1. 1
Universidad de San Carlos de Guatemala
Escuela de Formación de Profesores de Enseñanza Media
Programa Académico de Desarrollo Profesional Docente PADEP/D
Licenciaturas en Educación Pre-primaria y Primaria intercultural con énfasis en
educación bilingüe
Curso: Fundamentos de la Educación Bilingüe Intercultural
Facilitador o facilitadora:
Temática
INTERCULTURALIDAD
Introducción
En esta sesión se realiza una
aproximación a las definiciones de
Interculturalidad, Culturas y
multiculturalidad, Características de
la interculturalidad y la
multiculturalidad, Importancia y
practica social de la inter y
multiculturalidad. Así también, se
explica la importancia de las
competencias lingüísticas
formuladas por Chomsky y Sausure.
De acuerdo con Chomsky, (1965), la
competencia en Comunicación
Lingüística se refiere a la utilización
del lenguaje como instrumento de comunicación oral y escrita, como
instrumento de representación, interpretación y comprensión de la realidad,
como instrumento de construcción y de comunicación del conocimiento y como
instrumento de organización y de autorregulación del pensamiento, de las
emociones y de la conducta, y tiene como objetivo final el dominio de la lengua
oral y escrita en numerosos contextos.
Los conocimientos, destrezas y actitudes que suponen la competencia en
Comunicación
Profesor(a) estudiante:
Instructivo de auto aprendizaje #2
2. 2
Lingüística permiten expresar pensamientos, emociones, vivencias y opiniones, así
como dialogar, formarse un juicio crítico y ético, generar ideas y estructurar el
conocimiento, además de dar cohesión al discurso y a las propias acciones y
tareas y adoptar decisiones, y también disfrutar escuchando, leyendo y
expresándose de forma oral y escrita.
Para Saussure, el signo lingüístico es la unidad más pequeña con significado en
la comunicación humana y por ello es tremendamente importante a la hora de
usar el lenguaje. Uno de los mayores estudiosos de este signo lingüístico y de sus
particularidades fue Ferdinand Saussure. Este lingüista del siglo XIX fue el primero
en considerar dicha materia como una Ciencia y sus tratados y teorías han
llegado hasta nuestros días gracias a su Curso de Lingüística General. En esta
lección de un PROFESOR vamos a centrarnos en la teoría de Saussure sobre el
significante y el significado.
Estos se encuentran unidos
irremediablemente por un vínculo
arbitrario, es decir, este ha sido creado
artificialmente por el hombre y nada tiene
que ver con la realidad que se está
mostrando. Dicho de otro modo, una
palabra cualquiera, vista de forma visual
o leída, poco tiene que ver con la imagen
real a la que hacen referencia. Por lo
tanto, el vínculo existente entre ambas no
sigue ningún parámetro lógico.
La interculturalidad es el proceso de comunicación e interacción entre personas
o grupos con identidades de culturas específicas diferentes, donde no se permite
que las ideas y acciones de una persona o grupo cultural esté por encima del
otro, favoreciendo en todo momento el diálogo, la concertación y, con ello, la
integración y convivencia enriquecida entre culturas.
Guatemala está constituida por cuatro pueblos Maya, Garífuna, Xinca y Ladina
cada uno con una ubicación geográfica, población, origen, idioma, cosmovisión
lo que ofrece la oportunidad de comunicarse con otras culturas, de intercambiar
nuevas ideas y conocimientos, favorecer la creatividad y la innovación, entre
otras.
La cultura como práctica y visión de un pueblo, se presenta en la sociedad en
interrelación con otras, cuando esta práctica se da en el seno de un país,
especialmente, se le denomina multiculturalidad, es decir como la práctica
social de la cultura en un ámbito de múltiples culturas, en este sentido el IIDH,
(2,009, pags.13-19).
3. 3
La interculturalidad está sujeta a muchos conceptos visibles y también variables
como: cultura, diversidad, hegemonía cultural, política y económica de países y
regiones, obstáculos comunicativos como el idioma y la diversidad lingüística
entre otros como: políticas integradoras e integracionistas de los Estados,
jerarquizaciones sociales, sistemas económicos exclusionistas y que sustentan
hegemonías ideológicas mediante la discriminación y la acción política de
menoscabo de las identidades nacionales, así como diferentes niveles de
desconocimiento entre grupos culturales de los mecanismos sociales y políticos
para el ejercicio de derechos civiles y diferencias en el ejercicio pleno de las
personas, de los derechos humanos y de género.
Fuente:
✔ Hernández E. y Ma. Isabel López Martínez.
✔ Hernando, M. (2020). Sausurre: significado y significante – con ejemplos.
Barcelona. España. Recuperado de https://www.unprofesor.com/lengua-
espanola/saussure-significado-y-significante-con-ejemplos-3963.html
✔ Padilla et. al (2008). La competencia lingüística como base del
aprendizaje. Recuperado de
https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=349832317019
✔ USAC, EFPEM, PADEP/D. (s.f.) Fundamentos de Educación Bilingüe. Primera
parte. Licenciatura. Guatemala.
Orientaciones para el desarrollo del instructivo de autoaprendizaje
Realice cada actividad solicitada y al terminar,
guarde este archivo en formato PDF, publíquelo en la
plataforma Classroom o en la que le indique el o la
facilitadora, en el horario y fecha correspondiente.
No olvide que la presentación de estas actividades
son parte de su zona, así como, la asistencia y
participación durante las sesiones presenciales.
4. 4
Integración de equipos de trabajo
Técnica: Muéstrame tu zapato
Objetivo: Formar grupos de trabajo.
Materiales: Integrantes del grupo.
Desarrollo: Los grupos se formarán de acuerdo al
talle de calzado de los participantes, por ejemplo:
un grupo será del 34-35, 36, 37, 38, 39, 40- más
grande.
Técnica: Valoro mi idioma y mi cultura
Esta es una técnica que permite realizar
un análisis comparativo entre las
competencias lingüísticas y presentar en
forma gráfica la temática asignada.
Estrategia:
1. El facilitador organiza en seis grupos a
los profesores estudiantes y les asigna la
temática:
✔ Grupo #1, Teoría de Chomsky
✔ Grupo #2, Teoría de Sausaure
✔ Grupo #3, Idioma y multilingüismo,
✔ Grupo #4, Cultura y multiculturalidad,
✔ Grupo #5, Características de la interculturalidad y la multiculturalidad,
✔ Grupo #6, Importancia y práctica social de la inter y multiculturalidad.
2. Los grupos #1 y #2, enlistan actividades relacionadas con el lenguaje de
acuerdo con los teóricos consultados y las relacionan con el área de
comunicación y lenguaje del grado o etapa que atienden.
3. Los grupos #3 al #6, elaboran un organizador gráfico creativo con los temas
según lo asignado: Idioma y multilingüismo, cultural y multiculturalidad,
características de la interculturalidad y la multiculturalidad, importancia y
práctica social de la inter y multiculturalidad.
4. Cada equipo socializa en plenaria el trabajo realizado.
Actividad de aprendizaje colaborativo
5. 5
Evidencias de la actividad #1
Temática: Idiomas indígenas de Guatemala
Técnica: Mapa conceptual Araña
La técnica consiste en que el profesor-estudiante
tomando en cuenta la información que se
encuentra en las páginas 37-43 del documento
base destaca los idiomas de su región.
Fotografía elaborando el trabajo
grupal
Fotografía del trabajo generado en
forma grupal
Actividad de aprendizaje individual
6. 6
Estrategia:
1. Se le comparte a cada profesor estudiante una hoja con la técnica Mapa
conceptual Araña.
2. Cada profesor-estudiante realiza la
lectura sugerida.
3. De acuerdo con la información de los
idiomas indígenas de Guatemala, páginas
37-43 del documento base, destaca doce
idiomas de su región.
4. Puede incluir otros idiomas que considere
importantes, o bien, que estén alrededor de
su contexto.
Evidencias de la actividad individual
Indicadores de logro
1. Valora la importancia que tienen las teorías de Chomsky y Sausure en los
idiomas de Guatemala.
2. Organiza gráficamente la temática de la interculturalidad y los subtemas
correspondientes.
Actividades
1. Actividad de aprendizaje grupal. Técnica: Valoro mi idioma y mi cultura.
2. Actividad de aprendizaje individual. Técnica: Mapa conceptual Araña.
Fotografía con la técnica finalizada
Fotografía realizando la técnica
Instrumento de evaluación
7. 7
Peso: 8 puntos.
Fórmula: Suma de los criterios dividido el número de criterios.
No. Criterios a evaluar Peso
asignado
Peso
Obtenido
1 En la actividad de aprendizaje colaborativo
se evidencia la temática asignada a través
de un ilustrador gráfico creativo
2
2 En la actividad de aprendizaje colaborativo
cada grupo expuso el tema asignado
2
3 En la actividad individual destaca doce
idiomas de la región
2
4 Expuso en sala general, el trabajo realizado 2
Peso 8