El documento explica las diferencias entre la interpretación y la traducción. La interpretación implica la transmisión oral y en tiempo real de un mensaje de una lengua a otra, mientras que la traducción generalmente se refiere a la transmisión escrita. Dentro de la interpretación, se distinguen la interpretación simultánea, donde el intérprete traduce al mismo tiempo que el orador habla, y la interpretación consecutiva, donde el intérprete traduce después de que el orador haya terminado cada parte del discurso.