2. Para la medicina árabe, tenemos que
remontarnos al Imperio de Bizancio, cuando
los cristianos nestorianos son expulsados de él
y se establecen en Persia
3. Fundaron una escuela de medicina en la
ciudad de Gondishapur. Se convirtieron desde
principios del siglo VI en los grandes
mediadores entre la cultura griega y la oriental,
traduciendo las principales obras médicas de la
antigüedad.
4. Los musulmanes cumplieron una labor
fundamental no solo de conservación y
recopilación de los conocimientos de la filosofía
y el pensamiento científico, sino que asimilaron
la medicina técnica griega siguiendo las
enseñanzas de Mahoma
como el refrán "Quien deja
su casa por dedicarse a la
ciencia sigue los caminos
de Ala“.
5. Supieron conservar tres ciudades importantes con
sus academias, hospitales y las famosas
escuelas de medicina:
Edessa
Nisibis
Gondishapur de Nestor
6. Gracia a traducciones como las
de Hunayn Ben Ishaq y su hijo que
tradujeron todo el
"Corpus Galénico" en la "Casa de la Sabiduría“.
Aquí se arabiso la medicina griega, siendo a
través de los Nestorianos los instrumentos del
desarrollo científico y que los árabes hicieron
posible la universalidad de la ciencia, la
cultura, la filosofía, el
pensamiento científico y el
saber médico clásico griego
(latino desde Hipócrates).
7. En el siglo VII Mahoma y sus seguidores,
consideraban a Ala; como el dios supremo, y la
enfermedad no era mas que un castigo.
**el Al-Corán, prescribía las fórmulas de
higiene y de vida.**
8. El médico árabe Al-Harith que estudio en
Gondishapur, buen amigo y consejero de
Mahoma fue quien influyó para que muchas de
sus ideas médicas figuraran en el Al-Corán.
Los árabes hicieron rápidos progresos
científicos gracias a los eruditos cristianos y
judíos que desempeñaron un papel importante.
9. La botánica árabe fue superior tanto en calidad
como en cantidad.
**La obra de Ibn Al Baitar colección que describe con fidelidad la
botánica antigua.**
La expansión musulmana y el activo tráfico
comercial con el Oriente y Asia ampliaron en
gran medida el comercio de fármacos, mejor
identificados y descritos en el libro de Al– Biruni
. "Farmacopea Médica"
10. Los árabes a partir del siglo VII; sometieron
bajo su dominio gran parte del mundo
conocido, pero también se apropiaron de sus
culturas científicas y filosóficas, para
difundirlas crearon grandes escuelas de alto
nivel como:
Bagdad Samarcanda Damasco
Escuelas de medicina y hospitales, en donde
enseñaban medicina de acuerdo a las
traducciones al Siriaco de los textos de
Hipócrates y Galeno, Platón, Aristóteles y
Dioscorides.
11. En el Califato de Bagdad, se convirtió en
centro de traducciones médicas, donde
trabajaban los más famosos eruditos como el
médico cristiano Mesue y Hunayn Ben Ishaq.
El más famoso hospital de Bagdad fue fundado
en el 970 por el visir Abud – Al – Daula y
Mesue fue su director.
12. Describieron enfermedades no
estudiadas, como mediastinitis,
tuberculosis, sarna, enfermedades
del pericardio.
El diagnóstico se basaba en el
comportamiento del paciente, la
observación de la orina, heces, el
dolor, el pulso.
13. Hubieron escuelas de traductores pero una de
las mas importantes estuvo a cargo del médico
cristiano Yuhanna Masawayh, donde se
enriqueció la lengua árabe con términos
científicos, se tradujo a Galeno, Oribasio y
Dioscorides.
Masawayh también
escribió de su propia
experiencia como el
primer texto de
Oftalmología "Diez
tratados sobre el Ojo".
14. Uno de los médicos más ilustres del
período clásico de la medicina árabe fue:
Rhazes lo llamaron "El Experimentador",
escribió 20 tomos del Al– Hawi, conocido
tambn como
"Liber Medicinalis Almanzoris" y en su
otro tratado "Liber Pestilentia“
introdujo el uso de:
purgantes, ventosas, identifica y describe la
Viruela, el Sarampión.
15. El más famoso y la máxima figura
médica árabe y mundial fue : Abu
Ali Al Husayn que es considerado
como el Padre de la
Medicina, conocido como
Avicena.
A sus 21 años de edad, escribió
una enciclopedia científica llegó a
ser Visir y escribió su famoso
"Canon Medicinae“.
16.
Autor Hecho importancia
Hunayn Ben Ishaq Llegó a traducir todo el
"Corpus Galénico" y
escribió la introducción
escolar al estudio de la
medicina
Texto utilizado en las
universidades europeas
hasta el siglo XVI;
Al Kimdi médico, filósofo,
matemático, astrónomo,
Dio forma matemática a la
farmacopea galénica
Sergio de Reshaina que tradujo los
manuscritos griegos
conservados en la
Academia Hipocrática de
Gondishapur
Masargianaih Tradujo del siriaco al
árabe una obra cristiana
de medicina, tomada de
autores griegos.
Ibn an Nafis Describió sobre la
circulación pulmonar
Hasdai Ben Shaprut, tradujo al árabe todos los
nombres de plantas y
drogas
Todas existente hasta el
dia de hoy.