SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 5
Neologismos 
Albert Aguilera Dangla 
Iker Arévalo Espasandín 
Aleix Lucha Giménez
El origen del léxico castellano 
-El castellano es una lengua románica resultado de la evolución del latín 
en la península ibérica, está plagado de helenismos, latinismos, arabismos, 
italianismos, americanismos… 
En el léxico español podemos distinguir: 
-Palabras patrimoniales, constituyen la mayor parte del léxico español, ya 
que son aquellas que han evolucionado fonéticamente desde su origen 
latino. 
Por ejemplo: 
Ferrum-> hierro apiculam->abeja 
-Cultismos, también provienen del latín pero como se han tomado 
directamente, casi no han sufrido transformaciones al incorporarse al 
léxico castellano. 
Por ejemplo: 
signum-> signo sollicitare->solicitar
-En ocasiones un mismo termino latino a evolucionado como palabra patrimonial i luego se 
ha incorporado sin cambios como cultismo a adoptando otro significado. 
Este fenómeno recibe el nombre de doblete: 
->vigilar (cultismo) ->pleno(cultismo) 
Vigilare- Plenum- 
->velar(patrimonial) ->lleno(patrimonial) 
Otro grupo importante español está constituido por las palabras que dejaron en el idioma los 
pueblos que convivieron en la península después de la implantación del latín. 
La creación i la adquisición de nuevos términos no son exclusivas del pasado son fenómenos 
constantes en la lengua, ya que el léxico se va transformando a medida que es necesario 
nombrar nuevas realidades. Por este motivo, continuamente se siguen incorporando 
prestamos o se forman palabras nuevas utilizando diferentes recursos.
Préstamos y extranjerismos 
-Los neologismos, son términos de incorporación reciente surgidos por la necesidad 
de nombrar nuevas realidades. 
Para crear neologismos se recurre a diferentes mecanismos: 
-procedimientos morfológicos: 
derivación(des+comprimir),composición(eleva+lunas),parasíntesis(radi+activ+idad)... 
-Adaptación de otras lenguas: 
por ejemplo: electronic mail-correo electrónico 
Hay que distinguir entre: 
-Prestamos léxicos: 
se adoptan la forma y el significado de un término extranjero(shampoo-champú) 
-Prestamos semánticos: 
se adopta solo el significado de una palabra extranjera.(mouse-ratón) 
Sin embargo, la incorporación de préstamos puede comportar un peligro: 
el uso del extranjerismos. 
-Los extranjerismos, son palabras tomadas de otra lengua cuyo uso es innecesario e 
incorrecto.
Actividades 
1- Relaciona los vocablos latinos de la primera columna con las palabras castellanas de la 
segunda. 
Latín Castellano 
Concavum Hijo 
Flammam Hombre 
Filium Nocturno 
Signum Insecto 
Hominem Signo 
Insectum Llama 
Nocturnum Cóncavo 
2- Averigua los dobletes a los que han dado lugar loa siguientes términos latinos. 
---> ---> 
clavem operam 
---> --->

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Lengua Castellana
Lengua CastellanaLengua Castellana
Lengua Castellanalunadan
 
Importancia de la fonetica y la fonologia en ingles
Importancia de la fonetica y la fonologia en inglesImportancia de la fonetica y la fonologia en ingles
Importancia de la fonetica y la fonologia en inglesMaii Argueta
 
Las unidades lingüísticas
Las unidades lingüísticasLas unidades lingüísticas
Las unidades lingüísticashanafyramadan
 
Edpe 3058 – enseñanza de la gramática en
Edpe 3058 – enseñanza de la gramática enEdpe 3058 – enseñanza de la gramática en
Edpe 3058 – enseñanza de la gramática enprofmorales62
 
Fonetica y fonologia del ingles
Fonetica y fonologia del inglesFonetica y fonologia del ingles
Fonetica y fonologia del inglesDiana Tapia Silva
 
Formacion de palabras
Formacion de palabrasFormacion de palabras
Formacion de palabrasMalena
 
Fonología (1era exposición)
Fonología (1era exposición)Fonología (1era exposición)
Fonología (1era exposición)Miguel Cortés
 
La fonética inglesa
La fonética inglesaLa fonética inglesa
La fonética inglesaLina Ramírez
 
International phonetic alphabet (ipa)
International phonetic alphabet (ipa)International phonetic alphabet (ipa)
International phonetic alphabet (ipa)luiscarl1981
 
Fonética del ingles americano
Fonética del ingles americanoFonética del ingles americano
Fonética del ingles americanoJava509
 
Fonetica y fonologia , componentes de la lengua castellana pily
Fonetica y fonologia , componentes de la lengua castellana  pilyFonetica y fonologia , componentes de la lengua castellana  pily
Fonetica y fonologia , componentes de la lengua castellana pilynataacostarojas
 
Fonética y fonología inglesa
Fonética y fonología inglesaFonética y fonología inglesa
Fonética y fonología inglesablank2013
 

La actualidad más candente (18)

Presentación
PresentaciónPresentación
Presentación
 
Lengua Castellana
Lengua CastellanaLengua Castellana
Lengua Castellana
 
Importancia de la fonetica y la fonologia en ingles
Importancia de la fonetica y la fonologia en inglesImportancia de la fonetica y la fonologia en ingles
Importancia de la fonetica y la fonologia en ingles
 
Las unidades lingüísticas
Las unidades lingüísticasLas unidades lingüísticas
Las unidades lingüísticas
 
Qué son los metaplasmos
Qué son los metaplasmosQué son los metaplasmos
Qué son los metaplasmos
 
Edpe 3058 – enseñanza de la gramática en
Edpe 3058 – enseñanza de la gramática enEdpe 3058 – enseñanza de la gramática en
Edpe 3058 – enseñanza de la gramática en
 
Fonetica y fonologia del ingles
Fonetica y fonologia del inglesFonetica y fonologia del ingles
Fonetica y fonologia del ingles
 
Lenguas
LenguasLenguas
Lenguas
 
Formacion de palabras
Formacion de palabrasFormacion de palabras
Formacion de palabras
 
Fonología (1era exposición)
Fonología (1era exposición)Fonología (1era exposición)
Fonología (1era exposición)
 
La fonética inglesa
La fonética inglesaLa fonética inglesa
La fonética inglesa
 
International phonetic alphabet (ipa)
International phonetic alphabet (ipa)International phonetic alphabet (ipa)
International phonetic alphabet (ipa)
 
Fonética del ingles americano
Fonética del ingles americanoFonética del ingles americano
Fonética del ingles americano
 
Fonetica y fonologia , componentes de la lengua castellana pily
Fonetica y fonologia , componentes de la lengua castellana  pilyFonetica y fonologia , componentes de la lengua castellana  pily
Fonetica y fonologia , componentes de la lengua castellana pily
 
Articulación lenguaje
Articulación lenguajeArticulación lenguaje
Articulación lenguaje
 
Presentación
PresentaciónPresentación
Presentación
 
Lh 4
Lh 4Lh 4
Lh 4
 
Fonética y fonología inglesa
Fonética y fonología inglesaFonética y fonología inglesa
Fonética y fonología inglesa
 

Destacado (20)

Neologismos
NeologismosNeologismos
Neologismos
 
Presentacion Neologismos
Presentacion NeologismosPresentacion Neologismos
Presentacion Neologismos
 
Neologismos
NeologismosNeologismos
Neologismos
 
Neologismo
NeologismoNeologismo
Neologismo
 
Neologismos ejemplos
Neologismos ejemplosNeologismos ejemplos
Neologismos ejemplos
 
Neologismos
NeologismosNeologismos
Neologismos
 
Los neologismos
Los neologismosLos neologismos
Los neologismos
 
Neologismos
NeologismosNeologismos
Neologismos
 
10 ejemplos de neologismos
10 ejemplos de neologismos10 ejemplos de neologismos
10 ejemplos de neologismos
 
EL TECNICISMO
EL TECNICISMOEL TECNICISMO
EL TECNICISMO
 
Neologismo definição
Neologismo definiçãoNeologismo definição
Neologismo definição
 
El neologismo
El neologismoEl neologismo
El neologismo
 
Tecnicismos
TecnicismosTecnicismos
Tecnicismos
 
Foto Digital: De tecnicismos, definiciones y conceptos
Foto Digital: De tecnicismos, definiciones y conceptosFoto Digital: De tecnicismos, definiciones y conceptos
Foto Digital: De tecnicismos, definiciones y conceptos
 
Tecnicismos ii
Tecnicismos iiTecnicismos ii
Tecnicismos ii
 
Tecnicismos
TecnicismosTecnicismos
Tecnicismos
 
Tecnicismo
Tecnicismo Tecnicismo
Tecnicismo
 
Neologismos, arcaísmos y barbarismos
Neologismos, arcaísmos y barbarismosNeologismos, arcaísmos y barbarismos
Neologismos, arcaísmos y barbarismos
 
Visual board semantica
Visual board semanticaVisual board semantica
Visual board semantica
 
Tecnicismos LEOyE II
Tecnicismos LEOyE IITecnicismos LEOyE II
Tecnicismos LEOyE II
 

Similar a Neologismos (20)

Definiciones y Palabras
Definiciones y PalabrasDefiniciones y Palabras
Definiciones y Palabras
 
I. lexico
I. lexicoI. lexico
I. lexico
 
Morfología de las palabras lenguaje ppt Secundaria
Morfología de las palabras lenguaje ppt SecundariaMorfología de las palabras lenguaje ppt Secundaria
Morfología de las palabras lenguaje ppt Secundaria
 
morfologiaestructura.ppt
morfologiaestructura.pptmorfologiaestructura.ppt
morfologiaestructura.ppt
 
Tema 17
Tema 17Tema 17
Tema 17
 
Tema 4
Tema 4Tema 4
Tema 4
 
Léxico y semántica
Léxico y semántica Léxico y semántica
Léxico y semántica
 
Formacion de palabras
Formacion de palabrasFormacion de palabras
Formacion de palabras
 
El léxico español
El léxico españolEl léxico español
El léxico español
 
Cultismos
CultismosCultismos
Cultismos
 
Cultismos
CultismosCultismos
Cultismos
 
Morfología
MorfologíaMorfología
Morfología
 
Despectivo
DespectivoDespectivo
Despectivo
 
Los neologismos 2
Los neologismos 2Los neologismos 2
Los neologismos 2
 
TECNICISMOS NEOLOGISMOS Y ARCAISMOS.pptx
TECNICISMOS NEOLOGISMOS Y ARCAISMOS.pptxTECNICISMOS NEOLOGISMOS Y ARCAISMOS.pptx
TECNICISMOS NEOLOGISMOS Y ARCAISMOS.pptx
 
Fffffff
FffffffFffffff
Fffffff
 
Competencia lectora
Competencia lectoraCompetencia lectora
Competencia lectora
 
Unidad 1. Lengua Castellana y Literatura 3ºESO
Unidad 1. Lengua Castellana y Literatura 3ºESOUnidad 1. Lengua Castellana y Literatura 3ºESO
Unidad 1. Lengua Castellana y Literatura 3ºESO
 
Unidad 2 apóstrofe xxi las unidades lingüísticas. la formación de palabras
Unidad 2 apóstrofe xxi   las unidades lingüísticas. la formación de palabrasUnidad 2 apóstrofe xxi   las unidades lingüísticas. la formación de palabras
Unidad 2 apóstrofe xxi las unidades lingüísticas. la formación de palabras
 
Neologismos
NeologismosNeologismos
Neologismos
 

Más de danierujp

elem com y fun leng
elem com y fun lengelem com y fun leng
elem com y fun lengdanierujp
 
Cites il·lustres institut euclides
Cites il·lustres institut euclidesCites il·lustres institut euclides
Cites il·lustres institut euclidesdanierujp
 
Adecuación, cohesión y coherencia
Adecuación, cohesión y coherenciaAdecuación, cohesión y coherencia
Adecuación, cohesión y coherenciadanierujp
 
04 el significado de las palabras
04 el significado de las palabras04 el significado de las palabras
04 el significado de las palabrasdanierujp
 
03 signo y comunicación verbal y no verbal
03 signo y comunicación verbal y no verbal03 signo y comunicación verbal y no verbal
03 signo y comunicación verbal y no verbaldanierujp
 
02 de qué está hecha una palabra
02 de qué está hecha una palabra02 de qué está hecha una palabra
02 de qué está hecha una palabradanierujp
 
El texto narrativo
El texto narrativoEl texto narrativo
El texto narrativodanierujp
 
El adjetivo calificativo
El adjetivo calificativoEl adjetivo calificativo
El adjetivo calificativodanierujp
 
Sn sv pau pau hamza alexis xavi
Sn sv pau pau hamza alexis xaviSn sv pau pau hamza alexis xavi
Sn sv pau pau hamza alexis xavidanierujp
 
Preposiciones 3 b
Preposiciones 3 bPreposiciones 3 b
Preposiciones 3 bdanierujp
 
El origen del castellano 3 c
El origen del castellano   3 cEl origen del castellano   3 c
El origen del castellano 3 cdanierujp
 
Perífrasis verbales 3ºc jordi, guillem...
Perífrasis verbales 3ºc jordi, guillem...Perífrasis verbales 3ºc jordi, guillem...
Perífrasis verbales 3ºc jordi, guillem...danierujp
 
Perífrasis verbales 3 b
Perífrasis verbales 3 bPerífrasis verbales 3 b
Perífrasis verbales 3 bdanierujp
 
Castellano perifrasis verbales
Castellano perifrasis verbalesCastellano perifrasis verbales
Castellano perifrasis verbalesdanierujp
 

Más de danierujp (20)

dial
dialdial
dial
 
deb
debdeb
deb
 
conv
convconv
conv
 
expo
expoexpo
expo
 
argu
arguargu
argu
 
elem com y fun leng
elem com y fun lengelem com y fun leng
elem com y fun leng
 
Cites il·lustres institut euclides
Cites il·lustres institut euclidesCites il·lustres institut euclides
Cites il·lustres institut euclides
 
Adecuación, cohesión y coherencia
Adecuación, cohesión y coherenciaAdecuación, cohesión y coherencia
Adecuación, cohesión y coherencia
 
04 el significado de las palabras
04 el significado de las palabras04 el significado de las palabras
04 el significado de las palabras
 
03 signo y comunicación verbal y no verbal
03 signo y comunicación verbal y no verbal03 signo y comunicación verbal y no verbal
03 signo y comunicación verbal y no verbal
 
02 de qué está hecha una palabra
02 de qué está hecha una palabra02 de qué está hecha una palabra
02 de qué está hecha una palabra
 
El texto narrativo
El texto narrativoEl texto narrativo
El texto narrativo
 
El adjetivo calificativo
El adjetivo calificativoEl adjetivo calificativo
El adjetivo calificativo
 
Sn sv pau pau hamza alexis xavi
Sn sv pau pau hamza alexis xaviSn sv pau pau hamza alexis xavi
Sn sv pau pau hamza alexis xavi
 
El adjetivo
El adjetivoEl adjetivo
El adjetivo
 
Preposiciones 3 b
Preposiciones 3 bPreposiciones 3 b
Preposiciones 3 b
 
El origen del castellano 3 c
El origen del castellano   3 cEl origen del castellano   3 c
El origen del castellano 3 c
 
Perífrasis verbales 3ºc jordi, guillem...
Perífrasis verbales 3ºc jordi, guillem...Perífrasis verbales 3ºc jordi, guillem...
Perífrasis verbales 3ºc jordi, guillem...
 
Perífrasis verbales 3 b
Perífrasis verbales 3 bPerífrasis verbales 3 b
Perífrasis verbales 3 b
 
Castellano perifrasis verbales
Castellano perifrasis verbalesCastellano perifrasis verbales
Castellano perifrasis verbales
 

Neologismos

  • 1. Neologismos Albert Aguilera Dangla Iker Arévalo Espasandín Aleix Lucha Giménez
  • 2. El origen del léxico castellano -El castellano es una lengua románica resultado de la evolución del latín en la península ibérica, está plagado de helenismos, latinismos, arabismos, italianismos, americanismos… En el léxico español podemos distinguir: -Palabras patrimoniales, constituyen la mayor parte del léxico español, ya que son aquellas que han evolucionado fonéticamente desde su origen latino. Por ejemplo: Ferrum-> hierro apiculam->abeja -Cultismos, también provienen del latín pero como se han tomado directamente, casi no han sufrido transformaciones al incorporarse al léxico castellano. Por ejemplo: signum-> signo sollicitare->solicitar
  • 3. -En ocasiones un mismo termino latino a evolucionado como palabra patrimonial i luego se ha incorporado sin cambios como cultismo a adoptando otro significado. Este fenómeno recibe el nombre de doblete: ->vigilar (cultismo) ->pleno(cultismo) Vigilare- Plenum- ->velar(patrimonial) ->lleno(patrimonial) Otro grupo importante español está constituido por las palabras que dejaron en el idioma los pueblos que convivieron en la península después de la implantación del latín. La creación i la adquisición de nuevos términos no son exclusivas del pasado son fenómenos constantes en la lengua, ya que el léxico se va transformando a medida que es necesario nombrar nuevas realidades. Por este motivo, continuamente se siguen incorporando prestamos o se forman palabras nuevas utilizando diferentes recursos.
  • 4. Préstamos y extranjerismos -Los neologismos, son términos de incorporación reciente surgidos por la necesidad de nombrar nuevas realidades. Para crear neologismos se recurre a diferentes mecanismos: -procedimientos morfológicos: derivación(des+comprimir),composición(eleva+lunas),parasíntesis(radi+activ+idad)... -Adaptación de otras lenguas: por ejemplo: electronic mail-correo electrónico Hay que distinguir entre: -Prestamos léxicos: se adoptan la forma y el significado de un término extranjero(shampoo-champú) -Prestamos semánticos: se adopta solo el significado de una palabra extranjera.(mouse-ratón) Sin embargo, la incorporación de préstamos puede comportar un peligro: el uso del extranjerismos. -Los extranjerismos, son palabras tomadas de otra lengua cuyo uso es innecesario e incorrecto.
  • 5. Actividades 1- Relaciona los vocablos latinos de la primera columna con las palabras castellanas de la segunda. Latín Castellano Concavum Hijo Flammam Hombre Filium Nocturno Signum Insecto Hominem Signo Insectum Llama Nocturnum Cóncavo 2- Averigua los dobletes a los que han dado lugar loa siguientes términos latinos. ---> ---> clavem operam ---> --->