SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 13
hermeneuticA
La Hermenéutica es el arte y destreza de
la interpretación y se aplica especialmente
a la Biblia. Cualquier maestro de la
Palabra de Dios debe conocer los
fundamentos de la correcta interpretación
bíblica. El estudiante aprenderá los
métodos adecuados de interpretación de
la Escritura.
Propósito de esta clase:
•El Estudiante demostrará entendimiento
de las reglas y principios básicos de la
hermenéutica bíblica.
•El Estudiante demostrará conocimiento
de los diferentes géneros literarios de la
Escritura.
•El Estudiante demostrará conocimiento
de las figuras retóricas en la Biblia.
Objetivos del Curso:
Definiciones:
Hermenéutica es la disciplina que trata con
los principios de interpretación1. Algunos la
llaman la ciencia de la interpretación; otros
prefieren hablar de ella como el arte de la
interpretación.
Es la interpretacion correcta de la palabra de
Dios. (La Biblia)
Exégesis :
Es la hermenéutica aplicada. La exégesis
busca la investigación histórica en el
significado del texto bíblico. La exégesis
contesta la pregunta, ‚¿qué quiso decir el
autor bíblico?‛ Tiene que ver tanto con lo que
dijo (el contenido mismo) como por qué lo dijo
en cualquier punto dado (el contexto
literario). Además, primordialmente la
exégesis tiene que ver con la intención. ¿Qué
se propuso el autor que entendieran sus
lectores originales?
•Dios ha hablado en las Santas Escrituras.
Nuestra fe descansa en la certeza de que Dios ha
inspirado el texto bíblico; y, como consecuencia,
que el texto participa de la inerrancia de su misma
naturaleza.
Algunas Presuposiciones de la
Hermenéutica Cristiana
•Las Escrituras pueden ser entendidas. Al mismo
tiempo que hay pasajes difíciles de entender (2
Ped. 3:16), los autores dan toda indicación de
haberse propuesto que fueran entendidas (Luc.
1:1-4; Efe. 3:1-4; 2 Ped. 1:12-19).
•La necesidad básica de la
Hermenéutica es
averiguar lo que Dios ha
dicho y determinar el
significado de la Palabra de
Dios.
•El medio principal para comprender la
Escritura apropiadamente es averiguar lo
que los autores querían que sus lectores
supieran. Para hacer esto, el intérprete
debe tener algún conocimiento del
lenguaje que los autores usaron y las
circunstancias históricas y culturales que
influyeron en cada documento. Además,
el intérprete debe tener algún
conocimiento de los diferentes géneros
de literatura contenidos en la Biblia.
•Los sesenta y seis libros del Antiguo y
Nuevo Testamento han sido demostrados
ser el verdadero contenido de la Sagrada
Escritura.
. El intérprete no debe añadir o quitar de la
Palabra de Dios sino que debe determinar cuál
era la redacción original de la Escritura. El
intérprete debe tener algún conocimiento de
crítica textual, el medio por el que los eruditos
determinan lo que realmente vino de la pluma de
los autores originales.
. Dios no nos ha revelado
algunas cosas, y algunas no las
sabremos en esta vida
(Deut. 29:29).
Requisitos de un Intérprete
1. Fe (Heb. 11:6)Amor por la verdad (2 Tes. 2:10) 2.
Honestidad (Prov. 23:23; Efe. 4:25; 1 Ped.
2:22)
2. Humildad (Jer. 9:23-24)
3. Sentido Común
4. Disposición al estudio (Hch. 17:11; 2 Tim. 2:15)
5. Pureza espiritual (Tito 1:13-16; Jn. 8:44-45)
6. Disposición a escuchar primero a Dios (2 Tim.
4:1-5; 1 Sam. 15:1-25)
Necesidades de un Intérprete:
•Es necesaria una traducción correcta para la
exégesis confiable.
•Un entendimiento del lenguaje. Los buenos
intérpretes se informan del significado de las
palabras, estudian gramática, e investigan las
circunstancias históricas, geográficas y culturales
del entorno de cualquier texto. También se
familiarizan con los medios para entender las
diferentes formas literarias.
•Un conocimiento de lógica o pensamiento correcto.
Cosas que Dificultan la
Interpretación Correcta

Más contenido relacionado

Similar a HERMENEUTICAE INTERPRETACION BIBLICA Y TEOLOGICA

Similar a HERMENEUTICAE INTERPRETACION BIBLICA Y TEOLOGICA (20)

Hermeneutica INTRODUCCION.pptx
Hermeneutica INTRODUCCION.pptxHermeneutica INTRODUCCION.pptx
Hermeneutica INTRODUCCION.pptx
 
Taller maestros
Taller maestrosTaller maestros
Taller maestros
 
Hermenéutica
HermenéuticaHermenéutica
Hermenéutica
 
Hermenéutica
HermenéuticaHermenéutica
Hermenéutica
 
Curso manualhermeneutica2019
Curso manualhermeneutica2019Curso manualhermeneutica2019
Curso manualhermeneutica2019
 
La Hermeneutica
La  HermeneuticaLa  Hermeneutica
La Hermeneutica
 
A EXEGESIS EN CASTELLANO.pptx
A EXEGESIS EN CASTELLANO.pptxA EXEGESIS EN CASTELLANO.pptx
A EXEGESIS EN CASTELLANO.pptx
 
Elementosdehermenuticabblica
ElementosdehermenuticabblicaElementosdehermenuticabblica
Elementosdehermenuticabblica
 
Exégesis y hermenéutica bíblica 1
Exégesis y hermenéutica bíblica 1Exégesis y hermenéutica bíblica 1
Exégesis y hermenéutica bíblica 1
 
Criterios de interpretacion biblica ossa77
Criterios de interpretacion biblica ossa77Criterios de interpretacion biblica ossa77
Criterios de interpretacion biblica ossa77
 
Elementos De HermenéUtica BíBlica
Elementos De HermenéUtica BíBlicaElementos De HermenéUtica BíBlica
Elementos De HermenéUtica BíBlica
 
1 estudio bíblico
1 estudio bíblico1 estudio bíblico
1 estudio bíblico
 
Cómo elaborar una historia bíblica.
Cómo elaborar una historia bíblica. Cómo elaborar una historia bíblica.
Cómo elaborar una historia bíblica.
 
Hermenéutica
HermenéuticaHermenéutica
Hermenéutica
 
La hermeneutica
La hermeneuticaLa hermeneutica
La hermeneutica
 
La hermeneutica
La hermeneuticaLa hermeneutica
La hermeneutica
 
método histórico.pptx
método histórico.pptxmétodo histórico.pptx
método histórico.pptx
 
Temas doctrinales controversiales
Temas doctrinales controversialesTemas doctrinales controversiales
Temas doctrinales controversiales
 
Principios generales
Principios generalesPrincipios generales
Principios generales
 
sanchez cetina, edesio -(Exégesis e Interpretación).pdf
sanchez cetina, edesio -(Exégesis e Interpretación).pdfsanchez cetina, edesio -(Exégesis e Interpretación).pdf
sanchez cetina, edesio -(Exégesis e Interpretación).pdf
 

HERMENEUTICAE INTERPRETACION BIBLICA Y TEOLOGICA

  • 2. La Hermenéutica es el arte y destreza de la interpretación y se aplica especialmente a la Biblia. Cualquier maestro de la Palabra de Dios debe conocer los fundamentos de la correcta interpretación bíblica. El estudiante aprenderá los métodos adecuados de interpretación de la Escritura. Propósito de esta clase:
  • 3. •El Estudiante demostrará entendimiento de las reglas y principios básicos de la hermenéutica bíblica. •El Estudiante demostrará conocimiento de los diferentes géneros literarios de la Escritura. •El Estudiante demostrará conocimiento de las figuras retóricas en la Biblia. Objetivos del Curso:
  • 4. Definiciones: Hermenéutica es la disciplina que trata con los principios de interpretación1. Algunos la llaman la ciencia de la interpretación; otros prefieren hablar de ella como el arte de la interpretación. Es la interpretacion correcta de la palabra de Dios. (La Biblia)
  • 5. Exégesis : Es la hermenéutica aplicada. La exégesis busca la investigación histórica en el significado del texto bíblico. La exégesis contesta la pregunta, ‚¿qué quiso decir el autor bíblico?‛ Tiene que ver tanto con lo que dijo (el contenido mismo) como por qué lo dijo en cualquier punto dado (el contexto literario). Además, primordialmente la exégesis tiene que ver con la intención. ¿Qué se propuso el autor que entendieran sus lectores originales?
  • 6. •Dios ha hablado en las Santas Escrituras. Nuestra fe descansa en la certeza de que Dios ha inspirado el texto bíblico; y, como consecuencia, que el texto participa de la inerrancia de su misma naturaleza. Algunas Presuposiciones de la Hermenéutica Cristiana •Las Escrituras pueden ser entendidas. Al mismo tiempo que hay pasajes difíciles de entender (2 Ped. 3:16), los autores dan toda indicación de haberse propuesto que fueran entendidas (Luc. 1:1-4; Efe. 3:1-4; 2 Ped. 1:12-19).
  • 7. •La necesidad básica de la Hermenéutica es averiguar lo que Dios ha dicho y determinar el significado de la Palabra de Dios.
  • 8. •El medio principal para comprender la Escritura apropiadamente es averiguar lo que los autores querían que sus lectores supieran. Para hacer esto, el intérprete debe tener algún conocimiento del lenguaje que los autores usaron y las circunstancias históricas y culturales que influyeron en cada documento. Además, el intérprete debe tener algún conocimiento de los diferentes géneros de literatura contenidos en la Biblia.
  • 9. •Los sesenta y seis libros del Antiguo y Nuevo Testamento han sido demostrados ser el verdadero contenido de la Sagrada Escritura. . El intérprete no debe añadir o quitar de la Palabra de Dios sino que debe determinar cuál era la redacción original de la Escritura. El intérprete debe tener algún conocimiento de crítica textual, el medio por el que los eruditos determinan lo que realmente vino de la pluma de los autores originales.
  • 10. . Dios no nos ha revelado algunas cosas, y algunas no las sabremos en esta vida (Deut. 29:29).
  • 11. Requisitos de un Intérprete 1. Fe (Heb. 11:6)Amor por la verdad (2 Tes. 2:10) 2. Honestidad (Prov. 23:23; Efe. 4:25; 1 Ped. 2:22) 2. Humildad (Jer. 9:23-24) 3. Sentido Común 4. Disposición al estudio (Hch. 17:11; 2 Tim. 2:15) 5. Pureza espiritual (Tito 1:13-16; Jn. 8:44-45) 6. Disposición a escuchar primero a Dios (2 Tim. 4:1-5; 1 Sam. 15:1-25)
  • 12. Necesidades de un Intérprete: •Es necesaria una traducción correcta para la exégesis confiable. •Un entendimiento del lenguaje. Los buenos intérpretes se informan del significado de las palabras, estudian gramática, e investigan las circunstancias históricas, geográficas y culturales del entorno de cualquier texto. También se familiarizan con los medios para entender las diferentes formas literarias. •Un conocimiento de lógica o pensamiento correcto.
  • 13. Cosas que Dificultan la Interpretación Correcta