GUIA DE CIRCUNFERENCIA Y ELIPSE UNDÉCIMO 2024.pdf
04. nap analysis
1. Lujan Castagneto – Rodrigo Díaz Alcázar
PART B:
Analysis of NAP for Foreign languages and Curriculum Design for our province.
-PRACTICE II, DIDACTICS OF ELT AND PRACTICUM AT PRIMARY
SCHOOL LEVEL. Prof. Adjunto Regular Estela N. Braun 2019.
PRACTICAL N° 4:
ANALYSIS OF NAP for Foreign Languages:
http://www.me.gov.ar/consejo/resoluciones/res12/181-12_01.pdf
ANALYSIS OF CURRICULAR DESIGN FOR LA PAMPA, Primary School Level.
1) When were they produced?
They were approved in sessions of the Federal Council of Education, in successive
stages between 2004 and 2012, by the educational authorities of the jurisdictions.
2) What are the purposes of the NAP? (pages 8-9 )
The NAP compiles agreements established for Compulsory Education. The purpose
of the NAP is to generate equal opportunities for all children in Argentina. In this
sense, the NAP provides the knowledge that, as a society, we consider to be
relevant and significant for children, adolescents and young people, so they can
grow, study, live and participate in a democratic and fair country.
In a context of high fragmentation and social heterogeneity, The Federal Council for
Culture and Education agreed to identify NAP (Núcleos de Aprendizaje Prioritarios)
for Primary and Secondary Education as a measure to give unity to the Argentine
Educational System. Its objective is to guarantee equal conditions of education by
building unity and to return the school to its public function, so that all the habitants
2. Lujan Castagneto – Rodrigo Díaz Alcázar
reach equivalent competence, abilities and knowledge regardless of their social and
territorial location.
3) Read the introduction: Which are key concepts/assumptions developed by
the NAP?
The NAPs have been developed considering the fundamental principles that must
support the teaching of a foreign language. Created from an intercultural and
multilingual perspective, the NAPs emphasize their role as builders of socio-cultural
identity of children and adolescents. The NAPs privilege both the knowledge of
languages and the formation of citizens that respect linguistic and cultural
differences, promoting new ways of facing sociocultural and linguistic diversity.
The intercultural and multilingual perspective combines language learning with the
capacity for critical reflection, necessary for coexistence in societies of great cultural
diversity; that is to say, it encourages active participation in democratic processes
and contributes to build citizenship and peace.
4) How were they organized? Why? (page 13)
The design of the NAPs took into consideration the heterogeneity of situations
presented in the education system of our country. The moment of schooling taken as
the starting point, the assigned time load and the selection of languages offered are
very different in each jurisdiction. Therefore, four possible routes of different duration
are proposed. These contemplate different levels of complexity according to the
schooling cycle.
3. Lujan Castagneto – Rodrigo Díaz Alcázar
This way of organization has the following characteristics:
- It contemplates different learning paths according to the moment of schooling taken
as a starting point for teaching.
- It is flexible as it allows consecutive or simultaneous teaching - with same or
different starting points - of more than one foreign language.
5) Which are the main axis?
The main axis are the following:
- Axis in relation to ORAL COMPREHENSION
- Axis in relation to READING
- Axis in relation to ORAL PRODUCTION
- Axis in relation to WRITING
- Axis in relation to the REFLECTION ON THE LANGUAGE LEARNED
- Axis in relation to INTERCULTURAL REFLECTION
6) Which teaching situations are expected?
The school is expected to offer teaching situations that promote:
● Understanding, expression and contextualized and meaningful interaction in
the foreign languages students learn.
4. Lujan Castagneto – Rodrigo Díaz Alcázar
● Understanding and production of diverse texts that encourage reflection and
exchange of ideas.
● Development of diverse strategies to understand and produce oral and written
texts in the languages they learn.
● Reflection on the language, its function and its use in relation to Spanish, the
language of schooling.
● Confidence in the ability of learning a foreign language, respecting students
pace and learning styles and the recognition of error as a fundamental part of
the learning process.
● Progressive construction of autonomy in the use of the languages they learn.
● Opportunities to use the foreign language within and outside the educational
field.
● Enjoyment of the learning process.
● Respect for language varieties, understanding that people use various ways
to communicate according to their different contexts and groups.
● Cooperation and collaboration.
● Revaluation of our own languages and cultures.
● Enriching experiences that go beyond the school environment.
7) Recorrido de 3 ciclos. Nivel I de III. focus on EACH OF the different axis.
Why do we choose this sequence for our province?
Listening comprehension: Intonation, tempo, rhythm among others, are necessary
features to understand a spoken text. They will be useful to create a particular
feeling or sense related to the context of particular texts.
Reading comprehension: Indexes, titles, subtitles, and illustrations help to guide
students so they can get the meaning of what is being read. It gives the possibility to
reflect upon different cultures.
Oral production: encouraging students to have an active role for oral production is
a key element to help them communicate with others in their school context. Through
different activities like greetings, asking for permission, sharing an opinion, asking or
bringing information, working in groups, telling about themselves, singing songs, role
playing, playing games, and interacting with others, students may reach the target of
5. Lujan Castagneto – Rodrigo Díaz Alcázar
a good oral production to communicate properly. The more activities they have to do,
in order to produce oral communication, the better.
Written production: production of short texts (in groups or individually), letters,
descriptions, invitations, riddles. It's important to take into account the reading
process in order to support the writing process.
Reflection about the language that is being learned: teachers help students in
crucial aspects regarding the production of the foreign language.
● Intonation so as to create meaning
● The relation between grammar & pronunciation
● Common use of punctuation
● Use of linking words
It is very useful for children to find relevant similarities and differences with their
native language.
Intercultural reflection: to recognize linguistic diversity in communities and different
countries and to recognize characteristics of our own cultural identity.
In our province we chose this sequence, since we live in a territory that has a
plurilingual character promoted by the migration movements and also it is populated
by different aboriginal groups, for these reasons it is crucial to provide an education
of multicultural perspective that stimulates the dialogue between cultures, the
recognition, tolerance, respect and celebration of otherness, the formation of values
and the promotion of a critical attitude towards stereotypes so as to break them
down.
Guía de lectura de Materiales Curriculares
https://repositorio.lapampa.edu.ar/index.php/materiales/primaria/item/ingles-primaria
1º y 2º ciclo de la Educación Primaria. Lengua Extranjera Inglés
Identificar cinco conceptos clave de la Fundamentación que consideres
relevantes y discutir por qué razones. Reconocer el Marco Legal considerado
y sus implicancias en estos Materiales Curriculares.
6. Lujan Castagneto – Rodrigo Díaz Alcázar
1) Ley 26.206 y 2511
2) Oportunidades equitativas, heterogeneidad, otredad, Educación, Niños/as
3) Saberes significativos, aprendizaje, estrategias cognitivas, dificultades, destrezas
cognitivas
4) Plurilingüismo, culturas dinámicas, interculturalidad, identidad
5) valores, actitud crítica, diálogo
6) curriculum compartido, NAP, recorridos, educación primaria y secundaria
7) lengua, comunicación (vida cotidiana), estimular, proveer input, internalización
● l Brindar oportunidades equitativa a todos los niños y niñas para el
aprendizaje de saberes significativos en los diversos campos de
conocimiento: La sanción de la Ley de Educación Nacional Nº 26.206 en su
artículo 27, así como a la Ley Provincial 2511 en su artículo 29 es una forma
de justicia social, ya que les ofrece oportunidades de aprendizaje a todxs lxs
niñxs sin importar su contexto social, económico, político e incluso religioso.
En otras palabras, todxs lxs niñxs tienen el derecho de ir a la escuela y recibir
la misma educación.
● El plurilingüismo durante la infancia es una realidad: esto se refleja, por
ejemplo, cuando lxs niñxs del Chaco adquieren el español como segunda
lengua siendo su lengua materna una lengua indígena, y también con el
acceso a la secundaria pueden aprender otras lenguas adicionales.
● La necesidad de una perspectiva intercultural: una educación con esta
perspectiva favorece el diálogo entre culturas, junto con la aceptación y
reconocimiento de la otredad. Finalmente, ayuda a combatir creencias y
actitudes estereotipadas pautadas por las culturas y lenguas hegemónicas.
● Deberá tenerse en cuenta el carácter formador de la enseñanza –
aprendizaje de lenguas extranjeras y su rol en la construcción de la identidad
y en la formación para la ciudadanía: De acuerdo con Barboni, “la lengua
extranjera deja de ser extraña para pasar a ser un sistema del que cada
individuo se apropia para significar lo propio, reconociendo en este ejercicio
7. Lujan Castagneto – Rodrigo Díaz Alcázar
lo Otro, lo diverso”. Ahora se enseña contextualizando los contenidos
basados en la identidad de la cultura de lxs estudiantes. Son contenidos en
los que ellxs se sienten identificados, lo cual ayuda a combatir los sistemas
imperialistas y celebra la diversidad cultural.
● Las políticas educativas deberán tener en cuenta a los nuevos sujetos de
aprendizaje, niños que traen saberes muy distintos, sujetos históricos en
devenir constante: Así como las sociedades cambian, el sistema educativo se
debe adaptar a estos cambios, ya que este se enfrenta a nuevos sujetos con
contextos diferentes. Así que en este marco de heterogeneidad, la
enseñanza debe estar vinculada a una justicia curricular y a la fomentación
de valores, lo que resulta en una sociedad inclusiva y justa, y es de esta
manera en que la idiosincrasia de cada sujeto junto con la diversidad cultural
son respetadas.
2. Leer los propósitos y objetivos y discutir sobre su pertinencia al nivel y
jerarquización de los mismos. Cuales son los cambios que se observan con
respecto a lo que antes era la enseñanza tradicional de Inglés como LE:
Después de analizar los propósitos y objetivos, llegamos a la conclusión que su
primer objetivo es enseñar una lengua extranjera desde una perspectiva que
promueva la formación ciudadana, el respeto por la diversidad lingüística y cultural,
además de permitiéndoles a lxs alumnxs ampliar su universo cultural sin
desvalorizar la propia cultura. En segundo plano, se consideran los aspectos
lingüísticos propios de cada lengua (sintáctico, gramatical, fonético, semántico) que
lxs estudiantes mediantes diferentes habilidades deben adquirir. A diferencia con
respecto a lo que era antes la enseñanza tradicional de Inglés, se puede observar
que en la actualidad el foco está puesto en la identidad de cada sujeto y en
aprender con el Otro, creando de esta manera ciudadanía y justicia social, ya que se
tiene en cuenta los diferentes contextos de lxs sujetos.
3. Fundamentación de los ejes: sintetizar la relevancia de cada uno de ellos:
EJE en relación con la Comprensión Oral: La comprensión oral es fundamental
para la producción oral de una lengua extranjera. Existe un periodo silencioso en
donde lxs niñxs no producen pero absorben la entonación y la pronunciación del
8. Lujan Castagneto – Rodrigo Díaz Alcázar
nuevo lenguaje (Krashen). Para Harmer es importante exponer al estudiante a más
de una voz más allá de la del docente para conocer las variaciones regionales
existentes de la LE. La exposición puede ser de escucha extensiva, esa escucha
que el estudiante selecciona y realiza por placer (como la música, los videos,
películas, etc) o también, la escucha intensiva que es el material elegido por el
docente y sus actividades dentro del aula.
EJE en relación con la lectura: De acuerdo a Cummins, es beneficioso que lxs
niñxs desarrollen la competencia lectora en la primera lengua, lo que les permite
transferir rápidamente esas destrezas a la segunda lengua. Por otro lado, la lectura
no solo les amplía un conocimiento léxico, sintáctico y semántico sino que también
les amplía sus horizontes culturales, cumpliendo así un rol activo para negociar
significados y advertir la riqueza del lenguaje. Es así como la literatura se vuelve un
recurso primordial para explotar los elementos culturales, ya que los textos literarios
introducen a sus lectores en mundos diferentes con representaciones culturales
diversas, permitiéndoles desarrollar empatía y ayudándolos a ponerse en el lugar
del otro para ver el mundo desde esa perspectiva.
EJE en relación con la Producción Oral: Este eje le da importancia a la
estimulación temprana de la comunicación oral. Se empieza con frases hechas o
fórmulas guiadas por el docente para luego progresivamente expresarse con mayor
fluidez. Bruner destaca la importancia del andamiaje, que se define como el rol de
interacción social que provee un adulto para la adquisición del lenguaje.El tipo de
interacciones y diálogos entre niños y adultos tiene características especiales
(discurso niño-dirigido): se les habla más despacio, acentuando palabras claves,con
frecuente uso de repetición y paráfrasis. Esto también se aplica a la enseñanza de
una lengua extranjera.
EJE en relación con la escritura: La adquisición de la escritura implica un mano a
mano con la lectura. Como en cualquier otra habilidad, La escritura será en principio
guiada, siempre proporcionando modelos que lxs alumnxs puedan seguir, y
considerada como un proceso donde editarán errores con ayuda del docente, y de a
poco más creativa, fomentando su autonomía.
9. Lujan Castagneto – Rodrigo Díaz Alcázar
EJE en relación con la reflexión sobre la Lengua que se Aprende: En este ese
se resalta la creencia de que la gramática de una segunda lengua no debería ser
enseñada a niños pequeños ya que no han desarrollado aún el conocimiento
abstracto pero Cameron aporta un ejemplo de cómo esto sí se puede llevar a cabo
en un contexto comunicativo significativo y de una forma gradual . La gramática
puede crecer en lxs niñxs a partir de fórmulas del lenguaje que expresan funciones,
sin la necesidad de incluir etiquetas tales como ‘very es un adverbio intensificador’.
EJE en relación con la Reflexión Intercultural: Las temáticas socioculturales
pueden utilizarse como punto de partida para el desarrollo de actividades en el
aprendizaje de una lengua extranjera. Incluir a la literatura infantil permite explotar la
riqueza de la interculturalidad y ofrece a lxs alumnxs la posibilidad de revalorizar su
propia cultura al contrastarla con otras. Promover el desarrollo de la competencia
intercultural y el fortalecimiento de la propia identidad cultural favorece los procesos
de integración social. Cuentos, poemas y obras de teatro en inglés permiten
abordar otros universos culturales al mismo tiempo que se revalorizan la propia
identidad y cultura.
4. ¿Cuál es la diferencia entre contenido y saber? ¿Los saberes detallados
son pertinentes con cada ciclo respecto del recorrido al que pertenecen?,
¿resultan claras y suficientes las implicancias para cada saber?
El saber refiere a las diferentes habilidades y destrezas que lxs estudiantes
adquieren y construyen a través de la enseñanza y práctica de contenidos en una
escuela educativa, enseñanza que es mediada por un docente y que tiene en
cuenta el entorno del sujeto. Por ejemplo, una habilidad relacionada con el eje de
comprensión oral seria: se espera que el/la alumnx comprenda consignas orales en
lengua extranjera, con apoyatura en lenguaje gestual y/o recursos visuales.
Contenido, por otro lado, responde a la selección de conocimientos o temas a ser
enseñados a lxs educandos según su nivel. Por ejemplo, la enseñanza de
estructuras verbales simples en inglés. Los saberes detallados son pertinentes con
cada ciclo respecto del recorrido al que pertenecen ya que no son los mismos para
cada eje, por ejemplo, de un recorrido de cuatro ciclos que para un recorrido de tres.
10. Lujan Castagneto – Rodrigo Díaz Alcázar
Incluso los saberes especificados para los diferentes ciclos, están adecuadamente
adaptados y difieren en los diferentes recorridos. Con respecto a las implicancias
para cada saber, las mismas están exhaustivamente detalladas y explicadas,
clasificadas en diferentes ejes; con el objetivo de mejorar la adquisición de la lengua
extranjera.
5. ¿El agrupamiento de los saberes en los ejes identificados, resulta familiar
dentro de la planificación anual de tu docente mentor/a?
Al comparar los materiales curriculares y la planificación anual de nuestra docente
mentora, encontramos una concordancia entre la agrupación de saberes en los
diferentes ejes. Además, observamos que la docente adaptó dichos saberes
teniendo en cuenta el contexto de lxs estudiantes y el contexto institucional. Por
ejemplo, lxs alumnxs tuvieron una clase donde aprendieron, no sólo inglés, sino que
también acerca del Día de la Independencia, y en otras clases se abordaron
temáticas como lecturas de leyendas de La Pampa y actividades vinculadas a la
Educación Sexual; todas estas temáticas fueron realizadas de manera
interdisciplinaria.
6. ¿Qué saberes de LCE podrían ser resignificados para ser parte de la
formación para la ciudadanía y para promover el respeto por la diversidad
cultural?
● Presentar y describir lxs miembros de la familia haciendo uso de pronombres
personales (I, he, she) y demostrativos (this), adjetivos posesivos (my, his,
her) y estructuras verbales simples.
● Reconocer e intercambiar información personal (nombre, edad, lugar de
procedencia) haciendo uso de pronombres personales (I, you) y adjetivos
posesivos (my, your).
● Expresar gustos personales en relación con comidas, bebidas, animales y
objetos utilizando la estructura.
● Describir lugares identificando ambientes y mobiliario (por ejemplo: el aula,
una casa) haciendo uso de preposiciones (in, on, under) para localizar
objetos y personas.
11. Lujan Castagneto – Rodrigo Díaz Alcázar
● Reconocer y utilizar partes del cuerpo, prendas de vestir como aspectos que
permitan la descripción de personas
Estos saberes podrían resignificarse para que no solo estimulen la formación de la
propia identidad, sino también el respeto a la diversidad. A través del diálogo y la
interacción, lxs niñxs entrarían en contacto con diferentes realidades, reconociendo
la existencia del Otro y también reafirmando lo propio.
7. Analizar las Orientaciones Didácticas propuestas: ¿Cuál de ellas te
interesaria incorporar en tu practica aulica?
De las Orientaciones Didácticas propuestas, nos interesaría incorporar la de juego
en el aula. La parte lúdica es de suma importancia y es la que haría que los niños
estuvieran cautivados, una tarea difícil de lograr debido a la poca concentración que
tienen a su edad. Realizar juegos basados en la realidad de su contexto hará que
podamos atrapar su atención y además hará que ellos puedan divertirse. A su vez,
hará que puedan aprender el idioma en su contexto, lo cual los llevará a
implementarlo en sus vidas fuera de la escuela. El juego permite al niño
desarrollarse como persona a la vez que adquiere conocimientos. A través de los
juegos, se crea un ambiente favorable que fomenta la cooperación entre los
alumnos en el aula.