SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 26
Descargar para leer sin conexión
the team to trust
SmartDate®5
SmartDate®5s
SmartDate®5128
Manual de instrucciones
Interfaz de usuario en color
Instrucciones relativas a la seguridad
Impresora
Interfaz de usuario
Iniciar/detener la impresora
Seleccionar un trabajo
Estructura de menús
Mantenimiento del cabezal de impresión
Consumibles
Resolución de problemas
Manual de instrucciones
Instrucciones relativas a la seguridad
2
asegura que el equipo citado a
continuación:
Nº de serie:
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD EC
cumple con las directivas europeas para
equipos electrónicos:
• Directiva sobre maquinarias 2006/42/CE y
normas europeas relevantes,
• Directiva de compatibilidad
electromagnética 2004/108/CE y normas
europeas relevantes,
• Directiva de bajo voltaje 2006/95/CE y
normas europeas relevantes,
Nottingham 30 de noviembre de 2009
• El equipo mencionado sobre estas líneas
tiene la marca CE.
Ingeniero electrónico jefe
Manual de instrucciones
Instrucciones relativas a la seguridad
3
Antes de utilizar esta impresora, lea estas instrucciones
y asegúrese de que se cumplen todos los requisitos. Lea
también la información sobre seguridad de materiales (MSDS)
relativa a los consumibles usados, y las etiquetas de seguridad
de la impresora. Las tareas de reparación o mantenimiento
sólo deben asignarse a personal competente debidamente
cualificado.
■■ Responsabilidades
Markem-Imaje deniega toda responsabilidad por daños o lesiones
ocurridos por omisión de estas instrucciones de seguridad o de
cualquier práctica y normativa de seguridad recomendada con
carácter aplicable al sector en general, al instalar, usar o realizar
tareas de reparación/servicio del equipos Markem-Imaje.
Cualquier persona que modifique o repare un equipo Markem-
Imaje, use consumibles, piezas de recambio o accesorios que
no sean los suministrados por Markem-Imaje, o no cumpla las
especificaciones de Markem-Imaje, será totalmente responsable
de las consecuencias de dichas acciones.
Markem-Imaje deniega toda responsabilidad por averías o daños
causados por modificaciones al equipo, o el uso de éste para
propósitos distintos a los de su finalidad original. El usuario será
el único responsable de tomar todas las precauciones requeridas
para el uso del equipo Markem-Imaje.
Manual de instrucciones
Instrucciones relativas a la seguridad
4
Los consumibles de Markem-Imaje (tintas, cintas, productos de
limpieza y otros consumibles), piezas de recambio y accesorios
se han diseñado para usar con equipos Markem-Imaje. El uso
de consumibles, piezas de recambio o accesorios no producidos
o no recomendados por Markem-Imaje para usar con un equipo
Markem-Imaje específico puede dañar el equipo y afectar a su
funcionamiento.
Puesto que el equipo Markem-Imaje se ha sometido a pruebas
con consumibles y piezas de recambio de Markem-Imaje para
comprobar el cumplimiento de ciertas regulaciones y normativas
de seguridad, el uso de consumibles y piezas de recambio que
no sean de Markem-Imaje podría no ser totalmente apto para las
condiciones de prueba y podría afectar al cumplimiento de ciertas
normativas. El usuario asume todos los riesgos asociados con el
uso de consumibles y piezas de recambio inadecuados.
Markem-Imaje no puede garantizar la seguridad ni la idoneidad de
cintas de impresión que no sean de Markem-Imaje. La certificación
NTRL puede verse comprometida si se utilizan cintas que no sean
de Markem-Imaje.
Si se utilizan cintas que no sean de Markem-Imaje, se recomienda
estudiar las propiedades antiestáticas.
Este equipo tiene la certificación de cumplimiento de requisitos
para usar la marca CE.
Manual de instrucciones
Instrucciones relativas a la seguridad
5
■■ Salud / Higiene / Entorno
Se recomienda usar guantes resistentes a disolventes y gafas
protectoras durante las operaciones de limpieza.
Lea la información sobre datos de seguridad del isopropanol antes
de emplearlo con cualquier producto de Markem-Imaje.
Niveles de ruido:
Norma de prueba BS EN ISO 3746:1996
SmartDate 5 en modo intermitente 199 ppm con una imagen de
10 mm (700 mm/s) <70 dB (A)
SmartDate 5 en modo continuo 299 ppm con una imagen de
10 mm (bolsa de 160 mm) (800 mm/s) 70 dB (A)
Entorno de funcionamiento: 0º C a 40º C (32º F a 104º F)
■■ Manipulación
Al retirar la impresora de la maquina host, debe asegurarse
primero de que el cuerpo de la impresora esté a una temperatura
que permita su manejo con comodidad. Es importante tener en
cuenta que es probable que el área pequeña del perímetro de la
placa de impresión principal de la impresora (expuesta entre las
tapas frontales y posteriores) sea la zona más caliente y requiere
por tanto atención especial. Al instalar o extraer el controlador o
el cuerpo de la impresora, debe usarse calzado protector. Se trata
de unidades pesadas y existe riesgo de lesión en caso de caídas.
Peso de la impresora:
SmartDate 5 - 7,82 kg
SmartDate 5 / 128 - 9,1 kg
Peso del controlador: 4,52 kg
Manual de instrucciones
Instrucciones relativas a la seguridad
6
■■ Instalación
Las instalaciones que se realizan por primera vez normalmente
las llevan a cabo técnicos de servicio cualificados de MARKEM.
En el caso de clientes experimentados que ya tienen unidades
SmartDate y quieren realizar la instalación ellos mismos, conviene
que consulten primero con Markem.Imaje para comprobar si es
recomendable.
■■ Requisitos de Instalación
Asegúrese de disponer de estos servicios y señales de control:
Potencia - 100 - 230V AC (+/- 10%) 50 - 60 Hz
Aire comprimido - 6 bares (máx), seco y sin contaminar.
Una señal de inicio de impresión - Puede ser un contacto
sin voltaje que se cierra al solicitarse la impresión, o una señal
de 24 V CC (corriente continua) procedente de un sensor PNP
(activado por borde positivo).
Espacio suficiente para la instalación y el funcionamiento.
La SmartDate 5 configurada como impresora continua también
requiere un codificador para supervisar la velocidad del substrato.
Manual de instrucciones
Instrucciones relativas a la seguridad
7
■■ Uso
La impresora se ha diseñado para impresión por transferencia
térmica. Cualquier otro uso de la impresora queda prohibido, y
sus consecuencias serán absoluta responsabilidad del usuario.
■■ Mantenimiento y reparación
DESCONECTE la impresora de la toma de corriente antes de
realizar operaciones que requieran la extracción o el cambio de
componentes. Use herramientas adecuadas para realizar tareas
en los circuitos neumáticos y eléctricos.
NO haga funcionar la máquina si tiene desmontada alguna tapa.
Es preciso que todas las tapas estén en su sitio, con el número
de elementos de fijación correcto. Es esencial que en todos los
conectores que no se utilicen se coloquen protecciones contra el
polvo para conectores eléctricos y no eléctricos (facilitados con la
máquina) con el fin de protegerlos contra el polvo y la suciedad
y posibles daños a componentes internos debidos a cargas
estáticas.
DESCONECTE el suministro de aire antes de empezar a trabajar
con la impresora.
No ajuste la presión del regulador por encima de 6 bares en
ningún caso, de lo contrario corre el riesgo de hacer inseguro el
uso de la SmartDate 5.
Existe una batería de litio no recambiable montada en el conjunto
del panel de control No debe sustituirse en ninguna circunstancia
(debería funcionar durante varios años). En caso de fallo,
devuelva todo el conjunto del panel de control a Markem-Imaje
para su reparación.
Manual de instrucciones
Impresora SD5 combinada
1
2
3
5
4
8
Impresora SmartDate 5 combinada
1 Interfaz de usuario
2 Impresora
3 Cartucho de cinta
4 Módulo de cabezal de impresión
5 Diagramas de bobina
Manual de instrucciones
Impresora SD5 de lanzadera
1
2
3
6
5
4
9
Impresora SmartDate 5 de lanzadera
1 Interfaz de usuario
2 Impresora
3 Cartucho de cinta
4 Módulo de cabezal de impresión
5 Diagramas de bobina
6 Lanzadera
Manual de instrucciones
Interfaz
10
Botón Función
1 Detener impresión
2 Registro
3 Seleccionar trabajo
4 Iniciar impresión
1 2 3 4
Producing		 20
Default Job
Manual de instrucciones
Descripción de iconos
11
Inicio Esta opción lleva de nuevo a la pantalla de inicio.
Vista
preliminar
Esta opción permite obtener una vista previa del
trabajo seleccionado.
Carpeta OK Indica que no hay fallos ni avisos activos.
Carpeta con
aviso
Indica que hay uno o más avisos activos.
Carpeta con
fallo
Indica que hay uno o más mensajes de fallo
activos.
Menús
Esta opción permite acceder a las opciones de
menús.
Seleccionar
trabajo
Esta opción permite seleccionar un trabajo para
imprimirlo.
Recuentos
Esta opción permite ver los diferentes recuentos
de impresora.
Ajuste de
impresión
Esta opción permite configurar los parámetros de
impresión básicos.
Configuración
Esta opción permite acceder a los menús de
configuración de impresoras.
Diagnóstico
Esta opción permite acceder a las diferentes
funciones de diagnóstico.
Información o
estadísticas
Esta opción permite ver la información del campo
Imagen seleccionado o los datos estadísticos.
Archivos
Esta opción permite administrar los diferentes
archivos de base de datos.
Servicio
Esta opción permite acceder al menú Servicio.
Está protegida por contraseña.
Información
de versión
Esta opción permite ver información específica
sobre la impresora.
Manual de instrucciones
Iniciar la impresora
12
Trabajo predeterminado
Produciendo 0
Trabajo predeterminado
Preparado 0
Manual de instrucciones
Detener la impresora
13
Trabajo predeterminado
Preparado 20
Trabajo predeterminado
Produciendo 20
Manual de instrucciones
Seleccionar trabajo - Base de datos local
14
Trabajo 2
Trabajo 1
Trabajo 3
Selecc. trabajo
Inicio
Trabajo 1
Inicio
Campo 1
Campo 1		 [1/4]
Manual de instrucciones
Seleccionar trabajo - Base de datos local
15
12345
ABCD
20/10/10
L12
ΑΒΓΔ
Confirmar trabajo
Trabajo 1
Manual de instrucciones
Seleccionar trabajo - Base de datos remota
16
Seleccionar trabajo desde host
Inicio
Introduzca el nombre del trabajo
Trabajo 1
Manual de instrucciones
Seleccionar trabajo - Base de datos remota
17
12345
ABCD
20/10/10
L12
Trabajo 1
Inicio
Campo 1
Campo 1	 [1/4]
Confirmar trabajo
Trabajo 1
Manual de instrucciones
Estructura de menús
18
Menú
Selecc. trabajo
Inicio
Estado
Intensidad
Copiar archivos
Registro
Recuentos
Control manual
Control de E/S
digital
Configuración
Diagnóstico
Estadísticas
Seleccionar
patrón de prueba
de cabezal
Perfil de
velocidad
Ajuste de
impresión
Borrar
asignación
Desfase
Prueba de
impresión
Giro
Archivos
Servicio
Información de
versión
Diagnóstico Estadísticas
Tiempos
de estados
PackML
Configuración
de instalación
Restaurar
configuración
de fábrica
Actualizar
desde USB
Clonar desde
USB
Restaurar
desde USB
Inicio de sesión
de servicio
Borrar base
de datos de
trabajo
Estadísticas de
archivo
Copiar
registros a
USB
Eliminar
archivos
Manual de instrucciones
Estructura de menús
19
Configuración
Configuración
de máquina
Configuración
de pantalla
Activar
seguridad
Códigos
personalizados
Asignación de
ES flexible
Idioma
Ajustar reloj en
tiempo real
Máquina
Imagen
Codificador Registro
Funciones de
impresión
Inicio de
impresión
Calidad de
impresión
Configurar cinta
Control de cinta
Grabador de
perfil de
velocidad
Posición de
impresión
Externo
NGPCL
Comunica-
ciones
Manual de instrucciones
Mantenimiento del cabezal de impresión
20
Línea de impresión
(borde esquina)
Manual de instrucciones
Mantenimiento del cabezal de impresión
21
El cabezal de impresión debe limpiarse a intervalos
regulares. La frecuencia dependerá del uso de la máquina,
el entorno de funcionamiento y la elección de cinta térmica.
Apague el controlador y retire el cartucho de la cinta. Antes
de proseguir, deje que el cabezal de impresión se enfríe a la
temperatura ambiente normal; esto impedirá la posibilidad
de una avería por un cambio brusco de temperatura.
Utilice un bastoncito de algodón o un paño suave
impregnado con disolvente de isopropanol para eliminar
cualquier residuo del cabezal de impresión. Procure no
utilizar cantidades excesivas de disolvente. La línea de
impresión se encuentra ubicada en el canto biselado del
cabezal de impresión.
Cambio de cinta
Manual de instrucciones 22
Al quitar el cartucho, si
el pestillo no gira, llame
a un técnico. No utilice la
fuerza ni herramientas.
Utilice la placa debajo de la cinta usada para levantarlo
del carrete de rebobinado de la cinta. Si aún resulta difícil
extraer la cinta, le recomendamos que llame a un técnico.
No utilice la fuerza ni herramientas.
Use siempre un núcleo de cinta vacío.No enrolle la cinta
directamente alrededor del carrete de rebobinado.
Trayectorias de bobina
Manual de instrucciones23
■■ Diagramas de bobina
Impresora SmartDate 5 combinada
Impresora SmartDate 5 de lanzadera
Lado izquierdo Lado derecho
Lado izquierdo Lado derecho
Asegúrese de que el lado de la cinta que contiene
tinta esté orientado en dirección opuesta al cabezal
de impresión. Rasque la cinta con una uña como
prueba; la tinta debería desprenderse. Si la cinta
nueva es de un tipo o tamaño diferente al de la
cinta sustituida, le recomendamos que consulte el
manual.
Manual de instrucciones
Mensajes de control
24
Si se produce un fallo, la SmartDate 5 dejará de
imprimir si está en modo Produciendo y aparecerá
la pantalla de alerta de fallo. Encontrará una lista de
mensajes de error en la sección de resolución de
problemas del manual de mantenimiento (PDF) en
el CD.
De emitirse un aviso, la SmartDate 5 seguirá imprimiendo si
se encuentra en modo Produciendo. El aviso no detiene el
ciclo de impresión. El contenido de un aviso podría ser, por
ejemplo, “Nivel bajo de cinta”.
Aviso 2109
Nivel bajo de cinta
Pronto se necesitará
una cinta nueva
Fallo 1300
Cartucho abierto
Cierre el cartucho para
corregir el fallo
Manual de instrucciones
Resolución de problemas - Información
25
NIVEL BAJO DE CINTA
Casi no queda cinta.
CARTUCHO ABIERTO
Compruebe que el cartucho está firmemente en su lugar,
con el pestillo cerrado.
Asegúrese de que la manivela está en la posición CERRADA.
ERROR EN LA CARGA DEL CARTUCHO
Asegúrese de que la lanzadera o el cabezal está en la
posición INICIO.
CALIBRACIÓN FALLIDA
Compruebe si la cinta tiene roturas o está floja.
DETECCIÓN DE ROTURA DE LA CINTA
Si la cinta está rota, vuelva a unirla.
Para equipo de marcado y codificación.
Las fotografías y las ilustraciones no son vinculantes. La versión original de este documento se redactó en
inglés. El texto inglés es el único auténtico y prevalecerá en caso de disputa. Markem-Imaje se reserva el
derecho de modificar las especificaciones de sus productos sin previo aviso. Se prohíbe reproducir este
documento, ya sea de forma total o parcial. Traducción del documento original: el manual original (en inglés)
está disponible en el CD-ROM suministrado con la impresora.
© 2009 Markem-Imaje Reservados todos los derechos. Spanish version
S/N: Número de serie:
Tipo de cinta:
the team to trust
es
UserDocumentationDepartment09/2009
10054136
www.markem-imaje.com
Markem-Imaje Limited
Nottingham Science Park
University Boulevard
Nottingham NG7 2RF
tel +44 (0) 115 943 0055
fax +44 (0) 115 9430153

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

4 análisis vibracional(c3)
4 análisis vibracional(c3)4 análisis vibracional(c3)
4 análisis vibracional(c3)Gimnasio Zeus
 
Operar el equipo de computo
Operar el equipo de computoOperar el equipo de computo
Operar el equipo de computohilde121893
 
Control y verificación de maquinas herramientas
Control y verificación de maquinas herramientas Control y verificación de maquinas herramientas
Control y verificación de maquinas herramientas Rosa Izaguirre
 
Mantenimientos de un pc
Mantenimientos de un pcMantenimientos de un pc
Mantenimientos de un pcangie13rivera
 
Manual del mantenimiento preventivo y correctivo de un pc diapocitivas
Manual del mantenimiento preventivo y correctivo de un pc diapocitivasManual del mantenimiento preventivo y correctivo de un pc diapocitivas
Manual del mantenimiento preventivo y correctivo de un pc diapocitivasMarly Ramirez
 
Mantenimiento de equipos de computo MECYDICE
Mantenimiento de equipos de computo MECYDICE Mantenimiento de equipos de computo MECYDICE
Mantenimiento de equipos de computo MECYDICE Kamilo Montenegro
 
Mantenimiento de equipos de cómputo
Mantenimiento de equipos de cómputoMantenimiento de equipos de cómputo
Mantenimiento de equipos de cómputoNery Martínez
 
Mantenimiento preventivo para las computadoras actividad 3.2
Mantenimiento preventivo para las computadoras actividad 3.2Mantenimiento preventivo para las computadoras actividad 3.2
Mantenimiento preventivo para las computadoras actividad 3.2Débo Orellano
 
6 implementación para el mantenimiento predictivo(c3)
6 implementación para el mantenimiento predictivo(c3)6 implementación para el mantenimiento predictivo(c3)
6 implementación para el mantenimiento predictivo(c3)Gimnasio Zeus
 
Mantenimiento de equipos de computo
Mantenimiento de equipos de computoMantenimiento de equipos de computo
Mantenimiento de equipos de computoJessuny484
 

La actualidad más candente (13)

Manual terminado
Manual terminadoManual terminado
Manual terminado
 
4 análisis vibracional(c3)
4 análisis vibracional(c3)4 análisis vibracional(c3)
4 análisis vibracional(c3)
 
Operar el equipo de computo
Operar el equipo de computoOperar el equipo de computo
Operar el equipo de computo
 
Control y verificación de maquinas herramientas
Control y verificación de maquinas herramientas Control y verificación de maquinas herramientas
Control y verificación de maquinas herramientas
 
Mantenimientos de un pc
Mantenimientos de un pcMantenimientos de un pc
Mantenimientos de un pc
 
Manual del mantenimiento preventivo y correctivo de un pc diapocitivas
Manual del mantenimiento preventivo y correctivo de un pc diapocitivasManual del mantenimiento preventivo y correctivo de un pc diapocitivas
Manual del mantenimiento preventivo y correctivo de un pc diapocitivas
 
Mantenimiento de equipos de computo MECYDICE
Mantenimiento de equipos de computo MECYDICE Mantenimiento de equipos de computo MECYDICE
Mantenimiento de equipos de computo MECYDICE
 
Manual mantenimiento
Manual mantenimientoManual mantenimiento
Manual mantenimiento
 
Mantenimiento de equipos de cómputo
Mantenimiento de equipos de cómputoMantenimiento de equipos de cómputo
Mantenimiento de equipos de cómputo
 
Mantenimiento preventivo para las computadoras actividad 3.2
Mantenimiento preventivo para las computadoras actividad 3.2Mantenimiento preventivo para las computadoras actividad 3.2
Mantenimiento preventivo para las computadoras actividad 3.2
 
6 implementación para el mantenimiento predictivo(c3)
6 implementación para el mantenimiento predictivo(c3)6 implementación para el mantenimiento predictivo(c3)
6 implementación para el mantenimiento predictivo(c3)
 
DÍAZ RUIZ A. Riesgos asociados a los órganos de mando
DÍAZ RUIZ A. Riesgos asociados a los órganos de mandoDÍAZ RUIZ A. Riesgos asociados a los órganos de mando
DÍAZ RUIZ A. Riesgos asociados a los órganos de mando
 
Mantenimiento de equipos de computo
Mantenimiento de equipos de computoMantenimiento de equipos de computo
Mantenimiento de equipos de computo
 

Similar a Instrucciones sd5 cui instruction manual es

2.1_Manual_descascarilladora__WINNOWER_EN_ESPANOL[1].pdf
2.1_Manual_descascarilladora__WINNOWER_EN_ESPANOL[1].pdf2.1_Manual_descascarilladora__WINNOWER_EN_ESPANOL[1].pdf
2.1_Manual_descascarilladora__WINNOWER_EN_ESPANOL[1].pdfClaraInesRangel
 
Ender-3-Pro-Guía-del-Usuario.pdf
Ender-3-Pro-Guía-del-Usuario.pdfEnder-3-Pro-Guía-del-Usuario.pdf
Ender-3-Pro-Guía-del-Usuario.pdfManuelGarcia989856
 
Manual de operacion genie NICKY NUÑEZ
Manual de operacion genie NICKY NUÑEZManual de operacion genie NICKY NUÑEZ
Manual de operacion genie NICKY NUÑEZNicky231276
 
CR-10 Smart Pro-SM-001_User Manual(ES).pdf
CR-10 Smart Pro-SM-001_User Manual(ES).pdfCR-10 Smart Pro-SM-001_User Manual(ES).pdf
CR-10 Smart Pro-SM-001_User Manual(ES).pdfDiegoOmarCerda
 
Anyi barrientos, paola florez y evelin goez. 10°a 19 abril (1)
Anyi barrientos, paola florez y evelin goez. 10°a 19 abril (1)Anyi barrientos, paola florez y evelin goez. 10°a 19 abril (1)
Anyi barrientos, paola florez y evelin goez. 10°a 19 abril (1)paola9710
 
Anyi barrientos, paola florez y evelin goez. 10°a 19 abril (1)
Anyi barrientos, paola florez y evelin goez. 10°a 19 abril (1)Anyi barrientos, paola florez y evelin goez. 10°a 19 abril (1)
Anyi barrientos, paola florez y evelin goez. 10°a 19 abril (1)paola9710
 
Virgo2_QSG_ES_v2.pdf
Virgo2_QSG_ES_v2.pdfVirgo2_QSG_ES_v2.pdf
Virgo2_QSG_ES_v2.pdfwofpukk051
 
Manual de usuario pcsgobam14 series
Manual de usuario pcsgobam14 seriesManual de usuario pcsgobam14 series
Manual de usuario pcsgobam14 seriesIngeniero Luque
 
Tipos de mantenimiento
Tipos de mantenimiento Tipos de mantenimiento
Tipos de mantenimiento Anyib
 
Manual de Usuario Estacion total GEOMAX ZOOM 20 30 35 PRO.pdf
Manual de Usuario Estacion total GEOMAX ZOOM 20 30 35 PRO.pdfManual de Usuario Estacion total GEOMAX ZOOM 20 30 35 PRO.pdf
Manual de Usuario Estacion total GEOMAX ZOOM 20 30 35 PRO.pdflaborrega100
 
Win8_Manualnotebook Samsung_spa.pdf
Win8_Manualnotebook Samsung_spa.pdfWin8_Manualnotebook Samsung_spa.pdf
Win8_Manualnotebook Samsung_spa.pdfRicardo Jara Montes
 
[Pi] Manual-Mantenimiento de una computadora_Grupo4
[Pi] Manual-Mantenimiento de una computadora_Grupo4[Pi] Manual-Mantenimiento de una computadora_Grupo4
[Pi] Manual-Mantenimiento de una computadora_Grupo4CarlosDanielAcabalPr
 
Mantenimiento de computadoras
Mantenimiento de computadorasMantenimiento de computadoras
Mantenimiento de computadorasOmar A Sanchez F
 

Similar a Instrucciones sd5 cui instruction manual es (20)

2.1_Manual_descascarilladora__WINNOWER_EN_ESPANOL[1].pdf
2.1_Manual_descascarilladora__WINNOWER_EN_ESPANOL[1].pdf2.1_Manual_descascarilladora__WINNOWER_EN_ESPANOL[1].pdf
2.1_Manual_descascarilladora__WINNOWER_EN_ESPANOL[1].pdf
 
Ender-3-Pro-Guía-del-Usuario.pdf
Ender-3-Pro-Guía-del-Usuario.pdfEnder-3-Pro-Guía-del-Usuario.pdf
Ender-3-Pro-Guía-del-Usuario.pdf
 
Manual usuario
Manual usuarioManual usuario
Manual usuario
 
2 montacarga
2   montacarga2   montacarga
2 montacarga
 
LENOVOsrt.pptx
LENOVOsrt.pptxLENOVOsrt.pptx
LENOVOsrt.pptx
 
Manual de operacion genie NICKY NUÑEZ
Manual de operacion genie NICKY NUÑEZManual de operacion genie NICKY NUÑEZ
Manual de operacion genie NICKY NUÑEZ
 
CR-10 Smart Pro-SM-001_User Manual(ES).pdf
CR-10 Smart Pro-SM-001_User Manual(ES).pdfCR-10 Smart Pro-SM-001_User Manual(ES).pdf
CR-10 Smart Pro-SM-001_User Manual(ES).pdf
 
Anyi barrientos, paola florez y evelin goez. 10°a 19 abril (1)
Anyi barrientos, paola florez y evelin goez. 10°a 19 abril (1)Anyi barrientos, paola florez y evelin goez. 10°a 19 abril (1)
Anyi barrientos, paola florez y evelin goez. 10°a 19 abril (1)
 
Anyi barrientos, paola florez y evelin goez. 10°a 19 abril (1)
Anyi barrientos, paola florez y evelin goez. 10°a 19 abril (1)Anyi barrientos, paola florez y evelin goez. 10°a 19 abril (1)
Anyi barrientos, paola florez y evelin goez. 10°a 19 abril (1)
 
Virgo2_QSG_ES_v2.pdf
Virgo2_QSG_ES_v2.pdfVirgo2_QSG_ES_v2.pdf
Virgo2_QSG_ES_v2.pdf
 
Manual de usuario pcsgobam14 series
Manual de usuario pcsgobam14 seriesManual de usuario pcsgobam14 series
Manual de usuario pcsgobam14 series
 
Tipos de mantenimiento
Tipos de mantenimiento Tipos de mantenimiento
Tipos de mantenimiento
 
Manual de Usuario Estacion total GEOMAX ZOOM 20 30 35 PRO.pdf
Manual de Usuario Estacion total GEOMAX ZOOM 20 30 35 PRO.pdfManual de Usuario Estacion total GEOMAX ZOOM 20 30 35 PRO.pdf
Manual de Usuario Estacion total GEOMAX ZOOM 20 30 35 PRO.pdf
 
Win8_Manualnotebook Samsung_spa.pdf
Win8_Manualnotebook Samsung_spa.pdfWin8_Manualnotebook Samsung_spa.pdf
Win8_Manualnotebook Samsung_spa.pdf
 
[Pi] Manual-Mantenimiento de una computadora_Grupo4
[Pi] Manual-Mantenimiento de una computadora_Grupo4[Pi] Manual-Mantenimiento de una computadora_Grupo4
[Pi] Manual-Mantenimiento de una computadora_Grupo4
 
mantenimimeinto computadores
 mantenimimeinto computadores  mantenimimeinto computadores
mantenimimeinto computadores
 
Mantenimiento de computadoras
Mantenimiento de computadorasMantenimiento de computadoras
Mantenimiento de computadoras
 
Mant preventivo correctivo
Mant preventivo   correctivoMant preventivo   correctivo
Mant preventivo correctivo
 
Rp80 spnshmanual
Rp80 spnshmanualRp80 spnshmanual
Rp80 spnshmanual
 
Mp 7500 manual
Mp 7500 manualMp 7500 manual
Mp 7500 manual
 

Último

La busqueda de la relevancia en la economia (Harberger).pptx
La busqueda de la relevancia en la economia (Harberger).pptxLa busqueda de la relevancia en la economia (Harberger).pptx
La busqueda de la relevancia en la economia (Harberger).pptxPEPONLU
 
Mapa conceptual de el hardware y software
Mapa conceptual de el hardware y softwareMapa conceptual de el hardware y software
Mapa conceptual de el hardware y softwarejorgeadrianoropezame
 
HIDRAULICA PRINCIPIOS FISICOS , LEY DE PASCAL Y FUNDAMENTOS video.pptx
HIDRAULICA PRINCIPIOS FISICOS , LEY DE PASCAL Y FUNDAMENTOS video.pptxHIDRAULICA PRINCIPIOS FISICOS , LEY DE PASCAL Y FUNDAMENTOS video.pptx
HIDRAULICA PRINCIPIOS FISICOS , LEY DE PASCAL Y FUNDAMENTOS video.pptxFranckRussellFlorGue
 
477407774-EMBRIOLOGIA-DEL-SISTEMA-NERVIOSO.pptx
477407774-EMBRIOLOGIA-DEL-SISTEMA-NERVIOSO.pptx477407774-EMBRIOLOGIA-DEL-SISTEMA-NERVIOSO.pptx
477407774-EMBRIOLOGIA-DEL-SISTEMA-NERVIOSO.pptxAndreaSoto281274
 
Vision de asignatura ESTRUCTURA DE DATOS.pptx
Vision de asignatura ESTRUCTURA DE DATOS.pptxVision de asignatura ESTRUCTURA DE DATOS.pptx
Vision de asignatura ESTRUCTURA DE DATOS.pptxjmatheus74
 
PRESENTACION SISTEMAS OPERATIVOS MOVILES_20240424_235225_0000.pdf
PRESENTACION SISTEMAS OPERATIVOS MOVILES_20240424_235225_0000.pdfPRESENTACION SISTEMAS OPERATIVOS MOVILES_20240424_235225_0000.pdf
PRESENTACION SISTEMAS OPERATIVOS MOVILES_20240424_235225_0000.pdfSuleimaJimnez
 

Último (6)

La busqueda de la relevancia en la economia (Harberger).pptx
La busqueda de la relevancia en la economia (Harberger).pptxLa busqueda de la relevancia en la economia (Harberger).pptx
La busqueda de la relevancia en la economia (Harberger).pptx
 
Mapa conceptual de el hardware y software
Mapa conceptual de el hardware y softwareMapa conceptual de el hardware y software
Mapa conceptual de el hardware y software
 
HIDRAULICA PRINCIPIOS FISICOS , LEY DE PASCAL Y FUNDAMENTOS video.pptx
HIDRAULICA PRINCIPIOS FISICOS , LEY DE PASCAL Y FUNDAMENTOS video.pptxHIDRAULICA PRINCIPIOS FISICOS , LEY DE PASCAL Y FUNDAMENTOS video.pptx
HIDRAULICA PRINCIPIOS FISICOS , LEY DE PASCAL Y FUNDAMENTOS video.pptx
 
477407774-EMBRIOLOGIA-DEL-SISTEMA-NERVIOSO.pptx
477407774-EMBRIOLOGIA-DEL-SISTEMA-NERVIOSO.pptx477407774-EMBRIOLOGIA-DEL-SISTEMA-NERVIOSO.pptx
477407774-EMBRIOLOGIA-DEL-SISTEMA-NERVIOSO.pptx
 
Vision de asignatura ESTRUCTURA DE DATOS.pptx
Vision de asignatura ESTRUCTURA DE DATOS.pptxVision de asignatura ESTRUCTURA DE DATOS.pptx
Vision de asignatura ESTRUCTURA DE DATOS.pptx
 
PRESENTACION SISTEMAS OPERATIVOS MOVILES_20240424_235225_0000.pdf
PRESENTACION SISTEMAS OPERATIVOS MOVILES_20240424_235225_0000.pdfPRESENTACION SISTEMAS OPERATIVOS MOVILES_20240424_235225_0000.pdf
PRESENTACION SISTEMAS OPERATIVOS MOVILES_20240424_235225_0000.pdf
 

Instrucciones sd5 cui instruction manual es

  • 1. the team to trust SmartDate®5 SmartDate®5s SmartDate®5128 Manual de instrucciones Interfaz de usuario en color Instrucciones relativas a la seguridad Impresora Interfaz de usuario Iniciar/detener la impresora Seleccionar un trabajo Estructura de menús Mantenimiento del cabezal de impresión Consumibles Resolución de problemas
  • 2. Manual de instrucciones Instrucciones relativas a la seguridad 2 asegura que el equipo citado a continuación: Nº de serie: DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD EC cumple con las directivas europeas para equipos electrónicos: • Directiva sobre maquinarias 2006/42/CE y normas europeas relevantes, • Directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/CE y normas europeas relevantes, • Directiva de bajo voltaje 2006/95/CE y normas europeas relevantes, Nottingham 30 de noviembre de 2009 • El equipo mencionado sobre estas líneas tiene la marca CE. Ingeniero electrónico jefe
  • 3. Manual de instrucciones Instrucciones relativas a la seguridad 3 Antes de utilizar esta impresora, lea estas instrucciones y asegúrese de que se cumplen todos los requisitos. Lea también la información sobre seguridad de materiales (MSDS) relativa a los consumibles usados, y las etiquetas de seguridad de la impresora. Las tareas de reparación o mantenimiento sólo deben asignarse a personal competente debidamente cualificado. ■■ Responsabilidades Markem-Imaje deniega toda responsabilidad por daños o lesiones ocurridos por omisión de estas instrucciones de seguridad o de cualquier práctica y normativa de seguridad recomendada con carácter aplicable al sector en general, al instalar, usar o realizar tareas de reparación/servicio del equipos Markem-Imaje. Cualquier persona que modifique o repare un equipo Markem- Imaje, use consumibles, piezas de recambio o accesorios que no sean los suministrados por Markem-Imaje, o no cumpla las especificaciones de Markem-Imaje, será totalmente responsable de las consecuencias de dichas acciones. Markem-Imaje deniega toda responsabilidad por averías o daños causados por modificaciones al equipo, o el uso de éste para propósitos distintos a los de su finalidad original. El usuario será el único responsable de tomar todas las precauciones requeridas para el uso del equipo Markem-Imaje.
  • 4. Manual de instrucciones Instrucciones relativas a la seguridad 4 Los consumibles de Markem-Imaje (tintas, cintas, productos de limpieza y otros consumibles), piezas de recambio y accesorios se han diseñado para usar con equipos Markem-Imaje. El uso de consumibles, piezas de recambio o accesorios no producidos o no recomendados por Markem-Imaje para usar con un equipo Markem-Imaje específico puede dañar el equipo y afectar a su funcionamiento. Puesto que el equipo Markem-Imaje se ha sometido a pruebas con consumibles y piezas de recambio de Markem-Imaje para comprobar el cumplimiento de ciertas regulaciones y normativas de seguridad, el uso de consumibles y piezas de recambio que no sean de Markem-Imaje podría no ser totalmente apto para las condiciones de prueba y podría afectar al cumplimiento de ciertas normativas. El usuario asume todos los riesgos asociados con el uso de consumibles y piezas de recambio inadecuados. Markem-Imaje no puede garantizar la seguridad ni la idoneidad de cintas de impresión que no sean de Markem-Imaje. La certificación NTRL puede verse comprometida si se utilizan cintas que no sean de Markem-Imaje. Si se utilizan cintas que no sean de Markem-Imaje, se recomienda estudiar las propiedades antiestáticas. Este equipo tiene la certificación de cumplimiento de requisitos para usar la marca CE.
  • 5. Manual de instrucciones Instrucciones relativas a la seguridad 5 ■■ Salud / Higiene / Entorno Se recomienda usar guantes resistentes a disolventes y gafas protectoras durante las operaciones de limpieza. Lea la información sobre datos de seguridad del isopropanol antes de emplearlo con cualquier producto de Markem-Imaje. Niveles de ruido: Norma de prueba BS EN ISO 3746:1996 SmartDate 5 en modo intermitente 199 ppm con una imagen de 10 mm (700 mm/s) <70 dB (A) SmartDate 5 en modo continuo 299 ppm con una imagen de 10 mm (bolsa de 160 mm) (800 mm/s) 70 dB (A) Entorno de funcionamiento: 0º C a 40º C (32º F a 104º F) ■■ Manipulación Al retirar la impresora de la maquina host, debe asegurarse primero de que el cuerpo de la impresora esté a una temperatura que permita su manejo con comodidad. Es importante tener en cuenta que es probable que el área pequeña del perímetro de la placa de impresión principal de la impresora (expuesta entre las tapas frontales y posteriores) sea la zona más caliente y requiere por tanto atención especial. Al instalar o extraer el controlador o el cuerpo de la impresora, debe usarse calzado protector. Se trata de unidades pesadas y existe riesgo de lesión en caso de caídas. Peso de la impresora: SmartDate 5 - 7,82 kg SmartDate 5 / 128 - 9,1 kg Peso del controlador: 4,52 kg
  • 6. Manual de instrucciones Instrucciones relativas a la seguridad 6 ■■ Instalación Las instalaciones que se realizan por primera vez normalmente las llevan a cabo técnicos de servicio cualificados de MARKEM. En el caso de clientes experimentados que ya tienen unidades SmartDate y quieren realizar la instalación ellos mismos, conviene que consulten primero con Markem.Imaje para comprobar si es recomendable. ■■ Requisitos de Instalación Asegúrese de disponer de estos servicios y señales de control: Potencia - 100 - 230V AC (+/- 10%) 50 - 60 Hz Aire comprimido - 6 bares (máx), seco y sin contaminar. Una señal de inicio de impresión - Puede ser un contacto sin voltaje que se cierra al solicitarse la impresión, o una señal de 24 V CC (corriente continua) procedente de un sensor PNP (activado por borde positivo). Espacio suficiente para la instalación y el funcionamiento. La SmartDate 5 configurada como impresora continua también requiere un codificador para supervisar la velocidad del substrato.
  • 7. Manual de instrucciones Instrucciones relativas a la seguridad 7 ■■ Uso La impresora se ha diseñado para impresión por transferencia térmica. Cualquier otro uso de la impresora queda prohibido, y sus consecuencias serán absoluta responsabilidad del usuario. ■■ Mantenimiento y reparación DESCONECTE la impresora de la toma de corriente antes de realizar operaciones que requieran la extracción o el cambio de componentes. Use herramientas adecuadas para realizar tareas en los circuitos neumáticos y eléctricos. NO haga funcionar la máquina si tiene desmontada alguna tapa. Es preciso que todas las tapas estén en su sitio, con el número de elementos de fijación correcto. Es esencial que en todos los conectores que no se utilicen se coloquen protecciones contra el polvo para conectores eléctricos y no eléctricos (facilitados con la máquina) con el fin de protegerlos contra el polvo y la suciedad y posibles daños a componentes internos debidos a cargas estáticas. DESCONECTE el suministro de aire antes de empezar a trabajar con la impresora. No ajuste la presión del regulador por encima de 6 bares en ningún caso, de lo contrario corre el riesgo de hacer inseguro el uso de la SmartDate 5. Existe una batería de litio no recambiable montada en el conjunto del panel de control No debe sustituirse en ninguna circunstancia (debería funcionar durante varios años). En caso de fallo, devuelva todo el conjunto del panel de control a Markem-Imaje para su reparación.
  • 8. Manual de instrucciones Impresora SD5 combinada 1 2 3 5 4 8 Impresora SmartDate 5 combinada 1 Interfaz de usuario 2 Impresora 3 Cartucho de cinta 4 Módulo de cabezal de impresión 5 Diagramas de bobina
  • 9. Manual de instrucciones Impresora SD5 de lanzadera 1 2 3 6 5 4 9 Impresora SmartDate 5 de lanzadera 1 Interfaz de usuario 2 Impresora 3 Cartucho de cinta 4 Módulo de cabezal de impresión 5 Diagramas de bobina 6 Lanzadera
  • 10. Manual de instrucciones Interfaz 10 Botón Función 1 Detener impresión 2 Registro 3 Seleccionar trabajo 4 Iniciar impresión 1 2 3 4 Producing 20 Default Job
  • 11. Manual de instrucciones Descripción de iconos 11 Inicio Esta opción lleva de nuevo a la pantalla de inicio. Vista preliminar Esta opción permite obtener una vista previa del trabajo seleccionado. Carpeta OK Indica que no hay fallos ni avisos activos. Carpeta con aviso Indica que hay uno o más avisos activos. Carpeta con fallo Indica que hay uno o más mensajes de fallo activos. Menús Esta opción permite acceder a las opciones de menús. Seleccionar trabajo Esta opción permite seleccionar un trabajo para imprimirlo. Recuentos Esta opción permite ver los diferentes recuentos de impresora. Ajuste de impresión Esta opción permite configurar los parámetros de impresión básicos. Configuración Esta opción permite acceder a los menús de configuración de impresoras. Diagnóstico Esta opción permite acceder a las diferentes funciones de diagnóstico. Información o estadísticas Esta opción permite ver la información del campo Imagen seleccionado o los datos estadísticos. Archivos Esta opción permite administrar los diferentes archivos de base de datos. Servicio Esta opción permite acceder al menú Servicio. Está protegida por contraseña. Información de versión Esta opción permite ver información específica sobre la impresora.
  • 12. Manual de instrucciones Iniciar la impresora 12 Trabajo predeterminado Produciendo 0 Trabajo predeterminado Preparado 0
  • 13. Manual de instrucciones Detener la impresora 13 Trabajo predeterminado Preparado 20 Trabajo predeterminado Produciendo 20
  • 14. Manual de instrucciones Seleccionar trabajo - Base de datos local 14 Trabajo 2 Trabajo 1 Trabajo 3 Selecc. trabajo Inicio Trabajo 1 Inicio Campo 1 Campo 1 [1/4]
  • 15. Manual de instrucciones Seleccionar trabajo - Base de datos local 15 12345 ABCD 20/10/10 L12 ΑΒΓΔ Confirmar trabajo Trabajo 1
  • 16. Manual de instrucciones Seleccionar trabajo - Base de datos remota 16 Seleccionar trabajo desde host Inicio Introduzca el nombre del trabajo Trabajo 1
  • 17. Manual de instrucciones Seleccionar trabajo - Base de datos remota 17 12345 ABCD 20/10/10 L12 Trabajo 1 Inicio Campo 1 Campo 1 [1/4] Confirmar trabajo Trabajo 1
  • 18. Manual de instrucciones Estructura de menús 18 Menú Selecc. trabajo Inicio Estado Intensidad Copiar archivos Registro Recuentos Control manual Control de E/S digital Configuración Diagnóstico Estadísticas Seleccionar patrón de prueba de cabezal Perfil de velocidad Ajuste de impresión Borrar asignación Desfase Prueba de impresión Giro Archivos Servicio Información de versión Diagnóstico Estadísticas Tiempos de estados PackML Configuración de instalación Restaurar configuración de fábrica Actualizar desde USB Clonar desde USB Restaurar desde USB Inicio de sesión de servicio Borrar base de datos de trabajo Estadísticas de archivo Copiar registros a USB Eliminar archivos
  • 19. Manual de instrucciones Estructura de menús 19 Configuración Configuración de máquina Configuración de pantalla Activar seguridad Códigos personalizados Asignación de ES flexible Idioma Ajustar reloj en tiempo real Máquina Imagen Codificador Registro Funciones de impresión Inicio de impresión Calidad de impresión Configurar cinta Control de cinta Grabador de perfil de velocidad Posición de impresión Externo NGPCL Comunica- ciones
  • 20. Manual de instrucciones Mantenimiento del cabezal de impresión 20 Línea de impresión (borde esquina)
  • 21. Manual de instrucciones Mantenimiento del cabezal de impresión 21 El cabezal de impresión debe limpiarse a intervalos regulares. La frecuencia dependerá del uso de la máquina, el entorno de funcionamiento y la elección de cinta térmica. Apague el controlador y retire el cartucho de la cinta. Antes de proseguir, deje que el cabezal de impresión se enfríe a la temperatura ambiente normal; esto impedirá la posibilidad de una avería por un cambio brusco de temperatura. Utilice un bastoncito de algodón o un paño suave impregnado con disolvente de isopropanol para eliminar cualquier residuo del cabezal de impresión. Procure no utilizar cantidades excesivas de disolvente. La línea de impresión se encuentra ubicada en el canto biselado del cabezal de impresión.
  • 22. Cambio de cinta Manual de instrucciones 22 Al quitar el cartucho, si el pestillo no gira, llame a un técnico. No utilice la fuerza ni herramientas. Utilice la placa debajo de la cinta usada para levantarlo del carrete de rebobinado de la cinta. Si aún resulta difícil extraer la cinta, le recomendamos que llame a un técnico. No utilice la fuerza ni herramientas. Use siempre un núcleo de cinta vacío.No enrolle la cinta directamente alrededor del carrete de rebobinado.
  • 23. Trayectorias de bobina Manual de instrucciones23 ■■ Diagramas de bobina Impresora SmartDate 5 combinada Impresora SmartDate 5 de lanzadera Lado izquierdo Lado derecho Lado izquierdo Lado derecho Asegúrese de que el lado de la cinta que contiene tinta esté orientado en dirección opuesta al cabezal de impresión. Rasque la cinta con una uña como prueba; la tinta debería desprenderse. Si la cinta nueva es de un tipo o tamaño diferente al de la cinta sustituida, le recomendamos que consulte el manual.
  • 24. Manual de instrucciones Mensajes de control 24 Si se produce un fallo, la SmartDate 5 dejará de imprimir si está en modo Produciendo y aparecerá la pantalla de alerta de fallo. Encontrará una lista de mensajes de error en la sección de resolución de problemas del manual de mantenimiento (PDF) en el CD. De emitirse un aviso, la SmartDate 5 seguirá imprimiendo si se encuentra en modo Produciendo. El aviso no detiene el ciclo de impresión. El contenido de un aviso podría ser, por ejemplo, “Nivel bajo de cinta”. Aviso 2109 Nivel bajo de cinta Pronto se necesitará una cinta nueva Fallo 1300 Cartucho abierto Cierre el cartucho para corregir el fallo
  • 25. Manual de instrucciones Resolución de problemas - Información 25 NIVEL BAJO DE CINTA Casi no queda cinta. CARTUCHO ABIERTO Compruebe que el cartucho está firmemente en su lugar, con el pestillo cerrado. Asegúrese de que la manivela está en la posición CERRADA. ERROR EN LA CARGA DEL CARTUCHO Asegúrese de que la lanzadera o el cabezal está en la posición INICIO. CALIBRACIÓN FALLIDA Compruebe si la cinta tiene roturas o está floja. DETECCIÓN DE ROTURA DE LA CINTA Si la cinta está rota, vuelva a unirla. Para equipo de marcado y codificación. Las fotografías y las ilustraciones no son vinculantes. La versión original de este documento se redactó en inglés. El texto inglés es el único auténtico y prevalecerá en caso de disputa. Markem-Imaje se reserva el derecho de modificar las especificaciones de sus productos sin previo aviso. Se prohíbe reproducir este documento, ya sea de forma total o parcial. Traducción del documento original: el manual original (en inglés) está disponible en el CD-ROM suministrado con la impresora. © 2009 Markem-Imaje Reservados todos los derechos. Spanish version S/N: Número de serie: Tipo de cinta:
  • 26. the team to trust es UserDocumentationDepartment09/2009 10054136 www.markem-imaje.com Markem-Imaje Limited Nottingham Science Park University Boulevard Nottingham NG7 2RF tel +44 (0) 115 943 0055 fax +44 (0) 115 9430153