SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 245
Descargar para leer sin conexión
Reparación de
equipos a
presión y
tuberías
AN AME RICANN AT I ON ALS TA N DA RD
ASME PCC-2 a 2015
(Revisión de ASME PCC-2-2011)
Derechos de autor 2015 por la Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos.
Ninguna reproducción puede hacerse de este material sin el consentimiento por escrito de ASME.
do
www.iran-mavad.com
‫مواد‬ ‫مهندسى‬ ‫علمى‬ ‫مرجع‬
materialconcopyrightconlicenciaparaUniversidaddeTorontoporThomsonScientific,Inc.(www.techstreet.com).Estacopiadescargadaen04/03/201509:04:20-0600porusuarioautorizadologanAhlstrom.Nosepermitelareproducciónadicionalodistribución.
Derechos de autor 2015 por la Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos.
Ninguna reproducción puede hacerse de este material sin el consentimiento por escrito de ASME.
do
www.iran-mavad.com
‫مواد‬ ‫مهندسى‬ ‫علمى‬ ‫مرجع‬
materialconcopyrightconlicenciaparaUniversidaddeTorontoporThomsonScientific,Inc.(www.techstreet.com).Estacopiadescargadaen04/03/201509:04:20-0600porusuarioautorizadologanAhlstrom.Nosepermitelareproducciónadicionalodistribución.
ASME PCC-2 a 2015
(Revisión de ASME PCC-2-2011)
Reparación de
equipos a
presión y
tuberías
AN AME RICANN AT IONALS TA ándar
Dos Park Avenue • Nueva York, NY 10016 • EE.UU.
Derechos de autor 2015 por la Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos.
Ninguna reproducción puede hacerse de este material sin el consentimiento por escrito de ASME.
do
www.iran-mavad.com
‫مواد‬ ‫مهندسى‬ ‫علمى‬ ‫مرجع‬
materialconcopyrightconlicenciaparaUniversidaddeTorontoporThomsonScientific,Inc.(www.techstreet.com).Estacopiadescargadaen04/03/201509:04:20-0600porusuarioautorizadologanAhlstrom.Nosepermitelareproducciónadicionalodistribución.
Fecha de emisión: 23 Febrero el año 2015
La próxima edición de esta Norma está programado para su publicación en 2017.
cuestiones ASME respuestas escritas a las preguntas concernientes a interpretaciones de los aspectos técnicos de esta norma.
Las interpretaciones se encuentran publicadas en la página Web del Comité y bajo
go.asme.org/InterpsDatabase.
Erratas a códigos y normas pueden ser publicadas en el sitio web de ASME el marco del Comité de páginas para proporcionar correcciones a
artículos publicados de forma incorrecta, o para corregir errores tipográficos o gramaticales en los códigos y normas. Tales erratas se
utilizarán en la fecha publicada.
El Comité de páginas se puede encontrar en http://cstools.asme.org/. Hay una opción disponible para recibir automáticamente una notificación
por e-mail cuando erratas se publican en un código o norma particular. Esta opción se puede encontrar en el Comité correspondiente de la
página después de seleccionar “Errata” en la sección “Información de la publicación”.
ASME es la marca registrada de la Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos.
Este código o estándar fue desarrollado bajo los procedimientos acreditados que cumplen los criterios para el American National Standards. El Comité de
Normas que se aprobó el código o norma fue equilibrado para asegurar que los individuos de intereses competentes y preocupados han tenido la oportunidad de
participar. El código o norma propuesta se puso a disposición para su revisión y comentarios del público que proporciona una oportunidad para que el público
adicional de la industria, la academia, los organismos reguladores y el público en general.
ASME no “aprueba”, “tasa” o “avala” cualquier artículo, la construcción, el dispositivo patentado, o actividad. ASME no toma ninguna posición con respecto a la
validez de los derechos de patente declarados en relación con cualquier artículo se mencionan en este documento, y no se compromete a asegurar que cualquier
persona que utiliza un estándar de responsabilidad por infracción de cualquier patente notas aplicable, ni asume ninguna tales responsabilidad. Los usuarios de un
código o norma se advierte expresamente que la determinación de la validez de tales derechos de patente, y el riesgo de lesión de sus derechos, es enteramente su
propia responsabilidad.
La participación de la agencia federal de representante (s) o persona (s) afiliado a la industria no es para ser interpretado como gobierno o la industria aval de
este código o estándar.
ASME acepta responsabilidad por sólo aquellas interpretaciones de este documento expedido de conformidad con los procedimientos establecidos y las políticas de
ASME, lo que impide la emisión de interpretaciones por parte de los individuos.
Ninguna parte de este documento puede ser reproducida en cualquier forma,
en un sistema de recuperación electrónica o de otra manera, sin la
previa autorización por escrito del editor.
La Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos Avenida Dos
Park, Nueva York, NY 10016-5990
Copyright © 2015 por
La Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos
Todos los derechos reservados
Impreso en EE.UU.
Derechos de autor 2015 por la Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos.
Ninguna reproducción puede hacerse de este material sin el consentimiento por escrito de ASME.
do
www.iran-mavad.com
‫مواد‬ ‫مهندسى‬ ‫علمى‬ ‫مرجع‬
materialconcopyrightconlicenciaparaUniversidaddeTorontoporThomsonScientific,Inc.(www.techstreet.com).Estacopiadescargadaen04/03/201509:04:20-0600porusuarioautorizadologanAhlstrom.Nosepermitelareproducciónadicionalodistribución.
CONTENIDO
Prólogo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv
Preparación de consultas técnicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v
Comité Lista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Correspondencia con el Comité del PCC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii Resumen de los cambios. . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix
Parte 1 Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Parte 2 Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
artículo 2.1 Soldadas a tope Insertar placas en componentes de presión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
artículo 2.2 La acumulación de soldadura externa para reparar adelgazamiento interna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
artículo 2.3 Sellar las conexiones roscadas soldadas y reparaciones de sellos de soldadura. . . . . . . . . . . . . . . . 17
Artículo 2.4 Caja de fugas soldado reparación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Artículo 2.5 soldada obturación de labio (en el curso de preparación). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
artículo 2.6 Envoltura completa de refuerzo de acero Manguitos para las tuberías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
artículo 2.7 Filete con costura remiendos con refuerzo Plug soldaduras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Artículo 2.8 Alternativas a la tradicional soldadura de precalentamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Artículo 2.9 Alternativas a tratamiento térmico después del soldeo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Artículo 2.10 en Servicio soldadura sobre componentes de presión de acero al carbono o
Tuberías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Artículo 2.11 Acumulación de soldadura, de soldadura de superposición, y con revestimiento de Restauración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Artículo 2.12 Filete con costura Parches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Artículo 2.13 roscado o reparaciones tapón soldado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Artículo 2.14 Campo Tratamiento térmico de los buques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
parte 3 Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Artículo 3.1 Sustitución de módulos de presión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
artículo 3.2 Enchufes de la helada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Artículo 3.3 dañado Temas en los agujeros roscados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
artículo 3.4 La excavación y reparación de defecto de soldadura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
artículo 3.5 Brida de reparación y conversión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
El artículo 3.6 de la abrazadera mecánica de reparación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Artículo 3.7
Enderezar o tubo de alineación de flexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Artículo 3.8 dañado Anclajes en concreto (Postinstalled anclajes mecánicos). . . . . . . . 115 Artículo 3.9 válvulas con bonetes de
presión del sello-tipo (en el curso de preparación). . . . . 124 Artículo 3.10 caliente tornillería (en el curso de preparación). . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Artículo 3.11 Caliente y La mitad de empernado Procedimientos de eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 126 Artículo 3.12 Inspección y reparación del intercambiador de calor de carcasa y tubos. . . . . . . . . . . . . . . . .
130
parte 4 Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Artículo 4.1 no metálicos Sistemas de reparación Compuesto: Las aplicaciones de alto riesgo. . . . . . . . . . 143 Artículo 4.2 no metálicos
Sistemas de reparación Compuesto: Las aplicaciones de bajo riesgo. . . . . . . . . . . 181 Artículo 4.3 de la guarnición no metálico interno para
tuberías: Formulario de rociado para tubería enterrada. . . . . . . 195
parte 5 Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
artículo 5.1 Presión y de prueba de hermeticidad de tuberías y equipos. . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Artículo 5.2 El examen no destructivo en Lugar de la Prueba de presión para las reparaciones
y Alteraciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
iii
Derechos de autor 2015 por la Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos.
Ninguna reproducción puede hacerse de este material sin el consentimiento por escrito de ASME.
do www.iran-mavad.com
‫مواد‬ ‫مهندسى‬ ‫علمى‬ ‫مرجع‬
materialconcopyrightconlicenciaparaUniversidaddeTorontoporThomsonScientific,Inc.(www.techstreet.com).Estacopiadescargadaen04/03/201509:04:20-0600porusuarioautorizadologanAhlstrom.Nosepermitelareproducciónadicionalodistribución.
PREFACIO
ASME formó un Grupo de Trabajo ad hoc sobre post-construcción en 1993 en respuesta a una mayor necesidad de
reconocimiento y las normas generalmente aceptadas de ingeniería para la inspección y mantenimiento de los equipos a
presión después de haber sido puesto en servicio. En la recomendación de este Grupo de Trabajo, el Consejo de Códigos de
tecnología de presión y Estándares (BPTCS) formó el Comité después de la construcción (PCC) en 1995. El alcance de este
comité fue desarrollar y mantener las normas que abordan problemas comunes y tecnologías relacionadas para publicar
-Construcción y actividades para trabajar con otros comités de consenso en el desarrollo de productos específicos, códigos y
normas separadas relación con problemas detectados después de la construcción inicial de equipos y tuberías de los códigos y
normas de tecnología de presión. El BPTCS cubre las calderas no nucleares,
El PCC selecciona normas que se desarrollarán en base a las necesidades identificadas y la disponibilidad de los voluntarios. El
PCC formó el Subcomité de Planificación de Inspección y el Subcomité de Evaluaciones de defectos en 1995. En 1998, un grupo
de tareas en el PCC comenzó a preparar directrices para Límite de presión Asamblea junta de bridas atornilladas. En 1999, el PCC
formó el Subcomité para la reparación y pruebas. En 2002, el Subcomité de Evaluación de defectos fue disuelto y sustituido por el
Comité / API ASME Conjunto de aptitud para el servicio. Otros temas que están bajo consideración y se pueden desarrollar en los
futuros documentos de orientación.
Los subcomités fueron acusados ​​de normas que se ocupan de la preparación de varios aspectos de la andmaintenance inspección en
servicio de los equipos a presión y tuberías. El estándar Planificación de inspección proporciona orientación sobre la preparación de un
plan de inspección basado en el riesgo. Los defectos que se identifican a continuación, se evalúan, en su caso, mediante los
procedimientos previstos en la aptitud para el servicio. Por último, si se determina que se requieren reparaciones, se proporciona
orientación sobre los procedimientos de reparación en la reparación de equipos a presión y tuberías estándar. Estos documentos están en
diversas etapas de preparación.
Ninguno de estos documentos son códigos. Proporcionan reconocidos y buenas costumbres generalmente aceptadas que pueden
ser utilizados en conjunctionwith Códigos de post-construcción, tales como API 510, API 570, y NB-23, y con los requisitos
jurisdiccionales.
La primera edición de ASME PCC-1, Directrices para Límite de presión Asamblea junta de brida con pernos,La primera edición de ASME PCC-1, Directrices para Límite de presión Asamblea junta de brida con pernos,
fue aprobado para su publicación en 2000. ASME PCC-1-2000was aprobadas por el Instituto de Normas AmericanNational
(ANSI) como Norma Nacional Americana el 15 de noviembre de 2000.
La primera edición de ASME PCC-2, Reparación de equipos a presión y tuberías, fue aprobado para su publicación en 2004.La primera edición de ASME PCC-2, Reparación de equipos a presión y tuberías, fue aprobado para su publicación en 2004.La primera edición de ASME PCC-2, Reparación de equipos a presión y tuberías, fue aprobado para su publicación en 2004.
Esta revisión fue aprobada por ANSI como Norma Nacional Americana el 13 de enero de 2015.
iv
Derechos de autor 2015 por la Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos.
Ninguna reproducción puede hacerse de este material sin el consentimiento por escrito de ASME.
do www.iran-mavad.com
‫مواد‬ ‫مهندسى‬ ‫علمى‬ ‫مرجع‬
materialconcopyrightconlicenciaparaUniversidaddeTorontoporThomsonScientific,Inc.(www.techstreet.com).Estacopiadescargadaen04/03/201509:04:20-0600porusuarioautorizadologanAhlstrom.Nosepermitelareproducciónadicionalodistribución.
PREPARACIÓN DE INVESTIGACIONES TÉCNICAS
INTRODUCCIÓN
El post-construcción Comité de Normas ASME considerará solicitudes escritas de interpretaciones y revisiones de las
normas de la presente norma y desarrollar nuevas reglas si dictado por el desarrollo tecnológico. Las actividades del Comité en
este sentido se limitan estrictamente a las interpretaciones de las reglas o para el examen de las revisiones de las actuales
normas sobre la base de nuevos datos o la tecnología. Como cuestión de política publicada, ASME no “aprueba”, “certificar”,
“tasa” o “avala” cualquier artículo, la construcción, el dispositivo patentado, o actividad, y, en consecuencia, se devolverán las
consultas que requieren tal consideración. Por otra parte, ASME no actúa como consultor en problemas específicos de
ingeniería o en la aplicación general o comprensión de las reglas. Si, basándose en la información de la investigación
presentada,
será devuelto una investigación que no proporciona la información necesaria para la comprensión completa del Comité.
REQUISITOS
Las preguntas deberán limitarse estrictamente a las interpretaciones de las reglas o para el examen de las revisiones de las actuales
normas sobre la base de nuevos datos o la tecnología. Las consultas deberán cumplir los siguientes requisitos:
(un alcance. Involucrar a una sola regla o reglas estrechamente relacionados en el ámbito de la norma. será devuelto una carta de(un alcance. Involucrar a una sola regla o reglas estrechamente relacionados en el ámbito de la norma. será devuelto una carta de
investigación sobre temas no relacionados.
(B) Antecedentes. Establecer el propósito de la investigación, ya sea whichmay sea para obtener una interpretación de las normas de(B) Antecedentes. Establecer el propósito de la investigación, ya sea whichmay sea para obtener una interpretación de las normas de
la presente norma, o proponer la consideración de una revisión de las presentes bases. Proporcionar de manera concisa la información
necesaria para la comprensión del Comité de la investigación, asegurándose de incluir una referencia a la parte, artículo, Edición,
adiciones, párrafos, figuras y tablas aplicables. Si se proporcionan bocetos, ésta estaría limitada al ámbito de la investigación.
(C) Estructura solicitud
(1) pregunta (s) propuesto. La consulta se hará constar en la estera condensada y pregunta precisa de lucro, omitiendo la(1) pregunta (s) propuesto. La consulta se hará constar en la estera condensada y pregunta precisa de lucro, omitiendo la
información de fondo superfluos, y, en su caso, compuesta de tal manera que “sí” o “no” (tal vez con salvedades) sería una
respuesta aceptable. La declaración investigación debe ser técnica y editorialmente correcta.
(2) Proyecto de Respuesta (s). Proporcionar una respuesta propuesta indicando lo que el investigador cree que la norma exige.(2) Proyecto de Respuesta (s). Proporcionar una respuesta propuesta indicando lo que el investigador cree que la norma exige.
Si en opinión del investigador, es necesaria una revisión de la norma, redacción recomendada se facilitará además de la
información que justifique el cambio.
PRESENTACIÓN
Las consultas se presentarán en forma escrita a máquina; Sin embargo, se tendrán en cuenta las preguntas escritas a mano legibles.
Ellos deberán incluir el nombre y dirección postal del investigador, y puede ser enviado por correo electrónico a
SecretaryPCC@asme.org , o por correo a la siguiente dirección:
Secretario
ASME posterior a la construcción de
dos Park Avenue New York, NY
10016-5990
v
Derechos de autor 2015 por la Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos.
Ninguna reproducción puede hacerse de este material sin el consentimiento por escrito de ASME.
do www.iran-mavad.com
‫مواد‬ ‫مهندسى‬ ‫علمى‬ ‫مرجع‬
materialconcopyrightconlicenciaparaUniversidaddeTorontoporThomsonScientific,Inc.(www.techstreet.com).Estacopiadescargadaen04/03/201509:04:20-0600porusuarioautorizadologanAhlstrom.Nosepermitelareproducciónadicionalodistribución.
ASME tecnología de presión COMISIÓN
POSTERIOR A LA CONSTRUCCIÓN
(La siguiente es la lista de la Comisión en el momento de la aprobación de esta Norma).
FUNCIONARIOS Comité de Normas
CR Leonard, SillaCR Leonard, Silla
J. Batey, VicepresidenteJ. Batey, Vicepresidente
SJ Rossi, SecretarioSJ Rossi, Secretario
PERSONAL Comité de Normas
C. Becht IV, Becht Engineering Co., Inc.C. Becht IV, Becht Engineering Co., Inc.
DL Berger, PPL Generación, LLCDL Berger, PPL Generación, LLC
MA Boring, Kiefner & Associates, Inc.MA Boring, Kiefner & Associates, Inc.
W. Brown, Integrity Engineering SolutionsW. Brown, Integrity Engineering Solutions
PN Chaku, Lummus Technology, Inc.PN Chaku, Lummus Technology, Inc.
CD Cowfer, Miembros contribuyentes, ConsultorCD Cowfer, Miembros contribuyentes, ConsultorCD Cowfer, Miembros contribuyentes, Consultor
NY Faransso, KBRNY Faransso, KBR
EW Hayman, ConsultorEW Hayman, Consultor
D. King, Furmanite America, Inc.D. King, Furmanite America, Inc.
WJ Koves, Miembros contribuyentes, Pi Ingeniería de Software, Inc.WJ Koves, Miembros contribuyentes, Pi Ingeniería de Software, Inc.WJ Koves, Miembros contribuyentes, Pi Ingeniería de Software, Inc.
DA Lang, Sr., FM GlobalDA Lang, Sr., FM Global
De Lay, HytorcDe Lay, Hytorc
E. Michalopoulos, Miembros contribuyentes, Ciudad de Kozani, GreciaE. Michalopoulos, Miembros contribuyentes, Ciudad de Kozani, GreciaE. Michalopoulos, Miembros contribuyentes, Ciudad de Kozani, Grecia
Reparación y pruebas Subcomisión (PCC)
SC Roberts, Silla, Shell Global de Normas de Estados Unidos, Inc.SC Roberts, Silla, Shell Global de Normas de Estados Unidos, Inc.SC Roberts, Silla, Shell Global de Normas de Estados Unidos, Inc.
J. Taagepera, Vicepresidente, Chevron Energy Technology Co.J. Taagepera, Vicepresidente, Chevron Energy Technology Co.J. Taagepera, Vicepresidente, Chevron Energy Technology Co.
RJ Lucas, Secretario, La Sociedad Americana de Ingeniería MecánicaRJ Lucas, Secretario, La Sociedad Americana de Ingeniería MecánicaRJ Lucas, Secretario, La Sociedad Americana de Ingeniería Mecánica
ingenieros
LP Antalffy, FlúorLP Antalffy, Flúor
C. Becht IV, Becht Engineering Co., Inc.C. Becht IV, Becht Engineering Co., Inc.
MA Boring, Kiefner & Associates, Inc.MA Boring, Kiefner & Associates, Inc.
JA Brown, Areva TransnuclearJA Brown, Areva Transnuclear
PN Chaku, Lummus Technology, Inc.PN Chaku, Lummus Technology, Inc.
HJ Dammeyer, Patrick IngenieríaHJ Dammeyer, Patrick Ingeniería
NY Faransso, KBRNY Faransso, KBR
Findlan SJ, Power Group ShawFindlan SJ, Power Group Shaw
BF Hantz, Valero Energy Corp.BF Hantz, Valero Energy Corp.
CR Harley, GP Strategies Corp.CR Harley, GP Strategies Corp.
SUBGRUPO examen y ensayo
NY Faransso, Silla, KBRNY Faransso, Silla, KBRNY Faransso, Silla, KBR
CR Harley, Vicepresidente, GP Strategies Corp.CR Harley, Vicepresidente, GP Strategies Corp.CR Harley, Vicepresidente, GP Strategies Corp.
K. Mokhtarian, ConsultorK. Mokhtarian, Consultor
SUBGRUPO reparación mecánica
D. King, Silla, Furmanite America, Inc.D. King, Silla, Furmanite America, Inc.D. King, Silla, Furmanite America, Inc.
Parques TM, Vicepresidente, El Consejo Nacional de la Caldera y PresiónParques TM, Vicepresidente, El Consejo Nacional de la Caldera y PresiónParques TM, Vicepresidente, El Consejo Nacional de la Caldera y Presión
Los inspectores de buques
C. Becht IV, Becht Engineering Co., Inc.C. Becht IV, Becht Engineering Co., Inc.
vi
K. Mokhtarian, ConsultorK. Mokhtarian, Consultor
CC Neely, Miembros contribuyentes, Becht Engineering Co., Inc.CC Neely, Miembros contribuyentes, Becht Engineering Co., Inc.CC Neely, Miembros contribuyentes, Becht Engineering Co., Inc.
K. Oyamada, Delegar, La alta presión de gas del Instituto de SeguridadK. Oyamada, Delegar, La alta presión de gas del Instituto de SeguridadK. Oyamada, Delegar, La alta presión de gas del Instituto de Seguridad
Japón
Parques TM, El Consejo Nacional de calderas y recipientes a presiónParques TM, El Consejo Nacional de calderas y recipientes a presión
Los inspectores
JR Payne, CCPC, Inc.JR Payne, CCPC, Inc.
DT Peters, Integridad estructural AssociatesDT Peters, Integridad estructural Associates
JT Reynolds, Intertek / MoodyJT Reynolds, Intertek / Moody
SC Roberts, Shell Global de Normas de Estados Unidos, Inc.SC Roberts, Shell Global de Normas de Estados Unidos, Inc.
CD Rodery, BP norteamericana Products, Inc.CD Rodery, BP norteamericana Products, Inc.
J. Taagepera, Chevron Energy Technology Co.J. Taagepera, Chevron Energy Technology Co.
T. Tahara, Delegar, T & T TechnologyT. Tahara, Delegar, T & T TechnologyT. Tahara, Delegar, T & T Technology
JR Jones, El Grupo de Ingeniería de la equidadJR Jones, El Grupo de Ingeniería de la equidad
DM Rey, Furmanite America, Inc.DM Rey, Furmanite America, Inc.
WJ Koves, Miembros contribuyentes, Pi Ingeniería de Software, Inc.WJ Koves, Miembros contribuyentes, Pi Ingeniería de Software, Inc.WJ Koves, Miembros contribuyentes, Pi Ingeniería de Software, Inc.
JA Morton, Williams Co.JA Morton, Williams Co.
WF Newell, Jr., Miembros contribuyentes, EUROWELD Ltd.WF Newell, Jr., Miembros contribuyentes, EUROWELD Ltd.WF Newell, Jr., Miembros contribuyentes, EUROWELD Ltd.
Parques TM, El Consejo Nacional de calderas y recipientes a presiónParques TM, El Consejo Nacional de calderas y recipientes a presión
Los inspectores
JT Reynolds, Intertek / MoodyJT Reynolds, Intertek / Moody
CD Rodery, BP norteamericana Products, Inc.CD Rodery, BP norteamericana Products, Inc.
CW Rowley, El Wesley Corp.CW Rowley, El Wesley Corp.
SC Shah, ES GE C Hitachi Ltd. ZosenSC Shah, ES GE C Hitachi Ltd. Zosen
DB Stewart, Miembros contribuyentes, Kansas City Desaireador CoDB Stewart, Miembros contribuyentes, Kansas City Desaireador CoDB Stewart, Miembros contribuyentes, Kansas City Desaireador Co
T. Tahara, Miembros contribuyentes, T & T TechnologyT. Tahara, Miembros contribuyentes, T & T TechnologyT. Tahara, Miembros contribuyentes, T & T Technology
E. Upitis, Upitis & Associates, Inc.E. Upitis, Upitis & Associates, Inc.
JA Morton, Williams Co.JA Morton, Williams Co.
SC Roberts, Shell Global de Normas de Estados Unidos, Inc.SC Roberts, Shell Global de Normas de Estados Unidos, Inc.
HJ Dammeyer, Patrick IngenieríaHJ Dammeyer, Patrick Ingeniería
JR Jones, El Grupo de Ingeniería de la equidadJR Jones, El Grupo de Ingeniería de la equidad
CD Rodery, BP norteamericana Products, Inc.CD Rodery, BP norteamericana Products, Inc.
SC Shah, ES GE C Hitachi Ltd. ZosenSC Shah, ES GE C Hitachi Ltd. Zosen
Derechos de autor 2015 por la Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos.
Ninguna reproducción puede hacerse de este material sin el consentimiento por escrito de ASME.
do www.iran-mavad.com
‫مواد‬ ‫مهندسى‬ ‫علمى‬ ‫مرجع‬
materialconcopyrightconlicenciaparaUniversidaddeTorontoporThomsonScientific,Inc.(www.techstreet.com).Estacopiadescargadaen04/03/201509:04:20-0600porusuarioautorizadologanAhlstrom.Nosepermitelareproducciónadicionalodistribución.
SUBGRUPO DE REPARACIÓN NONMETALLIC
CW Rowley, Silla, El Wesley Corp.CW Rowley, Silla, El Wesley Corp.CW Rowley, Silla, El Wesley Corp.
CR Alexander, El estrés Engineering Services, Inc.CR Alexander, El estrés Engineering Services, Inc.
KA Farrag, Gas Technology InstituteKA Farrag, Gas Technology Institute
SR Frost, Walker Técnica Resources Ltd.SR Frost, Walker Técnica Resources Ltd.
A. Gutkovsky, Chevron Energy Technology Co.A. Gutkovsky, Chevron Energy Technology Co.
PS Hill, Furmanite America, Inc.PS Hill, Furmanite America, Inc.
B. Whelan, Alterno, Furmanite America, Inc.B. Whelan, Alterno, Furmanite America, Inc.B. Whelan, Alterno, Furmanite America, Inc.
M. Kieba, Departamento de Transporte de EE.UU.M. Kieba, Departamento de Transporte de EE.UU.
CJ Lazzara, Neptuno Research, Inc.CJ Lazzara, Neptuno Research, Inc.
SUBGRUPO DE REPARACIÓN WELDED
MA Boring, Silla, Kiefner & Associates, Inc.MA Boring, Silla, Kiefner & Associates, Inc.MA Boring, Silla, Kiefner & Associates, Inc.
J. Taagepera, Vicepresidente, Chevron Energy Technology Co.J. Taagepera, Vicepresidente, Chevron Energy Technology Co.J. Taagepera, Vicepresidente, Chevron Energy Technology Co.
LP Antalffy, FlúorLP Antalffy, Flúor
JA Brown, Areva TransnuclearJA Brown, Areva Transnuclear
PN Chaku, Lummus Technology, Inc.PN Chaku, Lummus Technology, Inc.
vii
J. Duell, Alterno, Neptuno Research, Inc.J. Duell, Alterno, Neptuno Research, Inc.J. Duell, Alterno, Neptuno Research, Inc.
M. Green, Alterno, Neptuno Research, Inc.M. Green, Alterno, Neptuno Research, Inc.M. Green, Alterno, Neptuno Research, Inc.
JM Souza, Pipe Wrap, LLCJM Souza, Pipe Wrap, LLC
K. Wachholder, ConsultorK. Wachholder, Consultor
RH Walker, Citadel TecnologíasRH Walker, Citadel Tecnologías
AP Hawkins, Alterno, Citadel TecnologíasAP Hawkins, Alterno, Citadel TecnologíasAP Hawkins, Alterno, Citadel Tecnologías
DM Wilson, Phillips 66DM Wilson, Phillips 66
JM Wilson, TD Williamson, Inc.JM Wilson, TD Williamson, Inc.
F. Worth, Air Logistics Corp.F. Worth, Air Logistics Corp.
RE Rea, Alterno, Air Logistics Corp.RE Rea, Alterno, Air Logistics Corp.RE Rea, Alterno, Air Logistics Corp.
Findlan SJ, Power Group ShawFindlan SJ, Power Group Shaw
BF Hantz, Valero Energy Corp.BF Hantz, Valero Energy Corp.
WF Newell, Jr., Miembros contribuyentes, EUROWELD Ltd.WF Newell, Jr., Miembros contribuyentes, EUROWELD Ltd.WF Newell, Jr., Miembros contribuyentes, EUROWELD Ltd.
JT Reynolds, Intertek / MoodyJT Reynolds, Intertek / Moody
E. Upitis, Upitis & Associates, Inc.E. Upitis, Upitis & Associates, Inc.
Derechos de autor 2015 por la Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos.
Ninguna reproducción puede hacerse de este material sin el consentimiento por escrito de ASME.
do www.iran-mavad.com
‫مواد‬ ‫مهندسى‬ ‫علمى‬ ‫مرجع‬
materialconcopyrightconlicenciaparaUniversidaddeTorontoporThomsonScientific,Inc.(www.techstreet.com).Estacopiadescargadaen04/03/201509:04:20-0600porusuarioautorizadologanAhlstrom.Nosepermitelareproducciónadicionalodistribución.
CORRESPONDENCIA CON EL COMITÉ PCC
General. Normas ASME se desarrollan y mantienen con la intención de representar el consenso de los interesesGeneral. Normas ASME se desarrollan y mantienen con la intención de representar el consenso de los intereses
involucrados. Como tal, los usuarios de este Standardmay interactúan con el Comité mediante la solicitud de interpretaciones,
proponer revisiones, y asistir a las reuniones del Comité. correspondencia debe dirigirse a:
Secretario, Comité de Normas PCC La Sociedad Americana de
Ingenieros Mecánicos Dos Park Avenue New York, NY
10016-5990
Proponer revisiones. Las revisiones se realizan periódicamente a la Norma para incorporar los cambios que aparecenProponer revisiones. Las revisiones se realizan periódicamente a la Norma para incorporar los cambios que aparecen
necesario o deseable, como se ha demostrado por la experiencia adquirida en la apli- cación de la Norma. revisiones aprobadas
serán publicadas periódicamente.
El Comité da la bienvenida a propuestas de revisión de esta norma. Tales propuestas deben ser lo más específico posible,
citando el número de párrafo (s), la redacción propuesta, y una descripción detallada de las razones para la propuesta,
incluyendo cualquier documentación pertinente.
Interpretaciones. A petición, el Comité PCC hará que una interpretación de cualquier requisito de la Norma.Interpretaciones. A petición, el Comité PCC hará que una interpretación de cualquier requisito de la Norma.
Interpretaciones sólo pueden ser prestados en respuesta a una solicitud por escrito dirigida al Secretario del Comité de Normas
de PCC.
La solicitud de interpretación debe ser clara e inequívoca. Se recomienda, además, que el investigador presente su / su
solicitud en el siguiente formato: Asunto:
Citar el número aplicable el párrafo (s) y el tema de la investigación.
Edición: Citar la edición aplicable de la Norma para el cual se solicita la interpretación.
Pregunta: Formular la pregunta como una solicitud de interpretación de un requisito específico adecuado para la
comprensión general y uso, no como una solicitud de aprobación de un diseño propio o situación. El
investigador también puede incluir cualquier plan o dibujos que son necesarios para explicar la
cuestión; Sin embargo, no deben contener nombres o información de propiedad.
Las solicitudes que no están en este formato pueden ser reescritos en el formato apropiado por el Comité antes de ser
contestadas, que puede cambiar de forma inadvertida la intención de la solicitud original.
ASME procedimientos prevén la reconsideración de cualquier interpretación cuando o si la información adicional que pueda
afectar a una interpretación está disponible. Además, las personas perjudicadas por una interpretación pueden apelar al
Comité ASME consciente o subcomité. ASME no “aprueba”, “certificar”, “tasa” o “avala” cualquier artículo, la construcción, el
dispositivo patentado, o actividad.
Asistir a las reuniones del Comité. El Comité de Normas de PCC mantiene regularmente reuniones que están abiertas al público.Asistir a las reuniones del Comité. El Comité de Normas de PCC mantiene regularmente reuniones que están abiertas al público.
Las personas que deseen asistir a cualquier reunión deben dirigirse a la Secretaría del Comité de Normas de PCC.
viii
Derechos de autor 2015 por la Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos.
Ninguna reproducción puede hacerse de este material sin el consentimiento por escrito de ASME.
do www.iran-mavad.com
‫مواد‬ ‫مهندسى‬ ‫علمى‬ ‫مرجع‬
materialconcopyrightconlicenciaparaUniversidaddeTorontoporThomsonScientific,Inc.(www.techstreet.com).Estacopiadescargadaen04/03/201509:04:20-0600porusuarioautorizadologanAhlstrom.Nosepermitelareproducciónadicionalodistribución.
ASME PCC-2 a 2015
RESUMEN DE CAMBIOS
Tras la aprobación por el Comité de post-construcción ASME y ASME, y después de la revisión pública, ASME PCC-2-2015 fue
aprobado por el American National Standards Institute el 13 de enero de 2015.
ASME PCC-2 a 2015 incluye cambios editoriales, revisiones y correcciones introducidas en ASME PCC-2-2011, así como los
siguientes cambios identificados por una nota al margen, ( 15).siguientes cambios identificados por una nota al margen, ( 15).
Página Ubicación Cambio
7 Artículo 2.1, 4.1.3 Ecuaciones en incisos. (a y B)
transpuesto
11-16 artículo 2.2 Revisada en su totalidad
43 Artículo 2.9, 2.3 Redesignado correctamente, y que permanece
párrafos redesignated
64 Artículo 2.12, 1 El apartado (a) revisó
Artículo 2.12, 2 El apartado (c) revisado
sesenta y cinco Figura 1 Revisado
66-68 Artículo 2.12, 3.3 Los apartados (a) y (c) revisaron
Artículo 2.12, 3.4 Los apartados (a) y (b), eq. (4), y
ilustración en inc. (C) revisado
Artículo 2.12, 4 Los subpárrafos (c), (d), (e) (2), (e) (4), y
(F) revisado
Artículo 2.12, 5 El apartado (a) revisó
Artículo 2.12, 6 El apartado (c) revisado
143-153 Artículo 4.1, 1 Revisada en su totalidad
Artículo 4.1, 2.2 Los apartados (a) y (b) revisaron
Artículo 4.1, 3 Revisada en su totalidad
tabla 1 Revisada en su totalidad
Artículo 4.1, 4.1 Revisado
Artículo 4.1, 4.3 El apartado (a) revisó
154 Artículo 4.1, 4.4.4 Los apartados (d) y (e) añadido
Artículo 4.1, 4.4.5 Revisado
ix
Derechos de autor 2015 por la Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos.
Ninguna reproducción puede hacerse de este material sin el consentimiento por escrito de ASME.
do www.iran-mavad.com
‫مواد‬ ‫مهندسى‬ ‫علمى‬ ‫مرجع‬
materialconcopyrightconlicenciaparaUniversidaddeTorontoporThomsonScientific,Inc.(www.techstreet.com).Estacopiadescargadaen04/03/201509:04:20-0600porusuarioautorizadologanAhlstrom.Nosepermitelareproducciónadicionalodistribución.
Página Ubicación Cambio
Artículo 4.1, 4.6 (1) En el apartado (a) (3) revisado (2) En el
apartado (a) (4) que se añade, y
los apartados restantes
redesignated
155 Artículo 4.1, 5.4 El párrafo 5.4.1 y 5.4.2 subtítulo añadido
156-159 Artículo 4.1, 5.5.2 El apartado (c) revisado
Artículo 4.1, 6 (1) En el apartado (c) revisado (2) En
el apartado (e) añadido
Artículo 4.1, 7 Actualizado
160-162 Artículo 4.1, obligatoria forma de revisado
Apéndice I
163, 164 Artículo 4.1, obligatoria Los apartados (a) y (b) revisaron
Apéndice II, II-1 El artículo
4.1, obligatoria (1) Los subpárrafos (a) (1) (a), (a) (2) (a),
Apéndice II, II-3 (A) (2) (b), y (b) revisado (2)
subpárrafo original. (A) (2) (c)
apartado a redesignado. (A) (3), apartado a originales.
(A) (2) (c) (1) apartado a redesignado. (A) (3) (a), y
apartado a originales. (A) (2) (c) (2) apartado a
redesignado. (A) (3) (b)
165 Artículo 4.1, obligatoria (1) Los subpárrafos (c) y (i) revisado
Apéndice III, III-2 (2) segundo subpárrafo original. (F) correctamente
apartado a redesignado. (sol)
166 Artículo 4.1, obligatoria (1) Los subpárrafos (c) y (h) revisado
Apéndice IV, IV-2 (2) Los apartados (i) (1) y (i) (2) añadido
Artículo 4.1, obligatoria Palabra “y” añadirá inmediatamente después de
Apéndice IV, IV-3 ecuación en inc. (do)
168, 169 Artículo 4.1, obligatoria Revisada en su totalidad
Apéndice V
170 Artículo 4.1, obligatoria Revisado
Anexo VI, VI-1 El artículo
4.1, obligatoria El apartado (c) revisado
Apéndice VI, VI-2
171, 172 Artículo 4.1, obligatoria Revisada en su totalidad
Apéndice VII
173 Artículo 4.1, obligatoria El apartado (b) revisado
Apéndice VIII, VIII-2 artículo
4.1, obligatoria Los apartados (c) y (e) revisado
Apéndice VIII, VIII-3 El
artículo 4.1, obligatoria precaución añadió
Apéndice VIII, VIII-4
175, 176 Artículo 4.1, no obligatoria (1) Redesignated de originales
Apéndice A Mandatory Apéndice IX (2)
revisado en su totalidad
X
Derechos de autor 2015 por la Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos.
Ninguna reproducción puede hacerse de este material sin el consentimiento por escrito de ASME.
do www.iran-mavad.com
‫مواد‬ ‫مهندسى‬ ‫علمى‬ ‫مرجع‬
materialconcopyrightconlicenciaparaUniversidaddeTorontoporThomsonScientific,Inc.(www.techstreet.com).Estacopiadescargadaen04/03/201509:04:20-0600porusuarioautorizadologanAhlstrom.Nosepermitelareproducciónadicionalodistribución.
Página Ubicación Cambio
177-180 Artículo 4.1, no mandatoria Agregado
apéndice B
181 Artículo 4.2, 1 Revisada en su totalidad
182 Artículo 4.2, 2.2 Los apartados (a) y (b) revisaron
Artículo 4.2, 2.4 Párrafo 2.5 suprimido
Artículo 4.2, 3.1 Revisada en su totalidad
Artículo 4.2, 3.2 El apartado (a) revisó
183 tabla 1 Revisada en su totalidad
184 Artículo 4.2, 3.6 Revisado
Artículo 4.2, 4.4 El apartado (a) la designación y
apartado a. (B) añadido
186, 187 Artículo 4.2, 6 El apartado (a) (1) revisó
Artículo 4.2, 7 Actualizado
190 Artículo 4.2, obligatoria El apartado (c) revisado
Apéndice II, II-1 El artículo
4.2, obligatoria El apartado (d) revisado
Apéndice II, II-2
193 Artículo 4.2, obligatoria Los apartados (e) y (h) revisado
Apéndice V, V-3 artículo
4.2, Mandatory (1) En primer párrafo y incisos. (B) (1)
Apéndice V, V-5 y (c) (5) revisado (2) En el apartado (a) (4)
que se añade, y
los apartados restantes
redesignated
194 Artículo 4.2, no obligatoria Designado de nuevo desde obligatoria originales
Apéndice A Anexo VI
207 Artículo 5.1, 1 El apartado (a) revisó
Artículo 5.1, 2 Revisada en su totalidad
208, 210 Artículo 5.1, 3.2 El apartado (d) añadido, y restante
apartados redesignated
209 Figura 1 Revisada en su totalidad
Artículo 5.1, 3.4.3 Añadido, y en el párrafo restante
redesignado
210-214 Artículo 5.1, 3.4.4 Revisado
Artículo 5.1, 6.1 Los subpárrafos (m), (o), (t) (8), (t) (10),
(T) (10) (a), y (t) (10) (d) revisado
Artículo 5.1, 6.2 Los apartados (b), (f) (7), (i), (k), y (l)
revisado
Artículo 5.1, 6.2.1.5 Revisada en su totalidad
Artículo 5.1, 6.3 El apartado (a) revisó
215 Artículo 5.1, 6.3.1 Revisada en su totalidad
Artículo 5.1, 7 Actualizado
xi
Derechos de autor 2015 por la Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos.
Ninguna reproducción puede hacerse de este material sin el consentimiento por escrito de ASME.
do www.iran-mavad.com
‫مواد‬ ‫مهندسى‬ ‫علمى‬ ‫مرجع‬
materialconcopyrightconlicenciaparaUniversidaddeTorontoporThomsonScientific,Inc.(www.techstreet.com).Estacopiadescargadaen04/03/201509:04:20-0600porusuarioautorizadologanAhlstrom.Nosepermitelareproducciónadicionalodistribución.
Página Ubicación Cambio
219 Artículo 5.1, obligatoria (1) Título añadió
Apéndice III, III-1 (2) La ecuación (III-1) revisado
Artículo 5.1, obligatoria Adicional
Apéndice III, III-2
220 Tabla III-2 Adicional
xii
Derechos de autor 2015 por la Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos.
Ninguna reproducción puede hacerse de este material sin el consentimiento por escrito de ASME.
do www.iran-mavad.com
‫مواد‬ ‫مهندسى‬ ‫علمى‬ ‫مرجع‬
materialconcopyrightconlicenciaparaUniversidaddeTorontoporThomsonScientific,Inc.(www.techstreet.com).Estacopiadescargadaen04/03/201509:04:20-0600porusuarioautorizadologanAhlstrom.Nosepermitelareproducciónadicionalodistribución.
ASME PCC-2 a 2015 Parte 1
Reparar el equipo presión y conexionado
PARTE 1
Alcance, la organización y la intención
1 ALCANCE
Esta norma proporciona métodos para la reparación de equipos y
tuberías dentro del alcance de códigos y normas tecnología de presión
ASME 1 después de haber sido puesto en servicio. Estos métodos incluyen laASME 1 después de haber sido puesto en servicio. Estos métodos incluyen laASME 1 después de haber sido puesto en servicio. Estos métodos incluyen la
reparación correspondiente al diseño, la fabricación, el examen y prácticas
de prueba y pueden ser temporales o permanentes, dependiendo de las
circunstancias.
Los métodos proporcionados en la presente Norma abordan la reparación
de los componentes cuando se considera necesaria la reparación basada en
la inspección y la evaluación adecuada defecto. Estos métodos de inspección
y evaluación de defectos no están cubiertos en esta norma, pero se tratan en
otros códigos y normas postconstruction.
Sólo se proporcionan procedimientos técnicos e información;
requisitos administrativos o de política están fuera del alcance de esta
Norma.
2 ORGANIZACIÓN
Esta norma se divide en cinco partes.
(una) Parte 1 cubre el alcance, la organización, y la intención y es aplicable a(una) Parte 1 cubre el alcance, la organización, y la intención y es aplicable a
todos los artículos de esta norma. La Tabla 1 proporciona una guía para la
aplicación de los métodos de reparación indicadas en esta norma.
(segundo) Parte 2 cubre métodos de reparación y técnicas que incluyen el uso de(segundo) Parte 2 cubre métodos de reparación y técnicas que incluyen el uso de
soldadura, soldadura fuerte, soldadura, u otros procedimientos que implican depósito
de metal.
(do) Parte 3 cubre las reparaciones mecánicas, con o sin sellador, tales como(do) Parte 3 cubre las reparaciones mecánicas, con o sin sellador, tales como
abrazaderas o accesorios atornillados e incluye todos los métodos de reparación no
cubiertos en la parte 2 o la Parte 4.
(re) Parte 4 cubre las reparaciones utilizando medios no metálicos, tales como(re) Parte 4 cubre las reparaciones utilizando medios no metálicos, tales como
revestimientos andwraps no metálicos, y la unión (por ejemplo, unión por epoxi),
incluyendo la unión de componentes metálicos.
1 Equipos y tuberías dentro del alcance de Códigos de tecnología de presión ASME y1 Equipos y tuberías dentro del alcance de Códigos de tecnología de presión ASME y
Estándares incluye tuberías (incluyendo líneas sobre tubería) y componentes de tubería (tales
como válvulas), calderas, recipientes a presión (incluidos los intercambiadores de calor), y tanques
de almacenamiento.
1
(mi) Parte 5 cubre los métodos y técnicas de examen y ensayo.(mi) Parte 5 cubre los métodos y técnicas de examen y ensayo.
3 INTENCIÓN
3.1 Consideraciones generales
Este estándar proporciona información técnica, procedimientos y
recomendaciones para los métodos de reparación que se determinaron por
consenso para ser reconocido y aceptado en general buenas prácticas de
ingeniería. Cuando la reparación de equipo está sujeta a la regulación de
competencia, pueden ser necesarias aprobaciones jurisdiccionales.
3.2 Definiciones
Las palabras podrán, deberán, y debería se utilizan en los artículos deLas palabras podrán, deberán, y debería se utilizan en los artículos deLas palabras podrán, deberán, y debería se utilizan en los artículos deLas palabras podrán, deberán, y debería se utilizan en los artículos deLas palabras podrán, deberán, y debería se utilizan en los artículos de
reparación de PCC-2 y tienen la siguiente intención:
mayo: indica una acción que está permitido, pero no es obligatorio.mayo: indica una acción que está permitido, pero no es obligatorio.
deberá: una acción que es obligatorio. Indica una acción que es undeberá: una acción que es obligatorio. Indica una acción que es un
elemento esencial del método de reparación que no puede ser eliminado.
debería: una acción que no es obligatorio. Indica una acción que cuando sedebería: una acción que no es obligatorio. Indica una acción que cuando se
realiza, generalmente se considera que es una buena práctica; Sin embargo, hay
algunas circunstancias en las que la acción no es apropiado o necesario, por lo
que la palabra debería se utiliza para proporcionar la flexibilidad para el artículoque la palabra debería se utiliza para proporcionar la flexibilidad para el artículoque la palabra debería se utiliza para proporcionar la flexibilidad para el artículo
para cubrir una amplia gama de circunstancias. Es notmandatory a menos que
así se especifique por otros en la aplicación de estos artículos.
3.3 Requisitos administrativos
Para los requisitos administrativos tales como la inspección, la
documentación y el control de calidad, el usuario se hace referencia a un
código de post-construcción aplicable y a los requisitos jurisdiccionales.
En ausencia de un código de post-construcción aplicable o requisitos
jurisdiccionales, el propietario del equipo a presión o la tubería debe
establecer los requisitos administrativos. Un código posterior a la
construcción es el que proporciona requisitos y lineamientos para la
inspección y / o reparación de equipos
Derechos de autor 2015 por la Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos.
Ninguna reproducción puede hacerse de este material sin el consentimiento por escrito de ASME.
do www.iran-mavad.com
‫مواد‬ ‫مهندسى‬ ‫علمى‬ ‫مرجع‬
materialconcopyrightconlicenciaparaUniversidaddeTorontoporThomsonScientific,Inc.(www.techstreet.com).Estacopiadescargadaen04/03/201509:04:20-0600porusuarioautorizadologanAhlstrom.Nosepermitelareproducciónadicionalodistribución.
Parte 1 ASME PCC-2 a 2015
2
Derechos de autor 2015 por la Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos.
Ninguna reproducción puede hacerse de este material sin el consentimiento por escrito de ASME.
do www.iran-mavad.com
‫مواد‬ ‫مهندسى‬ ‫علمى‬ ‫مرجع‬
Tabla1GuíaparalaSeleccióndereparaciónTécnica
WallgeneralWalllocalcircunferenciallongitudinal
ArtículoNúmeroyTítuloadelgazamientoadelgazamientoPicadurasGougesAmpollasLaminacionesgrietasgrietasOtro
2.1soldadasatopeInsertarplacasencomponentesdepresiónYYYYYYYYNota1)
2.2WeldOverlayexternapararepararMétodosparaeladelgazamientodelInteriornorteYYYnortenortenortenorteNota2)
2.3ConexionesroscadasSeal-soldadayreparacionesdesellosdesoldaduraN/AN/AN/AN/AN/AN/AN/AN/ANota3)
Reparación2.4soldadoCajadefugasnorteYYnortenortenorteRRNota(4)
2.6mangasdeenvolturacompletaderefuerzodeaceroparatuberíasdetipoAdelamanga
Y[Nota(5)]Y[Nota(5)]Y[Nota(5)]Rnortenortenortenorte...
mangadetipoBYYYYYYYR...
2.8AlternativasalatradicionalsoldaduraPrecalentarYYRYRYRRNota(6)
2.9AlternativasatratamientotérmicodespuésdelsoldeoYYYYSYYYNota(7)
2,10enServiciodesoldadurasobrecomponentesotuberíasdepresióndeaceroalcarbono
nortenortenortenortenortenortenortenorteNota(8)
2.11Acumulacióndesoldadura,desoldaduradesuperposición,yRestauraciónCladnorteYSSSnortenortenorte...
2.12soldaduradefileteParchesnorteYYYSnorteRR...
2.13FileteconcosturaparchesderefuerzoPlugsoldadurasnorteYYYSnorteRR...
2.14LasreparacionestapónroscadoosoldadonorteYYYnortenorteYY...
3.1SustitucióndecomponentesdepresiónYYYYYYYY...
3.2enchufesdelaheladaN/AN/AN/AN/AN/AN/AN/AN/ANota(9)
3.3LasroscasdañadasenorificiosroscadosnortenortenortenortenortenortenortenorteNota(10)
3.4UnerrordeexcavaciónyreparacióndesoldaduraN/AN/AYYYYYYNota(11)
3.5BridadeTerminaciónnortenorteYYSnorteYnorteNota(12)
Reparación3.6MecánicadelaabrazaderanorteYYRnortenorteRRNotas(2),(13)
3.7TuberíaenderezaroalineacióndeflexiónnortenortenortenortenortenortenortenorteNota(14)
3.8AnclasdañadosenConcreteN/AN/AN/AN/AN/AN/AN/AN/ANota(15)
3.11ProcedimientosdeeliminaciónCalienteyLamitaddeempernadonortenortenortenortenortenortenortenorte...
3.12InspecciónyreparacióndelintercambiadordecalordecarcasaytubosYYYRYnorteYY...
4.1SistemasdereparaciónnometálicosCompuesto:AplicacionesdeAltoRiesgo
YYYRYYRR...
4.2SistemasdereparaciónnometálicosCompuesto:AplicacionesdeBajoRiesgo
YYYRYYYR...
4.3Revestimientointeriornometálicosparatuberías:FormularioderociadoparaBuriedYYYYYYYY...
Tubo
5.1PresiónypruebasdeestanqueidaddelastuberíasyequiposnortenortenortenortenortenortenortenorteNota(16)
5.3ExamennodestructivaenLugardelaPruebadepresiónparareparacionesy
alteracionesN/AN/AN/AN/AN/AN/AN/AN/ANota(17)
YpaggeneralmenteapropiadoYpaggeneralmenteapropiadoYpaggeneralmenteapropiado
Spagpuedeseraceptable,peronoseutilizageneralmenteparaestacondiciónSpagpuedeseraceptable,peronoseutilizageneralmenteparaestacondiciónSpagpuedeseraceptable,peronoseutilizageneralmenteparaestacondición
Rpagsepuedeusar,perorequiereprecaucionesespecialesRpagsepuedeusar,perorequiereprecaucionesespecialesRpagsepuedeusar,perorequiereprecaucionesespeciales
nortepagnogeneralmenteapropiadonortepagnogeneralmenteapropiadonortepagnogeneralmenteapropiado
N/ApagNOTAS:noaplicableN/ApagNOTAS:noaplicableN/ApagNOTAS:noaplicable
(1)Estemétodopuedeaplicarsealasustitucióndeboquillas,puntosplanos,yabolladuras.(2)VéaselaParte
2,artículo2.1,Limitaciones.
materialconcopyrightconlicenciaparaUniversidaddeTorontoporThomsonScientific,Inc.(www.techstreet.com).Estacopiadescargadaen04/03/201509:04:20-0600porusuarioautorizadologanAhlstrom.Nosepermitelareproducciónadicionalodistribución.
ASME PCC-2 a 2015 Parte 1
3
Derechos de autor 2015 por la Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos.
Ninguna reproducción puede hacerse de este material sin el consentimiento por escrito de ASME.
do www.iran-mavad.com
‫مواد‬ ‫مهندسى‬ ‫علمى‬ ‫مرجع‬
Tabla1guíaparalaseleccióndereparaciónTechnique(Continuación)
NOTAS(Continuación):
(3)Estatécnicadereparaciónseaplicaparasellarunionesroscadassoldadasparaestanqueidad.
(4)Cajadefugassoldadareparaciónseaplicaalasbridasconfugas,válvulas,componentesdetuberías,ylasunionessoldadasymecánicas.
(5)Paradefectosinternos,lacausadeldefectoseentenderáodetenido,oserecomiendaunmanguitodeTipoB.(6)disposicionesalternativasparala
reparaciónsoldada.
(7)puedetambiénaplicarsealanuevaconstrucciónoatodoslosmétodosquerequierensoldadura.(8)Engeneral
apropiadoparalasoldaduradesuperficiesobresustratosdeaceroalcarbono.(9)Estatécnicaseutilizaparael
aislamientodeseccionesdetuberías.(10)Reparaciónderoscasdañadasenagujerosdefijación.(11)tambiénseaplica
alareparacióndesuperficiesendurecidas.(12)grietasradiales.
(13)juntaydeembalajefugaspagY.(14)de(13)juntaydeembalajefugaspagY.(14)de(13)juntaydeembalajefugaspagY.(14)de
enderezamientoPipe.
(15)Reparacióndeanclajeenelhormigóndañado.
(16)Estonoesunatécnicadereparación;Sinembargo,sepuedeaplicaralamayoríadelosmétodosdereparación.(17)Estaesuna
alternativaalapruebadepresión.
materialconcopyrightconlicenciaparaUniversidaddeTorontoporThomsonScientific,Inc.(www.techstreet.com).Estacopiadescargadaen04/03/201509:04:20-0600porusuarioautorizadologanAhlstrom.Nosepermitelareproducciónadicionalodistribución.
Parte 1 ASME PCC-2 a 2015
después de haber sido puesto en servicio, y puede incluir las referencias
al código original de la construcción. Ejemplos de códigos de
post-construcción incluyen NB-23, API 510, API 570 y API 653.
3.4 Aplicación
Los usuarios de los artículos contenidos en esta norma están advertidos
de que estos artículos se han desarrollado gene- camente y se
recomiendan para aplicaciones generales. No necesariamente Theymay
ser adecuado para todas las aplicaciones. consideraciones de precaución
se proporcionan, pero no deben considerarse como absolutos. Tices
ingeniería ticas de sonido y juicio deben ser utilizados para determinar la
aplicabilidad de un método específico o parte de un método para una
aplicación específica. Cada reparación debe ser objeto de un examen
adecuado por personal cualificado, y esta revisión debe tener en cuenta el
deterioro posterior del componente reparado.
Algunas limitaciones y consideraciones están contenidos en la sección 2 de
los artículos individuales.
3.5 Uso Alternativo
Mientras que esta norma comprende reparación de equipo dentro del
alcance de Códigos de tecnología de presión ASME y estándares, se
puede utilizar en equipos construido de acuerdo con otros códigos y
estándares.
Independencia 3.6 Artículos
artículos individuales en esta norma se pueden utilizar de forma independiente
de otros artículos, excepto cuando se indique lo contrario. Sin embargo, esta parte
(Parte 1) se aplica a todos los artículos de esta norma.
Vida 3.7 Reparación
Muchas de las técnicas de reparación incluidas en esta norma se
consideran permanentes, destinados a permanecer en el lugar durante la
vida del componente reparado. Otros sólo pueden ser adecuados para el
servicio a corto plazo, y deben ser reemplazados con una reparación más
permanente en la oportunidad adecuada. La vida prevista de la reparación
depende de muchas circunstancias, y podría incluir la consideración de
riesgo. Como tal, esta Norma no clasifica como repairmethods
permanente o temporal. Por el contrario, las consideraciones técnicas que
afectan a la vida esperada de la reparación se indican en los artículos
individuales.
4
3.8 Código Referencias
La referencia a los códigos específicos se evita generalmente en esta
Norma porque el equipo o la tubería podrían haber sido construido de
acuerdo con una serie de diferentes códigos. Cuando se proporciona dicha
referencia, generalmente es la intención de incluir, por referencia, una
disposición técnica específica.
3.9 soldadura
Requisitos para la soldadura, incluyendo la calificación de los procedimientos de
soldadura, soldadores y operadores de soldadura generalmente deben seguir un
código aplicable de construcción o un código de post-construcción aplicable, excepto
cuando se especifique lo contrario en el presente documento.
3.10 tensión admisible
Los cálculos que implican el esfuerzo admisible utilizan el esfuerzo admisible a
partir del código original de construcción o un código posterior a la construcción
aplicable, a menos que se especifique lo contrario en los artículos específicos.
3.11 Examen
Cuando no se especifican las calificaciones de los examinadores, los
métodos de examen, alcance del examen y criterios de aceptación, deben
cumplir con los requisitos de un código aplicable de construcción o un
código posterior a la construcción aplicables.
3.12 Registros
El propietario debe mantener registros que documentan la reparación. Los
requisitos específicos para la documentación no se proporcionan en la
presente norma. El propietario debe conservar los registros que cumplen con
los requisitos del código jurisdiccionales y post-construcción aplicables. La
documentación puede incluir elementos tales como una descripción de la
condición que requiere atención y su causa, los procedimientos de reparación
que se utilizaron, fotos antes y después de la reparación, los procedimientos
de examen y los registros, los registros de tratamiento de calor, registros de
prueba, y los nombres de las personas / empresas que realizan la reparación y
el examen y su certificación. La documentación forma parte de la historia de la
componente de presión y debe mantenerse el tiempo que es relevante.
Derechos de autor 2015 por la Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos.
Ninguna reproducción puede hacerse de este material sin el consentimiento por escrito de ASME.
do www.iran-mavad.com
‫مواد‬ ‫مهندسى‬ ‫علمى‬ ‫مرجع‬
materialconcopyrightconlicenciaparaUniversidaddeTorontoporThomsonScientific,Inc.(www.techstreet.com).Estacopiadescargadaen04/03/201509:04:20-0600porusuarioautorizadologanAhlstrom.Nosepermitelareproducciónadicionalodistribución.
ASME PCC-2 a 2015 Parte 2 - artículo 2.1
PARTE 2 WELDED
REPARACIONES
artículo 2.1
Soldadas a tope Insertar placas en componentes de presión
1. DESCRIPCIÓN
1.1 Consideraciones generales
La reparación de componentes de presión por placas de inserción
soldadas a tope implica la sustitución de material de barrera de presión
en un componente de presión con una placa de inserción unido por
soldaduras a tope de penetración completa. Este método de reparación
es aplicable a carcasas cilíndricas, esféricas y cónicas y a los
componentes de presión plana. Puede ser utilizado para los depósitos
individuales y dobles de curvatura. También se puede utilizar en otros
componentes de presión (tales como cabezas formadas) si la curvatura
de la sección reemplazado coincide con la curvatura de la parte de
presión original. No está limitado por el tamaño de la componente de
presión, excepto donde las consideraciones prácticas impiden el uso de
un inserto, tal como en el tubo de diámetro pequeño o tubo.
1.2 Sustitución de las áreas locales en los depósitos de recipientes a presión o
paredes de la tubería
Este método de reparación está destinado a ser utilizado para reemplazar porciones
de conchas de los vasos de retención de presión o paredes de la tubería que han sido
dañadas por grietas, adelgazamiento local de la pared de la erosión, corrosión, y otros
mecanismos de daño. La placa de inserción puede contener una o más boquillas /
pozos de acceso.
1.3 Sustitución de componentes completo
La sustitución de todo un componente, placa de cáscara, o un curso de cáscara
completa de una carcasa cilíndrica, o un segmento circular completa de una
esfera, o una cabeza completa, o una sección de un tubo no se considera en este
método de reparación.
5
2 LIMITACIONES
2.1 Parte 1 de esta Norma
Parte 1 de esta Norma contiene los requisitos y limitaciones
adicionales. Este artículo se utilizará en conjunción con la parte 1.
2.2 Consideraciones y limitaciones adicionales
Cuando se aplica este método de reparación, se tendrá en cuenta la
compatibilidad de los materiales, las condiciones de funcionamiento
durante la vida prevista del componente, el montaje y la soldadura para
minimizar las tensiones residuales y distorsiones, y las limitaciones en el
examen no destructivo y prueba de presión.
2.3 Las cargas
Este método puede utilizarse para equipos sujetos a ya sea la presión
interna o externa. Si el componente de presión está sujeto a presión
externa, con- sideración adicional también se dará a cualquier pérdida de
resistencia a la rotura como resultado de las distorsiones permanentes
ormisalignment en el componente reparado. Si el componente de presión
está sujeto a una carga cíclica, la consideración adicional se cuenta el
efecto de las distorsiones permanentes en la vida de fatiga del
componente reparado.
2.4 resistente a la corrosión Weld Overlay o Revestimiento
Este método de reparación también se puede utilizar en vasos que son o bien el
chapado de revestimiento resistente a la corrosión o recubrimiento de soldadura. El
revestimiento de placa de inserción o recubrimiento de soldadura deberán ser
compatibles con los materiales existentes y adecuado para el servicio previsto.
También se tendrá en cuenta el uso de los datos de soldadura y procedimientos de
soldadura adecuados para el servicio previsto.
2.5 metales diferentes
El uso de materiales diferentes (metal base y soldaduras) no está prohibida,
pero los materiales deberá cumplir con las propiedades mecánicas mínimas
requeridas para el compo- nente de presión y será evaluado cuidadosamente
para la compatibilidad
Derechos de autor 2015 por la Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos.
Ninguna reproducción puede hacerse de este material sin el consentimiento por escrito de ASME.
do www.iran-mavad.com
‫مواد‬ ‫مهندسى‬ ‫علمى‬ ‫مرجع‬
materialconcopyrightconlicenciaparaUniversidaddeTorontoporThomsonScientific,Inc.(www.techstreet.com).Estacopiadescargadaen04/03/201509:04:20-0600porusuarioautorizadologanAhlstrom.Nosepermitelareproducciónadicionalodistribución.
Parte 2 - artículo 2.1 ASME PCC-2 a 2015
entre los materiales diferentes y el servicio ronment bientes, tanto
internos como externos. Si la fatiga térmica es una posibilidad, se tendrá
en cuenta para el potencial de agrietamiento por fatiga acelerada en la
combinación metales diferentes.
3 DISEÑO
3.1 Código de la Construcción
El espesor placa de inserción, el material, y soldaduras deberán cumplir
los requisitos de diseño en el código aplicable de construcción para el
componente de presión existente en la que se está instalado y deberá ser
coherente con la eficiencia de la unión o factores de calidad conjuntos
utilizado en el diseño original, excepto según lo permitido en el párrafo. 3.3.
Las tensiones admisibles deberán ser los mismos que en el código aplicable
de construcción para el componente existente.
3.2 Materiales
placas de inserción andwelds deben ser de la samematerial como el
componente de presión existente, o de otro material que tiene al menos
igual tenacidad a la entalla y esfuerzo permisible, se ajusta a los
requisitos del código aplicable de la construcción, y es adecuado para el
servicio previsto. Cuando se utilizan materiales de ASME, el material de
sustitución debe tener la misma designación P-Número ASME como
material componente de presión en el que se instala la pieza de
inserción.
3.3 Insertar espesor de la placa
El espesor de la placa de inserción no debe ser menor que el espesor
nominal del material que suelda en. Si una placa de inserción más delgado
que el espesor nominal del material que suelda en debe ser utilizado,
deberá ser evaluado para el servicio previsto (tal como la fatiga debido a la
carga cíclica) utilizando las reglas en el código aplicable de construcción
para el componente de presión, o el código de post-construcción aplicable.
Véase el párrafo. 4.1.5.
3.4 Las placas rectangulares y cuadradas Insertar
placas de inserción rectangulares y cuadrados deberán tener esquinas redondeadas
a un radio, excepto cuando se sustituye toda la chapa de la carcasa. placas de inserción
rectangulares y cuadradas de 13 mm ( 1 / 2 in.) de espesor y hasta e incluyendo 25 mm (1rectangulares y cuadradas de 13 mm ( 1 / 2 in.) de espesor y hasta e incluyendo 25 mm (1rectangulares y cuadradas de 13 mm ( 1 / 2 in.) de espesor y hasta e incluyendo 25 mm (1rectangulares y cuadradas de 13 mm ( 1 / 2 in.) de espesor y hasta e incluyendo 25 mm (1rectangulares y cuadradas de 13 mm ( 1 / 2 in.) de espesor y hasta e incluyendo 25 mm (1
pulg.) de espesor debe tener un 75 mm (3 pulg.) o un radio de esquina más grande.
Inserte placas de menos de 13 mm ( 1 / 2 pulg.) de espesor pueden tener radios de lasInserte placas de menos de 13 mm ( 1 / 2 pulg.) de espesor pueden tener radios de lasInserte placas de menos de 13 mm ( 1 / 2 pulg.) de espesor pueden tener radios de lasInserte placas de menos de 13 mm ( 1 / 2 pulg.) de espesor pueden tener radios de lasInserte placas de menos de 13 mm ( 1 / 2 pulg.) de espesor pueden tener radios de las
esquinas más pequeñas. Inserte placas de más de 25 mm (1 pulg.) De espesor debe
tener un 150 mm (6 pulg.) O un radio de esquina más grande.
Los insertos de 3,5 Flush
insertos Enjuague en tubería o tubo pueden ser recortes circulares u oblongas, como
se muestra en la Fig. 1, o recortes rectangulares con esquinas redondeadas.
6
La Fig. 1 Insertar Flush en tubería o tubo
(A) Nota (1)
(B) Nota (2) (C) Nota (3)
(D) Nota (4)
25 ° a 35 ° (típ.)
25 ° a 35 ° (típ.)
NOTAS:
(1) Vista lateral de recorte en la tubería o tubo con biseles de punta. (Figura 1
muestra el detalle joint-ranurada única con 25 ° a 35 ° de bisel de borde en la tubería o tubo.
Otros detalles conjuntas y biseles de borde se pueden utilizar, según sea apropiado para una
junta de soldadura particular.) (2) Vista en planta del inserto con biseles de punta. (Fig. 1 muestra
un inserto
con unilateral detalle articulación.)
(3) Vista lateral de la pieza de inserción de biseles de punta. (Otros detalles conjuntos
y biseles de borde se pueden utilizar, según sea apropiado para una junta de soldadura particular.)
(4) Vista lateral del inserto soldado en la tubería o tubo.
3.6 Insertar Tamaño de la placa
La placa de inserción será de tamaño suficiente para reemplazar todo el área
de la componente de presión existente que ha sido evaluado como no ser aptos
para el funcionamiento continuo y para asegurar que todas las soldaduras están
en material de sonido.
3.6.1 Tamaño mínimo de placas de inserción. El diámetro mínimo, o3.6.1 Tamaño mínimo de placas de inserción. El diámetro mínimo, o
dimensiones de longitud y anchura de nonpostweld placas de inserción acero
de baja aleación tratada térmicamente, carbono y soldadas a tope será la
menor de 12 t o 380 mm (15 pulg.) (donde t es el espesor del material demenor de 12 t o 380 mm (15 pulg.) (donde t es el espesor del material demenor de 12 t o 380 mm (15 pulg.) (donde t es el espesor del material demenor de 12 t o 380 mm (15 pulg.) (donde t es el espesor del material demenor de 12 t o 380 mm (15 pulg.) (donde t es el espesor del material de
matriz). Véase el párrafo. 3,8.
Derechos de autor 2015 por la Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos.
Ninguna reproducción puede hacerse de este material sin el consentimiento por escrito de ASME.
do www.iran-mavad.com
‫مواد‬ ‫مهندسى‬ ‫علمى‬ ‫مرجع‬
materialconcopyrightconlicenciaparaUniversidaddeTorontoporThomsonScientific,Inc.(www.techstreet.com).Estacopiadescargadaen04/03/201509:04:20-0600porusuarioautorizadologanAhlstrom.Nosepermitelareproducciónadicionalodistribución.
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion
Norma traduccion

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

ASME B16.9 (2013) - Factory Made Wrought Buttwelding fittings..pdf
ASME B16.9 (2013) - Factory Made Wrought Buttwelding fittings..pdfASME B16.9 (2013) - Factory Made Wrought Buttwelding fittings..pdf
ASME B16.9 (2013) - Factory Made Wrought Buttwelding fittings..pdfbarrantes1974
 
Procedimiento trabajo para realización de hot tap
Procedimiento trabajo para realización de hot tapProcedimiento trabajo para realización de hot tap
Procedimiento trabajo para realización de hot tapJaime Rafael Patrón Priolo
 
Manual completo de pavco
Manual completo de pavcoManual completo de pavco
Manual completo de pavcoJUAN URIBE
 
Solutions completo elementos de maquinas de shigley 8th edition
Solutions completo elementos de maquinas de shigley 8th editionSolutions completo elementos de maquinas de shigley 8th edition
Solutions completo elementos de maquinas de shigley 8th editionfercrotti
 
Api 620 EN ESPAÑOL
Api 620 EN ESPAÑOL Api 620 EN ESPAÑOL
Api 620 EN ESPAÑOL juan llontop
 
asme-b31-3-1 ESPAÑOL.pdf
asme-b31-3-1 ESPAÑOL.pdfasme-b31-3-1 ESPAÑOL.pdf
asme-b31-3-1 ESPAÑOL.pdfssusercf6883
 
Diseño 3 diseño de chaveta
Diseño 3 diseño de chavetaDiseño 3 diseño de chaveta
Diseño 3 diseño de chavetaMarc Llanos
 
Tablas-consumo-electrodos
 Tablas-consumo-electrodos Tablas-consumo-electrodos
Tablas-consumo-electrodosAlberto Beto
 
Calculo instalaciones glp
Calculo instalaciones glpCalculo instalaciones glp
Calculo instalaciones glpjomiraq
 

La actualidad más candente (20)

MANUAL DE PARTES MOLINO COMESA 8X10
MANUAL DE PARTES MOLINO COMESA 8X10MANUAL DE PARTES MOLINO COMESA 8X10
MANUAL DE PARTES MOLINO COMESA 8X10
 
ASME B16.9 (2013) - Factory Made Wrought Buttwelding fittings..pdf
ASME B16.9 (2013) - Factory Made Wrought Buttwelding fittings..pdfASME B16.9 (2013) - Factory Made Wrought Buttwelding fittings..pdf
ASME B16.9 (2013) - Factory Made Wrought Buttwelding fittings..pdf
 
B31.3 tuberias de proceso
B31.3 tuberias de procesoB31.3 tuberias de proceso
B31.3 tuberias de proceso
 
Procedimiento trabajo para realización de hot tap
Procedimiento trabajo para realización de hot tapProcedimiento trabajo para realización de hot tap
Procedimiento trabajo para realización de hot tap
 
Manual completo de pavco
Manual completo de pavcoManual completo de pavco
Manual completo de pavco
 
Manual pae completo
Manual pae completoManual pae completo
Manual pae completo
 
Código asme
Código asmeCódigo asme
Código asme
 
Solutions completo elementos de maquinas de shigley 8th edition
Solutions completo elementos de maquinas de shigley 8th editionSolutions completo elementos de maquinas de shigley 8th edition
Solutions completo elementos de maquinas de shigley 8th edition
 
Calculo de espesor de tuberia de diseno segun ASME B31.1
Calculo de espesor de tuberia de diseno segun ASME B31.1Calculo de espesor de tuberia de diseno segun ASME B31.1
Calculo de espesor de tuberia de diseno segun ASME B31.1
 
Astm a6 a6m
Astm   a6 a6mAstm   a6 a6m
Astm a6 a6m
 
Api 620 EN ESPAÑOL
Api 620 EN ESPAÑOL Api 620 EN ESPAÑOL
Api 620 EN ESPAÑOL
 
Diseño de tuberías
Diseño de tuberíasDiseño de tuberías
Diseño de tuberías
 
asme-b31-3-1 ESPAÑOL.pdf
asme-b31-3-1 ESPAÑOL.pdfasme-b31-3-1 ESPAÑOL.pdf
asme-b31-3-1 ESPAÑOL.pdf
 
AWS D1.1 2002 Español
AWS  D1.1 2002 EspañolAWS  D1.1 2002 Español
AWS D1.1 2002 Español
 
calculo de tanque
calculo de tanque calculo de tanque
calculo de tanque
 
Api 653-curso
Api 653-cursoApi 653-curso
Api 653-curso
 
NFPA 13.pdf
NFPA 13.pdfNFPA 13.pdf
NFPA 13.pdf
 
Diseño 3 diseño de chaveta
Diseño 3 diseño de chavetaDiseño 3 diseño de chaveta
Diseño 3 diseño de chaveta
 
Tablas-consumo-electrodos
 Tablas-consumo-electrodos Tablas-consumo-electrodos
Tablas-consumo-electrodos
 
Calculo instalaciones glp
Calculo instalaciones glpCalculo instalaciones glp
Calculo instalaciones glp
 

Similar a Norma traduccion

Elastix a ritmo de merengue v-1-3
Elastix a ritmo de merengue v-1-3Elastix a ritmo de merengue v-1-3
Elastix a ritmo de merengue v-1-3unad
 
Organizacion_Industrial_2edi_Tarzijan.pdf
Organizacion_Industrial_2edi_Tarzijan.pdfOrganizacion_Industrial_2edi_Tarzijan.pdf
Organizacion_Industrial_2edi_Tarzijan.pdffrank calisaya lopez
 
25_Etica_y_desarrollo_humano_I.docx
25_Etica_y_desarrollo_humano_I.docx25_Etica_y_desarrollo_humano_I.docx
25_Etica_y_desarrollo_humano_I.docxLAURAIVONNEMALVAEZCA
 
Diccionarios_de_comportamientos_la_trilo.pdf
Diccionarios_de_comportamientos_la_trilo.pdfDiccionarios_de_comportamientos_la_trilo.pdf
Diccionarios_de_comportamientos_la_trilo.pdfCETSIDesarrolloHuman
 
Brief blue
Brief blueBrief blue
Brief blueAtelmo
 
Avina rse libro_2011_final
Avina rse libro_2011_finalAvina rse libro_2011_final
Avina rse libro_2011_finalVENTURESCOLOMBIA
 
Construyendo puentes entre organismos de control y sociedad civil caba mendoz...
Construyendo puentes entre organismos de control y sociedad civil caba mendoz...Construyendo puentes entre organismos de control y sociedad civil caba mendoz...
Construyendo puentes entre organismos de control y sociedad civil caba mendoz...Poder Ciudadano
 
Mejora tu organización personal con GTD
Mejora tu organización personal con GTDMejora tu organización personal con GTD
Mejora tu organización personal con GTDRafael Hernamperez
 
Propuestas para Fortalecer la Funcionalidad y Calidad de la Democracia Costar...
Propuestas para Fortalecer la Funcionalidad y Calidad de la Democracia Costar...Propuestas para Fortalecer la Funcionalidad y Calidad de la Democracia Costar...
Propuestas para Fortalecer la Funcionalidad y Calidad de la Democracia Costar...Miguel Alexander Sibaja Hernández
 
PROYECTO PILOTO PREVIO A LA IMPLEMENTACIÓN DE LA TEORÍA DE CREACIÓN DEL CONOC...
PROYECTO PILOTO PREVIO A LA IMPLEMENTACIÓN DE LA TEORÍA DE CREACIÓN DEL CONOC...PROYECTO PILOTO PREVIO A LA IMPLEMENTACIÓN DE LA TEORÍA DE CREACIÓN DEL CONOC...
PROYECTO PILOTO PREVIO A LA IMPLEMENTACIÓN DE LA TEORÍA DE CREACIÓN DEL CONOC...Rodolfo Ortiz
 
Métodos propuestos para la medición del Impacto Social
Métodos propuestos para la medición del Impacto SocialMétodos propuestos para la medición del Impacto Social
Métodos propuestos para la medición del Impacto SocialDominique Gross
 
Tutorial lego-mindstorm
Tutorial lego-mindstormTutorial lego-mindstorm
Tutorial lego-mindstormesandemetrio
 
Herramientas ARToolKit Implementadas en el Proyecto de Realidad Aumentada TAp...
Herramientas ARToolKit Implementadas en el Proyecto de Realidad Aumentada TAp...Herramientas ARToolKit Implementadas en el Proyecto de Realidad Aumentada TAp...
Herramientas ARToolKit Implementadas en el Proyecto de Realidad Aumentada TAp...Agustín Hv
 
Diccionario de Competencias La Trilogia M.Alles Ccesa007.pdf
Diccionario de Competencias La Trilogia M.Alles Ccesa007.pdfDiccionario de Competencias La Trilogia M.Alles Ccesa007.pdf
Diccionario de Competencias La Trilogia M.Alles Ccesa007.pdfDemetrio Ccesa Rayme
 
Diccionario_de_competencias_la_trilogia MARTHA ALLES.pdf
Diccionario_de_competencias_la_trilogia  MARTHA ALLES.pdfDiccionario_de_competencias_la_trilogia  MARTHA ALLES.pdf
Diccionario_de_competencias_la_trilogia MARTHA ALLES.pdfCINTIA327193
 
Diccionario-de-competencias.pdf
Diccionario-de-competencias.pdfDiccionario-de-competencias.pdf
Diccionario-de-competencias.pdfEvelynSolis23
 
Producción de contenidos para Educación Virtual
Producción de contenidos para Educación VirtualProducción de contenidos para Educación Virtual
Producción de contenidos para Educación VirtualSinergia Net
 

Similar a Norma traduccion (20)

Elastix a ritmo de merengue v-1-3
Elastix a ritmo de merengue v-1-3Elastix a ritmo de merengue v-1-3
Elastix a ritmo de merengue v-1-3
 
Organizacion_Industrial_2edi_Tarzijan.pdf
Organizacion_Industrial_2edi_Tarzijan.pdfOrganizacion_Industrial_2edi_Tarzijan.pdf
Organizacion_Industrial_2edi_Tarzijan.pdf
 
25_Etica_y_desarrollo_humano_I.docx
25_Etica_y_desarrollo_humano_I.docx25_Etica_y_desarrollo_humano_I.docx
25_Etica_y_desarrollo_humano_I.docx
 
Diccionarios_de_comportamientos_la_trilo.pdf
Diccionarios_de_comportamientos_la_trilo.pdfDiccionarios_de_comportamientos_la_trilo.pdf
Diccionarios_de_comportamientos_la_trilo.pdf
 
Brief blue
Brief blueBrief blue
Brief blue
 
Avina rse libro_2011_final
Avina rse libro_2011_finalAvina rse libro_2011_final
Avina rse libro_2011_final
 
Apunte Rup
Apunte RupApunte Rup
Apunte Rup
 
Construyendo puentes entre organismos de control y sociedad civil caba mendoz...
Construyendo puentes entre organismos de control y sociedad civil caba mendoz...Construyendo puentes entre organismos de control y sociedad civil caba mendoz...
Construyendo puentes entre organismos de control y sociedad civil caba mendoz...
 
Mejora tu organización personal con GTD
Mejora tu organización personal con GTDMejora tu organización personal con GTD
Mejora tu organización personal con GTD
 
Herramientas proyectos ai
Herramientas proyectos aiHerramientas proyectos ai
Herramientas proyectos ai
 
Propuestas para Fortalecer la Funcionalidad y Calidad de la Democracia Costar...
Propuestas para Fortalecer la Funcionalidad y Calidad de la Democracia Costar...Propuestas para Fortalecer la Funcionalidad y Calidad de la Democracia Costar...
Propuestas para Fortalecer la Funcionalidad y Calidad de la Democracia Costar...
 
PROYECTO PILOTO PREVIO A LA IMPLEMENTACIÓN DE LA TEORÍA DE CREACIÓN DEL CONOC...
PROYECTO PILOTO PREVIO A LA IMPLEMENTACIÓN DE LA TEORÍA DE CREACIÓN DEL CONOC...PROYECTO PILOTO PREVIO A LA IMPLEMENTACIÓN DE LA TEORÍA DE CREACIÓN DEL CONOC...
PROYECTO PILOTO PREVIO A LA IMPLEMENTACIÓN DE LA TEORÍA DE CREACIÓN DEL CONOC...
 
Métodos propuestos para la medición del Impacto Social
Métodos propuestos para la medición del Impacto SocialMétodos propuestos para la medición del Impacto Social
Métodos propuestos para la medición del Impacto Social
 
Tutorial lego-mindstorm
Tutorial lego-mindstormTutorial lego-mindstorm
Tutorial lego-mindstorm
 
Herramientas ARToolKit Implementadas en el Proyecto de Realidad Aumentada TAp...
Herramientas ARToolKit Implementadas en el Proyecto de Realidad Aumentada TAp...Herramientas ARToolKit Implementadas en el Proyecto de Realidad Aumentada TAp...
Herramientas ARToolKit Implementadas en el Proyecto de Realidad Aumentada TAp...
 
Diccionario de Competencias La Trilogia M.Alles Ccesa007.pdf
Diccionario de Competencias La Trilogia M.Alles Ccesa007.pdfDiccionario de Competencias La Trilogia M.Alles Ccesa007.pdf
Diccionario de Competencias La Trilogia M.Alles Ccesa007.pdf
 
Diccionario_de_competencias_la_trilogia MARTHA ALLES.pdf
Diccionario_de_competencias_la_trilogia  MARTHA ALLES.pdfDiccionario_de_competencias_la_trilogia  MARTHA ALLES.pdf
Diccionario_de_competencias_la_trilogia MARTHA ALLES.pdf
 
Diccionario-de-competencias.pdf
Diccionario-de-competencias.pdfDiccionario-de-competencias.pdf
Diccionario-de-competencias.pdf
 
Producción de contenidos para Educación Virtual
Producción de contenidos para Educación VirtualProducción de contenidos para Educación Virtual
Producción de contenidos para Educación Virtual
 
aplicaciones moviles
aplicaciones  movilesaplicaciones  moviles
aplicaciones moviles
 

Último

Sesión N°2_Curso_Ingeniería_Sanitaria.pdf
Sesión N°2_Curso_Ingeniería_Sanitaria.pdfSesión N°2_Curso_Ingeniería_Sanitaria.pdf
Sesión N°2_Curso_Ingeniería_Sanitaria.pdfannavarrom
 
tema05 estabilidad en barras mecanicas.pdf
tema05 estabilidad en barras mecanicas.pdftema05 estabilidad en barras mecanicas.pdf
tema05 estabilidad en barras mecanicas.pdfvictoralejandroayala2
 
Introducción a los sistemas neumaticos.ppt
Introducción a los sistemas neumaticos.pptIntroducción a los sistemas neumaticos.ppt
Introducción a los sistemas neumaticos.pptEduardoCorado
 
Flujo multifásico en tuberias de ex.pptx
Flujo multifásico en tuberias de ex.pptxFlujo multifásico en tuberias de ex.pptx
Flujo multifásico en tuberias de ex.pptxEduardoSnchezHernnde5
 
El proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kV
El proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kVEl proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kV
El proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kVSebastianPaez47
 
Propositos del comportamiento de fases y aplicaciones
Propositos del comportamiento de fases y aplicacionesPropositos del comportamiento de fases y aplicaciones
Propositos del comportamiento de fases y aplicaciones025ca20
 
Presentación electricidad y magnetismo.pptx
Presentación electricidad y magnetismo.pptxPresentación electricidad y magnetismo.pptx
Presentación electricidad y magnetismo.pptxYajairaMartinez30
 
Sesión 02 TIPOS DE VALORIZACIONES CURSO Cersa
Sesión 02 TIPOS DE VALORIZACIONES CURSO CersaSesión 02 TIPOS DE VALORIZACIONES CURSO Cersa
Sesión 02 TIPOS DE VALORIZACIONES CURSO CersaXimenaFallaLecca1
 
Rendimiento-de-Maquinaria y precios unitarios para la construcción de una ma...
Rendimiento-de-Maquinaria y precios unitarios  para la construcción de una ma...Rendimiento-de-Maquinaria y precios unitarios  para la construcción de una ma...
Rendimiento-de-Maquinaria y precios unitarios para la construcción de una ma...RichardRivas28
 
Unidad 3 Administracion de inventarios.pptx
Unidad 3 Administracion de inventarios.pptxUnidad 3 Administracion de inventarios.pptx
Unidad 3 Administracion de inventarios.pptxEverardoRuiz8
 
Ingeniería de Tránsito. Proyecto Geométrico de calles y carreteras, es el pro...
Ingeniería de Tránsito. Proyecto Geométrico de calles y carreteras, es el pro...Ingeniería de Tránsito. Proyecto Geométrico de calles y carreteras, es el pro...
Ingeniería de Tránsito. Proyecto Geométrico de calles y carreteras, es el pro...wvernetlopez
 
Residente de obra y sus funciones que realiza .pdf
Residente de obra y sus funciones que realiza  .pdfResidente de obra y sus funciones que realiza  .pdf
Residente de obra y sus funciones que realiza .pdfevin1703e
 
Una estrategia de seguridad en la nube alineada al NIST
Una estrategia de seguridad en la nube alineada al NISTUna estrategia de seguridad en la nube alineada al NIST
Una estrategia de seguridad en la nube alineada al NISTFundación YOD YOD
 
PPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdf
PPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdfPPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdf
PPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdfalexquispenieto2
 
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdfElaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdfKEVINYOICIAQUINOSORI
 
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555555555555.pdf
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555555555555.pdfECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555555555555.pdf
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555555555555.pdffredyflores58
 
Curso Análisis Fisicoquímico y Microbiológico de Aguas -EAI - SESIÓN 5.pdf
Curso Análisis Fisicoquímico y Microbiológico de Aguas -EAI - SESIÓN 5.pdfCurso Análisis Fisicoquímico y Microbiológico de Aguas -EAI - SESIÓN 5.pdf
Curso Análisis Fisicoquímico y Microbiológico de Aguas -EAI - SESIÓN 5.pdfcesar17lavictoria
 
IPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESA
IPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESAIPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESA
IPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESAJAMESDIAZ55
 
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptx
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptxComite Operativo Ciberseguridad 012020.pptx
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptxClaudiaPerez86192
 
Reporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdf
Reporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdfReporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdf
Reporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdfMikkaelNicolae
 

Último (20)

Sesión N°2_Curso_Ingeniería_Sanitaria.pdf
Sesión N°2_Curso_Ingeniería_Sanitaria.pdfSesión N°2_Curso_Ingeniería_Sanitaria.pdf
Sesión N°2_Curso_Ingeniería_Sanitaria.pdf
 
tema05 estabilidad en barras mecanicas.pdf
tema05 estabilidad en barras mecanicas.pdftema05 estabilidad en barras mecanicas.pdf
tema05 estabilidad en barras mecanicas.pdf
 
Introducción a los sistemas neumaticos.ppt
Introducción a los sistemas neumaticos.pptIntroducción a los sistemas neumaticos.ppt
Introducción a los sistemas neumaticos.ppt
 
Flujo multifásico en tuberias de ex.pptx
Flujo multifásico en tuberias de ex.pptxFlujo multifásico en tuberias de ex.pptx
Flujo multifásico en tuberias de ex.pptx
 
El proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kV
El proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kVEl proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kV
El proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kV
 
Propositos del comportamiento de fases y aplicaciones
Propositos del comportamiento de fases y aplicacionesPropositos del comportamiento de fases y aplicaciones
Propositos del comportamiento de fases y aplicaciones
 
Presentación electricidad y magnetismo.pptx
Presentación electricidad y magnetismo.pptxPresentación electricidad y magnetismo.pptx
Presentación electricidad y magnetismo.pptx
 
Sesión 02 TIPOS DE VALORIZACIONES CURSO Cersa
Sesión 02 TIPOS DE VALORIZACIONES CURSO CersaSesión 02 TIPOS DE VALORIZACIONES CURSO Cersa
Sesión 02 TIPOS DE VALORIZACIONES CURSO Cersa
 
Rendimiento-de-Maquinaria y precios unitarios para la construcción de una ma...
Rendimiento-de-Maquinaria y precios unitarios  para la construcción de una ma...Rendimiento-de-Maquinaria y precios unitarios  para la construcción de una ma...
Rendimiento-de-Maquinaria y precios unitarios para la construcción de una ma...
 
Unidad 3 Administracion de inventarios.pptx
Unidad 3 Administracion de inventarios.pptxUnidad 3 Administracion de inventarios.pptx
Unidad 3 Administracion de inventarios.pptx
 
Ingeniería de Tránsito. Proyecto Geométrico de calles y carreteras, es el pro...
Ingeniería de Tránsito. Proyecto Geométrico de calles y carreteras, es el pro...Ingeniería de Tránsito. Proyecto Geométrico de calles y carreteras, es el pro...
Ingeniería de Tránsito. Proyecto Geométrico de calles y carreteras, es el pro...
 
Residente de obra y sus funciones que realiza .pdf
Residente de obra y sus funciones que realiza  .pdfResidente de obra y sus funciones que realiza  .pdf
Residente de obra y sus funciones que realiza .pdf
 
Una estrategia de seguridad en la nube alineada al NIST
Una estrategia de seguridad en la nube alineada al NISTUna estrategia de seguridad en la nube alineada al NIST
Una estrategia de seguridad en la nube alineada al NIST
 
PPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdf
PPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdfPPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdf
PPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdf
 
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdfElaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
 
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555555555555.pdf
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555555555555.pdfECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555555555555.pdf
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555555555555.pdf
 
Curso Análisis Fisicoquímico y Microbiológico de Aguas -EAI - SESIÓN 5.pdf
Curso Análisis Fisicoquímico y Microbiológico de Aguas -EAI - SESIÓN 5.pdfCurso Análisis Fisicoquímico y Microbiológico de Aguas -EAI - SESIÓN 5.pdf
Curso Análisis Fisicoquímico y Microbiológico de Aguas -EAI - SESIÓN 5.pdf
 
IPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESA
IPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESAIPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESA
IPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESA
 
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptx
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptxComite Operativo Ciberseguridad 012020.pptx
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptx
 
Reporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdf
Reporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdfReporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdf
Reporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdf
 

Norma traduccion

  • 1.
  • 2. Reparación de equipos a presión y tuberías AN AME RICANN AT I ON ALS TA N DA RD ASME PCC-2 a 2015 (Revisión de ASME PCC-2-2011) Derechos de autor 2015 por la Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos. Ninguna reproducción puede hacerse de este material sin el consentimiento por escrito de ASME. do www.iran-mavad.com ‫مواد‬ ‫مهندسى‬ ‫علمى‬ ‫مرجع‬ materialconcopyrightconlicenciaparaUniversidaddeTorontoporThomsonScientific,Inc.(www.techstreet.com).Estacopiadescargadaen04/03/201509:04:20-0600porusuarioautorizadologanAhlstrom.Nosepermitelareproducciónadicionalodistribución.
  • 3. Derechos de autor 2015 por la Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos. Ninguna reproducción puede hacerse de este material sin el consentimiento por escrito de ASME. do www.iran-mavad.com ‫مواد‬ ‫مهندسى‬ ‫علمى‬ ‫مرجع‬ materialconcopyrightconlicenciaparaUniversidaddeTorontoporThomsonScientific,Inc.(www.techstreet.com).Estacopiadescargadaen04/03/201509:04:20-0600porusuarioautorizadologanAhlstrom.Nosepermitelareproducciónadicionalodistribución.
  • 4. ASME PCC-2 a 2015 (Revisión de ASME PCC-2-2011) Reparación de equipos a presión y tuberías AN AME RICANN AT IONALS TA ándar Dos Park Avenue • Nueva York, NY 10016 • EE.UU. Derechos de autor 2015 por la Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos. Ninguna reproducción puede hacerse de este material sin el consentimiento por escrito de ASME. do www.iran-mavad.com ‫مواد‬ ‫مهندسى‬ ‫علمى‬ ‫مرجع‬ materialconcopyrightconlicenciaparaUniversidaddeTorontoporThomsonScientific,Inc.(www.techstreet.com).Estacopiadescargadaen04/03/201509:04:20-0600porusuarioautorizadologanAhlstrom.Nosepermitelareproducciónadicionalodistribución.
  • 5. Fecha de emisión: 23 Febrero el año 2015 La próxima edición de esta Norma está programado para su publicación en 2017. cuestiones ASME respuestas escritas a las preguntas concernientes a interpretaciones de los aspectos técnicos de esta norma. Las interpretaciones se encuentran publicadas en la página Web del Comité y bajo go.asme.org/InterpsDatabase. Erratas a códigos y normas pueden ser publicadas en el sitio web de ASME el marco del Comité de páginas para proporcionar correcciones a artículos publicados de forma incorrecta, o para corregir errores tipográficos o gramaticales en los códigos y normas. Tales erratas se utilizarán en la fecha publicada. El Comité de páginas se puede encontrar en http://cstools.asme.org/. Hay una opción disponible para recibir automáticamente una notificación por e-mail cuando erratas se publican en un código o norma particular. Esta opción se puede encontrar en el Comité correspondiente de la página después de seleccionar “Errata” en la sección “Información de la publicación”. ASME es la marca registrada de la Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos. Este código o estándar fue desarrollado bajo los procedimientos acreditados que cumplen los criterios para el American National Standards. El Comité de Normas que se aprobó el código o norma fue equilibrado para asegurar que los individuos de intereses competentes y preocupados han tenido la oportunidad de participar. El código o norma propuesta se puso a disposición para su revisión y comentarios del público que proporciona una oportunidad para que el público adicional de la industria, la academia, los organismos reguladores y el público en general. ASME no “aprueba”, “tasa” o “avala” cualquier artículo, la construcción, el dispositivo patentado, o actividad. ASME no toma ninguna posición con respecto a la validez de los derechos de patente declarados en relación con cualquier artículo se mencionan en este documento, y no se compromete a asegurar que cualquier persona que utiliza un estándar de responsabilidad por infracción de cualquier patente notas aplicable, ni asume ninguna tales responsabilidad. Los usuarios de un código o norma se advierte expresamente que la determinación de la validez de tales derechos de patente, y el riesgo de lesión de sus derechos, es enteramente su propia responsabilidad. La participación de la agencia federal de representante (s) o persona (s) afiliado a la industria no es para ser interpretado como gobierno o la industria aval de este código o estándar. ASME acepta responsabilidad por sólo aquellas interpretaciones de este documento expedido de conformidad con los procedimientos establecidos y las políticas de ASME, lo que impide la emisión de interpretaciones por parte de los individuos. Ninguna parte de este documento puede ser reproducida en cualquier forma, en un sistema de recuperación electrónica o de otra manera, sin la previa autorización por escrito del editor. La Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos Avenida Dos Park, Nueva York, NY 10016-5990 Copyright © 2015 por La Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos Todos los derechos reservados Impreso en EE.UU. Derechos de autor 2015 por la Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos. Ninguna reproducción puede hacerse de este material sin el consentimiento por escrito de ASME. do www.iran-mavad.com ‫مواد‬ ‫مهندسى‬ ‫علمى‬ ‫مرجع‬ materialconcopyrightconlicenciaparaUniversidaddeTorontoporThomsonScientific,Inc.(www.techstreet.com).Estacopiadescargadaen04/03/201509:04:20-0600porusuarioautorizadologanAhlstrom.Nosepermitelareproducciónadicionalodistribución.
  • 6. CONTENIDO Prólogo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv Preparación de consultas técnicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v Comité Lista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi Correspondencia con el Comité del PCC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii Resumen de los cambios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix Parte 1 Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alcance de la Organización, y la intención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Parte 2 Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones soldadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 artículo 2.1 Soldadas a tope Insertar placas en componentes de presión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 artículo 2.2 La acumulación de soldadura externa para reparar adelgazamiento interna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 artículo 2.3 Sellar las conexiones roscadas soldadas y reparaciones de sellos de soldadura. . . . . . . . . . . . . . . . 17 Artículo 2.4 Caja de fugas soldado reparación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Artículo 2.5 soldada obturación de labio (en el curso de preparación). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 artículo 2.6 Envoltura completa de refuerzo de acero Manguitos para las tuberías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 artículo 2.7 Filete con costura remiendos con refuerzo Plug soldaduras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Artículo 2.8 Alternativas a la tradicional soldadura de precalentamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Artículo 2.9 Alternativas a tratamiento térmico después del soldeo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Artículo 2.10 en Servicio soldadura sobre componentes de presión de acero al carbono o Tuberías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Artículo 2.11 Acumulación de soldadura, de soldadura de superposición, y con revestimiento de Restauración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Artículo 2.12 Filete con costura Parches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Artículo 2.13 roscado o reparaciones tapón soldado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Artículo 2.14 Campo Tratamiento térmico de los buques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 parte 3 Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Las reparaciones mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Artículo 3.1 Sustitución de módulos de presión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 artículo 3.2 Enchufes de la helada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Artículo 3.3 dañado Temas en los agujeros roscados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 artículo 3.4 La excavación y reparación de defecto de soldadura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 artículo 3.5 Brida de reparación y conversión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 El artículo 3.6 de la abrazadera mecánica de reparación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Artículo 3.7 Enderezar o tubo de alineación de flexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Artículo 3.8 dañado Anclajes en concreto (Postinstalled anclajes mecánicos). . . . . . . . 115 Artículo 3.9 válvulas con bonetes de presión del sello-tipo (en el curso de preparación). . . . . 124 Artículo 3.10 caliente tornillería (en el curso de preparación). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Artículo 3.11 Caliente y La mitad de empernado Procedimientos de eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Artículo 3.12 Inspección y reparación del intercambiador de calor de carcasa y tubos. . . . . . . . . . . . . . . . . 130 parte 4 Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Las reparaciones no metálicos y entre sí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Artículo 4.1 no metálicos Sistemas de reparación Compuesto: Las aplicaciones de alto riesgo. . . . . . . . . . 143 Artículo 4.2 no metálicos Sistemas de reparación Compuesto: Las aplicaciones de bajo riesgo. . . . . . . . . . . 181 Artículo 4.3 de la guarnición no metálico interno para tuberías: Formulario de rociado para tubería enterrada. . . . . . . 195 parte 5 Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Examen y pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 artículo 5.1 Presión y de prueba de hermeticidad de tuberías y equipos. . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Artículo 5.2 El examen no destructivo en Lugar de la Prueba de presión para las reparaciones y Alteraciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 iii Derechos de autor 2015 por la Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos. Ninguna reproducción puede hacerse de este material sin el consentimiento por escrito de ASME. do www.iran-mavad.com ‫مواد‬ ‫مهندسى‬ ‫علمى‬ ‫مرجع‬ materialconcopyrightconlicenciaparaUniversidaddeTorontoporThomsonScientific,Inc.(www.techstreet.com).Estacopiadescargadaen04/03/201509:04:20-0600porusuarioautorizadologanAhlstrom.Nosepermitelareproducciónadicionalodistribución.
  • 7. PREFACIO ASME formó un Grupo de Trabajo ad hoc sobre post-construcción en 1993 en respuesta a una mayor necesidad de reconocimiento y las normas generalmente aceptadas de ingeniería para la inspección y mantenimiento de los equipos a presión después de haber sido puesto en servicio. En la recomendación de este Grupo de Trabajo, el Consejo de Códigos de tecnología de presión y Estándares (BPTCS) formó el Comité después de la construcción (PCC) en 1995. El alcance de este comité fue desarrollar y mantener las normas que abordan problemas comunes y tecnologías relacionadas para publicar -Construcción y actividades para trabajar con otros comités de consenso en el desarrollo de productos específicos, códigos y normas separadas relación con problemas detectados después de la construcción inicial de equipos y tuberías de los códigos y normas de tecnología de presión. El BPTCS cubre las calderas no nucleares, El PCC selecciona normas que se desarrollarán en base a las necesidades identificadas y la disponibilidad de los voluntarios. El PCC formó el Subcomité de Planificación de Inspección y el Subcomité de Evaluaciones de defectos en 1995. En 1998, un grupo de tareas en el PCC comenzó a preparar directrices para Límite de presión Asamblea junta de bridas atornilladas. En 1999, el PCC formó el Subcomité para la reparación y pruebas. En 2002, el Subcomité de Evaluación de defectos fue disuelto y sustituido por el Comité / API ASME Conjunto de aptitud para el servicio. Otros temas que están bajo consideración y se pueden desarrollar en los futuros documentos de orientación. Los subcomités fueron acusados ​​de normas que se ocupan de la preparación de varios aspectos de la andmaintenance inspección en servicio de los equipos a presión y tuberías. El estándar Planificación de inspección proporciona orientación sobre la preparación de un plan de inspección basado en el riesgo. Los defectos que se identifican a continuación, se evalúan, en su caso, mediante los procedimientos previstos en la aptitud para el servicio. Por último, si se determina que se requieren reparaciones, se proporciona orientación sobre los procedimientos de reparación en la reparación de equipos a presión y tuberías estándar. Estos documentos están en diversas etapas de preparación. Ninguno de estos documentos son códigos. Proporcionan reconocidos y buenas costumbres generalmente aceptadas que pueden ser utilizados en conjunctionwith Códigos de post-construcción, tales como API 510, API 570, y NB-23, y con los requisitos jurisdiccionales. La primera edición de ASME PCC-1, Directrices para Límite de presión Asamblea junta de brida con pernos,La primera edición de ASME PCC-1, Directrices para Límite de presión Asamblea junta de brida con pernos, fue aprobado para su publicación en 2000. ASME PCC-1-2000was aprobadas por el Instituto de Normas AmericanNational (ANSI) como Norma Nacional Americana el 15 de noviembre de 2000. La primera edición de ASME PCC-2, Reparación de equipos a presión y tuberías, fue aprobado para su publicación en 2004.La primera edición de ASME PCC-2, Reparación de equipos a presión y tuberías, fue aprobado para su publicación en 2004.La primera edición de ASME PCC-2, Reparación de equipos a presión y tuberías, fue aprobado para su publicación en 2004. Esta revisión fue aprobada por ANSI como Norma Nacional Americana el 13 de enero de 2015. iv Derechos de autor 2015 por la Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos. Ninguna reproducción puede hacerse de este material sin el consentimiento por escrito de ASME. do www.iran-mavad.com ‫مواد‬ ‫مهندسى‬ ‫علمى‬ ‫مرجع‬ materialconcopyrightconlicenciaparaUniversidaddeTorontoporThomsonScientific,Inc.(www.techstreet.com).Estacopiadescargadaen04/03/201509:04:20-0600porusuarioautorizadologanAhlstrom.Nosepermitelareproducciónadicionalodistribución.
  • 8. PREPARACIÓN DE INVESTIGACIONES TÉCNICAS INTRODUCCIÓN El post-construcción Comité de Normas ASME considerará solicitudes escritas de interpretaciones y revisiones de las normas de la presente norma y desarrollar nuevas reglas si dictado por el desarrollo tecnológico. Las actividades del Comité en este sentido se limitan estrictamente a las interpretaciones de las reglas o para el examen de las revisiones de las actuales normas sobre la base de nuevos datos o la tecnología. Como cuestión de política publicada, ASME no “aprueba”, “certificar”, “tasa” o “avala” cualquier artículo, la construcción, el dispositivo patentado, o actividad, y, en consecuencia, se devolverán las consultas que requieren tal consideración. Por otra parte, ASME no actúa como consultor en problemas específicos de ingeniería o en la aplicación general o comprensión de las reglas. Si, basándose en la información de la investigación presentada, será devuelto una investigación que no proporciona la información necesaria para la comprensión completa del Comité. REQUISITOS Las preguntas deberán limitarse estrictamente a las interpretaciones de las reglas o para el examen de las revisiones de las actuales normas sobre la base de nuevos datos o la tecnología. Las consultas deberán cumplir los siguientes requisitos: (un alcance. Involucrar a una sola regla o reglas estrechamente relacionados en el ámbito de la norma. será devuelto una carta de(un alcance. Involucrar a una sola regla o reglas estrechamente relacionados en el ámbito de la norma. será devuelto una carta de investigación sobre temas no relacionados. (B) Antecedentes. Establecer el propósito de la investigación, ya sea whichmay sea para obtener una interpretación de las normas de(B) Antecedentes. Establecer el propósito de la investigación, ya sea whichmay sea para obtener una interpretación de las normas de la presente norma, o proponer la consideración de una revisión de las presentes bases. Proporcionar de manera concisa la información necesaria para la comprensión del Comité de la investigación, asegurándose de incluir una referencia a la parte, artículo, Edición, adiciones, párrafos, figuras y tablas aplicables. Si se proporcionan bocetos, ésta estaría limitada al ámbito de la investigación. (C) Estructura solicitud (1) pregunta (s) propuesto. La consulta se hará constar en la estera condensada y pregunta precisa de lucro, omitiendo la(1) pregunta (s) propuesto. La consulta se hará constar en la estera condensada y pregunta precisa de lucro, omitiendo la información de fondo superfluos, y, en su caso, compuesta de tal manera que “sí” o “no” (tal vez con salvedades) sería una respuesta aceptable. La declaración investigación debe ser técnica y editorialmente correcta. (2) Proyecto de Respuesta (s). Proporcionar una respuesta propuesta indicando lo que el investigador cree que la norma exige.(2) Proyecto de Respuesta (s). Proporcionar una respuesta propuesta indicando lo que el investigador cree que la norma exige. Si en opinión del investigador, es necesaria una revisión de la norma, redacción recomendada se facilitará además de la información que justifique el cambio. PRESENTACIÓN Las consultas se presentarán en forma escrita a máquina; Sin embargo, se tendrán en cuenta las preguntas escritas a mano legibles. Ellos deberán incluir el nombre y dirección postal del investigador, y puede ser enviado por correo electrónico a SecretaryPCC@asme.org , o por correo a la siguiente dirección: Secretario ASME posterior a la construcción de dos Park Avenue New York, NY 10016-5990 v Derechos de autor 2015 por la Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos. Ninguna reproducción puede hacerse de este material sin el consentimiento por escrito de ASME. do www.iran-mavad.com ‫مواد‬ ‫مهندسى‬ ‫علمى‬ ‫مرجع‬ materialconcopyrightconlicenciaparaUniversidaddeTorontoporThomsonScientific,Inc.(www.techstreet.com).Estacopiadescargadaen04/03/201509:04:20-0600porusuarioautorizadologanAhlstrom.Nosepermitelareproducciónadicionalodistribución.
  • 9. ASME tecnología de presión COMISIÓN POSTERIOR A LA CONSTRUCCIÓN (La siguiente es la lista de la Comisión en el momento de la aprobación de esta Norma). FUNCIONARIOS Comité de Normas CR Leonard, SillaCR Leonard, Silla J. Batey, VicepresidenteJ. Batey, Vicepresidente SJ Rossi, SecretarioSJ Rossi, Secretario PERSONAL Comité de Normas C. Becht IV, Becht Engineering Co., Inc.C. Becht IV, Becht Engineering Co., Inc. DL Berger, PPL Generación, LLCDL Berger, PPL Generación, LLC MA Boring, Kiefner & Associates, Inc.MA Boring, Kiefner & Associates, Inc. W. Brown, Integrity Engineering SolutionsW. Brown, Integrity Engineering Solutions PN Chaku, Lummus Technology, Inc.PN Chaku, Lummus Technology, Inc. CD Cowfer, Miembros contribuyentes, ConsultorCD Cowfer, Miembros contribuyentes, ConsultorCD Cowfer, Miembros contribuyentes, Consultor NY Faransso, KBRNY Faransso, KBR EW Hayman, ConsultorEW Hayman, Consultor D. King, Furmanite America, Inc.D. King, Furmanite America, Inc. WJ Koves, Miembros contribuyentes, Pi Ingeniería de Software, Inc.WJ Koves, Miembros contribuyentes, Pi Ingeniería de Software, Inc.WJ Koves, Miembros contribuyentes, Pi Ingeniería de Software, Inc. DA Lang, Sr., FM GlobalDA Lang, Sr., FM Global De Lay, HytorcDe Lay, Hytorc E. Michalopoulos, Miembros contribuyentes, Ciudad de Kozani, GreciaE. Michalopoulos, Miembros contribuyentes, Ciudad de Kozani, GreciaE. Michalopoulos, Miembros contribuyentes, Ciudad de Kozani, Grecia Reparación y pruebas Subcomisión (PCC) SC Roberts, Silla, Shell Global de Normas de Estados Unidos, Inc.SC Roberts, Silla, Shell Global de Normas de Estados Unidos, Inc.SC Roberts, Silla, Shell Global de Normas de Estados Unidos, Inc. J. Taagepera, Vicepresidente, Chevron Energy Technology Co.J. Taagepera, Vicepresidente, Chevron Energy Technology Co.J. Taagepera, Vicepresidente, Chevron Energy Technology Co. RJ Lucas, Secretario, La Sociedad Americana de Ingeniería MecánicaRJ Lucas, Secretario, La Sociedad Americana de Ingeniería MecánicaRJ Lucas, Secretario, La Sociedad Americana de Ingeniería Mecánica ingenieros LP Antalffy, FlúorLP Antalffy, Flúor C. Becht IV, Becht Engineering Co., Inc.C. Becht IV, Becht Engineering Co., Inc. MA Boring, Kiefner & Associates, Inc.MA Boring, Kiefner & Associates, Inc. JA Brown, Areva TransnuclearJA Brown, Areva Transnuclear PN Chaku, Lummus Technology, Inc.PN Chaku, Lummus Technology, Inc. HJ Dammeyer, Patrick IngenieríaHJ Dammeyer, Patrick Ingeniería NY Faransso, KBRNY Faransso, KBR Findlan SJ, Power Group ShawFindlan SJ, Power Group Shaw BF Hantz, Valero Energy Corp.BF Hantz, Valero Energy Corp. CR Harley, GP Strategies Corp.CR Harley, GP Strategies Corp. SUBGRUPO examen y ensayo NY Faransso, Silla, KBRNY Faransso, Silla, KBRNY Faransso, Silla, KBR CR Harley, Vicepresidente, GP Strategies Corp.CR Harley, Vicepresidente, GP Strategies Corp.CR Harley, Vicepresidente, GP Strategies Corp. K. Mokhtarian, ConsultorK. Mokhtarian, Consultor SUBGRUPO reparación mecánica D. King, Silla, Furmanite America, Inc.D. King, Silla, Furmanite America, Inc.D. King, Silla, Furmanite America, Inc. Parques TM, Vicepresidente, El Consejo Nacional de la Caldera y PresiónParques TM, Vicepresidente, El Consejo Nacional de la Caldera y PresiónParques TM, Vicepresidente, El Consejo Nacional de la Caldera y Presión Los inspectores de buques C. Becht IV, Becht Engineering Co., Inc.C. Becht IV, Becht Engineering Co., Inc. vi K. Mokhtarian, ConsultorK. Mokhtarian, Consultor CC Neely, Miembros contribuyentes, Becht Engineering Co., Inc.CC Neely, Miembros contribuyentes, Becht Engineering Co., Inc.CC Neely, Miembros contribuyentes, Becht Engineering Co., Inc. K. Oyamada, Delegar, La alta presión de gas del Instituto de SeguridadK. Oyamada, Delegar, La alta presión de gas del Instituto de SeguridadK. Oyamada, Delegar, La alta presión de gas del Instituto de Seguridad Japón Parques TM, El Consejo Nacional de calderas y recipientes a presiónParques TM, El Consejo Nacional de calderas y recipientes a presión Los inspectores JR Payne, CCPC, Inc.JR Payne, CCPC, Inc. DT Peters, Integridad estructural AssociatesDT Peters, Integridad estructural Associates JT Reynolds, Intertek / MoodyJT Reynolds, Intertek / Moody SC Roberts, Shell Global de Normas de Estados Unidos, Inc.SC Roberts, Shell Global de Normas de Estados Unidos, Inc. CD Rodery, BP norteamericana Products, Inc.CD Rodery, BP norteamericana Products, Inc. J. Taagepera, Chevron Energy Technology Co.J. Taagepera, Chevron Energy Technology Co. T. Tahara, Delegar, T & T TechnologyT. Tahara, Delegar, T & T TechnologyT. Tahara, Delegar, T & T Technology JR Jones, El Grupo de Ingeniería de la equidadJR Jones, El Grupo de Ingeniería de la equidad DM Rey, Furmanite America, Inc.DM Rey, Furmanite America, Inc. WJ Koves, Miembros contribuyentes, Pi Ingeniería de Software, Inc.WJ Koves, Miembros contribuyentes, Pi Ingeniería de Software, Inc.WJ Koves, Miembros contribuyentes, Pi Ingeniería de Software, Inc. JA Morton, Williams Co.JA Morton, Williams Co. WF Newell, Jr., Miembros contribuyentes, EUROWELD Ltd.WF Newell, Jr., Miembros contribuyentes, EUROWELD Ltd.WF Newell, Jr., Miembros contribuyentes, EUROWELD Ltd. Parques TM, El Consejo Nacional de calderas y recipientes a presiónParques TM, El Consejo Nacional de calderas y recipientes a presión Los inspectores JT Reynolds, Intertek / MoodyJT Reynolds, Intertek / Moody CD Rodery, BP norteamericana Products, Inc.CD Rodery, BP norteamericana Products, Inc. CW Rowley, El Wesley Corp.CW Rowley, El Wesley Corp. SC Shah, ES GE C Hitachi Ltd. ZosenSC Shah, ES GE C Hitachi Ltd. Zosen DB Stewart, Miembros contribuyentes, Kansas City Desaireador CoDB Stewart, Miembros contribuyentes, Kansas City Desaireador CoDB Stewart, Miembros contribuyentes, Kansas City Desaireador Co T. Tahara, Miembros contribuyentes, T & T TechnologyT. Tahara, Miembros contribuyentes, T & T TechnologyT. Tahara, Miembros contribuyentes, T & T Technology E. Upitis, Upitis & Associates, Inc.E. Upitis, Upitis & Associates, Inc. JA Morton, Williams Co.JA Morton, Williams Co. SC Roberts, Shell Global de Normas de Estados Unidos, Inc.SC Roberts, Shell Global de Normas de Estados Unidos, Inc. HJ Dammeyer, Patrick IngenieríaHJ Dammeyer, Patrick Ingeniería JR Jones, El Grupo de Ingeniería de la equidadJR Jones, El Grupo de Ingeniería de la equidad CD Rodery, BP norteamericana Products, Inc.CD Rodery, BP norteamericana Products, Inc. SC Shah, ES GE C Hitachi Ltd. ZosenSC Shah, ES GE C Hitachi Ltd. Zosen Derechos de autor 2015 por la Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos. Ninguna reproducción puede hacerse de este material sin el consentimiento por escrito de ASME. do www.iran-mavad.com ‫مواد‬ ‫مهندسى‬ ‫علمى‬ ‫مرجع‬ materialconcopyrightconlicenciaparaUniversidaddeTorontoporThomsonScientific,Inc.(www.techstreet.com).Estacopiadescargadaen04/03/201509:04:20-0600porusuarioautorizadologanAhlstrom.Nosepermitelareproducciónadicionalodistribución.
  • 10. SUBGRUPO DE REPARACIÓN NONMETALLIC CW Rowley, Silla, El Wesley Corp.CW Rowley, Silla, El Wesley Corp.CW Rowley, Silla, El Wesley Corp. CR Alexander, El estrés Engineering Services, Inc.CR Alexander, El estrés Engineering Services, Inc. KA Farrag, Gas Technology InstituteKA Farrag, Gas Technology Institute SR Frost, Walker Técnica Resources Ltd.SR Frost, Walker Técnica Resources Ltd. A. Gutkovsky, Chevron Energy Technology Co.A. Gutkovsky, Chevron Energy Technology Co. PS Hill, Furmanite America, Inc.PS Hill, Furmanite America, Inc. B. Whelan, Alterno, Furmanite America, Inc.B. Whelan, Alterno, Furmanite America, Inc.B. Whelan, Alterno, Furmanite America, Inc. M. Kieba, Departamento de Transporte de EE.UU.M. Kieba, Departamento de Transporte de EE.UU. CJ Lazzara, Neptuno Research, Inc.CJ Lazzara, Neptuno Research, Inc. SUBGRUPO DE REPARACIÓN WELDED MA Boring, Silla, Kiefner & Associates, Inc.MA Boring, Silla, Kiefner & Associates, Inc.MA Boring, Silla, Kiefner & Associates, Inc. J. Taagepera, Vicepresidente, Chevron Energy Technology Co.J. Taagepera, Vicepresidente, Chevron Energy Technology Co.J. Taagepera, Vicepresidente, Chevron Energy Technology Co. LP Antalffy, FlúorLP Antalffy, Flúor JA Brown, Areva TransnuclearJA Brown, Areva Transnuclear PN Chaku, Lummus Technology, Inc.PN Chaku, Lummus Technology, Inc. vii J. Duell, Alterno, Neptuno Research, Inc.J. Duell, Alterno, Neptuno Research, Inc.J. Duell, Alterno, Neptuno Research, Inc. M. Green, Alterno, Neptuno Research, Inc.M. Green, Alterno, Neptuno Research, Inc.M. Green, Alterno, Neptuno Research, Inc. JM Souza, Pipe Wrap, LLCJM Souza, Pipe Wrap, LLC K. Wachholder, ConsultorK. Wachholder, Consultor RH Walker, Citadel TecnologíasRH Walker, Citadel Tecnologías AP Hawkins, Alterno, Citadel TecnologíasAP Hawkins, Alterno, Citadel TecnologíasAP Hawkins, Alterno, Citadel Tecnologías DM Wilson, Phillips 66DM Wilson, Phillips 66 JM Wilson, TD Williamson, Inc.JM Wilson, TD Williamson, Inc. F. Worth, Air Logistics Corp.F. Worth, Air Logistics Corp. RE Rea, Alterno, Air Logistics Corp.RE Rea, Alterno, Air Logistics Corp.RE Rea, Alterno, Air Logistics Corp. Findlan SJ, Power Group ShawFindlan SJ, Power Group Shaw BF Hantz, Valero Energy Corp.BF Hantz, Valero Energy Corp. WF Newell, Jr., Miembros contribuyentes, EUROWELD Ltd.WF Newell, Jr., Miembros contribuyentes, EUROWELD Ltd.WF Newell, Jr., Miembros contribuyentes, EUROWELD Ltd. JT Reynolds, Intertek / MoodyJT Reynolds, Intertek / Moody E. Upitis, Upitis & Associates, Inc.E. Upitis, Upitis & Associates, Inc. Derechos de autor 2015 por la Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos. Ninguna reproducción puede hacerse de este material sin el consentimiento por escrito de ASME. do www.iran-mavad.com ‫مواد‬ ‫مهندسى‬ ‫علمى‬ ‫مرجع‬ materialconcopyrightconlicenciaparaUniversidaddeTorontoporThomsonScientific,Inc.(www.techstreet.com).Estacopiadescargadaen04/03/201509:04:20-0600porusuarioautorizadologanAhlstrom.Nosepermitelareproducciónadicionalodistribución.
  • 11. CORRESPONDENCIA CON EL COMITÉ PCC General. Normas ASME se desarrollan y mantienen con la intención de representar el consenso de los interesesGeneral. Normas ASME se desarrollan y mantienen con la intención de representar el consenso de los intereses involucrados. Como tal, los usuarios de este Standardmay interactúan con el Comité mediante la solicitud de interpretaciones, proponer revisiones, y asistir a las reuniones del Comité. correspondencia debe dirigirse a: Secretario, Comité de Normas PCC La Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos Dos Park Avenue New York, NY 10016-5990 Proponer revisiones. Las revisiones se realizan periódicamente a la Norma para incorporar los cambios que aparecenProponer revisiones. Las revisiones se realizan periódicamente a la Norma para incorporar los cambios que aparecen necesario o deseable, como se ha demostrado por la experiencia adquirida en la apli- cación de la Norma. revisiones aprobadas serán publicadas periódicamente. El Comité da la bienvenida a propuestas de revisión de esta norma. Tales propuestas deben ser lo más específico posible, citando el número de párrafo (s), la redacción propuesta, y una descripción detallada de las razones para la propuesta, incluyendo cualquier documentación pertinente. Interpretaciones. A petición, el Comité PCC hará que una interpretación de cualquier requisito de la Norma.Interpretaciones. A petición, el Comité PCC hará que una interpretación de cualquier requisito de la Norma. Interpretaciones sólo pueden ser prestados en respuesta a una solicitud por escrito dirigida al Secretario del Comité de Normas de PCC. La solicitud de interpretación debe ser clara e inequívoca. Se recomienda, además, que el investigador presente su / su solicitud en el siguiente formato: Asunto: Citar el número aplicable el párrafo (s) y el tema de la investigación. Edición: Citar la edición aplicable de la Norma para el cual se solicita la interpretación. Pregunta: Formular la pregunta como una solicitud de interpretación de un requisito específico adecuado para la comprensión general y uso, no como una solicitud de aprobación de un diseño propio o situación. El investigador también puede incluir cualquier plan o dibujos que son necesarios para explicar la cuestión; Sin embargo, no deben contener nombres o información de propiedad. Las solicitudes que no están en este formato pueden ser reescritos en el formato apropiado por el Comité antes de ser contestadas, que puede cambiar de forma inadvertida la intención de la solicitud original. ASME procedimientos prevén la reconsideración de cualquier interpretación cuando o si la información adicional que pueda afectar a una interpretación está disponible. Además, las personas perjudicadas por una interpretación pueden apelar al Comité ASME consciente o subcomité. ASME no “aprueba”, “certificar”, “tasa” o “avala” cualquier artículo, la construcción, el dispositivo patentado, o actividad. Asistir a las reuniones del Comité. El Comité de Normas de PCC mantiene regularmente reuniones que están abiertas al público.Asistir a las reuniones del Comité. El Comité de Normas de PCC mantiene regularmente reuniones que están abiertas al público. Las personas que deseen asistir a cualquier reunión deben dirigirse a la Secretaría del Comité de Normas de PCC. viii Derechos de autor 2015 por la Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos. Ninguna reproducción puede hacerse de este material sin el consentimiento por escrito de ASME. do www.iran-mavad.com ‫مواد‬ ‫مهندسى‬ ‫علمى‬ ‫مرجع‬ materialconcopyrightconlicenciaparaUniversidaddeTorontoporThomsonScientific,Inc.(www.techstreet.com).Estacopiadescargadaen04/03/201509:04:20-0600porusuarioautorizadologanAhlstrom.Nosepermitelareproducciónadicionalodistribución.
  • 12. ASME PCC-2 a 2015 RESUMEN DE CAMBIOS Tras la aprobación por el Comité de post-construcción ASME y ASME, y después de la revisión pública, ASME PCC-2-2015 fue aprobado por el American National Standards Institute el 13 de enero de 2015. ASME PCC-2 a 2015 incluye cambios editoriales, revisiones y correcciones introducidas en ASME PCC-2-2011, así como los siguientes cambios identificados por una nota al margen, ( 15).siguientes cambios identificados por una nota al margen, ( 15). Página Ubicación Cambio 7 Artículo 2.1, 4.1.3 Ecuaciones en incisos. (a y B) transpuesto 11-16 artículo 2.2 Revisada en su totalidad 43 Artículo 2.9, 2.3 Redesignado correctamente, y que permanece párrafos redesignated 64 Artículo 2.12, 1 El apartado (a) revisó Artículo 2.12, 2 El apartado (c) revisado sesenta y cinco Figura 1 Revisado 66-68 Artículo 2.12, 3.3 Los apartados (a) y (c) revisaron Artículo 2.12, 3.4 Los apartados (a) y (b), eq. (4), y ilustración en inc. (C) revisado Artículo 2.12, 4 Los subpárrafos (c), (d), (e) (2), (e) (4), y (F) revisado Artículo 2.12, 5 El apartado (a) revisó Artículo 2.12, 6 El apartado (c) revisado 143-153 Artículo 4.1, 1 Revisada en su totalidad Artículo 4.1, 2.2 Los apartados (a) y (b) revisaron Artículo 4.1, 3 Revisada en su totalidad tabla 1 Revisada en su totalidad Artículo 4.1, 4.1 Revisado Artículo 4.1, 4.3 El apartado (a) revisó 154 Artículo 4.1, 4.4.4 Los apartados (d) y (e) añadido Artículo 4.1, 4.4.5 Revisado ix Derechos de autor 2015 por la Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos. Ninguna reproducción puede hacerse de este material sin el consentimiento por escrito de ASME. do www.iran-mavad.com ‫مواد‬ ‫مهندسى‬ ‫علمى‬ ‫مرجع‬ materialconcopyrightconlicenciaparaUniversidaddeTorontoporThomsonScientific,Inc.(www.techstreet.com).Estacopiadescargadaen04/03/201509:04:20-0600porusuarioautorizadologanAhlstrom.Nosepermitelareproducciónadicionalodistribución.
  • 13. Página Ubicación Cambio Artículo 4.1, 4.6 (1) En el apartado (a) (3) revisado (2) En el apartado (a) (4) que se añade, y los apartados restantes redesignated 155 Artículo 4.1, 5.4 El párrafo 5.4.1 y 5.4.2 subtítulo añadido 156-159 Artículo 4.1, 5.5.2 El apartado (c) revisado Artículo 4.1, 6 (1) En el apartado (c) revisado (2) En el apartado (e) añadido Artículo 4.1, 7 Actualizado 160-162 Artículo 4.1, obligatoria forma de revisado Apéndice I 163, 164 Artículo 4.1, obligatoria Los apartados (a) y (b) revisaron Apéndice II, II-1 El artículo 4.1, obligatoria (1) Los subpárrafos (a) (1) (a), (a) (2) (a), Apéndice II, II-3 (A) (2) (b), y (b) revisado (2) subpárrafo original. (A) (2) (c) apartado a redesignado. (A) (3), apartado a originales. (A) (2) (c) (1) apartado a redesignado. (A) (3) (a), y apartado a originales. (A) (2) (c) (2) apartado a redesignado. (A) (3) (b) 165 Artículo 4.1, obligatoria (1) Los subpárrafos (c) y (i) revisado Apéndice III, III-2 (2) segundo subpárrafo original. (F) correctamente apartado a redesignado. (sol) 166 Artículo 4.1, obligatoria (1) Los subpárrafos (c) y (h) revisado Apéndice IV, IV-2 (2) Los apartados (i) (1) y (i) (2) añadido Artículo 4.1, obligatoria Palabra “y” añadirá inmediatamente después de Apéndice IV, IV-3 ecuación en inc. (do) 168, 169 Artículo 4.1, obligatoria Revisada en su totalidad Apéndice V 170 Artículo 4.1, obligatoria Revisado Anexo VI, VI-1 El artículo 4.1, obligatoria El apartado (c) revisado Apéndice VI, VI-2 171, 172 Artículo 4.1, obligatoria Revisada en su totalidad Apéndice VII 173 Artículo 4.1, obligatoria El apartado (b) revisado Apéndice VIII, VIII-2 artículo 4.1, obligatoria Los apartados (c) y (e) revisado Apéndice VIII, VIII-3 El artículo 4.1, obligatoria precaución añadió Apéndice VIII, VIII-4 175, 176 Artículo 4.1, no obligatoria (1) Redesignated de originales Apéndice A Mandatory Apéndice IX (2) revisado en su totalidad X Derechos de autor 2015 por la Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos. Ninguna reproducción puede hacerse de este material sin el consentimiento por escrito de ASME. do www.iran-mavad.com ‫مواد‬ ‫مهندسى‬ ‫علمى‬ ‫مرجع‬ materialconcopyrightconlicenciaparaUniversidaddeTorontoporThomsonScientific,Inc.(www.techstreet.com).Estacopiadescargadaen04/03/201509:04:20-0600porusuarioautorizadologanAhlstrom.Nosepermitelareproducciónadicionalodistribución.
  • 14. Página Ubicación Cambio 177-180 Artículo 4.1, no mandatoria Agregado apéndice B 181 Artículo 4.2, 1 Revisada en su totalidad 182 Artículo 4.2, 2.2 Los apartados (a) y (b) revisaron Artículo 4.2, 2.4 Párrafo 2.5 suprimido Artículo 4.2, 3.1 Revisada en su totalidad Artículo 4.2, 3.2 El apartado (a) revisó 183 tabla 1 Revisada en su totalidad 184 Artículo 4.2, 3.6 Revisado Artículo 4.2, 4.4 El apartado (a) la designación y apartado a. (B) añadido 186, 187 Artículo 4.2, 6 El apartado (a) (1) revisó Artículo 4.2, 7 Actualizado 190 Artículo 4.2, obligatoria El apartado (c) revisado Apéndice II, II-1 El artículo 4.2, obligatoria El apartado (d) revisado Apéndice II, II-2 193 Artículo 4.2, obligatoria Los apartados (e) y (h) revisado Apéndice V, V-3 artículo 4.2, Mandatory (1) En primer párrafo y incisos. (B) (1) Apéndice V, V-5 y (c) (5) revisado (2) En el apartado (a) (4) que se añade, y los apartados restantes redesignated 194 Artículo 4.2, no obligatoria Designado de nuevo desde obligatoria originales Apéndice A Anexo VI 207 Artículo 5.1, 1 El apartado (a) revisó Artículo 5.1, 2 Revisada en su totalidad 208, 210 Artículo 5.1, 3.2 El apartado (d) añadido, y restante apartados redesignated 209 Figura 1 Revisada en su totalidad Artículo 5.1, 3.4.3 Añadido, y en el párrafo restante redesignado 210-214 Artículo 5.1, 3.4.4 Revisado Artículo 5.1, 6.1 Los subpárrafos (m), (o), (t) (8), (t) (10), (T) (10) (a), y (t) (10) (d) revisado Artículo 5.1, 6.2 Los apartados (b), (f) (7), (i), (k), y (l) revisado Artículo 5.1, 6.2.1.5 Revisada en su totalidad Artículo 5.1, 6.3 El apartado (a) revisó 215 Artículo 5.1, 6.3.1 Revisada en su totalidad Artículo 5.1, 7 Actualizado xi Derechos de autor 2015 por la Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos. Ninguna reproducción puede hacerse de este material sin el consentimiento por escrito de ASME. do www.iran-mavad.com ‫مواد‬ ‫مهندسى‬ ‫علمى‬ ‫مرجع‬ materialconcopyrightconlicenciaparaUniversidaddeTorontoporThomsonScientific,Inc.(www.techstreet.com).Estacopiadescargadaen04/03/201509:04:20-0600porusuarioautorizadologanAhlstrom.Nosepermitelareproducciónadicionalodistribución.
  • 15. Página Ubicación Cambio 219 Artículo 5.1, obligatoria (1) Título añadió Apéndice III, III-1 (2) La ecuación (III-1) revisado Artículo 5.1, obligatoria Adicional Apéndice III, III-2 220 Tabla III-2 Adicional xii Derechos de autor 2015 por la Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos. Ninguna reproducción puede hacerse de este material sin el consentimiento por escrito de ASME. do www.iran-mavad.com ‫مواد‬ ‫مهندسى‬ ‫علمى‬ ‫مرجع‬ materialconcopyrightconlicenciaparaUniversidaddeTorontoporThomsonScientific,Inc.(www.techstreet.com).Estacopiadescargadaen04/03/201509:04:20-0600porusuarioautorizadologanAhlstrom.Nosepermitelareproducciónadicionalodistribución.
  • 16. ASME PCC-2 a 2015 Parte 1 Reparar el equipo presión y conexionado PARTE 1 Alcance, la organización y la intención 1 ALCANCE Esta norma proporciona métodos para la reparación de equipos y tuberías dentro del alcance de códigos y normas tecnología de presión ASME 1 después de haber sido puesto en servicio. Estos métodos incluyen laASME 1 después de haber sido puesto en servicio. Estos métodos incluyen laASME 1 después de haber sido puesto en servicio. Estos métodos incluyen la reparación correspondiente al diseño, la fabricación, el examen y prácticas de prueba y pueden ser temporales o permanentes, dependiendo de las circunstancias. Los métodos proporcionados en la presente Norma abordan la reparación de los componentes cuando se considera necesaria la reparación basada en la inspección y la evaluación adecuada defecto. Estos métodos de inspección y evaluación de defectos no están cubiertos en esta norma, pero se tratan en otros códigos y normas postconstruction. Sólo se proporcionan procedimientos técnicos e información; requisitos administrativos o de política están fuera del alcance de esta Norma. 2 ORGANIZACIÓN Esta norma se divide en cinco partes. (una) Parte 1 cubre el alcance, la organización, y la intención y es aplicable a(una) Parte 1 cubre el alcance, la organización, y la intención y es aplicable a todos los artículos de esta norma. La Tabla 1 proporciona una guía para la aplicación de los métodos de reparación indicadas en esta norma. (segundo) Parte 2 cubre métodos de reparación y técnicas que incluyen el uso de(segundo) Parte 2 cubre métodos de reparación y técnicas que incluyen el uso de soldadura, soldadura fuerte, soldadura, u otros procedimientos que implican depósito de metal. (do) Parte 3 cubre las reparaciones mecánicas, con o sin sellador, tales como(do) Parte 3 cubre las reparaciones mecánicas, con o sin sellador, tales como abrazaderas o accesorios atornillados e incluye todos los métodos de reparación no cubiertos en la parte 2 o la Parte 4. (re) Parte 4 cubre las reparaciones utilizando medios no metálicos, tales como(re) Parte 4 cubre las reparaciones utilizando medios no metálicos, tales como revestimientos andwraps no metálicos, y la unión (por ejemplo, unión por epoxi), incluyendo la unión de componentes metálicos. 1 Equipos y tuberías dentro del alcance de Códigos de tecnología de presión ASME y1 Equipos y tuberías dentro del alcance de Códigos de tecnología de presión ASME y Estándares incluye tuberías (incluyendo líneas sobre tubería) y componentes de tubería (tales como válvulas), calderas, recipientes a presión (incluidos los intercambiadores de calor), y tanques de almacenamiento. 1 (mi) Parte 5 cubre los métodos y técnicas de examen y ensayo.(mi) Parte 5 cubre los métodos y técnicas de examen y ensayo. 3 INTENCIÓN 3.1 Consideraciones generales Este estándar proporciona información técnica, procedimientos y recomendaciones para los métodos de reparación que se determinaron por consenso para ser reconocido y aceptado en general buenas prácticas de ingeniería. Cuando la reparación de equipo está sujeta a la regulación de competencia, pueden ser necesarias aprobaciones jurisdiccionales. 3.2 Definiciones Las palabras podrán, deberán, y debería se utilizan en los artículos deLas palabras podrán, deberán, y debería se utilizan en los artículos deLas palabras podrán, deberán, y debería se utilizan en los artículos deLas palabras podrán, deberán, y debería se utilizan en los artículos deLas palabras podrán, deberán, y debería se utilizan en los artículos de reparación de PCC-2 y tienen la siguiente intención: mayo: indica una acción que está permitido, pero no es obligatorio.mayo: indica una acción que está permitido, pero no es obligatorio. deberá: una acción que es obligatorio. Indica una acción que es undeberá: una acción que es obligatorio. Indica una acción que es un elemento esencial del método de reparación que no puede ser eliminado. debería: una acción que no es obligatorio. Indica una acción que cuando sedebería: una acción que no es obligatorio. Indica una acción que cuando se realiza, generalmente se considera que es una buena práctica; Sin embargo, hay algunas circunstancias en las que la acción no es apropiado o necesario, por lo que la palabra debería se utiliza para proporcionar la flexibilidad para el artículoque la palabra debería se utiliza para proporcionar la flexibilidad para el artículoque la palabra debería se utiliza para proporcionar la flexibilidad para el artículo para cubrir una amplia gama de circunstancias. Es notmandatory a menos que así se especifique por otros en la aplicación de estos artículos. 3.3 Requisitos administrativos Para los requisitos administrativos tales como la inspección, la documentación y el control de calidad, el usuario se hace referencia a un código de post-construcción aplicable y a los requisitos jurisdiccionales. En ausencia de un código de post-construcción aplicable o requisitos jurisdiccionales, el propietario del equipo a presión o la tubería debe establecer los requisitos administrativos. Un código posterior a la construcción es el que proporciona requisitos y lineamientos para la inspección y / o reparación de equipos Derechos de autor 2015 por la Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos. Ninguna reproducción puede hacerse de este material sin el consentimiento por escrito de ASME. do www.iran-mavad.com ‫مواد‬ ‫مهندسى‬ ‫علمى‬ ‫مرجع‬ materialconcopyrightconlicenciaparaUniversidaddeTorontoporThomsonScientific,Inc.(www.techstreet.com).Estacopiadescargadaen04/03/201509:04:20-0600porusuarioautorizadologanAhlstrom.Nosepermitelareproducciónadicionalodistribución.
  • 17. Parte 1 ASME PCC-2 a 2015 2 Derechos de autor 2015 por la Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos. Ninguna reproducción puede hacerse de este material sin el consentimiento por escrito de ASME. do www.iran-mavad.com ‫مواد‬ ‫مهندسى‬ ‫علمى‬ ‫مرجع‬ Tabla1GuíaparalaSeleccióndereparaciónTécnica WallgeneralWalllocalcircunferenciallongitudinal ArtículoNúmeroyTítuloadelgazamientoadelgazamientoPicadurasGougesAmpollasLaminacionesgrietasgrietasOtro 2.1soldadasatopeInsertarplacasencomponentesdepresiónYYYYYYYYNota1) 2.2WeldOverlayexternapararepararMétodosparaeladelgazamientodelInteriornorteYYYnortenortenortenorteNota2) 2.3ConexionesroscadasSeal-soldadayreparacionesdesellosdesoldaduraN/AN/AN/AN/AN/AN/AN/AN/ANota3) Reparación2.4soldadoCajadefugasnorteYYnortenortenorteRRNota(4) 2.6mangasdeenvolturacompletaderefuerzodeaceroparatuberíasdetipoAdelamanga Y[Nota(5)]Y[Nota(5)]Y[Nota(5)]Rnortenortenortenorte... mangadetipoBYYYYYYYR... 2.8AlternativasalatradicionalsoldaduraPrecalentarYYRYRYRRNota(6) 2.9AlternativasatratamientotérmicodespuésdelsoldeoYYYYSYYYNota(7) 2,10enServiciodesoldadurasobrecomponentesotuberíasdepresióndeaceroalcarbono nortenortenortenortenortenortenortenorteNota(8) 2.11Acumulacióndesoldadura,desoldaduradesuperposición,yRestauraciónCladnorteYSSSnortenortenorte... 2.12soldaduradefileteParchesnorteYYYSnorteRR... 2.13FileteconcosturaparchesderefuerzoPlugsoldadurasnorteYYYSnorteRR... 2.14LasreparacionestapónroscadoosoldadonorteYYYnortenorteYY... 3.1SustitucióndecomponentesdepresiónYYYYYYYY... 3.2enchufesdelaheladaN/AN/AN/AN/AN/AN/AN/AN/ANota(9) 3.3LasroscasdañadasenorificiosroscadosnortenortenortenortenortenortenortenorteNota(10) 3.4UnerrordeexcavaciónyreparacióndesoldaduraN/AN/AYYYYYYNota(11) 3.5BridadeTerminaciónnortenorteYYSnorteYnorteNota(12) Reparación3.6MecánicadelaabrazaderanorteYYRnortenorteRRNotas(2),(13) 3.7TuberíaenderezaroalineacióndeflexiónnortenortenortenortenortenortenortenorteNota(14) 3.8AnclasdañadosenConcreteN/AN/AN/AN/AN/AN/AN/AN/ANota(15) 3.11ProcedimientosdeeliminaciónCalienteyLamitaddeempernadonortenortenortenortenortenortenortenorte... 3.12InspecciónyreparacióndelintercambiadordecalordecarcasaytubosYYYRYnorteYY... 4.1SistemasdereparaciónnometálicosCompuesto:AplicacionesdeAltoRiesgo YYYRYYRR... 4.2SistemasdereparaciónnometálicosCompuesto:AplicacionesdeBajoRiesgo YYYRYYYR... 4.3Revestimientointeriornometálicosparatuberías:FormularioderociadoparaBuriedYYYYYYYY... Tubo 5.1PresiónypruebasdeestanqueidaddelastuberíasyequiposnortenortenortenortenortenortenortenorteNota(16) 5.3ExamennodestructivaenLugardelaPruebadepresiónparareparacionesy alteracionesN/AN/AN/AN/AN/AN/AN/AN/ANota(17) YpaggeneralmenteapropiadoYpaggeneralmenteapropiadoYpaggeneralmenteapropiado Spagpuedeseraceptable,peronoseutilizageneralmenteparaestacondiciónSpagpuedeseraceptable,peronoseutilizageneralmenteparaestacondiciónSpagpuedeseraceptable,peronoseutilizageneralmenteparaestacondición Rpagsepuedeusar,perorequiereprecaucionesespecialesRpagsepuedeusar,perorequiereprecaucionesespecialesRpagsepuedeusar,perorequiereprecaucionesespeciales nortepagnogeneralmenteapropiadonortepagnogeneralmenteapropiadonortepagnogeneralmenteapropiado N/ApagNOTAS:noaplicableN/ApagNOTAS:noaplicableN/ApagNOTAS:noaplicable (1)Estemétodopuedeaplicarsealasustitucióndeboquillas,puntosplanos,yabolladuras.(2)VéaselaParte 2,artículo2.1,Limitaciones. materialconcopyrightconlicenciaparaUniversidaddeTorontoporThomsonScientific,Inc.(www.techstreet.com).Estacopiadescargadaen04/03/201509:04:20-0600porusuarioautorizadologanAhlstrom.Nosepermitelareproducciónadicionalodistribución.
  • 18. ASME PCC-2 a 2015 Parte 1 3 Derechos de autor 2015 por la Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos. Ninguna reproducción puede hacerse de este material sin el consentimiento por escrito de ASME. do www.iran-mavad.com ‫مواد‬ ‫مهندسى‬ ‫علمى‬ ‫مرجع‬ Tabla1guíaparalaseleccióndereparaciónTechnique(Continuación) NOTAS(Continuación): (3)Estatécnicadereparaciónseaplicaparasellarunionesroscadassoldadasparaestanqueidad. (4)Cajadefugassoldadareparaciónseaplicaalasbridasconfugas,válvulas,componentesdetuberías,ylasunionessoldadasymecánicas. (5)Paradefectosinternos,lacausadeldefectoseentenderáodetenido,oserecomiendaunmanguitodeTipoB.(6)disposicionesalternativasparala reparaciónsoldada. (7)puedetambiénaplicarsealanuevaconstrucciónoatodoslosmétodosquerequierensoldadura.(8)Engeneral apropiadoparalasoldaduradesuperficiesobresustratosdeaceroalcarbono.(9)Estatécnicaseutilizaparael aislamientodeseccionesdetuberías.(10)Reparaciónderoscasdañadasenagujerosdefijación.(11)tambiénseaplica alareparacióndesuperficiesendurecidas.(12)grietasradiales. (13)juntaydeembalajefugaspagY.(14)de(13)juntaydeembalajefugaspagY.(14)de(13)juntaydeembalajefugaspagY.(14)de enderezamientoPipe. (15)Reparacióndeanclajeenelhormigóndañado. (16)Estonoesunatécnicadereparación;Sinembargo,sepuedeaplicaralamayoríadelosmétodosdereparación.(17)Estaesuna alternativaalapruebadepresión. materialconcopyrightconlicenciaparaUniversidaddeTorontoporThomsonScientific,Inc.(www.techstreet.com).Estacopiadescargadaen04/03/201509:04:20-0600porusuarioautorizadologanAhlstrom.Nosepermitelareproducciónadicionalodistribución.
  • 19. Parte 1 ASME PCC-2 a 2015 después de haber sido puesto en servicio, y puede incluir las referencias al código original de la construcción. Ejemplos de códigos de post-construcción incluyen NB-23, API 510, API 570 y API 653. 3.4 Aplicación Los usuarios de los artículos contenidos en esta norma están advertidos de que estos artículos se han desarrollado gene- camente y se recomiendan para aplicaciones generales. No necesariamente Theymay ser adecuado para todas las aplicaciones. consideraciones de precaución se proporcionan, pero no deben considerarse como absolutos. Tices ingeniería ticas de sonido y juicio deben ser utilizados para determinar la aplicabilidad de un método específico o parte de un método para una aplicación específica. Cada reparación debe ser objeto de un examen adecuado por personal cualificado, y esta revisión debe tener en cuenta el deterioro posterior del componente reparado. Algunas limitaciones y consideraciones están contenidos en la sección 2 de los artículos individuales. 3.5 Uso Alternativo Mientras que esta norma comprende reparación de equipo dentro del alcance de Códigos de tecnología de presión ASME y estándares, se puede utilizar en equipos construido de acuerdo con otros códigos y estándares. Independencia 3.6 Artículos artículos individuales en esta norma se pueden utilizar de forma independiente de otros artículos, excepto cuando se indique lo contrario. Sin embargo, esta parte (Parte 1) se aplica a todos los artículos de esta norma. Vida 3.7 Reparación Muchas de las técnicas de reparación incluidas en esta norma se consideran permanentes, destinados a permanecer en el lugar durante la vida del componente reparado. Otros sólo pueden ser adecuados para el servicio a corto plazo, y deben ser reemplazados con una reparación más permanente en la oportunidad adecuada. La vida prevista de la reparación depende de muchas circunstancias, y podría incluir la consideración de riesgo. Como tal, esta Norma no clasifica como repairmethods permanente o temporal. Por el contrario, las consideraciones técnicas que afectan a la vida esperada de la reparación se indican en los artículos individuales. 4 3.8 Código Referencias La referencia a los códigos específicos se evita generalmente en esta Norma porque el equipo o la tubería podrían haber sido construido de acuerdo con una serie de diferentes códigos. Cuando se proporciona dicha referencia, generalmente es la intención de incluir, por referencia, una disposición técnica específica. 3.9 soldadura Requisitos para la soldadura, incluyendo la calificación de los procedimientos de soldadura, soldadores y operadores de soldadura generalmente deben seguir un código aplicable de construcción o un código de post-construcción aplicable, excepto cuando se especifique lo contrario en el presente documento. 3.10 tensión admisible Los cálculos que implican el esfuerzo admisible utilizan el esfuerzo admisible a partir del código original de construcción o un código posterior a la construcción aplicable, a menos que se especifique lo contrario en los artículos específicos. 3.11 Examen Cuando no se especifican las calificaciones de los examinadores, los métodos de examen, alcance del examen y criterios de aceptación, deben cumplir con los requisitos de un código aplicable de construcción o un código posterior a la construcción aplicables. 3.12 Registros El propietario debe mantener registros que documentan la reparación. Los requisitos específicos para la documentación no se proporcionan en la presente norma. El propietario debe conservar los registros que cumplen con los requisitos del código jurisdiccionales y post-construcción aplicables. La documentación puede incluir elementos tales como una descripción de la condición que requiere atención y su causa, los procedimientos de reparación que se utilizaron, fotos antes y después de la reparación, los procedimientos de examen y los registros, los registros de tratamiento de calor, registros de prueba, y los nombres de las personas / empresas que realizan la reparación y el examen y su certificación. La documentación forma parte de la historia de la componente de presión y debe mantenerse el tiempo que es relevante. Derechos de autor 2015 por la Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos. Ninguna reproducción puede hacerse de este material sin el consentimiento por escrito de ASME. do www.iran-mavad.com ‫مواد‬ ‫مهندسى‬ ‫علمى‬ ‫مرجع‬ materialconcopyrightconlicenciaparaUniversidaddeTorontoporThomsonScientific,Inc.(www.techstreet.com).Estacopiadescargadaen04/03/201509:04:20-0600porusuarioautorizadologanAhlstrom.Nosepermitelareproducciónadicionalodistribución.
  • 20. ASME PCC-2 a 2015 Parte 2 - artículo 2.1 PARTE 2 WELDED REPARACIONES artículo 2.1 Soldadas a tope Insertar placas en componentes de presión 1. DESCRIPCIÓN 1.1 Consideraciones generales La reparación de componentes de presión por placas de inserción soldadas a tope implica la sustitución de material de barrera de presión en un componente de presión con una placa de inserción unido por soldaduras a tope de penetración completa. Este método de reparación es aplicable a carcasas cilíndricas, esféricas y cónicas y a los componentes de presión plana. Puede ser utilizado para los depósitos individuales y dobles de curvatura. También se puede utilizar en otros componentes de presión (tales como cabezas formadas) si la curvatura de la sección reemplazado coincide con la curvatura de la parte de presión original. No está limitado por el tamaño de la componente de presión, excepto donde las consideraciones prácticas impiden el uso de un inserto, tal como en el tubo de diámetro pequeño o tubo. 1.2 Sustitución de las áreas locales en los depósitos de recipientes a presión o paredes de la tubería Este método de reparación está destinado a ser utilizado para reemplazar porciones de conchas de los vasos de retención de presión o paredes de la tubería que han sido dañadas por grietas, adelgazamiento local de la pared de la erosión, corrosión, y otros mecanismos de daño. La placa de inserción puede contener una o más boquillas / pozos de acceso. 1.3 Sustitución de componentes completo La sustitución de todo un componente, placa de cáscara, o un curso de cáscara completa de una carcasa cilíndrica, o un segmento circular completa de una esfera, o una cabeza completa, o una sección de un tubo no se considera en este método de reparación. 5 2 LIMITACIONES 2.1 Parte 1 de esta Norma Parte 1 de esta Norma contiene los requisitos y limitaciones adicionales. Este artículo se utilizará en conjunción con la parte 1. 2.2 Consideraciones y limitaciones adicionales Cuando se aplica este método de reparación, se tendrá en cuenta la compatibilidad de los materiales, las condiciones de funcionamiento durante la vida prevista del componente, el montaje y la soldadura para minimizar las tensiones residuales y distorsiones, y las limitaciones en el examen no destructivo y prueba de presión. 2.3 Las cargas Este método puede utilizarse para equipos sujetos a ya sea la presión interna o externa. Si el componente de presión está sujeto a presión externa, con- sideración adicional también se dará a cualquier pérdida de resistencia a la rotura como resultado de las distorsiones permanentes ormisalignment en el componente reparado. Si el componente de presión está sujeto a una carga cíclica, la consideración adicional se cuenta el efecto de las distorsiones permanentes en la vida de fatiga del componente reparado. 2.4 resistente a la corrosión Weld Overlay o Revestimiento Este método de reparación también se puede utilizar en vasos que son o bien el chapado de revestimiento resistente a la corrosión o recubrimiento de soldadura. El revestimiento de placa de inserción o recubrimiento de soldadura deberán ser compatibles con los materiales existentes y adecuado para el servicio previsto. También se tendrá en cuenta el uso de los datos de soldadura y procedimientos de soldadura adecuados para el servicio previsto. 2.5 metales diferentes El uso de materiales diferentes (metal base y soldaduras) no está prohibida, pero los materiales deberá cumplir con las propiedades mecánicas mínimas requeridas para el compo- nente de presión y será evaluado cuidadosamente para la compatibilidad Derechos de autor 2015 por la Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos. Ninguna reproducción puede hacerse de este material sin el consentimiento por escrito de ASME. do www.iran-mavad.com ‫مواد‬ ‫مهندسى‬ ‫علمى‬ ‫مرجع‬ materialconcopyrightconlicenciaparaUniversidaddeTorontoporThomsonScientific,Inc.(www.techstreet.com).Estacopiadescargadaen04/03/201509:04:20-0600porusuarioautorizadologanAhlstrom.Nosepermitelareproducciónadicionalodistribución.
  • 21. Parte 2 - artículo 2.1 ASME PCC-2 a 2015 entre los materiales diferentes y el servicio ronment bientes, tanto internos como externos. Si la fatiga térmica es una posibilidad, se tendrá en cuenta para el potencial de agrietamiento por fatiga acelerada en la combinación metales diferentes. 3 DISEÑO 3.1 Código de la Construcción El espesor placa de inserción, el material, y soldaduras deberán cumplir los requisitos de diseño en el código aplicable de construcción para el componente de presión existente en la que se está instalado y deberá ser coherente con la eficiencia de la unión o factores de calidad conjuntos utilizado en el diseño original, excepto según lo permitido en el párrafo. 3.3. Las tensiones admisibles deberán ser los mismos que en el código aplicable de construcción para el componente existente. 3.2 Materiales placas de inserción andwelds deben ser de la samematerial como el componente de presión existente, o de otro material que tiene al menos igual tenacidad a la entalla y esfuerzo permisible, se ajusta a los requisitos del código aplicable de la construcción, y es adecuado para el servicio previsto. Cuando se utilizan materiales de ASME, el material de sustitución debe tener la misma designación P-Número ASME como material componente de presión en el que se instala la pieza de inserción. 3.3 Insertar espesor de la placa El espesor de la placa de inserción no debe ser menor que el espesor nominal del material que suelda en. Si una placa de inserción más delgado que el espesor nominal del material que suelda en debe ser utilizado, deberá ser evaluado para el servicio previsto (tal como la fatiga debido a la carga cíclica) utilizando las reglas en el código aplicable de construcción para el componente de presión, o el código de post-construcción aplicable. Véase el párrafo. 4.1.5. 3.4 Las placas rectangulares y cuadradas Insertar placas de inserción rectangulares y cuadrados deberán tener esquinas redondeadas a un radio, excepto cuando se sustituye toda la chapa de la carcasa. placas de inserción rectangulares y cuadradas de 13 mm ( 1 / 2 in.) de espesor y hasta e incluyendo 25 mm (1rectangulares y cuadradas de 13 mm ( 1 / 2 in.) de espesor y hasta e incluyendo 25 mm (1rectangulares y cuadradas de 13 mm ( 1 / 2 in.) de espesor y hasta e incluyendo 25 mm (1rectangulares y cuadradas de 13 mm ( 1 / 2 in.) de espesor y hasta e incluyendo 25 mm (1rectangulares y cuadradas de 13 mm ( 1 / 2 in.) de espesor y hasta e incluyendo 25 mm (1 pulg.) de espesor debe tener un 75 mm (3 pulg.) o un radio de esquina más grande. Inserte placas de menos de 13 mm ( 1 / 2 pulg.) de espesor pueden tener radios de lasInserte placas de menos de 13 mm ( 1 / 2 pulg.) de espesor pueden tener radios de lasInserte placas de menos de 13 mm ( 1 / 2 pulg.) de espesor pueden tener radios de lasInserte placas de menos de 13 mm ( 1 / 2 pulg.) de espesor pueden tener radios de lasInserte placas de menos de 13 mm ( 1 / 2 pulg.) de espesor pueden tener radios de las esquinas más pequeñas. Inserte placas de más de 25 mm (1 pulg.) De espesor debe tener un 150 mm (6 pulg.) O un radio de esquina más grande. Los insertos de 3,5 Flush insertos Enjuague en tubería o tubo pueden ser recortes circulares u oblongas, como se muestra en la Fig. 1, o recortes rectangulares con esquinas redondeadas. 6 La Fig. 1 Insertar Flush en tubería o tubo (A) Nota (1) (B) Nota (2) (C) Nota (3) (D) Nota (4) 25 ° a 35 ° (típ.) 25 ° a 35 ° (típ.) NOTAS: (1) Vista lateral de recorte en la tubería o tubo con biseles de punta. (Figura 1 muestra el detalle joint-ranurada única con 25 ° a 35 ° de bisel de borde en la tubería o tubo. Otros detalles conjuntas y biseles de borde se pueden utilizar, según sea apropiado para una junta de soldadura particular.) (2) Vista en planta del inserto con biseles de punta. (Fig. 1 muestra un inserto con unilateral detalle articulación.) (3) Vista lateral de la pieza de inserción de biseles de punta. (Otros detalles conjuntos y biseles de borde se pueden utilizar, según sea apropiado para una junta de soldadura particular.) (4) Vista lateral del inserto soldado en la tubería o tubo. 3.6 Insertar Tamaño de la placa La placa de inserción será de tamaño suficiente para reemplazar todo el área de la componente de presión existente que ha sido evaluado como no ser aptos para el funcionamiento continuo y para asegurar que todas las soldaduras están en material de sonido. 3.6.1 Tamaño mínimo de placas de inserción. El diámetro mínimo, o3.6.1 Tamaño mínimo de placas de inserción. El diámetro mínimo, o dimensiones de longitud y anchura de nonpostweld placas de inserción acero de baja aleación tratada térmicamente, carbono y soldadas a tope será la menor de 12 t o 380 mm (15 pulg.) (donde t es el espesor del material demenor de 12 t o 380 mm (15 pulg.) (donde t es el espesor del material demenor de 12 t o 380 mm (15 pulg.) (donde t es el espesor del material demenor de 12 t o 380 mm (15 pulg.) (donde t es el espesor del material demenor de 12 t o 380 mm (15 pulg.) (donde t es el espesor del material de matriz). Véase el párrafo. 3,8. Derechos de autor 2015 por la Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos. Ninguna reproducción puede hacerse de este material sin el consentimiento por escrito de ASME. do www.iran-mavad.com ‫مواد‬ ‫مهندسى‬ ‫علمى‬ ‫مرجع‬ materialconcopyrightconlicenciaparaUniversidaddeTorontoporThomsonScientific,Inc.(www.techstreet.com).Estacopiadescargadaen04/03/201509:04:20-0600porusuarioautorizadologanAhlstrom.Nosepermitelareproducciónadicionalodistribución.