. ISSN 2780-2523. ISBN 978-2-406-16969-7.
― https://dx.doi.org/10.48611/isbn.978-2-406-16970-3.p.0009
― https://classiques-garnier.com/complit-journal-of-european-literature-arts-and-society-en.html
“The Referential Function of Myth”, Mythical Narratives in Comparative European Literature, CompLit. Journal of European Literature, Arts and Society, París, Classiques Garnier, 7 (2024), pp. 21-39. ISSN 2780-2523. ISBN 978-2-406-16969-7.
― https://dx.doi.org/10.48611/isbn.978-2-406-16970-3.p.0023
― https://classiques-garnier.com/complit-journal-of-european-literature-arts-and-society-en.html
El documento resume el contexto histórico y social del Romanticismo en el siglo XIX en Europa. Explica que surgió tras las revoluciones burguesas que consolidaron el poder de la burguesía y el liberalismo económico. También describe el prerromanticismo en Alemania e Inglaterra, con autores como Goethe y Schiller que expresaron sentimientos individualistas y nacionalistas. Finalmente, define las características del Romanticismo como un movimiento que enfatizó las emociones sobre la razón en respuesta a los excesos de la Ilustra
El documento resume el contexto histórico y social del Romanticismo en el siglo XIX en Europa. Explica que surgió tras las revoluciones burguesas que consolidaron el poder de la burguesía y el liberalismo económico. También describe el prerromanticismo en Alemania e Inglaterra, con autores como Goethe y Schiller que sentaron las bases del movimiento romántico a través de obras como Las desventuras del joven Werther y Fausto. Finalmente, resume las características fundamentales del Romanticismo como movimiento cultural que se opuso
“El drama de la impotencia creadora”, Cuadernos de Investigación Filológica (Logroño), 21-22, 1995-96, pp. 7-27. ISSN: 0211-0547. https://doi.org/10.18172/cif.vol21
El documento describe el contexto teatral en la Inglaterra de Shakespeare, incluyendo la construcción de los primeros teatros públicos en Londres y las características de estos teatros isabelinos de madera con patio central al aire libre. También resume la carrera de Shakespeare, dividiéndola en cuatro etapas que abarcan desde sus primeras obras hasta sus obras maestras más maduras como Hamlet, Macbeth y El rey Lear. Finalmente, destaca la genialidad de Shakespeare para crear personajes complejos y ambiguos a través del
Este documento resume las reflexiones de Milan Kundera sobre el arte de la novela. Kundera argumenta que la novela europea, desde Cervantes, ha acompañado constantemente al hombre explorando aspectos de la existencia humana que la filosofía había olvidado. La novela mantiene "el mundo de la vida" bajo una iluminación perpetua contra "el olvido del ser". Además, Kundera traza la historia de la novela europea desde Cervantes hasta Kafka, mostrando cómo el horizonte del mundo se ha ido estrechando a lo
El documento describe el teatro francés en el siglo XIX, cuando obras como las de Eugène Scribe satisfacían los gustos de la clase media burguesa con entretenimiento ligero y predecible. Aunque autores como Émile Zola abogaban por un teatro naturalista que reflejara la vida moderna, prevaleció el estilo convencional. No fue hasta André Antoine y su Théâtre Libre en 1887 que se presentaron obras realistas e innovadoras que influyeron en el desarrollo del teatro moderno.
Este documento resume las siete partes de un libro-ensayo sobre el arte de la novela escrito por Milan Kundera. En la primera parte, Kundera argumenta que la novela europea, desde Cervantes, ha explorado temas existenciales olvidados por la filosofía, manteniendo iluminado "el mundo de la vida". La novela acompaña constantemente al hombre en la Edad Moderna.
Este documento resume el Teatro del Absurdo, un estilo teatral que surgió en la década de 1940. Carece de lógica y busca expresar la ansiedad y duda ante un universo inexplicable a través de la metáfora poética. Obras representativas incluyen Esperando a Godot de Beckett y obras de Ionesco. Expertos como Martin Esslin y Albert Camus han analizado esta corriente que intenta hacer frente a la condición humana y liberar al espectador de ilusiones.
Este documento resume la obra Luz de Bohemia de Valle-Inclán. Explica que la obra gira en torno a tres elementos: la vida del protagonista Max Estrella y su muerte, la evocación de la vida bohemia a través de Max, y la presentación de la situación política y social de España a través de la lente de la bohemia. Además, analiza temas como la miseria y marginalidad que enfrentaban los bohemios, su rechazo de la literatura oficial, y su actitud provocativa hacia el poder establecido.
Estudio y análisis de la obra luces de bohemia(Valle Inclán)mireferb
Este documento resume la obra Luz de Bohemia de Valle-Inclán. Explica que la obra gira en torno a tres elementos: la vida del protagonista Max Estrella y su muerte, la evocación de la vida bohemia a través de Max, y la presentación de la situación política y social de España a través de la lente de la bohemia. Además, analiza temas como la miseria y marginalidad de los bohemios y su actitud provocativa hacia el poder establecido.
La obra La vida es sueño de Calderón de la Barca trata sobre la libertad del hombre y el libre albedrío frente al destino. Segismundo, príncipe de Polonia, ha sido encerrado en una torre por su padre Basilio desde su nacimiento por temor a lo que dicen las estrellas sobre su destino. Sin embargo, cuando es liberado y se le da poder, demuestra que el hombre puede vencer sus instintos y gobernarse con razón. Al final, Basilio reconoce su error al creer que podía alterar el destino de su hijo negánd
La obra trata sobre el conflicto entre la justicia y la violencia a través de una organización revolucionaria. Los miembros de la organización creen que están luchando por una causa justa mediante atentados terroristas, pero comienzan a cuestionar si sus acciones realmente lograrán crear una sociedad más justa o si solo conducirán a más violencia y tiranía. A través del debate entre los personajes, Camus plantea preguntas sobre hasta qué punto la violencia puede considerarse un medio legítimo para alcanzar fines justos.
De Jorge Osorio Vargas
Licenciado en Historia. Magister en Humanidades.Director Ejecutivo de la Fundación Ciudadana para las Américas, Santiago de Chile.
Este documento resume la vida y obra de William Shakespeare. Brevemente describe su biografía, desde su nacimiento en 1564 hasta su muerte en 1616. Explica que escribió 37 obras entre tragedias, comedias y dramas históricos, incluyendo obras famosas como Hamlet, Otelo y El rey Lear. Finalmente, analiza algunas de sus obras más importantes como Hamlet, destacando los temas y asuntos que tratan.
Este documento resume la vida y obra del poeta francés Stéphane Mallarmé. Explica que Mallarmé pasó por diferentes etapas en su camino poético, influenciado inicialmente por Baudelaire y Verlaine. Sus primeros poemas exploraban temas como el idealismo, el erotismo y la desesperanza. Más tarde, poemas como "Herodías" y "La siesta de un fauno" desarrollaron su visión estética de sugerir significados a través de imágenes y símbolos en lugar de describir directamente.
1. La literatura comparada estudia las relaciones entre literaturas, incluyendo la influencia, recepción y lecturas. Se analizan ejemplos de la influencia de la literatura española en Francia como El Cid de Corneille y el Lunario sentimental de Lugones basado en Laforgue.
2. Personajes españoles como El Cid, Celestina, Lazarillo de Tormes y Don Quijote tuvieron gran recepción en Francia y llegaron a representar tipos sociales.
3. La literatura española influyó en la frances
El documento habla sobre el origen y desarrollo de la tragedia griega. Explica que el teatro tuvo sus orígenes en rituales religiosos en diferentes culturas como China, Japón y la antigua Grecia. Se enfoca en la tragedia griega, describiendo sus características, estructura y los tres grandes autores: Esquilo, Sófocles y Eurípides. Finalmente, menciona algunas de las obras más importantes de cada autor como Edipo Rey, Antígona y Medea. El documento provee información sobre el orig
La obra La vida es sueño de Calderón de la Barca trata sobre la libertad del hombre y su relación con el destino. Segismundo, príncipe de Polonia, ha sido encerrado en una torre por su padre Basilio desde su nacimiento por temor a lo que dicen sus horóscopos. Sin embargo, cuando es liberado y convertido en rey por un día, demuestra que el hombre puede dominar sus pasiones y regirse por la razón. Al final, Basilio reconoce su error al creer que podía alterar el destino de su hijo.
La obra La vida es sueño de Calderón de la Barca trata sobre la libertad del hombre y su relación con el destino. Segismundo, príncipe de Polonia, ha sido encerrado en una torre por su padre Basilio desde su nacimiento por temor a lo que dicen las estrellas sobre su futuro. Sin embargo, cuando es liberado y experimenta la vida en el palacio, aprende que el hombre puede dominar sus pasiones y gobernarse a sí mismo con prudencia.
Mythical Narratives in Comparative European Literature / Le récit mythique dans la littérature européenne comparée, CompLit. Journal of European Literature, Arts and Society, Asun López-Varela y José Manuel Losada (dir.), 7 (2024), París, Classiques Garnier, 236 p. ISSN 2780-2523. ISBN 978-2-406-16969-7.
― https://dx.doi.org/10.48611/isbn.978-2-406-16970-3.p.0009
― https://classiques-garnier.com/complit-journal-of-european-literature-arts-and-society-en.html
“The Referential Function of Myth”, Mythical Narratives in Comparative European Literature, CompLit. Journal of European Literature, Arts and Society, París, Classiques Garnier, 7 (2024), pp. 21-39. ISSN 2780-2523. ISBN 978-2-406-16969-7.
― https://dx.doi.org/10.48611/isbn.978-2-406-16970-3.p.0023
― https://classiques-garnier.com/complit-journal-of-european-literature-arts-and-society-en.html
“Introduction” (Asun López-Varela y José Manuel Losada), Mythical Narratives in Comparative European Literature, en CompLit. Journal of European Literature, Arts and Society, París, Classiques Garnier, 7 (2024), pp. 13-19. ISSN 2780-2523. ISBN 978-2-406-16969-7.
― https://classiques-garnier.com/complit-journal-of-european-literature-arts-and-society-en.html
“Mito y mitocrítica cultural: un itinerario personal”, Mito: teorías de un concepto controvertido, Madrid, Sial Pigmalión, 2024, pp. 83-95. ISBN 978-84-19928-03-0.
The bibliography on modern reworkings of mythical narratives is immense: Greco-Latin myths in novels and adventure films, adaptations of Celtic, Norse, or Slavic myths in cinema, TV series and comics, the relationships between Eastern and Western myths… The list is endless and somehow overabundant compared to the smaller (though still huge) bibliography of theories of myth. The reason for this disproportion is due, in part, to the difficulty involved in abstracting general criteria. When critics seek to define myth, they must first strip it of spatial, temporal or circumstantial conditioning; only later will they be able to apply the label “myth” to this or that story.
Different key factors of our contemporary society (the phenomenon of globalisation, the dogmas of relativism, the logics of immanence) make the definition of myth even more difficult for the non-specialized public and for academic researchers alike. Indeed, academic reflection has not been immune to contemporary confusion about myth: in the wake of great psychoanalysts, sociologists or political experts, many researchers apply to their work certain conceptions of myth that identify it with individual sublimations, social deformations, or tendentious ideologies. For this reason, later on, the non-specialized public ―cheered on by the sensationalism of the press― likes to label any fallacy as “mythical”: apparently, the term “myth” cloaks the user of non-mythical discourses with a golden aura.
The volume has been coordinated by José Manuel Losada and Antonella Lipscomb. Both have traced an extensive trajectory in publishing books focused on myths: six volumes published in Italy, Germany, and the United Kingdom. Myth: Theories of a Controversial Concept comprises nine studies on myth written by university researchers from Portugal, Italy, Spain, and the United Kingdom: all of them shed light on a coherent definition of myth.
On the 28th of February 2024, the volume was awarded the 2023 International "Aristotle of Thought and Essay" Prize, bestowed by the Sial Pigmalión Editorial Group in the Boardroom of the Faculty of Philology at the Complutense University.
“La vejez inmortal. Consideraciones sobre el mitema de la inmortalidad”, Nerter, 38-39 (2023), pp. 42-48. ISSN 1575-8621.
https://mbrito.webs.ull.es/NERTER/BACK%20ISSUE-38-39.html
“L’enlèvement de Mlle de Montmorency-Boutteville et de la fille de Lope de Vega. Un événement de cour en France et un événement domestique en Espagne au XVIIe siècleˮ, Poésie de cour et de circonstance, théâtre historique. La mise en vers de l’événement dans les mondes hispanique et européen. XVIe-XVIIe siècles, Marie-Laure Acquier y Emmanuel Marigno (dirs.), París, L’Harmattan, 2014, pp. 267-276. ISBN: 978-2-343-02790-6.
Este documento analiza la relación entre mito y símbolo. Examina cómo el símbolo funciona como puente entre la trascendencia del significado y el mundo concreto de los signos mediante ejemplos literarios. También discute diferentes enfoques hermenéuticos del símbolo, incluyendo aquellos que lo reducen a un epifenómeno versus los que amplifican su poder integrador.
Este documento discute la relación entre mitos y clasificación social. Sostiene que los mitos reflejan la estratificación social del contexto donde surgieron. Analiza el mito de Don Juan y encuentra que: 1) El autor original pertenecía a una clase social elevada con autoridad para transmitir mitos, 2) Los personajes representan diferentes clases sociales, con Don Juan y el Comendador perteneciendo a la nobleza, y 3) A pesar de adaptarse a nuevos contextos, el mito mantiene elementos que reflejan su origen en la España del sig
“Hacia una mitocrítica de las emociones”, Myth and Emotions, José Manuel Losada & Antonella Lipscomb (eds.), Newcastle upon Tyne (Reino Unido), Cambridge Scholars Publishing, 2017, pp. 27-51. ISBN: 978-1-5275-0011-2.
“Fortunes et infortunes du précepte horatien utile dulci dans la littérature française: essai d’interprétation du Classicisme à la Modernité”, Çédille. Revista de Estudios Franceses (Santa Cruz de Tenerife), 15 (abril 2019), pp. 333-354. ISSN: 1699-4949.
Este documento presenta a José Manuel Losada y Antonella Lipscomb, editores de un volumen que examina la relación entre el mito y la creación audiovisual en la era digital. Losada es profesor de literatura francesa y crítica mitológica en la Universidad Complutense de Madrid, mientras que Lipscomb es conferenciante en la Universidad Antonio de Nebrija. El volumen explora cómo el mito se ha adaptado a nuevos formatos mediáticos y si ha conservado su esencia o mutado a nuevas formas en la era digital.
“Mito y antropogonía en la literatura hispanoamericana: Hombres de maíz, de Miguel Ángel Asturias”, Rassegna iberistica (Venezia), 43, 113, Giugno (2020), pp. 41-56. e-ISSN: 2037-6588. ISSN: 0392-4777.
“Cultural Myth Criticism and Today’s Challenges to Myth”, Explaining, Interpreting, and Theorizing Religion and Myth: Contributions in Honor of Robert A. Segal, Nickolas B. Roubekas and Thomas Ryba (eds.), Leiden, Koninklijke Brill NV, 2020, pp. 355-370. ISBN: 978-90-04-43502-5
“Révolution de l’image à l’avènement de la Modernité”, Literatura, crítica, libertad. Estudios en homenaje a Juan Bravo Castillo, Hans Christian Hagedorn, Silvia Molina Plaza y Margarita Rigal Aragón (coords.), Cuenca, Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha, 2020, pp. 603-611. ISBN: 978-84-9044-403-0.
Este documento analiza la trascendencia de la ciencia ficción y su relación con el mito. Aunque la ciencia ficción y la fantasía comparten ciertas similitudes en su tratamiento de lo espacial y temporal, la ciencia ficción diverge del mito en su enfoque. Mientras la ciencia ficción busca explicaciones verosímiles para los acontecimientos extraordinarios, el mito propone un impacto entre mundos irreducibles, uno de los cuales es sagrado. No obstante, la ciencia ficción y el mito también comparten el afán por
“La littérature comparée et l’interculturel. L’exemple franco-espagnol”, Récits du Sud. Relatos del Norte, Jean-Marie Chassagne et al. (eds.), Burdeos, La Nef, 1992, pp. 73-86. ISBN: 2-85276-054-1.
“Péché et punition dans L’Abuseur de Séville”, Don Juan. Tirso, Molière, Pouchkine, Lenau. Analyses et synthèses sur un mythe littéraire, José Manuel Losada y Pierre Brunel (eds.), París, Klincksieck, 1993, pp. 7-22. ISBN: 2-252-02939-0.
Ofrecemos herramientas y metodologías para que las personas con ideas de negocio desarrollen un prototipo que pueda ser probado en un entorno real.
Cada miembro puede crear su perfil de acuerdo a sus intereses, habilidades y así montar sus proyectos de ideas de negocio, para recibir mentorías .
ACERTIJO DESCIFRANDO CÓDIGO DEL CANDADO DE LA TORRE EIFFEL EN PARÍS. Por JAVI...JAVIER SOLIS NOYOLA
El Mtro. JAVIER SOLIS NOYOLA crea y desarrolla el “DESCIFRANDO CÓDIGO DEL CANDADO DE LA TORRE EIFFEL EN PARIS”. Esta actividad de aprendizaje propone el reto de descubrir el la secuencia números para abrir un candado, el cual destaca la percepción geométrica y conceptual. La intención de esta actividad de aprendizaje lúdico es, promover los pensamientos lógico (convergente) y creativo (divergente o lateral), mediante modelos mentales de: atención, memoria, imaginación, percepción (Geométrica y conceptual), perspicacia, inferencia y viso-espacialidad. Didácticamente, ésta actividad de aprendizaje es transversal, y que integra áreas del conocimiento: matemático, Lenguaje, artístico y las neurociencias. Acertijo dedicado a los Juegos Olímpicos de París 2024.
ACERTIJO DESCIFRANDO CÓDIGO DEL CANDADO DE LA TORRE EIFFEL EN PARÍS. Por JAVI...
Hamlet en Hugo y Mallarmé.pdf
1. 1
HAMLET EN HUGO Y MALLARMÉ
Lenguaje y Textos (La Coruña), 8 (1996), p. 121-127.
ISSN: 1133-4770.
La importancia del celebérrimo prólogo de Cromwell ha atraído hasta tal punto la atención de
la crítica que esta aún no ha podido extraer toda la enjundia que encierran otros estudios teóricos de
Víctor Hugo sobre el arte. De hecho, como indica Jacques Seebacher, otros ensayos no menos
interesantes han sido relegados a un segundo plano: basta con pensar en Littérature et philosophie mêlées
(1834) y William Shakespeare (1864). Las ideas que estos últimos contienen no son nada despreciables
desde el punto de vista estético. Dado el carácter condensado de estas páginas, habremos de
contentarnos con una exposición que permita delinear someramente un aspecto suplementario de la
intertextualidad: el estudio de un tipo en dos o más autores de otras lenguas; su reinterpretación en
el ensayo literario.
En un inteligente estudio sobre William Shakespeare, Raoul Klein ha puesto de manifiesto el
significado de esta obra. este sale a relucir a propósito de los genios, cuya cohorte, hecha y deshecha
de modo ininterrumpido, representa un espacio de proyección, lugar donde el poeta se refleja en el
fuego de una desesperanza rayana a lo sacro (1995: 135). Hugo quiere entrar a formar parte de dicha
cohorte, al igual que, siendo niño, expresaba la disyuntiva en la que se resolvía su vida: o llegar a ser
como Chateaubriand o no ser nada. Lo curioso es que Hugo no quiere, ahora que ya ha gozado de la
fama que de niño ansiaba, ser tal o cual genio; el referente del fuego, de las llamas que se reflejan sin
cesar siendo todas en parte iguales a las precedentes y en parte distintas, sugiere un nuevo deseo:
asemejarse a William Shakespeare, cuya ubicuidad lo llena todo. El dramaturgo inglés no se resume
en tal o cual aspecto, es uno de esos raros genios poliformes y ambivalentes. Ahora, cuando hace ya
muchos años que está en el exilio, parece que su deseo toma cuerpo: porque estar fuera de Francia y
al mismo escribir a y para Francia (no olvidemos el prefacio de La leyenda de los siglos), constituye una
réplica exacta del genio shakespeariano: “el artista exiliado dispone de la posibilidad de estar
simultáneamente en todas partes y no estar en ninguna: transformado en Obsesión, Erinía, el Ausente
se hace «eternamente presente» para sus contemporáneos” (vid. Hugo, William Shakespeare, II, IV, 2 y
Klein, 1995: 136).
Es evidente que, en este ensayo, Víctor Hugo no toma tal o cual texto, sino que considera en
su conjunto la obra de Shakespeare y la proyecta hacia su significación general en el arte para,
posteriormente, mirarse en ese espejo y redefinirse, conocerse a la luz de Shakespeare: no hay
mosaico, ni reflejo, ni eco de tal o cual texto, sino condensación de una producción de determinado
autor gracias a la síntesis de diversos textos; y, no obstante, hay intertextualidad. La mejor prueba la
podemos deducir por una reducción al absurdo: ¿acaso Víctor Hugo habría llegado a formular estas
consideraciones sin previa lectura de los textos del autor inglés?
Entre las múltiples implicaciones de William Shakespeare, querría detenerme en una disquisición
más; su interés redunda en que nos permite realizar el paso hacia Mallarmé desde Víctor Hugo
hablando de Shakespeare. Se trata del concepto de ironía.
2. 2
En el poema que lleva por título “À propos d’Horace”1, leemos una de las mayores diatribas que
Hugo lanza contra la ciencia. Recordando las diferencias que tenía con sus profesores, escribe:
Yo me las tenía que ver por entonces con las matemáticas.
¡Tiempos oscuros! Niño emocionado ante el estremecimiento poético,
Pobre pájaro cuyo cráneo golpeaba contra las rejas,
Era pasto de las cifras, ¡negros verdugos!
Me hacían tragar el álgebra a la fuerza,
[…]
¡Ah!, bajo los huesos de la mandíbula me metían
El teorema adornado con todos sus corolarios;
Y yo me resistía como un lúgubre paciente
ante el divisor que venía a ayudar al cociente
(1986: 511-512).
Es, ni más ni menos, una venganza poética contra la exactitud de la ciencia (poco importa para
el caso el hecho de que sus mejores calificaciones fueran las de la asignatura de física y no las de
letras). El poeta, frente a la confianza generalizada y progresiva en la ciencia y la técnica, opone la
actitud romántica. No se opone al progreso; se opone a ciertas consecuencias surgidas de la mutación
industrial y comercial que experimenta el siglo XIX. Al igual que tantos otros poetas románticos,
denuncia el “desencanto del mundo” y acusa a la ciencia, a ese saber que con sus “cálculos egoístas”
deseca la mente humana y, más precisamente, sus valores éticos y estéticos. Comentando este poema
y confrontándolo con el positivismo que se extiende frenéticamente, Jean-Marc Lévy-Leblond
concluye: “toda la historia intelectual del siglo XIX puede ser leída como una tensión irreductible entre
estos dos polos: el romanticismo y el positivismo” (1985: 6). No se trata aquí de estudiar el fondo de
dicha confrontación, sino más bien la forma que adopta. Interesa mucho ver que el método adoptado
por Hugo es la ironía; otro tanto hará Mallarmé.
La ironía, definida como “la gran incógnita” según Hegel, se conjuga perfectamente con el
entusiasmo según el objetivo perseguido y el ánimo del autor. Es más, aquella y este aparecen en
William Shakespeare sin contraponerse en modo alguno: “Entusiasmo entra en juego, Ironía sigue sus
pasos” (II, VI, I). Klein ve en esta visión de conjunto una definición del romanticismo. En efecto,
según la teoría de Kierkegaard, el irónico es partidario de un principio nuevo, diferente del que sus
ojos le muestran pero, dada su esencial hostilidad con el presente, o más bien con su imperfección,
se ve incapaz de asirlo. De ahí su utilización de la ironía en lugar de la profecía. En cambio el profeta,
aun cuando crea que el presente no es para él, entrevé el futuro (Klein, 1995: 139).
Precisamente aquí es donde se entrecruzan, de manera imprevisible, Hugo y Mallarmé: porque
el héroe de Shakespeare confronta a ambos en una fascinación común. El héroe shakespeariano por
excelencia en la óptica de Hugo es Hamlet: “toca los dos polos”, acerca las “facultades más distantes”.
Más arriba he podido hablar de Prometeo, el héroe que quiso alumbrar a los humanos y por ello fue
atado por siempre. Este mártir de la amplitud formidable, descuartizado sobre el Cáucaso, encierra
para Hugo una antítesis de Hamlet: porque, siendo ambos víctima del espanto, uno de ellos, privado
de libertad de movimientos, no puede sino sufrir mientras que el otro no solamente puede, sino que
debe actuar. Pero, ¿cómo?
Klein abunda en esta idea diciendo que Hamlet no puede salir de sí; literalmente hablando, no
puede existir (vemos que se acerca el fantasma, y quizás no solo del castillo de Elseneur, sino también
1 Es el decimotercer poema del primer libro de Las contemplaciones subtitulado “Aurore” y cuyo manuscrito data de los
días 31 de mayo y 2 de junio de 1855. Sobre más información sobre este poema y su primera versión de 1831, vid. la edición
utilizada, 1986: 1337-1371 y 1399-1410.
3. 3
del mismo Mallarmé). De ahí que presente un perfil doble: por un lado es “formidable”, lo cual le
asemeja a Prometeo, pero por otro lado es “irónico”, lo cual le impide hacerse cargo del presente:
“en este sentido, toda potencialidad formidable queda inmediatamente neutralizada, privada de
sentido” (Klein, 1995: 199). Hugo lo dice de manera explícita: “es preciso que Hamlet se arranque a
Hamlet de su costado”, que “sueñe la ensoñación”: el resultado de estos desdoblamientos
tautológicos aprisiona al héroe de Shakespeare quien duda sobre el partido a tomar y acaba diciendo
“¿y yo qué sé?” (II, II, 4). Klein observa con lucidez que aquí queda expresada en toda su hondura la
interrogación irónica fundamental.
Si Hamlet es el héroe shakespeariano por excelencia, la obra que este personaje escenifica
supone para Mallarmé la obra “suma”. El Hamlet de Mallarmé, al igual que el de Théodore de
Banville, es el joven acariciado por el viento. Más joven aún, pues tiene los rasgos de un adolescente.
Pero es, ante todo, “ese personaje único de una tragedia íntima y recoleta” que ejerce sobre los
espectadores “una fascinación émula de la angustia”. Al igual que en la interpretación de Hugo, el
Hamlet de Mallarmé carece también de plena libertad. Físicamente, esta no le es negada, y sin
embargo no puede actuar como él desearía puesto que su dilema está dentro de él: “es preciso, decía
Hugo, que Hamlet se arranque a Hamlet de su costado”; paralelamente, el Hamlet de Mallarmé es
una posibilidad que “no acaba de cuajar”: la incapacidad, perpetuada en el tiempo, de cristalizarse en
una decisión definitiva y definitoria. Mientras no lo consiga, Hamlet no será él mismo; y, cuando lo
consiga, dejará de ser Hamlet puesto que la duda forma parte constitutiva de su esencia. “¡Su drama
solitario! que, a veces –dado que el vagabundo del laberinto de la duda y del reproche prolonga su
recorrido con el suspense, altísimo, de un acto inconcluso– se nos presenta como el espectáculo por
excelencia, en razón del cual existen las candilejas, pero, también, el espacio dorado, casi moral, que
estas protegen –pues, no existe otro tema, sépanlo bien: el antagonismo que en el hombre, el ensueño
mantiene, contra las adversidades de su existencia, repartidas por la fatalidad” (Hamlet, en del Prado,
1987: 140).
No podía Mallarmé, después de haber leído William Shakespeare, dejar de lado la ironía arriba
aludida2. Lo hace también teniendo en mente una representación francesa de Hamlet. Subraya con
ecuanimidad los aciertos, pero también el error de no respetar totalmente las condiciones de
adaptación, lo que produce efectos indeseables. El resultado es la falta del “distanciamiento legendario
primitivo”, lo cual “convierte […] a los personajes en contemporáneos del dramaturgo”. Sale aquí a
relucir el problema del presente y del futuro, elementos concomitantes de toda definición del irónico
y del profeta. Además de esta inadecuación temporal –que provoca cierta desmitificación, por suerte
recuperada gracias a la desnudez en la que se presenta el dramaturgo–, Mallarmé subraya su
desorientación ante “una especie de comprensión peculiar del ámbito parisino, […] y el error del Théâtre-
Français”, auténtica plaga que implica despropósitos fácilmente reconciliables: un Horacio, un Laertes,
sobre todo, “representado en un primer plano, y por su propia cuenta, como si viajes y doble duelo
lastimero tuvieran un interés especial” (1987: 142) y que impide la concentración en el auténtico héroe
de la obra: Hamlet.
El Hamlet que camina por un camino prohibido es, como cabe esperar en el mundo imaginario
de Mallarmé, la síntesis perfecta del dualismo antinómico que lo invade. Una dualidad acaparadora,
“mórbida” debido a su delectación en emitir mensajes, “destellos puros de escoliasta”, que quedarán
siempre en el terreno de la ignorancia: Hamlet no puede comprenderlos en su totalidad. Sin duda
2 Recuérdese, además, que Mallarmé también escribió un pequeño estudio titulado “Sobre lo bello y lo útil” (vid. 1987: 302-
303); sería interesante hacer un estudio comparado con el texto de “L’utilité du Beau” que insertó Víctor Hugo en William
Shakespeare.
4. 4
alguna aquí radica la razón de su locura. Prometeo sufría una devoración externa, Hamlet siente cómo
hierven sus entrañas. Frente a las cadenas que atan los miembros de Prometeo, el desconcierto es “la
flagelación contradictoria del deber” (1987: 143) que sufre Hamlet. Es más, la desazón interna de
Hamlet evoca la impresión que Hugo tenía del príncipe de Elseneur: un desgarrón continuo cuyo
origen está solo dentro de sí y que no cesará hasta el fin de su propia existencia. No es otra la situación
fundamental del sujeto irónico descrito por Kierkegaard: “Toda la vida se vuelve extranjera para el
sujeto irónico, el cual, a su vez, se vuelve extranjero para la vida; como la realidad ya no tiene valor
alguno ante los ojos de este último, él mismo se vuelve, en cierta medida, irreal”3. Esta reflexión ejerce
su influjo en el poeta: Mallarmé, en una carta de 1868, había declarado dudar de su propia existencia.
Nuevo punto de fusión de ambos escritores: encarnado en la pluma de Hugo y en la mente de
Mallarmé, Hamlet sugiere el rompimiento de todas las ataduras con lo contingente.
Salta a la vista que nos enfrentamos aquí con una de las características fundamentales de la
poesía moderna: el doble4. El “demonio de la perversidad” al que Mallarmé hace referencia en su
correspondencia, no es sino el deseo artificial de fundar la discontinuidad en el estilo. Klein ha puesto
de manifiesto que el sentimiento, en su acepción más neutra, apenas significa realidad alguna para el
irónico. El hombre irónico solo atiende a las leyes de la contradicción y la duplicidad; en un curioso
juego de reflejos, la alegría acompaña la tristeza y esta acompaña a la alegría (1995: 142). De ahí que
el protagonista de Shakespeare represente para Mallarmé todo un mundo de virtualidades poéticas.
Este “adolescente desvanecido que se nos ha desvanecido desde el principio de su existencia” y que
ahora amenaza con “reaparecer”, vive “una tragedia íntima y oculta” en la que se enfrenta con sus
propios dobles. Entre estos se encuentran Polonio, Ofelia y el “otro” Hamlet. Se trataba de
destruirlos, como bien indica Mallarmé. Matando a Polonio, Hamlet “rechaza melancólicamente, con
la punta inútil de su espada, […] el montón oculto de vana locuacidad yacente, algo en lo que más
tarde podría convertirse también él, si llegara a envejecer”. A su vez, la muerte de Ofelia provoca la
desaparición de la “vieja infancia objetivada del lamentable heredero real”. Pero aún quedaba otro
doble –el mismo Hamlet es una síntesis de dualidad según detengamos la mirada en su interior o en
su exterior–: “loco, sí, por fuera y ante la flagelación contradictoria del deber, pero, dispuesto a
permanecer, siempre, dueño de sí mismo, con tal de fijar en el interior de sus ojos su propia imagen
que conserva intacta, cual si fuera una Ofelia ahogada. Joya intacta en el desastre”.
No se limitó Mallarmé a este tipo de acercamientos psicológicos; los hizo vivir en sus obras.
Conviene mencionar las reuniones –también denominadas los “mardis”– en su casa de la rue de Rome,
a las que acudían no pocos amigos y admiradores suyos para conversar con él de cuestiones literarias;
entre ellos se encontraban, entre otros, Camille Mauclair, Edmond Bonniot y Paul Claudel5. Gracias
al testimonio del primero, sabemos que un cuadro de Edouard Manet cubría una de las paredes del
3 Le Concept d’ironie, II, p. 234, citado por Klein (1995: 141), quien concluye: “L’ironiste déréalise toute chose, à
commencer par lui-même”.
4 Basta con pensar en La extraña historia de Peter Schlemilh, de Adelbert von Chamisso, El doble, de Fedor Dostoievski, El
Horla y otros cuentos de angustia de Guy de Maupassant y en La confusión de Vladimir Nabokov. Parte de las ideas que siguen
han sido extraídas del libro de Pierre Brunel, Claudel et Shakespeare, p. 18-21; las citas son una traducción del artículo que
Mallarmé publicara bajo el título de “Notes sur le théâtre” en la Revue indépendante, 1886, p. 37-43, posteriormente editado
en las Obras completas del poeta, Henri Mondor y G. Jean-Aubry ed., París, Gallimard, col. “Bibliothèque de la Pléiade”, 1945
y, por suerte para la crítica española, traducidos por Javier del Prado y José Antonio Millán en la obra arriba citada Prosas,
1987: 139-143.
5 Sobre las relaciones entre este último y Shakespeare a través de Mallarmé, vid. Pierre Brunel, 1971: 18-21 y 83-96.
5. 5
apartamento del escritor simbolista. Se trataba de un esbozo que representaba el encuentro del
Espectro con el príncipe en lo alto del castillo de Elseneur6.
Mayor importancia revisten algunos estudios del segundo. En sus prefacios a diversas obras
de Mallarmé, por ejemplo a Igitur, ou la Folie d’Elbehnon, Edmond Bonniot nos ofrece un sentido y
profundo testimonio del “maestro”. Igitur o la Locura de Elbehnon es, como dice el epígrafe, un cuento
dirigido a la Inteligencia del lector. De esta obra, cuyos más antiguos esbozos remontan a 1867 y 1870
en Avignon, nos interesa ahora su relación con el teatro y, como veremos, con Hamlet. Ya por esos
años Mallarmé “estaba obsesionado por la idea del Teatro” (Bonniot en Mallarmé, Œuvres complètes,
1989: 425). En efecto, el epígrafe concluye señalando que ha de ser la “Inteligencia del lector la que,
por sí misma, pon[ga] las cosas en escena”. La obra se dividía en un primer momento en tres partes
[morceaux]: “Medianoche, la escalera, la tirada de dados y el sueño sobre las cenizas después de haber
apagado la vela”. Pero un manuscrito encontrado con posterioridad admite cinco divisiones;
Mallarmé ha añadido una tercera titulada “Vida de Igitur”, y así ha sido definitivamente publicado el
cuento en las ediciones subsiguientes al descubrimiento de dicho manuscrito.
Su interés radica para nosotros en la consideración de Bonniot, quien escuchó de los labios de
Mallarmé este añadido. Recordando aquellas reuniones de los martes, Edmond Bonniot interpreta
esta “Vida de Igitur” como una “vuelta y justificación del acto indicado en el quinto trozo [“La tirada
de dados”]. Este tercer trozo es, pues, una síntesis del Héroe tal y como Mallarmé lo concibió, una
especie de Hamlet más impersonal, desprovisto de toda anécdota, confrontado ante sí mismo y
observándose con cierto mimo en el misterio” (ibid.: 427). Esta interpretación de un testigo ocular es
de importancia vital: explica las brumas de otros poemas de Mallarmé, su idea de la Locura concebida
como desafío del destino, la Sombra y la dualidad evocadas en el segundo trozo de Igitur, las
recurrencias del espejo, la “inestabilidad de las colgaduras” y la caída de las cortinas en el tercero, la
ignorancia y la soledad del cuarto y el final trágico del quinto: “El frasco, o los dados –azar absorbido,
vacío, locura, ¿es eso todo lo que queda del castillo? Al irse la Nada, queda el castillo de la pureza”
(1987: 404). Siguiendo el surco marcado por Bonniot, Pierre Brunel sugiere la posibilidad de que la
sombra inquieta de Elseneur se pasee también por Igitur7.
No está de más recordar que este paralelismo lo encontramos en la reflexión que Mallarmé
hacía en torno a los dobles de Hamlet; pero tampoco podemos olvidar que todo ya se encontraba,
como en su germen, en William Shakespeare. Hay un pasaje en el que Víctor Hugo sugiere la supresión
de todo lo que rodea al protagonista: la familia, el país, el espectro, es decir, toda la aventura de
Elseneur; pues bien, aún entonces, comenta el autor, Hamlet “continuaría siendo extrañamente
terrible” (II, II, 5). Klein comenta esta frase de Hugo y ve en ella una curiosa correspondencia con el
conocido cuento-poema de Mallarmé: “Hugo prepara el avatar mallarmeano por esencia al tender a
Hamlet el espejo de Igitur” (1995: 146-147). En efecto, en su Correspondance, Mallarmé desplaza el
problema metafísico del Acto y va más allá del mismo Hamlet, “monstruo de la impotencia” que el
“cuento” pretendía “echar por tierra” (vol. I, p. 313; citado por Klein). De tal manera se produce
aquella destrucción de los dobles que Mallarmé escribiera en el artículo Hamlet. Más claro todavía lo
tenemos en otra sentencia de Hugo que no ha pasado desapercibida a Mallarmé. Aquel aplaudía en
William Shakespeare el asesinato perpetrado: “Has hecho lo que debías, joven, matando a ese viejo”
(II, II, 6); este, dominado en sus años de crisis por el hechizo del viejo Polonio, hace exclamar a
6 Vid. Camille Mauclair, Mallarmé chez lui, París, Grasset, 1935: 19; la referencia es de Pierre Brunel, 1971: 18.
7 1971: 19. Esta eventualidad había sido precedidamente aludida por Edmond Bonniot en su prefacio a la primera
edición de Igitur, París, Nouvelle Revue Française, 1925, p. 427 y en el artículo del año siguiente titulado “La Catastrophe
d’Igitur”, publicado también en la Nouvelle Revue Française.
6. 6
Hamlet: “¡Ser un viejo, estar acabado a la edad de 23 años, […] a la edad de las obras maestras!”
(Correspondance, vol. I, p. 313, citado por Klein).
Hamlet en Francia ha conocido un éxito que está lleno de felices descubrimientos. Estas breves
reflexiones muestran que la recepción de una obra no es siempre directa e inmediata, sino que pasa a
través de multitud de escritos. En ocasiones la referencia no ha sido designada de modo explícito; le
corresponde entonces al crítico desenmascararla y ponerla de manifiesto. Pero más importante aún
es confrontar la acogida que un tema, un mito o un tipo literario ofrecen en los diferentes intertextos
de que dispone y esgrimir las reelaboraciones propias a cada autor: si el crítico no acomete esta
empresa, la especificidad de la producción literaria sometida a estudio continuará inmersa en el
laberinto de las virtualidades.
Bibliografía
BAILEY, H.L., Hamlet in France. From Voltaire to Laforgue, Genève, Droz, 1964.
BRUNEL, Pierre, Claudel et Shakespeare, Paris, Armand Colin, 1971.
HUGO, Víctor, Œuvres poétiques, II, Pierre Albouy ed., París, Gallimard, col. “La Pléiade”, 1986 (1967).
– William Shakespeare, B. Leuilliot ed., París, Flammarion, col. “Nouvelle Bibliothèque romantique”, 1973.
– “L’Art et la science”, [fragmento de William Shakespeare], Jean-Marc Lévy-Leblond ed., París / Niza, Hubert
Nyssen & ANAIS & Actes Sud, 1985.
KIERKEGAARD, Sören, Le Concept d’ironie constamment rapporté à Socrate, 1841, t. 2 de las Œuvres complètes, ed.
de l’Orante, 1975, trad. Tisseau.
KLEIN, Raoul, “«De la réconciliation non-prématurée». Mallarmé, lecteur de William Shakespeare”, Elseneur
(Caen), 10, 1995, p. 133-156.
MALLARMÉ, Stéphane, Correspondance (1862-1871), Henri Mondor y Jean-Pierre Richard ed., París, Gallimard,
1959.
– Œuvres complètes, édition établie et annotée par Henri Mondor et G. Jean-Aubry, París, Gallimard, col.
“Bibliothèque de la Pléiade”, 1989 (1945).
– Prosas, estudio preliminar, notas e índices de Javier del Prado, traducción de Javier del Prado y José Antonio
Millán, Madrid, Ediciones Alfaguara, 1987.