SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 178
Descargar para leer sin conexión
FUNDACION CICE
Prevención de Riesgos
Eléctricos
Ing. Luis Ordóñez Moncayo
2016
FUNDACIÓN CICE 1
09:29:04
Miembro de:
PREGUNTAS SUELTAS
1. ¿Qué es la fibrilación ventricular?
2. ¿Cuál es el valor de corriente máximo admisible por
el cuerpo humano?
3. ¿Cuál es el valor del voltaje de seguridad en lugares
húmedos?
4. ¿Qué es contacto directo?
5. ¿Qué significa IP43?
6. ¿Qué es contacto indirecto?
7. ¿En donde se utiliza la protección diferencial?
8. ¿Qué es la consignación y en qué casos se aplica?
9. ¿Cómo se distribuye la energía del arco eléctrico?
10.¿A qué distancia debe trabajar seguro en una red de
13.8 kV?
09:29:04 FUNDACIÓN CICE 2
AGENDA
09:29:04 FUNDACIÓN CICE 3
• Elementos de un SEP
• Relato de varios accidentes
• Riesgos eléctricos
• Normas básicas contra riesgos eléctricos
• Efectos de la corriente eléctrica sobre el organismo humano
• Protección de las instalaciones eléctricas
• Contra contactos directos
• Contra contactos indirectos
• Trabajos y maniobras en instalaciones eléctricas de bajo voltaje
• Desenergizadas
• Energizadas
• Dispositivos de protección industriales
• Equipo de protección personal
• Reglamento 013: Normas de Seguridad para trabajos con energía
eléctrica
PROCESO PRODUCTIVO DE
LA ELECTRICIDAD
La ENERGÍA
ELÉCTRICA llega
a nosotros luego
de que se ha
transformado otro
tipo de energía:
Hidráulica,
Térmica, Eólica,
Geotérmica,
Nuclear,
Fotovoltáica, etc.
FUNDACIÓN CICE 4
09:29:04
Elementos de un SEP
09:29:04 FUNDACIÓN CICE 5
Color:
Negro: Generación
Azul: Transmisión
Verde: Distribución
Central de Generación
Líneas de Transmisión
Transformador
Elevador
Cliente en Transmisión
Subestación
Reductora
Cliente en
Subtransmisión
Cliente en Primario
Cliente en Secundario
Central Hidroeléctrica
Esta es la
segunda central
más grande del
mundo ubicada en
el Río Paraná:
ITAIPU, Con una
altura de 196 m, y
8 km. de largo,
Genera 14000 Mw
FUNDACIÓN CICE 6
09:29:04
09:29:04 FUNDACIÓN CICE 7
Tres Gargantas es la
central más grande del
mundo ubicada en el
Río Yangtsé. Tiene 32
turbinas de 700 MW
cada una y genera
24000 MW
Central Termoeléctrica a Vapor
1.Cinta transportadora
2.Tolva
3.Molino
4.Caldera
5.Cenizas
6.Sobrecalentador
7.Recalentador
8.Economizador
9.Calentador de aire
10.Precipitador
11.Chimenea
12.Turbina de alta presión
13.Turbina de media presión
14.Turbina de baja presión
15.Condensador
16.Calentadores
17.Torre de refrigeración
18.Transformadores
19.Generador
20.Línea de transporte de energía eléctrica
FUNDACIÓN CICE 8
09:29:04
Central Eólica
1.Turbina
2.Cables conductores
3.Carga de frenado
4.Toma de tierra
5.Caja de control bateria
6.Fuente auxiliar
7.Acumladores
8.Líneas de transporte de energía
eléctrica
FUNDACIÓN CICE 9
09:29:04
Central Eólica
FUNDACIÓN CICE 10
Parque Eólico
en la isla de
Creta - Grecia
09:29:04
Generación Fotovoltaica
FUNDACIÓN CICE 11
09:29:04
Geotermia
FUNDACIÓN CICE 12
09:29:04
Central Nuclear
1.Edificio de contención primaria
2.Edificio de contención secundaria
3.Tuberías de agua a presión
4.Edificio de turbinas
5.Turbina de alta presión
6.Turbina de baja presión
7.Generador eléctrico
8.Transformadores
9.Parque de salida
10.Condensador
11.Agua de refrigeración
12.Sala de control
13.Grúa de manejo del combustible gastado
14.Almacenamiento del combustible gastado
15.Reactor
16.Foso de descontaminación
17.Almacén de combustible nuevo
18.Grúa del edificio de combustible
19.Bomba refrigerante del reactor
20.Grúa de carga del combustible
21.Presionador
22.Generador de vapor
FUNDACIÓN CICE 13
09:29:04
Transmisión
Subestación
Línea de Transmisión
FUNDACIÓN CICE 14
09:29:04
Distribución
Subestación Reductora
FUNDACIÓN CICE 15
09:29:04
Distribución
Redes de Distribución
FUNDACIÓN CICE 16
09:29:04
Utilización Industrial
FUNDACIÓN CICE 17
09:29:04
Utilización Comercial
FUNDACIÓN CICE 18
09:29:04
Utilización Residencial
FUNDACIÓN CICE 19
09:29:04
Transporte
FUNDACIÓN CICE 20
09:29:04
ACCIDENTES
Causas básicas del accidente 1 :
1. Montaje incompleto: no se instalaron seccionadores de
cuchillas antes del interruptor en aceite para producir el “corte
visible de la corriente”.
2. Ni el Operador ni el Jefe de Grupo, comprobaron la ausencia
de voltaje antes de que los Linieros hagan contacto con la
línea. Tampoco pusieron a tierra y en cortocircuito las fases; el
Operador junto o cerca al interruptor en aceite y el Jefe de
Grupo antes y después del Lugar de Trabajo
09:29:04 FUNDACIÓN CICE 21
Accidente 2:Ayudante desaprensivo y sin
criterio y Operador confiado
09:29:04 FUNDACIÓN CICE 22
Causas básicas del accidente 2 :
1. El Operador no consideró necesario consignar la línea; o sea:
a) No puso un Aviso de Prohibición de Maniobra en las
palancas de los seccionadores S1 y S2.
b) No puso a tierra y en cortocircuito la línea después del
seccionador S1 y también antes del transformador cuando
decidió reajustar los bornes.
2. El Ayudante, a su vez, conectó el seccionador S1 sin verificar
donde se encontraba el Operador y, sobre todo, sin
autorización de éste.
3. El personal no disponía de un equipo de comunicación
apropiado.
4. El Operador y su Ayudante hicieron caso omiso de las
Normas de Seguridad para Trabajos en Instalaciones
Eléctricas sin Voltaje.
09:29:04 FUNDACIÓN CICE 23
Accidente 3:¿Por dónde retornó la
corriente si todo estaba desconectado?
09:29:04 FUNDACIÓN CICE 24
Causas básicas del accidente 3 :
Las maniobras de consignación realizadas fueron
insuficientes para impedir el retorno intempestivo de la
corriente que en este caso fue provocado por la caída de un
rayo. Está claro que para impedirlo el Operador debió
también:
1. Bloquear el seccionador SLA;
2. Dentro de la cámara: abrir el disyuntor D, y abrir y
bloquear los seccionadores S1, S2 y S3; y,
3. Suspender el trabajo en cuanto se inició la tormenta.
09:29:04 FUNDACIÓN CICE 25
Causas básicas del accidente 4 :
Nadie se acordó de la distancia de seguridad
Causas básicas del accidente:
El accidentado no observó la Norma de Seguridad que
dice:
“Cuando se trabaja cerca de instalaciones energizadas,
se debe observar las distancias correspondientes, que
están en relación al valor de la tensión de servicio; o, en
su defecto, aislar la parte energizada, con equipo
apropiado: mangas, capuchones, cobertores, alfombras,
etc.,”
09:29:04 FUNDACIÓN CICE 26
Causas básicas del accidente 5 :
Aparentemente, el operador se aiasló de acuerdo a las normas
de seguridad vigentes, pero.....
Análisis:
1. Cuando se utiliza un taburete frente a una puerta
metálica de protección de una celda, se debe tener
cuidado que ninguna parte del cuerpo haga contacto
con la puerta.
2. Conviene guardar las pértigas en locales o sitios
secos, sin polvo, para conservarlas en buen estado de
aislamiento. Conviene también probar,
periódicamente, la capacidad dieléctrica de la pértiga.
09:29:04 FUNDACIÓN CICE 27
Causas básicas del accidente 8 :
Jefe de Grupo apurado
1. Autopresión por terminar pronto el trabajo, determinada por
los siguientes hechos comprobados:
a) Demora, por cambio de vehículo; en vez del camión grúa
usual le dieron, con bastante retardo, un camión
plataforma.
b) Llegaron tarde al lugar de trabajo (10h45, siendo la
entrada a la 7h00).
c) El Grupo debía realizar otros trabajos en el mismo día.
d) En varios días anteriores, el Grupo venía terminando sus
labores dos o tres horas más tarde de lo habitual.
2. El Jefe de Grupo se alejó de su Personal sin designar a una
persona para que lo reemplace.
3. Falta de claridad en la comunicación entre el Jefe de Grupo y
los linieros. Hay dos versiones distintas al respecto.
09:29:04 FUNDACIÓN CICE 28
Causas básicas del accidente 8 :
Jefe de Grupo apurado
4. Los linieros, incluido el Jefe de Grupo, asumen riesgos
innecesarios. En esta vez el accidentado y su Ayudante, no
esperaron a que los Operadores entreguen al Jefe de Grupo
el Aviso de Consignación (Formulario firmado por el Jefe de
Consignación que certifica al Jefe de Grupo que se han
realizado todas las maniobras para dejar sin tensión la línea,
instalación o equipo en el cual su Personal va a realizar el
trabajo).
Medidas correctivas que se
determinaron:
1. Analizar con el Personal el Reglamento de Seguridad para
trabajos en instalaciones eléctricas sin tensión, en reuniones
sucesivas con.
09:29:04 FUNDACIÓN CICE 29
Medidas correctivas que se
determinaron:(Accidente 8)
a) El Jefe de Operación y Mantenimiento de Redes hasta el
nivel de Supervisores.
b) Los Supervisores y Jefes de Grupo.
c) Cada Jefe de Grupo y su personal.
2. Organizar prácticas de Primeros Auxilios todo el tiempo que
sea necesario, hasta que cualquier persona, en cada Grupo,
esté en condiciones de suministrarlos oportunamente y con
efectividad. No olvidemos que en este accidente, ninguno de
los compañeros de la víctima supo como socorrerlo. Se insiste
en que no se está hablando sólo de Cursos de Primeros
Auxilios sino, esencialmente, de Prácticas de Primeros
Auxilios.
09:29:04 FUNDACIÓN CICE 30
Accidente 10:Cuando el Jefe no
habla con claridad, se pregunta.
09:29:04 FUNDACIÓN CICE 31
Causas básicas del accidente 10 :
En este caso, no se observaron los cuatro principios
esenciales de la Seguridad para Trabajos en Instalaciones
Eléctricas sin Tensión:
1. Aislarse de toda posible fuente de corriente, para lo cual
era necesario también abrir los seccionadores A y C.
2. Verificar ausencia de tensión.
3. Asegurarse contra toda posibilidad de retorno intempestivo
de la corriente, bloqueando los seccionadores abiertos y
poniendo a tierra y en cortocircuito en la parte sin tensión
de los seccionadores A y C, posibles puntos de retorno de
corriente.
4. Hacer conocer al Personal la parte de la instalación que
queda energizada.
09:29:04 FUNDACIÓN CICE 32
Causas básicas del accidente 11 :
El voltaje inducido también es peligroso
1. El Liniero se olvidó (talvez porque antes no le pasó nada), que
en las altas tensiones de dos ternas en paralelo, la terna
energizada induce corriente en la terna sin tensión, cuyo valor
está en relación directa a la tensión de servicio y a la longitud
de las líneas (en este caso, la tensión de servicio era de 138
kV), e inversamente proporcional a la distancia que separa al
conductor energizado del que no lo está.
2. El Liniero se olvidó también que la operación de retirar una
puesta a tierra y en cortocircuito debe hacerse como si la línea
estuviere aún con tensión, aplicando la técnica de trabajo a
distancia en líneas energizadas.
3. Tampoco tuvo en cuenta que para retirar el cortocircuito y la
puesta a tierra, se debe comenzar por la fase más alejada y,
al último, la conexión a tierra. Para poner la puesta a tierra y
en cortocircuito, es al contrario: primero la conexión a tierra y
luego las fases, comenzando por la más cercana.
09:29:04 FUNDACIÓN CICE 33
Accidente 13: Cuidado con la
voltaje remanente
1. No se puso a tierra y en cortocircuito las fases, antes y
después del punto de intervención, o sea, en el lado de 138
kV y en el lado de 46 kV del transformador, por suponer que la
corriente remanente se descargaría por el punto neutro de la
estrella que estaba conectada a tierra.
2. El trabajo se realizó tres días después de un terremoto que se
sintió intensamente en la ciudad, esto es, cuando el personal
sufría aún las consecuencias emocionales del mismo,
especialmente del Jefe de Grupo que tenía terror a los
temblores y terremotos.
09:29:04 FUNDACIÓN CICE 34
Accidente 14:Se suponía que no
debía ocurrir, pero ocurrió
09:29:04 FUNDACIÓN CICE 35
Causas básicas del accidente 14 :
1. La persona que comandó las maniobras y los Tableristas que
ejecutaron, no dependen de una misma Jefatura, razón por la
que los Tableristas no se enteran de las maniobras que va a
realizar, ni por qué las realizan.
2. Quien comandó las operaciones no utilizó la Ficha de
Maniobras.
3. Los Tablerista de las subestaciones A y B sólo conocen la
identificación de los disyuntores de sus respectivas
subestaciones, más no la identificación de los disyuntores que
son de la misma línea en la otra subestación.
4. Condiciones físicas y anímicas desmejoradas de la persona que
comandó las maniobras.
5. La investigación del accidente permitió también detectar una
condición bastante insegura cuando se trata de maniobras de
subestaciones y líneas de transmisión: no se dispone de equipo
de comunicación radial, lo que impide la intervención oportuna
de alguien que esté en capacidad de hacerlo para detener la
ejecución de una maniobra equivocada.
09:29:04 FUNDACIÓN CICE 36
Causas básicas del incidente o
cuasi accidente 15 :
1. Se incumplieron de las siguientes Normas de Seguridad:
a) No se hizo una Ficha de Maniobras específica para esta
ocasión. Se utilizó una Ficha de Maniobras para una
Consignación similar anterior.
b) No se colocó Avisos de Prohibición de Maniobra en el
comando de operación del disyuntor, un Aviso por cada
Grupo de Trabajo que intervenía en la línea, en
cumplimiento de la Norma que dice: “Cuando en una
instalación consignada debe intervenir más de un Jefe de
Grupo, el Jefe de Consignación debe recibir tantos Avisos
de Finalización de Trabajo, o Mensajes Cotejados, como
Jefes de Grupo intervengan en la instalación”.
Al tablerista de la subestación no se le hizo conocer que habían
dos Grupos de Trabajo en la misma línea.
09:29:04 FUNDACIÓN CICE 37
Causas básicas del incidente o
casi accidente 15 :
2. En el Departamento de Personal, a veces, no se da estricto
cumplimiento a las exigencias y requisitos que deben reunir
los seleccionados a desempeñar funciones de mucha
responsabilidad que, como en este caso, se refieren a realizar
o disponer que se realicen maniobras que puedan poner en
peligro la vida de trabajadores que confiadamente intervienen
en instalaciones que creen estar desenergizadas, como en el
caso de que nos ocupa.
Al respecto, del análisis de este casi-accidente se concluyó,
entre otras cosas, que la persona que puso en peligro la vida
de los Linieros deje de hacer Guardias (Turnos) hasta que el
Departamento de Personal garantice su idoneidad técnica y
emocional, mediante certificados de Profesionales de la Salud
calificados (Medicina del Trabajo, Psicología Industrial y
Servicio Social).
09:29:04 FUNDACIÓN CICE 38
Causas básicas del incidente o
casi accidente 15 :
3. Si se hubiera contado con un sistema de comunicaciones de
radio potente, de alcance nacional, talvez el mismo Jefe de los
Linieros hubiera intervenido para recordar a la Sala de Control
que no se debía energizar la línea porque su Personal aún no
terminaba el trabajo.
09:29:04 FUNDACIÓN CICE 39
Accidente 16:Causó pérdidas
09:29:04 FUNDACIÓN CICE 40
Accidente 17:
09:29:04 FUNDACIÓN CICE 41
Causas básicas del accidente 18:
Accidente por contacto indirecto… Cuidado!
Causas básicas del accidente:
1. No sigue el procedimiento adecuado para este caso.
2. No se implementan las protecciones contra
contactos eléctricos indirectos.
3. No se disponía del conocimiento ni del medio para
desprender al compañero.
4. Ninguno de los dos estaba con el E.P.P. adecuado.
09:29:04 FUNDACIÓN CICE 42
Causas básicas del accidente 19 :
El bajo voltaje también puede ser mortal
Causas básicas del accidente:
1. La corriente de baja tensión también mata,
precisamente porque se cree que dicho voltaje no es
peligroso.
2. Cuando se trabaja en instalaciones energizadas de
baja tensión, se debe observar estrictamente las
Normas de Seguridad correspondientes:
 utilizar guantes aislantes;
 aislar los conductores energizados o partes con
tensión vecinas con fundas, capuchones, etc.; y,
 utilizar herramienta aislada, diseñada y fabricada
para tal objeto.
09:29:04 FUNDACIÓN CICE 43
TRABAJO DE GRUPOS
TIEMPO: 30 MINUTOS
 DESCRIBIR (RELATAR) EL ACCIDENTE
ELECTRICO
 ESTABLECER LAS CAUSAS
 ESCRIBA CÓMO HUBIERAN TRABAJADO
PARA EVITAR QUE SE PRODUZCA EL
ACCIDENTE
 En caso de requerir para la descripción
dibujar un diagrama explicativo
Casos
09:29:04 FUNDACIÓN CICE 44
RIESGOS ELECTRICOS
La Electricidad
 No tiene olor, solamente el ozono engendrado por el arco
eléctrico en el aire, es perceptible al olfato.
 No es visible, de manera que un conductor sometido a
tensión no puede distinguirse de un conductor fuera de
tensión.
 No es audible, solamente un ruido característico
comparable al zumbido de un enjambre de abejas puede
ser percibido en las líneas de muy alta tensión.
FUNDACIÓN CICE 45
09:29:05
RIESGOS ELECTRICOS
La electrización está constituida por las distintas
manifestaciones fisiológicas y fisiopatológicas debidas
al paso de la corriente eléctrica por el cuerpo humano.
La electrocución, en cambio, es solo un sub-conjunto
del grupo anterior, ya que designa exclusivamente los
casos de muerte.
Si el cuerpo no es aislante, las características
conductoras difieren no solo de un individuo a otro, sino
sobre todo en función de las condiciones del contacto.
La gravedad de la electrización será diferente según la
superficie de contacto, su humedad, la presión con el
conductor, etc.
FUNDACIÓN CICE 46
09:29:05
RIESGOS ELECTRICOS
Las protecciones empleadas solamente sirven para
proteger a las instalaciones eléctricas y equipos
eléctricos NO brindan una protección total al trabajador.
Por esa razón en las maniobras de equipos eléctricos,
deben observarse además determinadas normas de
seguridad.
Los accidentes como consecuencia del fluido eléctrico
generalmente son graves, sobre todo en el caso de que
la corriente eléctrica afecte a órganos vitales como los
pulmones o corazón, con el consiguiente riesgo de
electrocución.
FUNDACIÓN CICE 47
09:29:05
Estadísticas
Accidentes en Electricidad, Gas y Agua
 2015 – 567 de un total de accidentes de 21917. Es
decir 2,59%.
 Mar/2016 – 106 de un total de accidentes de 3377.
Es decir 3,14%.
PEA a Mar 2015 – 7,4 millones de habitantes
Tasa de accidentes 2015: 0,296% en función de la PEA
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 48
RIESGOS ELECTRICOS
Causas más comunes desencadenantes de un accidente
eléctrico:
 • Ignorancia
 • Imprudencia
 • Desconocimiento
 • Falta de preparación
 • Seguridad técnica y personal
 • Negligencia
Formas de producirse el accidente
 Por contacto directo 34,5 %
 Por contacto indirecto 17,5 %
 Por el arco eléctrico 48,0 %
FUNDACIÓN CICE 49
09:29:05
RIESGOS ELECTRICOS
Entre las causas más frecuentes de fallas operativas del
accidentado se encuentran:
 Sabía que existía voltaje 26,8 %
 No sabía que existía tensión 9,9 %
 Desconocía las características de la instalación 8,6 %
 Utilización de herramientas no aisladas 11,9 %
 Manipulación incorrecta 20,0 %
 Otras (reposición de fusibles, instalación de dispositivos)
22,8 %
FUNDACIÓN CICE 50
09:29:05
RIESGOS ELECTRICOS
Efectos
Tetanización muscular
Anulación de la capacidad muscular, que
impide la separación por sí mismo del punto
de contacto.
Corriente límite: ES EL VALOR DE LA
INTENSIDAD PARA EL QUE UNA
PERSONA PUEDE SEPARARSE POR
MEDIOS PROPIOS DEL CONTACTO
ELÉCTRICO.
Valor máximo = 10 mA = 0,01 A
FUNDACIÓN CICE 51
09:29:05
RIESGOS ELECTRICOS
Paro respiratorio
Es producido cuando la corriente
circula desde la cabeza a algún
miembro, atravesando el centro
nervioso respiratorio.
La paralización puede
prolongarse después del
accidente, de allí la necesidad de
realizar la práctica continua de la
respiración artificial.
FUNDACIÓN CICE 52
09:29:05
RIESGOS ELECTRICOS
Asfixia
Se presenta cuando
la corriente
atraviesa el tórax.
Impide la
contracción de los
músculos de los
pulmones y por
tanto la respiración.
FUNDACIÓN CICE 53
09:29:05
RIESGOS ELECTRICOS
Fibrilación ventricular
Es la alteración del ritmo cardiaco debido a
la circulación de la corriente eléctrica por el
corazón. Se caracteriza por la contracción
desordenada de las fibras cardiacas
ventriculares que impiden al corazón latir
sincrónicamente y desarrollar su acción de
bombeo de la sangre.
Se interrumpe la circulación y en pocos
minutos conduce a lesiones irreversibles del
cerebro.
Es suficiente que algunas células cardiacas
queden desfasadas, para que el
funcionamiento del corazón quede
seriamente perturbado como máquina de
bombeo.
FUNDACIÓN CICE 54
09:29:05
RIESGOS ELECTRICOS
Quemaduras
Son producidas por la energía liberada al paso de la intensidad
(Efecto Joule).
Con relación a las fibras nerviosas, los fisiológos han
determinado que no pueden resistir temperaturas mayores de
45º C.
Un calentamiento excesivo de núcleos nerviosos vitales puede
dar lugar a parálisis localizada.
Las quemaduras eléctricas se producen por el efecto térmico
desarrollado en la trayectoria de la corriente.
Calor desprendido está ligada a los parámetros físicos de la Ley
de Joule.
Q = 0.24 R I2 t
Calorías = 0.24 x Resistencia x Intensidad2 x Tiempo
FUNDACIÓN CICE 55
09:29:05
NORMAS BASICAS DE SEGURIDAD
CONTRA RIESGOS ELECTRICOS
1. Antes de utilizar un equipo o instalación eléctrica
asegúrese de que esté en perfecto estado.
2. Opere únicamente sobre los dispositivos de mando,
no altere ni modifique los dispositivos de Seguridad.
3. No manipule instalaciones o aparatos eléctricos
mojados o húmedos
4. Desconecte inmediatamente el equipo o instalación
eléctrica en caso de fallas o anomalías.
5. Informe inmediatamente de las anomalías o averías
detectada.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 56
FACTORES DE LOS QUE DEPENDEN LOS
EFECTOS DE LA CORRIENTE ELECTRICA
SOBRE EL ORGANISMO HUMANO:
Los efectos fisiológicos de la corriente que circula por el
organismo, dependen de los siguientes factores:
1. Intensidad de corriente
2. Tiempo de contacto
3. Voltaje
4. Resistencia del cuerpo entre puntos de contacto
5. Recorrido de la corriente por el cuerpo
6. Frecuencia de la corriente
7. Condiciones fisiológicas del accidentado
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 57
Influencia de la intensidad de la
corriente
A) De 0 a 10 mA: Movimientos reflejos musculares (calambres).
B) De 10 a 25 mA: Contracciones musculares. Tetanización de los
músculos de brazos y manos que se oponen a soltar los objetos
que se tienen asidos. Dificultad de respiración. Aumento de la
presión arterial.
C) De 25 a 30 mA: Irregularidades cardíacas. Fuerte efecto de
tetanización. Afecta a los músculos respiratorios y a partir de los 4
segundos aparecen los síntomas de asfixia. Quemaduras
eléctricas.
D) De 40 a 100m A: Se produce fibrilación ventricular del corazón.
E) Superior a 1 A: El corazón sufre una parada durante la
circulación de la corriente y si es de tiempo corto, menos de 1
minuto, puede recuperar su actividad normal.
La corriente actúa a la vez, como agente de fibrilación y
desfibrilación.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 58
Influencia del tiempo de contacto
La norma CEI 60479 – 2 (Comisión Electrotécnica
Internacional) ha establecido unas curvas que limitan las
distintas zonas de peligro de la corriente eléctrica en función del
tiempo
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 59
Influencia del voltaje y la resistencia
del organismo
La influencia del voltaje se manifiesta por cuanto de
él depende la intensidad de la corriente que pase por
el cuerpo:
sistencia
Voltaje
R
V
I
Re


09:29:05 FUNDACIÓN CICE 60
FUNDACIÓN CICE 61
Generador
Conductores
Receptor
CIRCUITO ELÉCTRICO:
09:29:05
VOLTAJE: ENERGIA NECESARIA PARA
MOVER A LOS ELECTRONES SE MIDE EN
VOLTIOS (Generador).
INTENSIDAD: CANTIDAD DE ELECTRONES
QUE CIRCULAN POR UN CONDUCTOR EN UN
SEGUNDO, SE MIDE EN AMPERIOS
(Conductores).
RESISTENCIA ELÉCTRICA: OPOSICIÓN DE
UN CUERPO AL PASO DE LOS ELECTRONES.
SE MIDE EN OHMIOS (Receptor).
FUNDACIÓN CICE 62
MAGNITUDES FUNDAMENTALES
09:29:05
La INTENSIDAD es directamente proporcional
al VOLTAJE e inversamente proporcional a la
RESISTENCIA
FUNDACIÓN CICE 63
LEY DE OHM
I V R
= /
09:29:05
I
V = I x R
V = 10mA x 5000 ohm
V = 0,01 x 5000
Vs = 50V
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 64
V = I x R
V = 10mA x 2500 ohm
V = 0,01 x 2500
Vh = 25V
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 65
VH= 25v, en locales húmedos o mojados
Vs= 50v, en locales secos o no conductores
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 66
Voltaje de Contacto
Resistencia (ohmios)
Piel Mojada Piel seca
25V 2500 10000
50V 2000 5000
250V 1000 2000
Valor Asintótico 650 1000
Resistencia del organismo
La corriente que circula por el organismo
depende de multitud de circunstancias, tanto
internas como externas tales como:
 Condiciones fisiológicas de la piel
 Voltaje de contacto R=f(V)
 Espesor y dureza de la piel
 Presión de contacto
 Recorrido de la corriente por el cuerpo
 Estado fisiológico del organismo
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 67
Influencia del recorrido de la corriente
y de la naturaleza del accidentado.
La corriente eléctrica se establece, entre los
puntos de contacto, por la trayectoria mas
corta dentro del cuerpo, o de menos
resistencia.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 68
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 69
Influencia de la frecuencia de la
corriente
En todo nos hemos estado refiriendo a c.a., de
baja frecuencia y a corriente continua. Si se
trata de corriente alterna de alta frecuencia
harán falta intensidades mayores para
producir los mismos efectos.
A partir de 100.000 Hz, se empieza a tener
efecto pelicular apreciable, produciéndose en
el organismo un calentamiento de los tejidos,
por efecto Joule.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 70
CORRIENTE CONTINUA
CORRIENTE ALTERNA
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 71
Efecto Piel, Skin
o Efecto
Pelicular
Influencia de la naturaleza del
accidentado
Factores Fisiológicos
La edad, el sexo, la fatiga, el alcohol y el miedo;
afectan la sensibilidad de los efectos de la
corriente eléctrica.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 72
CONCLUSION
 Lo decisivo en baja tensión con frecuencias de 50/60 Hz, para
que se produzca la electrocución, es que desaparezca nuestro
escudo protector que es la piel. Esto se pone de manifiesto en
accidentados con la piel mojada o con las típicas marcas
eléctricas donde la piel ha sido afectada o destruida.
Desrtrucción de la
piel
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 73
Quemaduras por descarga de 220
volt en un niño.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 74
Quemaduras por descarga de 220
volt en un niño
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 75
Quemaduras por
descarga de 40 000 volt.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 76
Descarga eléctrica por la pierna
FUNDACIÓN CICE 77
09:29:05
PROTECCIÓN CONTRA CONTACTOS
ELÉCTRICOS DIRECTOS
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 78
PROTECCIÓN CONTRA CONTACTOS
ELÉCTRICOS DIRECTOS
Concepto General:
Contacto accidental o deliberado con elementos
energizados o normalmente bajo tensión.
 1) Protección por aislación de partes vivas: Las
partes vivas estarán completamente cubiertas con
aislación, la cual sólo puede removerse por
destrucción y con uso de herramientas. Pinturas -
Barnices y productos similares no son considerados
como aislantes adecuados para protección contra
shock eléctrico en servicio normal.
 CODIGO ELÉCTRICO ECUATORIANO o NEC - NTC
 NORMAS DE DISTRIBUCIÓN (MEDIO VOLTAJE)
 IEC – IEEE (ALTO VOLTAJE)
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 79
PROTECCIÓN CONTRA CONTACTOS
ELÉCTRICOS DIRECTOS
 2) Protección por barreras o envolturas: Las partes
vivas estarán en el interior de envolturas o atrás de
barreras que provean por lo menos de un grado de
protección IP20 (agujeros de ø menor a 12 mm y
distancia mayor a 80 mm) Como rejas - chapas u
otras protecciones mecánicas. Donde es necesario
retirar una barrera o abrir una envoltura o parte de
ella, lo cual será posible
- Por el uso de una llave o herramienta.
- Después de desconectar la alimentación a las
partes vivas.
- La alimentación será repuesta sólo después de
reponer las barreras o cerrar las envolturas de
protección.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 80
INTERRUPTORES Y EQUIPO
ELÉCTRICO
El aparellaje eléctrico en cuyas cercanías se tenga que
manipular, como automáticos, contactores, relés térmicos, etc.,
tendrá un grado de protección mínimo IP 20, contra contactos
eléctricos directos, de tal manera que los dedos de las manos
no puedan acceder a las partes activas.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 81
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 82
Fig.14Protecciónmediantemedidas
especiales(TableroIP64).
 La norma IRAM 2444 clasifica las protecciones por
tres cifras:IPXXX (IEC 60529)
I = Ingress P = Protection
 La primera cifra significa la protección que tiene el
producto contra el ingreso de cuerpos sólidos (1-
6).
 La segunda cifra significa la protección que tiene
el producto contra el ingreso de líquidos (1-8).
 La tercera contra impacto mecánico (IEC 62262).
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 83
Protección contra los cuerpos
sólidos:
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 84
Protección
contra
líquidos:
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 85
Nivel
Protección
contra
Detalles
0 Sin protección —
1 goteo de agua
El goteo del agua (en gotas verticales que
caen) no causará daños en el equipo.
2
agua
goteando
inclinado 15°
El goteo vertical del agua no causará
daños en el equipo cuando el ángulo que
forman es menor de 15° desde su posición
normal.
3 Agua rociada
Agua que cae en cualquier ángulo superior
a 60° desde la vertical no causará daños.
4
Chorro de
agua
El agua chorreada hacia la protección del
equipo desde cualquier dirección no tendrá
efectos dañinos.
5
potente
chorro de
agua
El agua disparada por una boquilla hacia la
protección del equipo desde cualquier
dirección no tendrá efectos dañinos.
6 fuertes aguas
El agua de mar/oleaje o disparada
potentemente hacia la protección del
equipo desde cualquier dirección no tendrá
grandes efectos de daño cuantitativo.
7
Inmersión a 1
m
No tendrá grandes efectos de daño
cuantitativo para el equipo su inmersión en
agua en condiciones definidas de presión y
tiempo (a 1 m de sumersión).
8
Inmersión a
más 1 m
No habrá daños para el equipo derivados
de su inmersión en agua en condiciones
definidas por las especificaciones o el
fabricante (a más de 1 m de sumersión).
NOTA: normalmente, esto significará que el
equipo está aislado herméticamente. Sin
embargo, en ciertos tipos de equipos, esto
puede significar que el agua puede
penetrar pero solo en una manera que no
produce efectos perjudiciales.
3ra. Cifra:
Resistencia
mecánica -
IPXXX
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 86
 3) Protección por obstáculos: Los obstáculos se
utilizan para prevenir contactos no intencionales con
partes vivas, pero no contactos intencionales por
deliberada superación del obstáculo.
 4) Protección de ubicación fuera del alcance de la
mano: Partes accesibles simultáneamente con
diferentes potenciales no deberán estar dentro del
alcance de los brazos. Se entiende así a partes que
no están separadas, menor a 2,50 mts. NFPA 70E
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 87
 5) Protección Adicional por dispositivos de corriente
diferencial:
 Nota: Esta protección se usa en adición a las anteriores y
nunca como alternativa de alguna de ellas.
 Funciona por diferencia de corrientes, de ahí su nombre.
 Se usa el Interruptor Diferencial como protección Adicional que
actúa con 30 mA y un tiempo no mayor de 0,2 seg. en caso de
falla de los otros sistemas mencionados o negligencia del
usuario.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 88
PROTECCIÓN CONTRA
CONTACTOS INDIRECTOS
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 89
PROTECCIÓN CONTRA
CONTACTOS INDIRECTOS
Concepto General:
 Contacto con partes metálicas (masas), que se
energizan, a raíz de una falla de aislación del aparato
o equipo.
 Definición de Masas: Conjunto de las partes
metálicas de aparatos, de equipos, de canalizaciones
eléctricas (cajas - gabinetes - tableros - bandejas
porta - cables, etc.) que en condiciones normales
están aisladas de las partes con voltaje, pero que
como consecuencia de una falla de aislación se
energizan.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 90
Voltajes de defecto. Izquierda: entre una masa y tierra.
Centro: entre una masa y la tubería de agua. Derecha: entre dos masas.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 91
 1) Protección por desconexión automática del
voltaje de Alimentación: Este sistema de
protección consta de un sistema de puesta a tierra y
un dispositivo de protección.
 La actuación coordinada del dispositivo de
protección(breaker principal) (I) con el sistema de
puesta a tierra (II) permite que en caso de un falla de
aislación de la instalación, se produzca
automáticamente la desconexión de la parte fallada
del circuito, de forma tal que las partes metálicas
accesibles adquieran un voltaje de contacto menor
de 24V en forma permanente.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 92
 2) Dispositivos de Protección Diferencial: Es un Interruptor
automático que actúa por corriente de fuga (derivada a tierra),
con valores de 30 mA y un tiempo no mayor de 0,2 seg.
(Tiempo ideal no mayor de 300mseg).
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 93
Sistema de Puesta a Tierra:
Disposiciones Generales:
a) En todos los casos deberá efectuarse la conexión a tierra de
todas las masas de la Instalación.
b) Las masas que son simultáneamente accesibles y
pertenecientes a la misma instalación eléctrica estarán unidas al
mismo Sistema de Puesta a Tierra.
c) El Sistema de Puesta a Tierra será eléctricamente continuo y
tendrá la capacidad de soportar la corriente de cortocircuito máxima
coordinada con las protecciones instaladas en el circuito.
d) El conductor de protección no será seccionado eléctricamente en
punto alguno del circuito ni pasará por el interruptor diferencial, si lo
hubiera.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 94
Valor de la Resistencia de Puesta a Tierra.
a) Partes de la Instalación cubiertas por protección diferencial. El
valor de la resistencia de puesta a tierra será de 5 ohms, preferentemente
no mayor que 10 ohms
b) Partes de la Instalación no cubiertas por Disyuntor diferencial.
 Toma a Tierra: La toma a tierra está formada por el conjunto de
dispositivos que permiten vincular con tierra el conductor de
protección. Esta toma deberá realizarse mediante electrodos,
dispersores, placas, cables o alambres cuya configuración y materiales
deberán cumplir con las normas establecidas . Se recomienda instalar
la toma de tierra en un lugar próximo al tablero principal (menor a
2mts.).
 Conductor de Protección: La puesta a tierra de las masas se
realizará por medio de un conductor denominado conductor de
protección de cobre electrolítico aislado que recorren las instalaciones
.En ningún caso la sección del conductor debe ser inferior a 2.5
mm2 (12AWG).
 "Este conductor estará conectado directamente a la toma de tierra e
ingresará al sistema de cañerías de la instalación por la caja del
tablero principal" y será aislado.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 95
Otras disposiciones particulares:
 Tomacorrientes con puesta a tierra: La conexión al borne de
tierra del tomacorriente se efectuará desde el borne de
conexión del conductor de protección existente en la caja,
mediante una derivación con cable aislado.
 Conexión a tierra de motores u otros aparatos de conexión
fija: Se efectuará con un conductor de sección no menor a 2,5
mm2 y en relación a la fórmula de la Protección de corto
circuito.
 Caños - Cajas - Gabinetes Metálicos: Para asegurar su
efectiva puesta a tierra se realizará la conexión de todas las
cajas y gabinetes metálicos con el conductor de protección,
para lo cual cada caja y gabinete deberá estar provisto de un
borne o dispositivo adecuado. Además deberá asegurarse la
continuidad eléctrica con los caños que a las cajas acometen.
 Cajas y Gabinetes de material aislante: El conductor de
protección deberá conectarse al borne de tierra previsto en las
cajas y gabinetes.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 96
Transformador con separación eléctrica entre los circuitos
primarios y secundarios: Tendrá una pantalla metálica
intercalada entre dichos arrollamientos y, con el núcleo, se
conectará aquella al sistema de tierra. La tensión primaria no
superará los 500V y la secundaria los 24V. Deberá resistir un
ensayo de 4000 VCA entre ambos arrollamientos y 2000 VCA
entre ambos y tierra, durante un minuto. La resistencia de aislación
entre ambos arrollamientos y entre estos contra tierra no será
inferior a 5 Megaohm.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 97
Aparatos eléctricos de bajo voltaje
Los aparatos se clasificarán respecto a la protección contra los
contactos indirectos. Para ello, se tendrá en cuenta lo indicado
en el cuadro de la figura
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 98
Conexión a tierra de aparatos Clase I
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 99
Aparatos de soldadura eléctrica,
portátiles
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 100
Esquema de conexión de un aparato Clase
II. Doble aislamiento
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 101
Esquema de conexión de un aparato,
alimentando a Muy Bajo Voltaje, mediante
transformador de seguridad.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 102
Aislamientos
Los aparatos de las clases antes citadas,
presentarán un aislamiento a masa que
resista una prueba bajo tensión, durante un
minuto, a la frecuencia de 60 Hz:
 Aparatos Clase I: 1.500 Voltios
 Aparatos Clase II: 5.000 Voltios
 Aparatos Clase III: 500 Voltios
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 103
1. Enumere en orden de gravedad los
efectos que produce la corriente
eléctrica.
2. Qué es la tetanización muscular?
3. Explique lo que es la fibrilación
ventricular?
4. Por qué se produce quemaduras
cuando circula corriente por el cuerpo
humano?
5. Enumere los factores de los que
dependen los efectos fisiológicos de la
corriente eléctrica sobre el organismo
humano.
6. En qué zona cae y qué le pasa a una
persona húmeda que se somete a un
voltaje de 120 V durante 400mS.
7. Cuál es el valor de voltaje de
seguridad en condiciones húmedas?
8. Enumere los factores que afectan a la
resistencia del cuerpo humano.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 104
9. Cómo influye el voltaje en la
resistencia del cuerpo humano?
10. A mayor presión de contacto, mayor
resistencia? Explique.
11. Como influye la frecuencia en el
cuerpo humano?
12. Qué factores fisiológicos afectan a la
resistencia del cuerpo humano?
13. Qué es contacto directo?
14. Enumere las formas de protección
contra contacto directo.
15. Que significa IP54
16. Qué es contacto indirecto?
17. Cómo se protege contra contactos
indirectos?
18. Qué condiciones debe cumplir una
puesta a tierra?
19. Cómo funciona un relé diferencial?
20. Enumere y explique, según el
aislamiento, que clases de aparatos
existen?
TRABAJOS Y MANIOBRAS EN
INSTALACIONES ELÉCTRICAS DE BAJO
VOLTAJE
Trabajos en instalaciones de bajo voltaje
Antes de iniciar cualquier trabajo en bajo voltaje se
procederá a identificar el conductor o equipo en el
que se tiene que intervenir.
Toda instalación será considerada energizada,
mientras no se compruebe lo contrario con
aparatos destinados al efecto.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 105
TRABAJOS Y MANIOBRAS EN
INSTALACIONES ELÉCTRICAS DE BAJO
VOLTAJE
Trabajos sin voltaje
Los trabajos en instalaciones eléctricas deben
realizarse siempre en ausencia del voltaje y sólo en
casos excepcionales se permitirá trabajar con voltaje.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 106
Trabajos sin voltaje:
normas de seguridad
a) Aislar de cualquier posible fuente de alimentación la
parte de la instalación en la que se va a trabajar,
mediante la apertura de los aparatos de
seccionamiento más próximo a la zona de trabajo.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 107
Trabajos sin voltaje:
normas de seguridad
b) Bloquear en posición de apertura, si es posible, cada uno
de los aparatos de seccionamiento, colocando en su
mando un letrero con la prohibición de maniobrarlo.
El letrero o cartel será de material aislante, normalizado, y
llevará una zona blanca donde pueda escribirse el nombre de
la persona que realiza los trabajos.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 108
Trabajos sin voltaje:
normas de seguridad
c)Comprobar, mediante un verificador, la ausencia de voltaje en
cada una de las partes eléctricamente separadas de la
instalación (fases, neutro, ambos extremos de fusibles o bornes,
etc.).
Los comprobadores de voltaje estarán protegidos y dotados de
puntas de prueba aisladas, menos en sus extremos en una longitud
lo más pequeña posible para evitar cortocircuitos en las mediciones.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 109
Trabajos sin voltaje:
normas de seguridad
d) Poner a tierra y en cortocircuito todos los posibles punto de
retorno de la corriente.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 110
Trabajos sin voltaje:
normas de seguridad
e) Delimitar o cercar el área de trabajo, mediante señalización o
pantallas aislantes.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 111
Interruptor con apertura visible de los
contactos.
10:12:47 FUNDACIÓN CICE 112
Se recomienda que los
aparatos de seccionamiento
sean de corte visible, con
objeto de que pueda
apreciarse visualmente que se
han abierto todos los
contactos.
Trabajos sin voltaje:
normas de seguridad
Según las normas Europeas, el mando de
accionamiento de los aparatos de seccionamiento
deberá ser solidario con los contactos de apertura,
de tal forma que se evite la posibilidad de que el
mando indique apertura mientras los contactos
siguen cerrados.
10:12:47 FUNDACIÓN CICE 113
Trabajos sin voltaje:
normas de seguridad
No se restablecerá el servicio al finalizar los trabajos, sin
comprobar que no existen personas trabajando
La señalización solamente será retirada por el operario que
la colocó y cuyo nombre figura en ésta.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 114
Trabajos con voltaje
Se puede trabajar con voltaje en
instalaciones eléctricas de hasta 600 voltios,
60 Hz.
Los trabajos con voltaje son de alto riesgo.
Casi el 40% del total de accidentes eléctricos
tienen lugar en instalaciones energizadas.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 115
Arcos eléctricos accidentales
Cuando se realizan trabajos en tensión habrá que
considerar no solo el riesgo de contacto eléctrico con
partes activas, sino también la posible formación de
arcos.
El 75% de los accidentes son por arcos accidentales.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 116
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 117
Distribución de la energía del Arco
eléctrico
Trabajos con voltaje: normas de
seguridad
Además del equipo de protección personal (casco,
gafas inactínica, calzado aislante, ropa ignífuga,
etc)., se empleará en cada caso el material de
seguridad más adecuado:
 Guantes aislantes homologados
 Alfombras o banquetas aislantes
 Vainas o caperuzas aislantes
 Comprobadores de tensión
 Herramientas aislantes homologadas.
 Material de señalización (discos, barreras, etc...).
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 118
Métodos de trabajo
Figura 29
Por lo tanto, para trabajar con seguridad, es necesario que el
cuerpo esté aislado para impedir toda posible circulación de
corriente por el organismo, así como que se produzcan contactos
entre fases, o fase y tierra, que den lugar a arcos accidentales
cuya elevada temperatura (4000° C) puede alcanzar al operario.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 119
Métodos de trabajo
 En los casos de cables subterráneos se debe
asegurar el revestimiento
 Nunca se deberá tocar a un operario, bien
directamente, bien por medio de herramientas, útiles
y otros objetos.
 Antes de cada trabajo deberán comprobarse los
guantes aislantes, el buen estado de la herramienta,
materiales y equipo.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 120
Formación del Personal
Cuando se realicen trabajos en instalaciones
eléctricas energizadas, el personal
encargado de realizarlo deberá estar
adiestrado en los métodos de trabajo a seguir
en cada caso y en el empleo del material de
seguridad, equipo y herramientas aislantes
homologadas.
10:47:43 FUNDACIÓN CICE 121
PROTECCIÓN PERSONAL
 Los medios de protección personal no
reemplazan en ningún caso de la obligación
de emplear los medios preventivos de
carácter general, conforme a lo señalado con
anterioridad.
 Sin perjuicio de su eficacia, los equipos de
protección personal deberán ser cómodos.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 122
Ropa de Trabajo
 La ropa de trabajo para electricistas será
incombustible.
 PROHIBIDO el uso de pulseras, cadenas,
collares metálicos y anillos, por el riesgo de
contacto eléctrico accidental que entrañan.
FUNDACIÓN CICE 123
09:29:05
10:48:53 FUNDACIÓN CICE 124
10:48:53 FUNDACIÓN CICE 125
10:48:53 FUNDACIÓN CICE 126
10:48:53 FUNDACIÓN CICE 127
Protección de la Cabeza
 Los cascos de seguridad
protegerán al trabajador frente a
las descargas eléctricas, defensa
del cráneo frente a caídas de
objetos, golpes, etc..., además de
proteger contra el riesgo eléctrico
a tensión no superior a 1.000 V,
en corriente alterna, 60 Hz. La
norma que especifica los cascos
es la ANSI Z89.1-Clase E
FUNDACIÓN CICE 128
09:29:05
Protección de la vista
Los medios de protección ocular serán seleccionados en
función de los siguientes riesgos:
a) Choque o impacto con partículas o cuerpos sólidos.
b) Proyección o salpicadura de metales fundidos.
c) Radicaciones ultravioletas.
Las gafas protectoras deberán reducir lo mínimo posible el
campo visual y serán de uso individual. Norma ANSI
Z87.1 - ASTM 2178 para la protección facial
Figura 46.- Gafas de
protección
antiultraviolestas
FUNDACIÓN CICE 129
09:29:05
Calzado
 Los operarios relacionados con la electricidad utilizarán calzado
aislante.
 El calzado para electricistas deberá tener plantilla aislante hasta
una tensión de 1.000 Voltios, corriente alterna 60Hz (Figura
47). Caso de que existiera riesgo de caída de objetos al pie,
llevará asimismo puntera de material aislante adecuado a la
tensión anteriormente señalada. Norma ANSI Z41
Figura 47.- Calzado para
electricistas
FUNDACIÓN CICE 130
09:29:05
Guantes Aislantes
 Para las maniobras con tensión deberán
usarse guantes aislantes. ANSI Z16.1 y Z16.2
NORMA ASTM-D120
CLASE DE GUANTE NIVEL DE VOLTAJE
00 <= 500
0 <= 1000
1 <= 7500
2 <= 17000
3 <= 26500
4 <= 36000
FUNDACIÓN CICE 131
09:29:05
Herramientas
 Estas herramientas pueden responder a uno de los dos
prototipos siguientes:
 Herramientas aislantes: constituidas por material aislante,
excepto en la cabeza de trabajo, que puede ser de material
conductor.
 Herramientas aisladas: que son herramientas metálicas,
recubiertas de material aislante Norma IEC 60900
FUNDACIÓN CICE 132
09:29:05
REGLAMENTO 013
REGLAMENTO DE SEGURIDAD DEL
TRABAJO CONTRA RIESGOS EN
INSTALACIONES DE ENERGÍA
ELÉCTRICA
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 133
DISPOSICIONES QUE DEBEN OBSERVARSE EN
EL MONTAJE DE INSTALACIONES ELÉCTRICAS
1.1 Condiciones Generales
Las instalaciones para generación, transporte, distribución y
utilización de la energía eléctrica, tanto de carácter permanente
como provisional, así como las ampliaciones y modificaciones,
deben ser concebidas y ejecutadas, en todas sus partes, en
función del voltaje que define su clase:
a) Por Personal calificado.
b) Con material adecuado.
c) Con aislamiento apropiado.
d) Con suficiente solidez mecánica, en relación a los
diferentes riesgos de deterioración a los cuales puede estar
expuestos.
e) De manera que la corriente eléctrica no llegue a calentar
peligrosamente a los conductores, a los aislantes, a los
objetos colocados en su proximidad.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 134
DISPOSICIONES QUE DEBEN OBSERVARSE EN
EL MONTAJE DE INSTALACIONES ELÉCTRICAS
f) A fin de que el personal quede protegido contra riesgos de
contacto con conductores o piezas conductoras habitualmente
energizados. Protección que puede darse:
1) Por alejamiento de las partes conductoras energizadas.
2) Mediante colocación de obstáculos de protección entre el
personal y las partes conductoras energizadas.
3) Con aislamiento apropiado.
g) Para que las personas queden protegidas contra riesgos de
contacto accidental con estructuras metálicas, energizadas
por falla de aislamiento, mediante:
1) Puesta a tierra de las estructuras metálicas y masas.
2) Conductores de protección, cuya eficacia se basa en la
unión entre sí de todas las masas a proteger, para evitar
que puedan aparecer, en un momento determinado,
diferencias de potencial peligrosas entre ellas.
3) Conexiones equipotenciales.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 135
DISPOSICIONES QUE DEBEN OBSERVARSE EN
EL MONTAJE DE INSTALACIONES ELÉCTRICAS
1.2 Protección contra descargas atmosféricas.
En las zonas particularmente expuestas a los
efectos de los rayos, debe protegerse toda instalación
eléctrica contra las descargas atmosféricas.
1.3 Identificación de aparatos y circuitos.
a) Los aparatos y circuitos que componen una
instalación eléctrica, deben identificarse claramente
con etiquetas o rótulos, o por otros medios
apropiados, con el objeto de evitar operaciones
equivocadas que pueden provocar accidentes.
b) El conductor neutro y los conductores de puesta a
tierra y de protección, deben diferenciarse con
claridad de los otros conductores.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 136
DISPOSICIONES QUE DEBEN OBSERVARSE EN
EL MONTAJE DE INSTALACIONES ELÉCTRICAS
1.4 Separación de las fuentes de energía.
a) En el origen de la instalación, debe colocarse un
dispositivo de interrupción que permita separarla de
su fuente de energía. Esta separación debe hacerse
en todos los conductores activos.
b) En las instalaciones con varias salidas, debe hacerse
una separación por salida.
c) Todo aparato que se utilice para cortar la energía
eléctrica debe hacerlo simultáneamente en todos los
conductores activos, en una sola maniobra.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 137
DISPOSICIONES QUE DEBEN OBSERVARSE EN
EL MONTAJE DE INSTALACIONES ELÉCTRICAS
1.5Tomas de tierra y conductores de protección.
Las tomas de tierra y los conductores de protección, deben satisfacer las
siguientes condiciones:
a) La disposición general de su instalación y los metales que la integran
deben seleccionarse de tal manera que evite toda degradación debida a
acciones mecánicas y térmicas y que puedan resistir a la acción corrosiva
del suelo, así como de los efectos de la electrólisis.
b) Las conexiones de las masas de los aparatos y estructuras metálicas
deben hacerse con derivaciones conectadas a una línea principal de
tierra en forma independiente. En ningún caso deben conectarse en
serie.
c) Los conductores de protección no deben conectarse a fusible interruptor
o disyuntor alguno.
d) La sección de los conductores de tierra y de conexiones equipotenciales,
deben determinarse en función de la intensidad y la duración de la
corriente susceptible a fluir en caso de falla, de manera de prevenir su
deterioro por sobrecalentamiento, así como todo riesgo de incendio
proveniente de ese sobrecalentamiento.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 138
DISPOSICIONES QUE DEBEN OBSERVARSE EN
EL MONTAJE DE INSTALACIONES ELÉCTRICAS
1.6 Prohibición de utilizar el conductor de puesta a tierra como
parte de un conductor activo.
Está prohibido utilizar como parte de un circuito activo el
conductor de puesta a tierra, un conductor de protección, una
canalización o cubierta metálica que sea parte de una
construcción.
1.7 Instalaciones eléctricas en lugares con riesgo de incendio
o explosión.
Los equipos e instalaciones eléctricas situados en sitios con
riesgo de incendio o explosión, estarán construidos e instalados
de tal forma que impida que tengan lugar tales incendios o
explosiones y, en caso de producirse, puedan aislarse
fácilmente. (De no haber Normas específicas propias, se debe
aplicar Normas de otros países). EJ: NFPA70
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 139
DISPOSICIONES QUE DEBEN OBSERVARSE EN
EL MONTAJE DE INSTALACIONES ELÉCTRICAS
1.8 Instalaciones eléctricas en locales de características
especiales.
En lugares húmedos, mojados, con riesgos de corrosión,
sometidos a altas o bajas temperaturas y en cualquier otro
lugar de condiciones especiales, las instalaciones y equipos
eléctricos se acomodarán a las condiciones particulares del
medio, extremando las medidas de protección para el
personal que opera dichas instalaciones y equipos.
1.9 Electricidad estática.
a) En las instalaciones susceptibles de generación o
acumulación de cargas electrostáticas, se adoptarán
algunas de las siguientes medidas:
1. Humidificación del ambiente a niveles apropiados.
2. Conexión eléctrica de los elementos conductores entre sí y a
tierra.
3. Ionización del aire.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 140
DISPOSICIONES QUE DEBEN OBSERVARSE EN
EL MONTAJE DE INSTALACIONES ELÉCTRICAS
b) La adopción y utilización de cualquiera de las
medidas indicadas anteriormente, estarán
condicionadas a las características particulares de
la instalación protegida y anexas y, muy
especialmente, se tendrán en cuenta sus
características de inflamabilidad y explosividad.
c) Obligatoriamente, y en forma previa, se procederá a
la conexión eléctrica de los elementos conductores
de la instalación, entre sí y a tierra en los siguientes
casos:
 Trasvase de fluidos inflamables.
 Manipulación industrial de polvos explosivos,
detonadores y materia explosiva.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 141
DISPOSICIONES QUE DEBEN OBSERVARSE EN
EL MONTAJE DE INSTALACIONES ELÉCTRICAS
 Para evitar la posibilidad de arcos y chispas al poner a tierra
cualquier elemento móvil, se debe colocar un interruptor en
dicho circuito de puesta a tierra y realizar la operación en el
siguiente orden:
1. Asegurarse que el interruptor esté abierto.
2. Conectar el equipo móvil al cable de tierra.
3. Cerrar el interruptor.
 La desconexión se realizará en el orden inverso al expuesto.
d) El personal que pueda estar sometido a descargas
electrostáticas, deberá usar calzado protector y ropa de
trabajo que evite la acumulación de carga (lana o algodón).
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 142
DISPOSICIONES QUE DEBE OBSERVAR EL PERSONAL
QUE INTERVIENE EN LA OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS.
Disposiciones generales.
a) Toda persona que intervenga en la operación y
mantenimiento de instalaciones eléctricas debe:
1. Tener una credencial que acredite su conocimiento
técnico y de Seguridad Industrial, conforme a su
especialización y a la actividad que va a realizar.
2. Estar autorizado por la Empresa o Institución, en la
cual presta sus servicios, para ejecutar el trabajo
asignado.
3. Estar capacitado para la aplicación correcta y
oportuna de los Primeros Auxilios y, especialmente,
en la técnica de la respiración artificial y masaje
cardíaco externo.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 143
DISPOSICIONES QUE DEBE OBSERVAR EL PERSONAL
QUE INTERVIENE EN LA OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS
b) Todo trabajo que se realice en una instalación eléctrica
se efectuará en la presencia y bajo la dirección de un
técnico designado por la Empresa o Institución
responsable.
c) El Personal que realice trabajos en instalaciones
eléctricas dispondrá:
1. De un medio que asegure una eficaz comunicación con el
Centro de Maniobras (teléfono, radio, etc. ).
2. De vehículo de transporte diseñado de manera que los
materiales, equipos y herramientas vayan separados del
Personal, el cual debe viajar cómodamente sentado dentro
de una cabina.
d) Se colocarán barreras protectoras o cualquier medio de
señalización eficiente que limite y/o indique el Lugar de
Trabajo en forma clara y completamente visible.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 144
DISPOSICIONES QUE DEBE OBSERVAR EL PERSONAL
QUE INTERVIENE EN LA OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS
e) A efectos de Seguridad, las líneas aéreas montadas
sobre los mismos postes o estructuras, en todo o en
parte de su recorrido, se considerarán como de igual
voltaje a la de la más elevada.
f) Queda prohibida retirar los resguardos de protección de
las celdas o cabinas de una instalación antes de dejar
sin voltaje los aparatos y conductores situados en ellas,
así como poner voltaje a dichos aparatos y conductores
sin cerrar debidamente la celda o cabina con sus
respectivos resguardos.
g) En todo trabajo siempre deben participar mínimo
dos personas nunca una sola.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 145
DISPOSICIONES QUE DEBE OBSERVAR EL PERSONAL
QUE INTERVIENE EN LA OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS
Trabajos en instalaciones eléctricas sin voltaje
A. Consignar la instalación antes de que el Personal acceda a ella,
realizando las siguientes operaciones:
1. En el origen de la instalación:
a) Abrir, con corte visible de la corriente, todas las
posibles fuentes de energía eléctrica.
b) Enclavar o bloquear los aparatos de corte visible
de la corriente operados y señalizarlos con
Avisos de prohibición de Maniobra.
c) Comprobar la efectiva ausencia de voltaje, con
un equipo de comprobación adecuado.
d) Poner a tierra y en cortocircuito las fases, lo más
cerca posible del aparato de corte de corriente
operado.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 146
DISPOSICIONES QUE DEBE OBSERVAR EL PERSONAL
QUE INTERVIENE EN LA OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS.
2. En el Lugar de Trabajo
Estas operaciones debe realizarlas el Mando responsable
del trabajo, generalmente el Jefe de Grupo:
a) Verificar la ausencia de voltaje con equipo apropiado.
b) Poner a tierra y en cortocircuito las fases, en todos los
posibles puntos de retorno intempestivo de la corriente.
(Se dispensan las exigencias de a y b, cuando el corte
visible de la corriente y sus respectivas puestas a tierra
y en cortocircuito, colocados en el origen de la
instalación, están a la vista del Personal que va a
intervenir en la instalación).
c) Delimitar el Lugar de Trabajo con señalización
apropiada.
d) Indicar al Personal la parte de la instalación en la que
se va a trabajar y la parte o partes de la misma, que
quedan energizadas.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 147
DISPOSICIONES QUE DEBE OBSERVAR EL PERSONAL
QUE INTERVIENE EN LA OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS.
B. Para restablecer el servicio se procederá
de la siguiente manera:
1. En el Lugar de Trabajo.
Por parte del Jefe de Grupo:
a) Reunirá todo el Personal que participó en el
trabajo, para informarle que se va a restablecer
el servicio.
b) Retirar los cortocircuito y puestas a tierra, así
como la señalización que se haya utilizado.
c) Verificar, en los Puestos de Trabajo, que el
Personal no haya olvidado herramientas o
materiales
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 148
DISPOSICIONES QUE DEBE OBSERVAR EL PERSONAL
QUE INTERVIENE EN LA OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS.
2. En el origen de la instalación.
(Donde se hizo o se hicieron el corte o cortes visibles de
la corriente)
Por parte del Jefe de Consignación:
a) Retirar los cortocircuitos y puestas a tierra.
b) Retirar los bloqueos puestos en los aparatos de corte
visible de la corriente operados, así como la
señalización utilizada.
c) Cuando se va a intervenir en instalaciones sin voltaje
bajo tierra (subterráneas, en ductos, canales,
bandejas), se debe también, previamente al
cumplimiento de las operaciones señaladas en el
numeral 2.A:
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 149
DISPOSICIONES QUE DEBE OBSERVAR EL PERSONAL
QUE INTERVIENE EN LA OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS.
d) Tener a mano planos actualizados de ubicación de los
cables o conductores.
e) Identificar, con toda claridad, en el Puesto de Trabajo,
el cable o conductor en el que se va a intervenir.
f) Proteger mecánicamente al cable y cables vecinos, o
conductor y conductores vecinos del cable o conductor
en el que se va a intervenir.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 150
DISPOSICIONES QUE DEBE OBSERVAR EL PERSONAL
QUE INTERVIENE EN LA OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS.
Intervención en instalaciones eléctricas
energizadas.
a) Los trabajos en instalaciones eléctricas se realizarán
cumpliendo estrictamente un programa diseñado por un
técnico competente, autorizado por la Empresa o
Institución y bajo su estricta vigilancia.
b) El Personal que va a intervenir en instalaciones eléctricas
energizadas, estará debidamente capacitado para aplicar,
según sea el caso, la técnica y procedimiento de trabajo que
corresponda en función del voltaje de servicio: esto es, al
contacto, a distancia o al potencial.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 151
DISPOSICIONES QUE DEBE OBSERVAR EL PERSONAL
QUE INTERVIENE EN LA OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS.
c) Se utilizarán herramientas y equipos de protección
calificados, con aislamiento, técnicas y procedimientos
de trabajo concordantes con el valor del voltaje de
servicio de la instalación en la que se va a intervenir.
d) No se debe iniciar, continuar o reiniciar ningún trabajo
en una instalación energizada a la intemperie, si en el
Lugar de Trabajo hay precipitaciones, descargas
atmosféricas, vientos muy fuertes, niebla espesa que
origine insuficiente visibilidad.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 152
DISPOSICIONES QUE DEBE OBSERVAR EL PERSONAL
QUE INTERVIENE EN LA OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS.
e) No se realizarán trabajos en instalaciones eléctricas
energizadas, en lugares donde existan substancias
inflamables o explosivas.
f) Es importante que el Personal que interviene en
instalaciones eléctricas energizadas, o en la vecindad de
ellas, esté consciente de los riesgos que implica trabajar en
tales condiciones, es decir, sin quitar la corriente, y de lo que
le puede ocurrir cuando no observa a cabalidad las Normas
de Seguridad que exige esta modalidad de trabajo y su
técnica.
Uno de esos riesgos, el más peligroso, es el hecho de que el
Personal no da la debida importancia a la distancia que debe
mantener entre él y un conductor energizado para evitar un
contacto imprevisto, involuntario. Esta distancia es la
Distancia Mínima de Aproximación, cuyo significado,
objetivo y práctica se explica en el numeral siguiente.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 153
DISPOSICIONES QUE DEBE OBSERVAR EL PERSONAL
QUE INTERVIENE EN LA OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS.
Distancia Mínima de Aproximación
Para una pieza conductora dada (conductor activo o pieza
energizada) cuyo potencial es diferente al potencial del operario, la
Distancia Mínima de Aproximación es la suma de las dos distancias
siguientes:
Distancia de Voltaje + Distancia de Protección
a) Significado de Distancia de Voltaje
Es el radio del campo eléctrico.
b) Significado de la Distancia de Protección
Distancia adicional para proteger a la persona
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 154
DISPOSICIONES QUE DEBE OBSERVAR EL PERSONAL
QUE INTERVIENE EN LA OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS.
Dt = 0,5 xkV/100, donde
Dt = Distancia de Voltaje, en
metros,
V = Valor nominal del voltaje, en
kilovoltios. El resultado se
redondea al decímetro, sin poder
ser inferior a 0,1 de metro, en
alto voltaje.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 155
DISPOSICIONES QUE DEBE OBSERVAR EL PERSONAL
QUE INTERVIENE EN LA OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS.
NOTA: Para alturas sobre el nivel del mar, mayores a 2.500
m., aumentar un 25 % a los valores dados en la tabla.
Dt= Distancia de voltaje en metros (redondeado al decímetro)
Dp= Distancia de protección
DMA= Distancia Mínima de Aproximación
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 156
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 157
TABLE S-5 - APPROACH DISTANCES FOR QUALIFIED
EMPLOYEES - ALTERNATING CURRENT (OSHA 1910.333)
Voltage range (phase to phase) | Minimum approach distance
300V and less ....................| Avoid Contact
Over 300V, not over 750V .........| 1 ft. 0 in. (30.5 cm).
Over 750V, not over 2kV ..........| 1 ft. 6 in. (46 cm).
Over 2kV, not over 15kV ..........| 2 ft. 0 in. (61 cm).
Over 15kV, not over 37kV .........| 3 ft. 0 in. (91 cm).
Over 37kV, not over 87.5kV .......| 3 ft. 6 in. (107 cm).
Over 87.5kV, not over 121kV ......| 4 ft. 0 in. (122 cm).
Over 121kV, not over 140kV .......| 4 ft. 6 in. (137 cm).
DISPOSICIONES QUE DEBE OBSERVAR EL PERSONAL
QUE INTERVIENE EN LA OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS.
2.5 Responsabilidad y control
Formularios y/o Mensajes Cotejados, que permitan hacer un
seguimiento fácil y oportuno de las operaciones y maniobras
que deben realizarse, que se están realizando o que se
realizaron, en el orden que se indicado para la ejecución de
trabajos en instalaciones eléctricas sin voltaje; así como las
exigencias para la ejecución de trabajos en instalaciones
eléctricas energizadas.
El Control debe también permitir establecer, en caso de
accidente, qué error u omisión se cometió al realizar las
operaciones y maniobras.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 158
DISPOSICIONES QUE DEBE OBSERVAR EL PERSONAL
QUE INTERVIENE EN LA OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS.
CASOS PARTICULARES
a) Cuando una misma persona debe cumplir a la vez
funciones de Jefe de Consignación y de Jefe de
Trabajo
b) Cuando en una instalación consignada debe intervenir
más de un jefe de trabajo, el Jefe de Consignación
debe:
Emitir tantas confirmaciones de Consignación o
transmitir tantos Mensajes Cotejados, como Jefes de
Trabajo intervengan al mismo tiempo en una
instalación.
Recibir tantos Avisos de Finalización de Trabajo o
tantos Mensajes cotejados, como Jefes de trabajo
intervengan en la instalación
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 159
DISPOSICIONES QUE DEBE OBSERVAR EL PERSONAL
QUE INTERVIENE EN LA OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS.
Definición de Mensaje Cotejado
El Mensaje Cotejado es un intercambio de información,
mediante comunicación radial o telefónica, cuando no es
posible el llenado de los formularios
Quién recibe el Mensaje debe repetir palabra por palabra
el Mensaje de la persona que lo transmitió. A continuación
se comunican y anotan, en el documento respectivo, el
número de Mensaje Cotejado correspondiente que cada
cual recibe; luego la fecha y la hora.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 160
DISPOSICIONES QUE DEBE OBSERVAR EL PERSONAL
QUE INTERVIENE EN LA OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS.
3. DISPOSICIONES PARA INTERVENCION EN EQUIPOS Y CASOS
ESPECIALES.
Transformadores
a) No alimentar por el lado de bajo voltaje.
b) Poner a tierra y en cortocircuito todos los terminales.
c) Para sacar del servicio a un transformador de distribución
con carga, se desconectará la carga y luego el primario.
d) Para poner en servicio se procederá a la inversa.
e) No ingresar al tanque sin haber eliminado gases interiores.
f) Prohibido fumar.
g) Disponer equipo de extinción de incendios.
h) Desconectar sistema automático contra incendios para
realizar el mantenimiento.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 161
DISPOSICIONES QUE DEBE OBSERVAR EL PERSONAL
QUE INTERVIENE EN LA OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS.
Transformadores de corriente
a) Para dejar sin servicio a un transformador de corriente, se
desconectará únicamente el primario.
b) Mientras el primario de un transformador de corriente se
encuentre con corriente, el secundario debe estar conectado a
su carga, o estar en cortocircuito. Nunca se permitirá que el
secundario quede abierto.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 162
DISPOSICIONES QUE DEBE OBSERVAR EL PERSONAL
QUE INTERVIENE EN LA OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS.
Motores eléctricos
Los motores eléctricos estarán provistos de cubiertas
permanentes u otros resguardos apropiados, salvo que estén
instalados en locales aislados, a una altura no inferior de tres
metros sobre el piso o plataforma de trabajo, o sean de tipo
cerrado. En cualquiera de los caos, se impedirá el contacto
con ellos de las personas y las cosas.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 163
DISPOSICIONES QUE DEBE OBSERVAR EL PERSONAL
QUE INTERVIENE EN LA OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS.
Generadores y motores síncronos
a) Antes de manipular en el interior de generadores y
motores síncronos, deberá comprobarse:
 Que la máquina esté parada.
 Que los bornes de salida estén puestos a tierra y en
cortocircuito.
 Que esté bloqueado el sistema contra incendios.
 Que esté desconectada la alimentación del rotor.
 Que la atmósfera no esté inflamable o explosiva.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 164
DISPOSICIONES QUE DEBE OBSERVAR EL PERSONAL
QUE INTERVIENE EN LA OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS.
Interruptores y seccionadores
En maniobras de interruptores y seccionadores se seguirá,
excepto en caso de mandos a distancia, las siguientes
disposiciones:
a) El Personal que maniobra seccionadores de cuchilla
unipolares, debe operarlos con pértiga y guantes aislados
para el voltaje de servicio. Si opera desde el piso, debe
hacerlo parado sobre un taburete así mismo aislado para
el voltaje de servicio. Los seccionadores de cuchilla deben
operarse siempre sin carga.
b) Debe bloquearse todo aparato de corte de la corriente que
se opere y poner sobre él, mientras dure el bloqueo, un
Aviso de Prohibición de Maniobra.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 165
DISPOSICIONES QUE DEBE OBSERVAR EL PERSONAL
QUE INTERVIENE EN LA OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS.
c) Deben tomarse medidas de protección apropiadas contra
efectos tóxicos que aparecen en los interruptores con gas
como aislante SF6
d) Debe revisarse, periódicamente, la perfecta presión de los
contactos eléctricos de cada polo de los interruptores y
seccionadores.
e) Se observarán también las disposiciones (e) y (f) del
numeral 3.1, que son también aplicables a interruptores en
aceite.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 166
DISPOSICIONES QUE DEBE OBSERVAR EL PERSONAL
QUE INTERVIENE EN LA OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS.
Bancos de condensadores
Los trabajos en bancos de condensadores se realizarán de
acuerdo con las siguientes operaciones:
a) Desconectar el banco de condensadores mediante corte
visible de la corriente.
b) Después de 5 minutos de la desconexión de un banco de
condensadores, poner a tierra y cortocircuitar, con equipo
apropiado, todos los elementos del banco y mantenerla
mientras dure el trabajo.
c) Para poner en servicio el banco de condensadores,
primero quitar el cortocircuito y la puesta a tierra.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 167
DISPOSICIONES QUE DEBE OBSERVAR EL PERSONAL
QUE INTERVIENE EN LA OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS
Batería de acumuladores
a) En los locales que dispongan de baterías de
acumuladores, se adoptarán las precauciones siguientes:
1. Aislar el suelo de los locales cuando el voltaje de
servicio sea superior a 220 V.
2. Cuando el voltaje sea 220 Voltios, instalar las partes
desnudas energizadas de modo que sea imposible
para el Trabajador el contacto inadvertido con ellas.
3. Mantener ventilación adecuada, que evite la existencia
de una atmósfera inflamable o nociva.
4. Estos locales no deben convertirse en lugares para
guardar cosas.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 168
DISPOSICIONES QUE DEBE OBSERVAR EL PERSONAL
QUE INTERVIENE EN LA OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS
b) En las baterías de ácidos se deberá:
1. Prohibir fumar y utilizar cualquier elemento
incandescente dentro del cuarto de Baterías.
2. Proceder a ventilar en forma natural o forzada, antes
de entrar a los locales.
3. Preparar los electrólitos para baterías vertiendo
primero lentamente el ácido sobre el agua; nunca al
revés, para evitar salpicaduras.
4. Cuando se manipula los electrólitos, hacerlo con ropa
de protección adecuada: botas, delantal, guantes de
caucho, mascarilla y gafas.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 169
DISPOSICIONES QUE DEBE OBSERVAR EL PERSONAL
QUE INTERVIENE EN LA OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS
Trabajos con soldadura eléctrica.
a) Se deberá conectar a tierra la masa de los apartos de
soldadura, así como uno de los conductores del circuito de
utilización que estará puesto a tierra en los Lugares de
Trabajo.
b) Los bornes de conexión para los circuitos de utilización de
los equipos de soldar, estarán diseñados de manera que no
permitan el contacto accidental.
c) Aislar la superficie exterior de los portaelectrodos y de sus
mandíbulas, así como mantener los cables de extensión en
perfectas condiciones, sin melladuras o defectos.
d) Evitar, que los portaelectrodos y electrodos acoplados,
entren en contacto con objetos conductores ajenos al
trabajo.
e) Se prohíbe el cambio de electrodos sin garantizar un
aislamiento apropiado para el Operario que realiza el
trabajo.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 170
DISPOSICIONES QUE DEBE OBSERVAR EL PERSONAL
QUE INTERVIENE EN LA OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS
f) En ningún caso los electrodos estarán en contacto con el
pie del Trabajador o con ropa húmeda que cubra su
cuerpo.
g) Para enfriar al electrodo no se lo debe introducir en agua.
h) Todo Grupo de Soldadura debe llevar, en su punto de
alimentación, un interruptor y fusibles de protección u otro
dispositivo similar.
i) Debe formar parte del Equipo de soldadura un extinguidor
contra incendios portátil, con extintor apropiado.
j) En locales cerrados debe haber ventilación apropiada.
k) Queda terminantemente prohibido:
1. Realizar trabajos de soldadura sobre recipientes a
presión o que contengan líquidos o gases inflamables
o tóxicos, afin de evitar incendios, explosiones o
intoxicaciones.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 171
DISPOSICIONES QUE DEBE OBSERVAR EL PERSONAL
QUE INTERVIENE EN LA OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS
2. Realizar trabajos de soldadura en recipientes que
hayan contenido líquidos o gases inflamables o
tóxicos, si previamente no han sido lavados, ventilados
o neutralizados debidamente, hasta hacer desaparecer
los vestigios del producto, lo que se verificará con
instrumentos apropiados.
3. Realizar trabajos de soldadura a una distancia inferior
de 1,5 metros de materiales combustibles y de 6
metros de productos inflamables o cuando exista
riesgo evidente de incendio o explosión.
Excepcionalmente, si es imprescindible, se podrán
realizar trabajos de soldadura, adistancias inferiores,
siempre y cuando se apantalle en forma adecuada el
Puesto de Trabajo, o se tomen otras medidas que
anulen el riesgo de incendio o explosión.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 172
DISPOSICIONES QUE DEBE OBSERVAR EL PERSONAL
QUE INTERVIENE EN LA OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS
l) Para la realización de trabajos con soldadura eléctrica, se
utilizarán pantallas para protección de ojos y cara,
guantes, mangas protectoras, delantal de cuero, polainas
y botas.
m) Si hay Personal que transita alrededor del lugar donde se
está soldando, se debe proteger a ese Personal
apantallando el puesto de Trabajo.
n) Periódicamente se revisarán los equipos de soldadura,
siguiendo las prescripciones del fabricante.
o) Se suspenderán los trabajos de soldadura, alaire libre,
cuando amenace lluvia o tormenta.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 173
DISPOSICIONES QUE DEBE OBSERVAR EL PERSONAL
QUE INTERVIENE EN LA OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS
Trabajos con vehículos, cabrestantes, grúas y similares.
En los trabajos con vehículos, cabrestantes, grúas y similares,
en la proximidad de líneas energizadas, se tomarán las
siguientes precauciones:
a) La distancia mínima que debe haber entre los conductores de
una línea aérea y los extremos de las masas fijas o móviles,
sean o no metálicas, serán:
1. De 1 metro, hasta 1 KV.,
2. De 3 metros, de 1KV. A 69 KV.,
3. De 5 metros, de 69 KV. En adelante.
Nota: Las distancias dadas son para instalaciones a nivel del
mar. Para alturas de más de 2.500 m., a los valores dados
agregar un 25%.
b) Prohibir la permanencia del personal sobre los vehículos
durante la realizacón de los trabajos, con excepción de quienes
los manejan.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 174
DISPOSICIONES QUE DEBE OBSERVAR EL PERSONAL
QUE INTERVIENE EN LA OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS
a) En caso de que un vehículo o aparato haga contacto
accidental con una línea aérea energizada, el Operario no
lo abandonará hasta que se haya eliminado el contacto o
la corriente.
Trabajos en recipientes metálicos.
Para realizar trabajos en el interior de recipientes metálicos,
tales como calderos, tanques, hornos, etc., se deben utilizar
transformadores, grupos convertidores o tomas de corriente,
que deben instalarse fuera de dichos recipientes.
Herramientas eléctricas portátiles.
a) El voltaje de alimentación de cualquier herramienta
eléctrica portátil no podrá exceder de los 220 voltios con
relación a tierra.
b) Cuando se empleen herramientas eléctricas portátiles en
lugares muy conductores (húmedos), estarán alimentados
por un voltaje no superior a 24 voltios.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 175
DISPOSICIONES QUE DEBE OBSERVAR EL PERSONAL
QUE INTERVIENE EN LA OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS
c) Los interruptores de las herramientas eléctricas portátiles,
estarán concebidos en forma tal, que se imposibilite el
riesgo de una puesta en marcha intempestiva.
d) Las lámparas eléctricas portátiles tendrán mango aislante
y un dispositivo protector para la lámpara, de suficiente
resistencia mecánica. Cuando las lámparas se empleen
en ambiente muy conductores (húmedos), estarán
alimentadas por un voltaje no superior a los 24 voltios.
Cambio de lámparas.
El cambio de lámparas debe efectuarse sin voltaje. Si ello no
es posible, se adoptarán las precauciones necesarias a fin de
proteger a la persona contra posibles riesgos.
Para la sustitución de fusibles se quitará el voltaje y se
verificará si no hay voltaje en ambos lados del elemento
portafusible. Al reponer el servicio, la persona se situará en
forma que no pueda ser alcanzada por posibles arcos
eléctricos.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 176
REGLAS DE ORO
1) SECCIONAR: Separación de todas las
fuentes de tensión posibles.
2) BLOQUEAR: Para evitar malas maniobras.
3) DETECTAR: Ausencia de tensión.
4) PONER A TIERRA Y CORTOCICUITO.
5) SEÑALIZAR Y TRABAJAR.
09:29:05 FUNDACIÓN CICE 177
FUNDACIÓN CICE 178
Muchas Gracias por su
atención!!!
lordonez@funcice.org
0994285718
09:29:05

Más contenido relacionado

Similar a RIESGOS DE LA CORRIENTE ELECTRICA-16.pdf

09.-SEGURIDAD-ELÉCTRICA.pdf
09.-SEGURIDAD-ELÉCTRICA.pdf09.-SEGURIDAD-ELÉCTRICA.pdf
09.-SEGURIDAD-ELÉCTRICA.pdfDFMSISST
 
Apuntes de instalaciones electricas de bt
Apuntes de instalaciones electricas de btApuntes de instalaciones electricas de bt
Apuntes de instalaciones electricas de btFernando Cabrera
 
LABORATORIO N°3 (PERDIDA DE CARGAS LOCALES EN TUBERIAS)-MECANICA DE FLUIDOS I...
LABORATORIO N°3 (PERDIDA DE CARGAS LOCALES EN TUBERIAS)-MECANICA DE FLUIDOS I...LABORATORIO N°3 (PERDIDA DE CARGAS LOCALES EN TUBERIAS)-MECANICA DE FLUIDOS I...
LABORATORIO N°3 (PERDIDA DE CARGAS LOCALES EN TUBERIAS)-MECANICA DE FLUIDOS I...ALEXANDER HUALLA CHAMPI
 
Implementacion de lock out y tag out en centrales hidroelectricas
Implementacion de lock out y tag out en centrales hidroelectricasImplementacion de lock out y tag out en centrales hidroelectricas
Implementacion de lock out y tag out en centrales hidroelectricasEnel Perú
 
Actividad 3
Actividad 3Actividad 3
Actividad 3mgp
 
Preparado y uso del load baster (lb) (1)
Preparado y uso del load baster (lb) (1)Preparado y uso del load baster (lb) (1)
Preparado y uso del load baster (lb) (1)jose bustamante
 
(A) desarrollo del_sistema_de_control_de_nivel_para_un_tanque_surtidor_de_agu...
(A) desarrollo del_sistema_de_control_de_nivel_para_un_tanque_surtidor_de_agu...(A) desarrollo del_sistema_de_control_de_nivel_para_un_tanque_surtidor_de_agu...
(A) desarrollo del_sistema_de_control_de_nivel_para_un_tanque_surtidor_de_agu...Luis Angel Guzman
 
Sistema de puesta a tierra, (ICA-Procobre, May. 2016)
Sistema de puesta a tierra, (ICA-Procobre, May. 2016)Sistema de puesta a tierra, (ICA-Procobre, May. 2016)
Sistema de puesta a tierra, (ICA-Procobre, May. 2016)Efren Franco
 
7. resultados de las inspecciones a instalaciones electricas
7.  resultados de las inspecciones a instalaciones electricas7.  resultados de las inspecciones a instalaciones electricas
7. resultados de las inspecciones a instalaciones electricasPercyGironAlamo
 
7. resultados de las inspecciones a instalaciones electricas
7.  resultados de las inspecciones a instalaciones electricas7.  resultados de las inspecciones a instalaciones electricas
7. resultados de las inspecciones a instalaciones electricasPercyGironAlamo
 
INFORME TECNICO CIRCUITO MIXTO
INFORME TECNICO CIRCUITO MIXTO INFORME TECNICO CIRCUITO MIXTO
INFORME TECNICO CIRCUITO MIXTO Juanda Mosquera
 

Similar a RIESGOS DE LA CORRIENTE ELECTRICA-16.pdf (20)

S16 Preguntas.pdf
S16 Preguntas.pdfS16 Preguntas.pdf
S16 Preguntas.pdf
 
09.-SEGURIDAD-ELÉCTRICA.pdf
09.-SEGURIDAD-ELÉCTRICA.pdf09.-SEGURIDAD-ELÉCTRICA.pdf
09.-SEGURIDAD-ELÉCTRICA.pdf
 
Apuntes de instalaciones electricas de bt
Apuntes de instalaciones electricas de btApuntes de instalaciones electricas de bt
Apuntes de instalaciones electricas de bt
 
LABORATORIO N°3 (PERDIDA DE CARGAS LOCALES EN TUBERIAS)-MECANICA DE FLUIDOS I...
LABORATORIO N°3 (PERDIDA DE CARGAS LOCALES EN TUBERIAS)-MECANICA DE FLUIDOS I...LABORATORIO N°3 (PERDIDA DE CARGAS LOCALES EN TUBERIAS)-MECANICA DE FLUIDOS I...
LABORATORIO N°3 (PERDIDA DE CARGAS LOCALES EN TUBERIAS)-MECANICA DE FLUIDOS I...
 
Implementacion de lock out y tag out en centrales hidroelectricas
Implementacion de lock out y tag out en centrales hidroelectricasImplementacion de lock out y tag out en centrales hidroelectricas
Implementacion de lock out y tag out en centrales hidroelectricas
 
Laboratorio1.doc
Laboratorio1.docLaboratorio1.doc
Laboratorio1.doc
 
Instalación eléctrica en vivienda, conservación, Segunda parte
Instalación eléctrica en vivienda, conservación, Segunda parteInstalación eléctrica en vivienda, conservación, Segunda parte
Instalación eléctrica en vivienda, conservación, Segunda parte
 
Manual captacion solar
Manual captacion solarManual captacion solar
Manual captacion solar
 
Circuito
CircuitoCircuito
Circuito
 
Circuito en serie
Circuito en serieCircuito en serie
Circuito en serie
 
Actividad 3
Actividad 3Actividad 3
Actividad 3
 
Preparado y uso del load baster (lb) (1)
Preparado y uso del load baster (lb) (1)Preparado y uso del load baster (lb) (1)
Preparado y uso del load baster (lb) (1)
 
CURSO OPERADORES Y RIGGER GRUAS MOVILES[1].pdf
CURSO OPERADORES Y RIGGER GRUAS MOVILES[1].pdfCURSO OPERADORES Y RIGGER GRUAS MOVILES[1].pdf
CURSO OPERADORES Y RIGGER GRUAS MOVILES[1].pdf
 
(A) desarrollo del_sistema_de_control_de_nivel_para_un_tanque_surtidor_de_agu...
(A) desarrollo del_sistema_de_control_de_nivel_para_un_tanque_surtidor_de_agu...(A) desarrollo del_sistema_de_control_de_nivel_para_un_tanque_surtidor_de_agu...
(A) desarrollo del_sistema_de_control_de_nivel_para_un_tanque_surtidor_de_agu...
 
Sistema de puesta a tierra, (ICA-Procobre, May. 2016)
Sistema de puesta a tierra, (ICA-Procobre, May. 2016)Sistema de puesta a tierra, (ICA-Procobre, May. 2016)
Sistema de puesta a tierra, (ICA-Procobre, May. 2016)
 
7. resultados de las inspecciones a instalaciones electricas
7.  resultados de las inspecciones a instalaciones electricas7.  resultados de las inspecciones a instalaciones electricas
7. resultados de las inspecciones a instalaciones electricas
 
7. resultados de las inspecciones a instalaciones electricas
7.  resultados de las inspecciones a instalaciones electricas7.  resultados de las inspecciones a instalaciones electricas
7. resultados de las inspecciones a instalaciones electricas
 
Manual mantenimiento hotelero
Manual mantenimiento hoteleroManual mantenimiento hotelero
Manual mantenimiento hotelero
 
10 4 sara
10 4 sara10 4 sara
10 4 sara
 
INFORME TECNICO CIRCUITO MIXTO
INFORME TECNICO CIRCUITO MIXTO INFORME TECNICO CIRCUITO MIXTO
INFORME TECNICO CIRCUITO MIXTO
 

Más de Vladimir Coello Tapia

presentacion-electricidad.pptfdghdfhdfhgfhfdzsh
presentacion-electricidad.pptfdghdfhdfhgfhfdzshpresentacion-electricidad.pptfdghdfhdfhgfhfdzsh
presentacion-electricidad.pptfdghdfhdfhgfhfdzshVladimir Coello Tapia
 
PRESENTACION%20DE%20CALIDAD%20DE%20LA%20ENERG%CDA%20EL%C9CTRICA.ppt
PRESENTACION%20DE%20CALIDAD%20DE%20LA%20ENERG%CDA%20EL%C9CTRICA.pptPRESENTACION%20DE%20CALIDAD%20DE%20LA%20ENERG%CDA%20EL%C9CTRICA.ppt
PRESENTACION%20DE%20CALIDAD%20DE%20LA%20ENERG%CDA%20EL%C9CTRICA.pptVladimir Coello Tapia
 
100832915-UE-LOGO-Ejemplos-de-Aplicacion.ppt
100832915-UE-LOGO-Ejemplos-de-Aplicacion.ppt100832915-UE-LOGO-Ejemplos-de-Aplicacion.ppt
100832915-UE-LOGO-Ejemplos-de-Aplicacion.pptVladimir Coello Tapia
 
355671825-Exposicion-Garietechimenea-Cavitacion-1.pptx
355671825-Exposicion-Garietechimenea-Cavitacion-1.pptx355671825-Exposicion-Garietechimenea-Cavitacion-1.pptx
355671825-Exposicion-Garietechimenea-Cavitacion-1.pptxVladimir Coello Tapia
 
exposicion_centrales_de_biomasa.pptx
exposicion_centrales_de_biomasa.pptxexposicion_centrales_de_biomasa.pptx
exposicion_centrales_de_biomasa.pptxVladimir Coello Tapia
 
Presentaci_n_CPE_Circular_20-2004.ppt
Presentaci_n_CPE_Circular_20-2004.pptPresentaci_n_CPE_Circular_20-2004.ppt
Presentaci_n_CPE_Circular_20-2004.pptVladimir Coello Tapia
 
FORO_-_COMO_ENCONTRAR_LOS_INDICADORES_DE_CALIDAD_DEL_SERVICIO.ppt
FORO_-_COMO_ENCONTRAR_LOS_INDICADORES_DE_CALIDAD_DEL_SERVICIO.pptFORO_-_COMO_ENCONTRAR_LOS_INDICADORES_DE_CALIDAD_DEL_SERVICIO.ppt
FORO_-_COMO_ENCONTRAR_LOS_INDICADORES_DE_CALIDAD_DEL_SERVICIO.pptVladimir Coello Tapia
 

Más de Vladimir Coello Tapia (20)

presentacion-electricidad.pptfdghdfhdfhgfhfdzsh
presentacion-electricidad.pptfdghdfhdfhgfhfdzshpresentacion-electricidad.pptfdghdfhdfhgfhfdzsh
presentacion-electricidad.pptfdghdfhdfhgfhfdzsh
 
VALLEJO.pptx
VALLEJO.pptxVALLEJO.pptx
VALLEJO.pptx
 
PRESENTACION%20DE%20CALIDAD%20DE%20LA%20ENERG%CDA%20EL%C9CTRICA.ppt
PRESENTACION%20DE%20CALIDAD%20DE%20LA%20ENERG%CDA%20EL%C9CTRICA.pptPRESENTACION%20DE%20CALIDAD%20DE%20LA%20ENERG%CDA%20EL%C9CTRICA.ppt
PRESENTACION%20DE%20CALIDAD%20DE%20LA%20ENERG%CDA%20EL%C9CTRICA.ppt
 
100832915-UE-LOGO-Ejemplos-de-Aplicacion.ppt
100832915-UE-LOGO-Ejemplos-de-Aplicacion.ppt100832915-UE-LOGO-Ejemplos-de-Aplicacion.ppt
100832915-UE-LOGO-Ejemplos-de-Aplicacion.ppt
 
Programación Lineal.pdf
Programación Lineal.pdfProgramación Lineal.pdf
Programación Lineal.pdf
 
Presentación.pptx
Presentación.pptxPresentación.pptx
Presentación.pptx
 
PQ TEORIA FLUKE 1744 1760.pptx
PQ TEORIA FLUKE 1744 1760.pptxPQ TEORIA FLUKE 1744 1760.pptx
PQ TEORIA FLUKE 1744 1760.pptx
 
SUB.ELEC.curso..ppt
SUB.ELEC.curso..pptSUB.ELEC.curso..ppt
SUB.ELEC.curso..ppt
 
CABLEADO ELECTRICO.(IN2.4).pptx
CABLEADO ELECTRICO.(IN2.4).pptxCABLEADO ELECTRICO.(IN2.4).pptx
CABLEADO ELECTRICO.(IN2.4).pptx
 
ahorro-de-energia-electrica.pdf
ahorro-de-energia-electrica.pdfahorro-de-energia-electrica.pdf
ahorro-de-energia-electrica.pdf
 
1 Auditoría EnergéticaCPP25.ppt
1 Auditoría EnergéticaCPP25.ppt1 Auditoría EnergéticaCPP25.ppt
1 Auditoría EnergéticaCPP25.ppt
 
ENERGIA_FOTOVOLTAICA.pptx
ENERGIA_FOTOVOLTAICA.pptxENERGIA_FOTOVOLTAICA.pptx
ENERGIA_FOTOVOLTAICA.pptx
 
355671825-Exposicion-Garietechimenea-Cavitacion-1.pptx
355671825-Exposicion-Garietechimenea-Cavitacion-1.pptx355671825-Exposicion-Garietechimenea-Cavitacion-1.pptx
355671825-Exposicion-Garietechimenea-Cavitacion-1.pptx
 
auditoriaenergetica (2).pdf
auditoriaenergetica (2).pdfauditoriaenergetica (2).pdf
auditoriaenergetica (2).pdf
 
PRESENTACION TESIS.ppt
PRESENTACION TESIS.pptPRESENTACION TESIS.ppt
PRESENTACION TESIS.ppt
 
exposicion_centrales_de_biomasa.pptx
exposicion_centrales_de_biomasa.pptxexposicion_centrales_de_biomasa.pptx
exposicion_centrales_de_biomasa.pptx
 
Present%20Reactiva.ppt
Present%20Reactiva.pptPresent%20Reactiva.ppt
Present%20Reactiva.ppt
 
Presentaci_n_CPE_Circular_20-2004.ppt
Presentaci_n_CPE_Circular_20-2004.pptPresentaci_n_CPE_Circular_20-2004.ppt
Presentaci_n_CPE_Circular_20-2004.ppt
 
FORO_-_COMO_ENCONTRAR_LOS_INDICADORES_DE_CALIDAD_DEL_SERVICIO.ppt
FORO_-_COMO_ENCONTRAR_LOS_INDICADORES_DE_CALIDAD_DEL_SERVICIO.pptFORO_-_COMO_ENCONTRAR_LOS_INDICADORES_DE_CALIDAD_DEL_SERVICIO.ppt
FORO_-_COMO_ENCONTRAR_LOS_INDICADORES_DE_CALIDAD_DEL_SERVICIO.ppt
 
EficienciaEnergeticaV9.ppt
EficienciaEnergeticaV9.pptEficienciaEnergeticaV9.ppt
EficienciaEnergeticaV9.ppt
 

Último

Six Sigma Process and the dmaic metodo process
Six Sigma Process and the dmaic metodo processSix Sigma Process and the dmaic metodo process
Six Sigma Process and the dmaic metodo processbarom
 
Trazos paileros para realizar trazos, cortes y calculos.pptx
Trazos paileros para realizar trazos, cortes y calculos.pptxTrazos paileros para realizar trazos, cortes y calculos.pptx
Trazos paileros para realizar trazos, cortes y calculos.pptxmiguelmateos18
 
Análisis_y_Diseño_de_Estructuras_con_SAP_2000,_5ta_Edición_ICG.pdf
Análisis_y_Diseño_de_Estructuras_con_SAP_2000,_5ta_Edición_ICG.pdfAnálisis_y_Diseño_de_Estructuras_con_SAP_2000,_5ta_Edición_ICG.pdf
Análisis_y_Diseño_de_Estructuras_con_SAP_2000,_5ta_Edición_ICG.pdfGabrielCayampiGutier
 
Introduction to Satellite Communication_esp_FINAL.ppt
Introduction to Satellite Communication_esp_FINAL.pptIntroduction to Satellite Communication_esp_FINAL.ppt
Introduction to Satellite Communication_esp_FINAL.pptReYMaStERHD
 
2024 GUIA PRACTICAS MICROBIOLOGIA- UNA 2017 (1).pdf
2024 GUIA PRACTICAS MICROBIOLOGIA- UNA 2017 (1).pdf2024 GUIA PRACTICAS MICROBIOLOGIA- UNA 2017 (1).pdf
2024 GUIA PRACTICAS MICROBIOLOGIA- UNA 2017 (1).pdfDavidTicona31
 
PostgreSQL on Kubernetes Using GitOps and ArgoCD
PostgreSQL on Kubernetes Using GitOps and ArgoCDPostgreSQL on Kubernetes Using GitOps and ArgoCD
PostgreSQL on Kubernetes Using GitOps and ArgoCDEdith Puclla
 
libro de ingeniería de petróleos y operaciones
libro de ingeniería de petróleos y operacioneslibro de ingeniería de petróleos y operaciones
libro de ingeniería de petróleos y operacionesRamon Bartolozzi
 
Presentacion de la ganaderia en la región
Presentacion de la ganaderia en la regiónPresentacion de la ganaderia en la región
Presentacion de la ganaderia en la regiónmaz12629
 
DIAPOSITIVAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
DIAPOSITIVAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJODIAPOSITIVAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
DIAPOSITIVAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJOJimyAMoran
 
ESPECIFICACIONES TECNICAS COMPLEJO DEPORTIVO
ESPECIFICACIONES TECNICAS COMPLEJO DEPORTIVOESPECIFICACIONES TECNICAS COMPLEJO DEPORTIVO
ESPECIFICACIONES TECNICAS COMPLEJO DEPORTIVOeldermishti
 
semana-08-clase-transformadores-y-norma-eep.ppt
semana-08-clase-transformadores-y-norma-eep.pptsemana-08-clase-transformadores-y-norma-eep.ppt
semana-08-clase-transformadores-y-norma-eep.pptKelinnRiveraa
 
Quimica Raymond Chang 12va Edicion___pdf
Quimica Raymond Chang 12va Edicion___pdfQuimica Raymond Chang 12va Edicion___pdf
Quimica Raymond Chang 12va Edicion___pdfs7yl3dr4g0n01
 
[1LLF] UNIDADES, MAGNITUDES FÍSICAS Y VECTORES.pdf
[1LLF] UNIDADES, MAGNITUDES FÍSICAS Y VECTORES.pdf[1LLF] UNIDADES, MAGNITUDES FÍSICAS Y VECTORES.pdf
[1LLF] UNIDADES, MAGNITUDES FÍSICAS Y VECTORES.pdfsmendozap1
 
Desigualdades e inecuaciones-convertido.pdf
Desigualdades e inecuaciones-convertido.pdfDesigualdades e inecuaciones-convertido.pdf
Desigualdades e inecuaciones-convertido.pdfRonaldLozano11
 
PRESENTACION DE LAS PLAGAS Y ENFERMEDADES DEL PALTO
PRESENTACION DE LAS PLAGAS Y ENFERMEDADES DEL PALTOPRESENTACION DE LAS PLAGAS Y ENFERMEDADES DEL PALTO
PRESENTACION DE LAS PLAGAS Y ENFERMEDADES DEL PALTOwillanpedrazaperez
 
Clasificación de Equipos e Instrumentos en Electricidad.docx
Clasificación de Equipos e Instrumentos en Electricidad.docxClasificación de Equipos e Instrumentos en Electricidad.docx
Clasificación de Equipos e Instrumentos en Electricidad.docxwilliam801689
 
ELASTICIDAD PRECIO DE LA DEMaaanANDA.ppt
ELASTICIDAD PRECIO DE LA DEMaaanANDA.pptELASTICIDAD PRECIO DE LA DEMaaanANDA.ppt
ELASTICIDAD PRECIO DE LA DEMaaanANDA.pptRobertoCastao8
 
TIPOS DE SOPORTES - CLASIFICACION IG.pdf
TIPOS DE SOPORTES - CLASIFICACION IG.pdfTIPOS DE SOPORTES - CLASIFICACION IG.pdf
TIPOS DE SOPORTES - CLASIFICACION IG.pdfssuser202b79
 
analisis tecnologico( diagnostico tecnologico, herramienta de toma de deciones)
analisis tecnologico( diagnostico tecnologico, herramienta de toma de deciones)analisis tecnologico( diagnostico tecnologico, herramienta de toma de deciones)
analisis tecnologico( diagnostico tecnologico, herramienta de toma de deciones)Ricardo705519
 
ANALISIS Y DISEÑO POR VIENTO, DE EDIFICIOS ALTOS, SEGUN ASCE-2016, LAURA RAMIREZ
ANALISIS Y DISEÑO POR VIENTO, DE EDIFICIOS ALTOS, SEGUN ASCE-2016, LAURA RAMIREZANALISIS Y DISEÑO POR VIENTO, DE EDIFICIOS ALTOS, SEGUN ASCE-2016, LAURA RAMIREZ
ANALISIS Y DISEÑO POR VIENTO, DE EDIFICIOS ALTOS, SEGUN ASCE-2016, LAURA RAMIREZgustavoiashalom
 

Último (20)

Six Sigma Process and the dmaic metodo process
Six Sigma Process and the dmaic metodo processSix Sigma Process and the dmaic metodo process
Six Sigma Process and the dmaic metodo process
 
Trazos paileros para realizar trazos, cortes y calculos.pptx
Trazos paileros para realizar trazos, cortes y calculos.pptxTrazos paileros para realizar trazos, cortes y calculos.pptx
Trazos paileros para realizar trazos, cortes y calculos.pptx
 
Análisis_y_Diseño_de_Estructuras_con_SAP_2000,_5ta_Edición_ICG.pdf
Análisis_y_Diseño_de_Estructuras_con_SAP_2000,_5ta_Edición_ICG.pdfAnálisis_y_Diseño_de_Estructuras_con_SAP_2000,_5ta_Edición_ICG.pdf
Análisis_y_Diseño_de_Estructuras_con_SAP_2000,_5ta_Edición_ICG.pdf
 
Introduction to Satellite Communication_esp_FINAL.ppt
Introduction to Satellite Communication_esp_FINAL.pptIntroduction to Satellite Communication_esp_FINAL.ppt
Introduction to Satellite Communication_esp_FINAL.ppt
 
2024 GUIA PRACTICAS MICROBIOLOGIA- UNA 2017 (1).pdf
2024 GUIA PRACTICAS MICROBIOLOGIA- UNA 2017 (1).pdf2024 GUIA PRACTICAS MICROBIOLOGIA- UNA 2017 (1).pdf
2024 GUIA PRACTICAS MICROBIOLOGIA- UNA 2017 (1).pdf
 
PostgreSQL on Kubernetes Using GitOps and ArgoCD
PostgreSQL on Kubernetes Using GitOps and ArgoCDPostgreSQL on Kubernetes Using GitOps and ArgoCD
PostgreSQL on Kubernetes Using GitOps and ArgoCD
 
libro de ingeniería de petróleos y operaciones
libro de ingeniería de petróleos y operacioneslibro de ingeniería de petróleos y operaciones
libro de ingeniería de petróleos y operaciones
 
Presentacion de la ganaderia en la región
Presentacion de la ganaderia en la regiónPresentacion de la ganaderia en la región
Presentacion de la ganaderia en la región
 
DIAPOSITIVAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
DIAPOSITIVAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJODIAPOSITIVAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
DIAPOSITIVAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
 
ESPECIFICACIONES TECNICAS COMPLEJO DEPORTIVO
ESPECIFICACIONES TECNICAS COMPLEJO DEPORTIVOESPECIFICACIONES TECNICAS COMPLEJO DEPORTIVO
ESPECIFICACIONES TECNICAS COMPLEJO DEPORTIVO
 
semana-08-clase-transformadores-y-norma-eep.ppt
semana-08-clase-transformadores-y-norma-eep.pptsemana-08-clase-transformadores-y-norma-eep.ppt
semana-08-clase-transformadores-y-norma-eep.ppt
 
Quimica Raymond Chang 12va Edicion___pdf
Quimica Raymond Chang 12va Edicion___pdfQuimica Raymond Chang 12va Edicion___pdf
Quimica Raymond Chang 12va Edicion___pdf
 
[1LLF] UNIDADES, MAGNITUDES FÍSICAS Y VECTORES.pdf
[1LLF] UNIDADES, MAGNITUDES FÍSICAS Y VECTORES.pdf[1LLF] UNIDADES, MAGNITUDES FÍSICAS Y VECTORES.pdf
[1LLF] UNIDADES, MAGNITUDES FÍSICAS Y VECTORES.pdf
 
Desigualdades e inecuaciones-convertido.pdf
Desigualdades e inecuaciones-convertido.pdfDesigualdades e inecuaciones-convertido.pdf
Desigualdades e inecuaciones-convertido.pdf
 
PRESENTACION DE LAS PLAGAS Y ENFERMEDADES DEL PALTO
PRESENTACION DE LAS PLAGAS Y ENFERMEDADES DEL PALTOPRESENTACION DE LAS PLAGAS Y ENFERMEDADES DEL PALTO
PRESENTACION DE LAS PLAGAS Y ENFERMEDADES DEL PALTO
 
Clasificación de Equipos e Instrumentos en Electricidad.docx
Clasificación de Equipos e Instrumentos en Electricidad.docxClasificación de Equipos e Instrumentos en Electricidad.docx
Clasificación de Equipos e Instrumentos en Electricidad.docx
 
ELASTICIDAD PRECIO DE LA DEMaaanANDA.ppt
ELASTICIDAD PRECIO DE LA DEMaaanANDA.pptELASTICIDAD PRECIO DE LA DEMaaanANDA.ppt
ELASTICIDAD PRECIO DE LA DEMaaanANDA.ppt
 
TIPOS DE SOPORTES - CLASIFICACION IG.pdf
TIPOS DE SOPORTES - CLASIFICACION IG.pdfTIPOS DE SOPORTES - CLASIFICACION IG.pdf
TIPOS DE SOPORTES - CLASIFICACION IG.pdf
 
analisis tecnologico( diagnostico tecnologico, herramienta de toma de deciones)
analisis tecnologico( diagnostico tecnologico, herramienta de toma de deciones)analisis tecnologico( diagnostico tecnologico, herramienta de toma de deciones)
analisis tecnologico( diagnostico tecnologico, herramienta de toma de deciones)
 
ANALISIS Y DISEÑO POR VIENTO, DE EDIFICIOS ALTOS, SEGUN ASCE-2016, LAURA RAMIREZ
ANALISIS Y DISEÑO POR VIENTO, DE EDIFICIOS ALTOS, SEGUN ASCE-2016, LAURA RAMIREZANALISIS Y DISEÑO POR VIENTO, DE EDIFICIOS ALTOS, SEGUN ASCE-2016, LAURA RAMIREZ
ANALISIS Y DISEÑO POR VIENTO, DE EDIFICIOS ALTOS, SEGUN ASCE-2016, LAURA RAMIREZ
 

RIESGOS DE LA CORRIENTE ELECTRICA-16.pdf

  • 1. FUNDACION CICE Prevención de Riesgos Eléctricos Ing. Luis Ordóñez Moncayo 2016 FUNDACIÓN CICE 1 09:29:04 Miembro de:
  • 2. PREGUNTAS SUELTAS 1. ¿Qué es la fibrilación ventricular? 2. ¿Cuál es el valor de corriente máximo admisible por el cuerpo humano? 3. ¿Cuál es el valor del voltaje de seguridad en lugares húmedos? 4. ¿Qué es contacto directo? 5. ¿Qué significa IP43? 6. ¿Qué es contacto indirecto? 7. ¿En donde se utiliza la protección diferencial? 8. ¿Qué es la consignación y en qué casos se aplica? 9. ¿Cómo se distribuye la energía del arco eléctrico? 10.¿A qué distancia debe trabajar seguro en una red de 13.8 kV? 09:29:04 FUNDACIÓN CICE 2
  • 3. AGENDA 09:29:04 FUNDACIÓN CICE 3 • Elementos de un SEP • Relato de varios accidentes • Riesgos eléctricos • Normas básicas contra riesgos eléctricos • Efectos de la corriente eléctrica sobre el organismo humano • Protección de las instalaciones eléctricas • Contra contactos directos • Contra contactos indirectos • Trabajos y maniobras en instalaciones eléctricas de bajo voltaje • Desenergizadas • Energizadas • Dispositivos de protección industriales • Equipo de protección personal • Reglamento 013: Normas de Seguridad para trabajos con energía eléctrica
  • 4. PROCESO PRODUCTIVO DE LA ELECTRICIDAD La ENERGÍA ELÉCTRICA llega a nosotros luego de que se ha transformado otro tipo de energía: Hidráulica, Térmica, Eólica, Geotérmica, Nuclear, Fotovoltáica, etc. FUNDACIÓN CICE 4 09:29:04
  • 5. Elementos de un SEP 09:29:04 FUNDACIÓN CICE 5 Color: Negro: Generación Azul: Transmisión Verde: Distribución Central de Generación Líneas de Transmisión Transformador Elevador Cliente en Transmisión Subestación Reductora Cliente en Subtransmisión Cliente en Primario Cliente en Secundario
  • 6. Central Hidroeléctrica Esta es la segunda central más grande del mundo ubicada en el Río Paraná: ITAIPU, Con una altura de 196 m, y 8 km. de largo, Genera 14000 Mw FUNDACIÓN CICE 6 09:29:04
  • 7. 09:29:04 FUNDACIÓN CICE 7 Tres Gargantas es la central más grande del mundo ubicada en el Río Yangtsé. Tiene 32 turbinas de 700 MW cada una y genera 24000 MW
  • 8. Central Termoeléctrica a Vapor 1.Cinta transportadora 2.Tolva 3.Molino 4.Caldera 5.Cenizas 6.Sobrecalentador 7.Recalentador 8.Economizador 9.Calentador de aire 10.Precipitador 11.Chimenea 12.Turbina de alta presión 13.Turbina de media presión 14.Turbina de baja presión 15.Condensador 16.Calentadores 17.Torre de refrigeración 18.Transformadores 19.Generador 20.Línea de transporte de energía eléctrica FUNDACIÓN CICE 8 09:29:04
  • 9. Central Eólica 1.Turbina 2.Cables conductores 3.Carga de frenado 4.Toma de tierra 5.Caja de control bateria 6.Fuente auxiliar 7.Acumladores 8.Líneas de transporte de energía eléctrica FUNDACIÓN CICE 9 09:29:04
  • 10. Central Eólica FUNDACIÓN CICE 10 Parque Eólico en la isla de Creta - Grecia 09:29:04
  • 13. Central Nuclear 1.Edificio de contención primaria 2.Edificio de contención secundaria 3.Tuberías de agua a presión 4.Edificio de turbinas 5.Turbina de alta presión 6.Turbina de baja presión 7.Generador eléctrico 8.Transformadores 9.Parque de salida 10.Condensador 11.Agua de refrigeración 12.Sala de control 13.Grúa de manejo del combustible gastado 14.Almacenamiento del combustible gastado 15.Reactor 16.Foso de descontaminación 17.Almacén de combustible nuevo 18.Grúa del edificio de combustible 19.Bomba refrigerante del reactor 20.Grúa de carga del combustible 21.Presionador 22.Generador de vapor FUNDACIÓN CICE 13 09:29:04
  • 21. ACCIDENTES Causas básicas del accidente 1 : 1. Montaje incompleto: no se instalaron seccionadores de cuchillas antes del interruptor en aceite para producir el “corte visible de la corriente”. 2. Ni el Operador ni el Jefe de Grupo, comprobaron la ausencia de voltaje antes de que los Linieros hagan contacto con la línea. Tampoco pusieron a tierra y en cortocircuito las fases; el Operador junto o cerca al interruptor en aceite y el Jefe de Grupo antes y después del Lugar de Trabajo 09:29:04 FUNDACIÓN CICE 21
  • 22. Accidente 2:Ayudante desaprensivo y sin criterio y Operador confiado 09:29:04 FUNDACIÓN CICE 22
  • 23. Causas básicas del accidente 2 : 1. El Operador no consideró necesario consignar la línea; o sea: a) No puso un Aviso de Prohibición de Maniobra en las palancas de los seccionadores S1 y S2. b) No puso a tierra y en cortocircuito la línea después del seccionador S1 y también antes del transformador cuando decidió reajustar los bornes. 2. El Ayudante, a su vez, conectó el seccionador S1 sin verificar donde se encontraba el Operador y, sobre todo, sin autorización de éste. 3. El personal no disponía de un equipo de comunicación apropiado. 4. El Operador y su Ayudante hicieron caso omiso de las Normas de Seguridad para Trabajos en Instalaciones Eléctricas sin Voltaje. 09:29:04 FUNDACIÓN CICE 23
  • 24. Accidente 3:¿Por dónde retornó la corriente si todo estaba desconectado? 09:29:04 FUNDACIÓN CICE 24
  • 25. Causas básicas del accidente 3 : Las maniobras de consignación realizadas fueron insuficientes para impedir el retorno intempestivo de la corriente que en este caso fue provocado por la caída de un rayo. Está claro que para impedirlo el Operador debió también: 1. Bloquear el seccionador SLA; 2. Dentro de la cámara: abrir el disyuntor D, y abrir y bloquear los seccionadores S1, S2 y S3; y, 3. Suspender el trabajo en cuanto se inició la tormenta. 09:29:04 FUNDACIÓN CICE 25
  • 26. Causas básicas del accidente 4 : Nadie se acordó de la distancia de seguridad Causas básicas del accidente: El accidentado no observó la Norma de Seguridad que dice: “Cuando se trabaja cerca de instalaciones energizadas, se debe observar las distancias correspondientes, que están en relación al valor de la tensión de servicio; o, en su defecto, aislar la parte energizada, con equipo apropiado: mangas, capuchones, cobertores, alfombras, etc.,” 09:29:04 FUNDACIÓN CICE 26
  • 27. Causas básicas del accidente 5 : Aparentemente, el operador se aiasló de acuerdo a las normas de seguridad vigentes, pero..... Análisis: 1. Cuando se utiliza un taburete frente a una puerta metálica de protección de una celda, se debe tener cuidado que ninguna parte del cuerpo haga contacto con la puerta. 2. Conviene guardar las pértigas en locales o sitios secos, sin polvo, para conservarlas en buen estado de aislamiento. Conviene también probar, periódicamente, la capacidad dieléctrica de la pértiga. 09:29:04 FUNDACIÓN CICE 27
  • 28. Causas básicas del accidente 8 : Jefe de Grupo apurado 1. Autopresión por terminar pronto el trabajo, determinada por los siguientes hechos comprobados: a) Demora, por cambio de vehículo; en vez del camión grúa usual le dieron, con bastante retardo, un camión plataforma. b) Llegaron tarde al lugar de trabajo (10h45, siendo la entrada a la 7h00). c) El Grupo debía realizar otros trabajos en el mismo día. d) En varios días anteriores, el Grupo venía terminando sus labores dos o tres horas más tarde de lo habitual. 2. El Jefe de Grupo se alejó de su Personal sin designar a una persona para que lo reemplace. 3. Falta de claridad en la comunicación entre el Jefe de Grupo y los linieros. Hay dos versiones distintas al respecto. 09:29:04 FUNDACIÓN CICE 28
  • 29. Causas básicas del accidente 8 : Jefe de Grupo apurado 4. Los linieros, incluido el Jefe de Grupo, asumen riesgos innecesarios. En esta vez el accidentado y su Ayudante, no esperaron a que los Operadores entreguen al Jefe de Grupo el Aviso de Consignación (Formulario firmado por el Jefe de Consignación que certifica al Jefe de Grupo que se han realizado todas las maniobras para dejar sin tensión la línea, instalación o equipo en el cual su Personal va a realizar el trabajo). Medidas correctivas que se determinaron: 1. Analizar con el Personal el Reglamento de Seguridad para trabajos en instalaciones eléctricas sin tensión, en reuniones sucesivas con. 09:29:04 FUNDACIÓN CICE 29
  • 30. Medidas correctivas que se determinaron:(Accidente 8) a) El Jefe de Operación y Mantenimiento de Redes hasta el nivel de Supervisores. b) Los Supervisores y Jefes de Grupo. c) Cada Jefe de Grupo y su personal. 2. Organizar prácticas de Primeros Auxilios todo el tiempo que sea necesario, hasta que cualquier persona, en cada Grupo, esté en condiciones de suministrarlos oportunamente y con efectividad. No olvidemos que en este accidente, ninguno de los compañeros de la víctima supo como socorrerlo. Se insiste en que no se está hablando sólo de Cursos de Primeros Auxilios sino, esencialmente, de Prácticas de Primeros Auxilios. 09:29:04 FUNDACIÓN CICE 30
  • 31. Accidente 10:Cuando el Jefe no habla con claridad, se pregunta. 09:29:04 FUNDACIÓN CICE 31
  • 32. Causas básicas del accidente 10 : En este caso, no se observaron los cuatro principios esenciales de la Seguridad para Trabajos en Instalaciones Eléctricas sin Tensión: 1. Aislarse de toda posible fuente de corriente, para lo cual era necesario también abrir los seccionadores A y C. 2. Verificar ausencia de tensión. 3. Asegurarse contra toda posibilidad de retorno intempestivo de la corriente, bloqueando los seccionadores abiertos y poniendo a tierra y en cortocircuito en la parte sin tensión de los seccionadores A y C, posibles puntos de retorno de corriente. 4. Hacer conocer al Personal la parte de la instalación que queda energizada. 09:29:04 FUNDACIÓN CICE 32
  • 33. Causas básicas del accidente 11 : El voltaje inducido también es peligroso 1. El Liniero se olvidó (talvez porque antes no le pasó nada), que en las altas tensiones de dos ternas en paralelo, la terna energizada induce corriente en la terna sin tensión, cuyo valor está en relación directa a la tensión de servicio y a la longitud de las líneas (en este caso, la tensión de servicio era de 138 kV), e inversamente proporcional a la distancia que separa al conductor energizado del que no lo está. 2. El Liniero se olvidó también que la operación de retirar una puesta a tierra y en cortocircuito debe hacerse como si la línea estuviere aún con tensión, aplicando la técnica de trabajo a distancia en líneas energizadas. 3. Tampoco tuvo en cuenta que para retirar el cortocircuito y la puesta a tierra, se debe comenzar por la fase más alejada y, al último, la conexión a tierra. Para poner la puesta a tierra y en cortocircuito, es al contrario: primero la conexión a tierra y luego las fases, comenzando por la más cercana. 09:29:04 FUNDACIÓN CICE 33
  • 34. Accidente 13: Cuidado con la voltaje remanente 1. No se puso a tierra y en cortocircuito las fases, antes y después del punto de intervención, o sea, en el lado de 138 kV y en el lado de 46 kV del transformador, por suponer que la corriente remanente se descargaría por el punto neutro de la estrella que estaba conectada a tierra. 2. El trabajo se realizó tres días después de un terremoto que se sintió intensamente en la ciudad, esto es, cuando el personal sufría aún las consecuencias emocionales del mismo, especialmente del Jefe de Grupo que tenía terror a los temblores y terremotos. 09:29:04 FUNDACIÓN CICE 34
  • 35. Accidente 14:Se suponía que no debía ocurrir, pero ocurrió 09:29:04 FUNDACIÓN CICE 35
  • 36. Causas básicas del accidente 14 : 1. La persona que comandó las maniobras y los Tableristas que ejecutaron, no dependen de una misma Jefatura, razón por la que los Tableristas no se enteran de las maniobras que va a realizar, ni por qué las realizan. 2. Quien comandó las operaciones no utilizó la Ficha de Maniobras. 3. Los Tablerista de las subestaciones A y B sólo conocen la identificación de los disyuntores de sus respectivas subestaciones, más no la identificación de los disyuntores que son de la misma línea en la otra subestación. 4. Condiciones físicas y anímicas desmejoradas de la persona que comandó las maniobras. 5. La investigación del accidente permitió también detectar una condición bastante insegura cuando se trata de maniobras de subestaciones y líneas de transmisión: no se dispone de equipo de comunicación radial, lo que impide la intervención oportuna de alguien que esté en capacidad de hacerlo para detener la ejecución de una maniobra equivocada. 09:29:04 FUNDACIÓN CICE 36
  • 37. Causas básicas del incidente o cuasi accidente 15 : 1. Se incumplieron de las siguientes Normas de Seguridad: a) No se hizo una Ficha de Maniobras específica para esta ocasión. Se utilizó una Ficha de Maniobras para una Consignación similar anterior. b) No se colocó Avisos de Prohibición de Maniobra en el comando de operación del disyuntor, un Aviso por cada Grupo de Trabajo que intervenía en la línea, en cumplimiento de la Norma que dice: “Cuando en una instalación consignada debe intervenir más de un Jefe de Grupo, el Jefe de Consignación debe recibir tantos Avisos de Finalización de Trabajo, o Mensajes Cotejados, como Jefes de Grupo intervengan en la instalación”. Al tablerista de la subestación no se le hizo conocer que habían dos Grupos de Trabajo en la misma línea. 09:29:04 FUNDACIÓN CICE 37
  • 38. Causas básicas del incidente o casi accidente 15 : 2. En el Departamento de Personal, a veces, no se da estricto cumplimiento a las exigencias y requisitos que deben reunir los seleccionados a desempeñar funciones de mucha responsabilidad que, como en este caso, se refieren a realizar o disponer que se realicen maniobras que puedan poner en peligro la vida de trabajadores que confiadamente intervienen en instalaciones que creen estar desenergizadas, como en el caso de que nos ocupa. Al respecto, del análisis de este casi-accidente se concluyó, entre otras cosas, que la persona que puso en peligro la vida de los Linieros deje de hacer Guardias (Turnos) hasta que el Departamento de Personal garantice su idoneidad técnica y emocional, mediante certificados de Profesionales de la Salud calificados (Medicina del Trabajo, Psicología Industrial y Servicio Social). 09:29:04 FUNDACIÓN CICE 38
  • 39. Causas básicas del incidente o casi accidente 15 : 3. Si se hubiera contado con un sistema de comunicaciones de radio potente, de alcance nacional, talvez el mismo Jefe de los Linieros hubiera intervenido para recordar a la Sala de Control que no se debía energizar la línea porque su Personal aún no terminaba el trabajo. 09:29:04 FUNDACIÓN CICE 39
  • 42. Causas básicas del accidente 18: Accidente por contacto indirecto… Cuidado! Causas básicas del accidente: 1. No sigue el procedimiento adecuado para este caso. 2. No se implementan las protecciones contra contactos eléctricos indirectos. 3. No se disponía del conocimiento ni del medio para desprender al compañero. 4. Ninguno de los dos estaba con el E.P.P. adecuado. 09:29:04 FUNDACIÓN CICE 42
  • 43. Causas básicas del accidente 19 : El bajo voltaje también puede ser mortal Causas básicas del accidente: 1. La corriente de baja tensión también mata, precisamente porque se cree que dicho voltaje no es peligroso. 2. Cuando se trabaja en instalaciones energizadas de baja tensión, se debe observar estrictamente las Normas de Seguridad correspondientes:  utilizar guantes aislantes;  aislar los conductores energizados o partes con tensión vecinas con fundas, capuchones, etc.; y,  utilizar herramienta aislada, diseñada y fabricada para tal objeto. 09:29:04 FUNDACIÓN CICE 43
  • 44. TRABAJO DE GRUPOS TIEMPO: 30 MINUTOS  DESCRIBIR (RELATAR) EL ACCIDENTE ELECTRICO  ESTABLECER LAS CAUSAS  ESCRIBA CÓMO HUBIERAN TRABAJADO PARA EVITAR QUE SE PRODUZCA EL ACCIDENTE  En caso de requerir para la descripción dibujar un diagrama explicativo Casos 09:29:04 FUNDACIÓN CICE 44
  • 45. RIESGOS ELECTRICOS La Electricidad  No tiene olor, solamente el ozono engendrado por el arco eléctrico en el aire, es perceptible al olfato.  No es visible, de manera que un conductor sometido a tensión no puede distinguirse de un conductor fuera de tensión.  No es audible, solamente un ruido característico comparable al zumbido de un enjambre de abejas puede ser percibido en las líneas de muy alta tensión. FUNDACIÓN CICE 45 09:29:05
  • 46. RIESGOS ELECTRICOS La electrización está constituida por las distintas manifestaciones fisiológicas y fisiopatológicas debidas al paso de la corriente eléctrica por el cuerpo humano. La electrocución, en cambio, es solo un sub-conjunto del grupo anterior, ya que designa exclusivamente los casos de muerte. Si el cuerpo no es aislante, las características conductoras difieren no solo de un individuo a otro, sino sobre todo en función de las condiciones del contacto. La gravedad de la electrización será diferente según la superficie de contacto, su humedad, la presión con el conductor, etc. FUNDACIÓN CICE 46 09:29:05
  • 47. RIESGOS ELECTRICOS Las protecciones empleadas solamente sirven para proteger a las instalaciones eléctricas y equipos eléctricos NO brindan una protección total al trabajador. Por esa razón en las maniobras de equipos eléctricos, deben observarse además determinadas normas de seguridad. Los accidentes como consecuencia del fluido eléctrico generalmente son graves, sobre todo en el caso de que la corriente eléctrica afecte a órganos vitales como los pulmones o corazón, con el consiguiente riesgo de electrocución. FUNDACIÓN CICE 47 09:29:05
  • 48. Estadísticas Accidentes en Electricidad, Gas y Agua  2015 – 567 de un total de accidentes de 21917. Es decir 2,59%.  Mar/2016 – 106 de un total de accidentes de 3377. Es decir 3,14%. PEA a Mar 2015 – 7,4 millones de habitantes Tasa de accidentes 2015: 0,296% en función de la PEA 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 48
  • 49. RIESGOS ELECTRICOS Causas más comunes desencadenantes de un accidente eléctrico:  • Ignorancia  • Imprudencia  • Desconocimiento  • Falta de preparación  • Seguridad técnica y personal  • Negligencia Formas de producirse el accidente  Por contacto directo 34,5 %  Por contacto indirecto 17,5 %  Por el arco eléctrico 48,0 % FUNDACIÓN CICE 49 09:29:05
  • 50. RIESGOS ELECTRICOS Entre las causas más frecuentes de fallas operativas del accidentado se encuentran:  Sabía que existía voltaje 26,8 %  No sabía que existía tensión 9,9 %  Desconocía las características de la instalación 8,6 %  Utilización de herramientas no aisladas 11,9 %  Manipulación incorrecta 20,0 %  Otras (reposición de fusibles, instalación de dispositivos) 22,8 % FUNDACIÓN CICE 50 09:29:05
  • 51. RIESGOS ELECTRICOS Efectos Tetanización muscular Anulación de la capacidad muscular, que impide la separación por sí mismo del punto de contacto. Corriente límite: ES EL VALOR DE LA INTENSIDAD PARA EL QUE UNA PERSONA PUEDE SEPARARSE POR MEDIOS PROPIOS DEL CONTACTO ELÉCTRICO. Valor máximo = 10 mA = 0,01 A FUNDACIÓN CICE 51 09:29:05
  • 52. RIESGOS ELECTRICOS Paro respiratorio Es producido cuando la corriente circula desde la cabeza a algún miembro, atravesando el centro nervioso respiratorio. La paralización puede prolongarse después del accidente, de allí la necesidad de realizar la práctica continua de la respiración artificial. FUNDACIÓN CICE 52 09:29:05
  • 53. RIESGOS ELECTRICOS Asfixia Se presenta cuando la corriente atraviesa el tórax. Impide la contracción de los músculos de los pulmones y por tanto la respiración. FUNDACIÓN CICE 53 09:29:05
  • 54. RIESGOS ELECTRICOS Fibrilación ventricular Es la alteración del ritmo cardiaco debido a la circulación de la corriente eléctrica por el corazón. Se caracteriza por la contracción desordenada de las fibras cardiacas ventriculares que impiden al corazón latir sincrónicamente y desarrollar su acción de bombeo de la sangre. Se interrumpe la circulación y en pocos minutos conduce a lesiones irreversibles del cerebro. Es suficiente que algunas células cardiacas queden desfasadas, para que el funcionamiento del corazón quede seriamente perturbado como máquina de bombeo. FUNDACIÓN CICE 54 09:29:05
  • 55. RIESGOS ELECTRICOS Quemaduras Son producidas por la energía liberada al paso de la intensidad (Efecto Joule). Con relación a las fibras nerviosas, los fisiológos han determinado que no pueden resistir temperaturas mayores de 45º C. Un calentamiento excesivo de núcleos nerviosos vitales puede dar lugar a parálisis localizada. Las quemaduras eléctricas se producen por el efecto térmico desarrollado en la trayectoria de la corriente. Calor desprendido está ligada a los parámetros físicos de la Ley de Joule. Q = 0.24 R I2 t Calorías = 0.24 x Resistencia x Intensidad2 x Tiempo FUNDACIÓN CICE 55 09:29:05
  • 56. NORMAS BASICAS DE SEGURIDAD CONTRA RIESGOS ELECTRICOS 1. Antes de utilizar un equipo o instalación eléctrica asegúrese de que esté en perfecto estado. 2. Opere únicamente sobre los dispositivos de mando, no altere ni modifique los dispositivos de Seguridad. 3. No manipule instalaciones o aparatos eléctricos mojados o húmedos 4. Desconecte inmediatamente el equipo o instalación eléctrica en caso de fallas o anomalías. 5. Informe inmediatamente de las anomalías o averías detectada. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 56
  • 57. FACTORES DE LOS QUE DEPENDEN LOS EFECTOS DE LA CORRIENTE ELECTRICA SOBRE EL ORGANISMO HUMANO: Los efectos fisiológicos de la corriente que circula por el organismo, dependen de los siguientes factores: 1. Intensidad de corriente 2. Tiempo de contacto 3. Voltaje 4. Resistencia del cuerpo entre puntos de contacto 5. Recorrido de la corriente por el cuerpo 6. Frecuencia de la corriente 7. Condiciones fisiológicas del accidentado 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 57
  • 58. Influencia de la intensidad de la corriente A) De 0 a 10 mA: Movimientos reflejos musculares (calambres). B) De 10 a 25 mA: Contracciones musculares. Tetanización de los músculos de brazos y manos que se oponen a soltar los objetos que se tienen asidos. Dificultad de respiración. Aumento de la presión arterial. C) De 25 a 30 mA: Irregularidades cardíacas. Fuerte efecto de tetanización. Afecta a los músculos respiratorios y a partir de los 4 segundos aparecen los síntomas de asfixia. Quemaduras eléctricas. D) De 40 a 100m A: Se produce fibrilación ventricular del corazón. E) Superior a 1 A: El corazón sufre una parada durante la circulación de la corriente y si es de tiempo corto, menos de 1 minuto, puede recuperar su actividad normal. La corriente actúa a la vez, como agente de fibrilación y desfibrilación. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 58
  • 59. Influencia del tiempo de contacto La norma CEI 60479 – 2 (Comisión Electrotécnica Internacional) ha establecido unas curvas que limitan las distintas zonas de peligro de la corriente eléctrica en función del tiempo 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 59
  • 60. Influencia del voltaje y la resistencia del organismo La influencia del voltaje se manifiesta por cuanto de él depende la intensidad de la corriente que pase por el cuerpo: sistencia Voltaje R V I Re   09:29:05 FUNDACIÓN CICE 60
  • 62. VOLTAJE: ENERGIA NECESARIA PARA MOVER A LOS ELECTRONES SE MIDE EN VOLTIOS (Generador). INTENSIDAD: CANTIDAD DE ELECTRONES QUE CIRCULAN POR UN CONDUCTOR EN UN SEGUNDO, SE MIDE EN AMPERIOS (Conductores). RESISTENCIA ELÉCTRICA: OPOSICIÓN DE UN CUERPO AL PASO DE LOS ELECTRONES. SE MIDE EN OHMIOS (Receptor). FUNDACIÓN CICE 62 MAGNITUDES FUNDAMENTALES 09:29:05
  • 63. La INTENSIDAD es directamente proporcional al VOLTAJE e inversamente proporcional a la RESISTENCIA FUNDACIÓN CICE 63 LEY DE OHM I V R = / 09:29:05 I
  • 64. V = I x R V = 10mA x 5000 ohm V = 0,01 x 5000 Vs = 50V 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 64
  • 65. V = I x R V = 10mA x 2500 ohm V = 0,01 x 2500 Vh = 25V 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 65
  • 66. VH= 25v, en locales húmedos o mojados Vs= 50v, en locales secos o no conductores 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 66 Voltaje de Contacto Resistencia (ohmios) Piel Mojada Piel seca 25V 2500 10000 50V 2000 5000 250V 1000 2000 Valor Asintótico 650 1000
  • 67. Resistencia del organismo La corriente que circula por el organismo depende de multitud de circunstancias, tanto internas como externas tales como:  Condiciones fisiológicas de la piel  Voltaje de contacto R=f(V)  Espesor y dureza de la piel  Presión de contacto  Recorrido de la corriente por el cuerpo  Estado fisiológico del organismo 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 67
  • 68. Influencia del recorrido de la corriente y de la naturaleza del accidentado. La corriente eléctrica se establece, entre los puntos de contacto, por la trayectoria mas corta dentro del cuerpo, o de menos resistencia. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 68
  • 70. Influencia de la frecuencia de la corriente En todo nos hemos estado refiriendo a c.a., de baja frecuencia y a corriente continua. Si se trata de corriente alterna de alta frecuencia harán falta intensidades mayores para producir los mismos efectos. A partir de 100.000 Hz, se empieza a tener efecto pelicular apreciable, produciéndose en el organismo un calentamiento de los tejidos, por efecto Joule. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 70
  • 71. CORRIENTE CONTINUA CORRIENTE ALTERNA 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 71 Efecto Piel, Skin o Efecto Pelicular
  • 72. Influencia de la naturaleza del accidentado Factores Fisiológicos La edad, el sexo, la fatiga, el alcohol y el miedo; afectan la sensibilidad de los efectos de la corriente eléctrica. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 72
  • 73. CONCLUSION  Lo decisivo en baja tensión con frecuencias de 50/60 Hz, para que se produzca la electrocución, es que desaparezca nuestro escudo protector que es la piel. Esto se pone de manifiesto en accidentados con la piel mojada o con las típicas marcas eléctricas donde la piel ha sido afectada o destruida. Desrtrucción de la piel 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 73
  • 74. Quemaduras por descarga de 220 volt en un niño. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 74
  • 75. Quemaduras por descarga de 220 volt en un niño 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 75
  • 76. Quemaduras por descarga de 40 000 volt. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 76
  • 77. Descarga eléctrica por la pierna FUNDACIÓN CICE 77 09:29:05
  • 78. PROTECCIÓN CONTRA CONTACTOS ELÉCTRICOS DIRECTOS 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 78
  • 79. PROTECCIÓN CONTRA CONTACTOS ELÉCTRICOS DIRECTOS Concepto General: Contacto accidental o deliberado con elementos energizados o normalmente bajo tensión.  1) Protección por aislación de partes vivas: Las partes vivas estarán completamente cubiertas con aislación, la cual sólo puede removerse por destrucción y con uso de herramientas. Pinturas - Barnices y productos similares no son considerados como aislantes adecuados para protección contra shock eléctrico en servicio normal.  CODIGO ELÉCTRICO ECUATORIANO o NEC - NTC  NORMAS DE DISTRIBUCIÓN (MEDIO VOLTAJE)  IEC – IEEE (ALTO VOLTAJE) 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 79
  • 80. PROTECCIÓN CONTRA CONTACTOS ELÉCTRICOS DIRECTOS  2) Protección por barreras o envolturas: Las partes vivas estarán en el interior de envolturas o atrás de barreras que provean por lo menos de un grado de protección IP20 (agujeros de ø menor a 12 mm y distancia mayor a 80 mm) Como rejas - chapas u otras protecciones mecánicas. Donde es necesario retirar una barrera o abrir una envoltura o parte de ella, lo cual será posible - Por el uso de una llave o herramienta. - Después de desconectar la alimentación a las partes vivas. - La alimentación será repuesta sólo después de reponer las barreras o cerrar las envolturas de protección. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 80
  • 81. INTERRUPTORES Y EQUIPO ELÉCTRICO El aparellaje eléctrico en cuyas cercanías se tenga que manipular, como automáticos, contactores, relés térmicos, etc., tendrá un grado de protección mínimo IP 20, contra contactos eléctricos directos, de tal manera que los dedos de las manos no puedan acceder a las partes activas. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 81
  • 82. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 82 Fig.14Protecciónmediantemedidas especiales(TableroIP64).
  • 83.  La norma IRAM 2444 clasifica las protecciones por tres cifras:IPXXX (IEC 60529) I = Ingress P = Protection  La primera cifra significa la protección que tiene el producto contra el ingreso de cuerpos sólidos (1- 6).  La segunda cifra significa la protección que tiene el producto contra el ingreso de líquidos (1-8).  La tercera contra impacto mecánico (IEC 62262). 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 83
  • 84. Protección contra los cuerpos sólidos: 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 84
  • 85. Protección contra líquidos: 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 85 Nivel Protección contra Detalles 0 Sin protección — 1 goteo de agua El goteo del agua (en gotas verticales que caen) no causará daños en el equipo. 2 agua goteando inclinado 15° El goteo vertical del agua no causará daños en el equipo cuando el ángulo que forman es menor de 15° desde su posición normal. 3 Agua rociada Agua que cae en cualquier ángulo superior a 60° desde la vertical no causará daños. 4 Chorro de agua El agua chorreada hacia la protección del equipo desde cualquier dirección no tendrá efectos dañinos. 5 potente chorro de agua El agua disparada por una boquilla hacia la protección del equipo desde cualquier dirección no tendrá efectos dañinos. 6 fuertes aguas El agua de mar/oleaje o disparada potentemente hacia la protección del equipo desde cualquier dirección no tendrá grandes efectos de daño cuantitativo. 7 Inmersión a 1 m No tendrá grandes efectos de daño cuantitativo para el equipo su inmersión en agua en condiciones definidas de presión y tiempo (a 1 m de sumersión). 8 Inmersión a más 1 m No habrá daños para el equipo derivados de su inmersión en agua en condiciones definidas por las especificaciones o el fabricante (a más de 1 m de sumersión). NOTA: normalmente, esto significará que el equipo está aislado herméticamente. Sin embargo, en ciertos tipos de equipos, esto puede significar que el agua puede penetrar pero solo en una manera que no produce efectos perjudiciales.
  • 87.  3) Protección por obstáculos: Los obstáculos se utilizan para prevenir contactos no intencionales con partes vivas, pero no contactos intencionales por deliberada superación del obstáculo.  4) Protección de ubicación fuera del alcance de la mano: Partes accesibles simultáneamente con diferentes potenciales no deberán estar dentro del alcance de los brazos. Se entiende así a partes que no están separadas, menor a 2,50 mts. NFPA 70E 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 87
  • 88.  5) Protección Adicional por dispositivos de corriente diferencial:  Nota: Esta protección se usa en adición a las anteriores y nunca como alternativa de alguna de ellas.  Funciona por diferencia de corrientes, de ahí su nombre.  Se usa el Interruptor Diferencial como protección Adicional que actúa con 30 mA y un tiempo no mayor de 0,2 seg. en caso de falla de los otros sistemas mencionados o negligencia del usuario. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 88
  • 90. PROTECCIÓN CONTRA CONTACTOS INDIRECTOS Concepto General:  Contacto con partes metálicas (masas), que se energizan, a raíz de una falla de aislación del aparato o equipo.  Definición de Masas: Conjunto de las partes metálicas de aparatos, de equipos, de canalizaciones eléctricas (cajas - gabinetes - tableros - bandejas porta - cables, etc.) que en condiciones normales están aisladas de las partes con voltaje, pero que como consecuencia de una falla de aislación se energizan. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 90
  • 91. Voltajes de defecto. Izquierda: entre una masa y tierra. Centro: entre una masa y la tubería de agua. Derecha: entre dos masas. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 91
  • 92.  1) Protección por desconexión automática del voltaje de Alimentación: Este sistema de protección consta de un sistema de puesta a tierra y un dispositivo de protección.  La actuación coordinada del dispositivo de protección(breaker principal) (I) con el sistema de puesta a tierra (II) permite que en caso de un falla de aislación de la instalación, se produzca automáticamente la desconexión de la parte fallada del circuito, de forma tal que las partes metálicas accesibles adquieran un voltaje de contacto menor de 24V en forma permanente. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 92
  • 93.  2) Dispositivos de Protección Diferencial: Es un Interruptor automático que actúa por corriente de fuga (derivada a tierra), con valores de 30 mA y un tiempo no mayor de 0,2 seg. (Tiempo ideal no mayor de 300mseg). 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 93
  • 94. Sistema de Puesta a Tierra: Disposiciones Generales: a) En todos los casos deberá efectuarse la conexión a tierra de todas las masas de la Instalación. b) Las masas que son simultáneamente accesibles y pertenecientes a la misma instalación eléctrica estarán unidas al mismo Sistema de Puesta a Tierra. c) El Sistema de Puesta a Tierra será eléctricamente continuo y tendrá la capacidad de soportar la corriente de cortocircuito máxima coordinada con las protecciones instaladas en el circuito. d) El conductor de protección no será seccionado eléctricamente en punto alguno del circuito ni pasará por el interruptor diferencial, si lo hubiera. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 94
  • 95. Valor de la Resistencia de Puesta a Tierra. a) Partes de la Instalación cubiertas por protección diferencial. El valor de la resistencia de puesta a tierra será de 5 ohms, preferentemente no mayor que 10 ohms b) Partes de la Instalación no cubiertas por Disyuntor diferencial.  Toma a Tierra: La toma a tierra está formada por el conjunto de dispositivos que permiten vincular con tierra el conductor de protección. Esta toma deberá realizarse mediante electrodos, dispersores, placas, cables o alambres cuya configuración y materiales deberán cumplir con las normas establecidas . Se recomienda instalar la toma de tierra en un lugar próximo al tablero principal (menor a 2mts.).  Conductor de Protección: La puesta a tierra de las masas se realizará por medio de un conductor denominado conductor de protección de cobre electrolítico aislado que recorren las instalaciones .En ningún caso la sección del conductor debe ser inferior a 2.5 mm2 (12AWG).  "Este conductor estará conectado directamente a la toma de tierra e ingresará al sistema de cañerías de la instalación por la caja del tablero principal" y será aislado. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 95
  • 96. Otras disposiciones particulares:  Tomacorrientes con puesta a tierra: La conexión al borne de tierra del tomacorriente se efectuará desde el borne de conexión del conductor de protección existente en la caja, mediante una derivación con cable aislado.  Conexión a tierra de motores u otros aparatos de conexión fija: Se efectuará con un conductor de sección no menor a 2,5 mm2 y en relación a la fórmula de la Protección de corto circuito.  Caños - Cajas - Gabinetes Metálicos: Para asegurar su efectiva puesta a tierra se realizará la conexión de todas las cajas y gabinetes metálicos con el conductor de protección, para lo cual cada caja y gabinete deberá estar provisto de un borne o dispositivo adecuado. Además deberá asegurarse la continuidad eléctrica con los caños que a las cajas acometen.  Cajas y Gabinetes de material aislante: El conductor de protección deberá conectarse al borne de tierra previsto en las cajas y gabinetes. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 96
  • 97. Transformador con separación eléctrica entre los circuitos primarios y secundarios: Tendrá una pantalla metálica intercalada entre dichos arrollamientos y, con el núcleo, se conectará aquella al sistema de tierra. La tensión primaria no superará los 500V y la secundaria los 24V. Deberá resistir un ensayo de 4000 VCA entre ambos arrollamientos y 2000 VCA entre ambos y tierra, durante un minuto. La resistencia de aislación entre ambos arrollamientos y entre estos contra tierra no será inferior a 5 Megaohm. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 97
  • 98. Aparatos eléctricos de bajo voltaje Los aparatos se clasificarán respecto a la protección contra los contactos indirectos. Para ello, se tendrá en cuenta lo indicado en el cuadro de la figura 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 98
  • 99. Conexión a tierra de aparatos Clase I 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 99
  • 100. Aparatos de soldadura eléctrica, portátiles 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 100
  • 101. Esquema de conexión de un aparato Clase II. Doble aislamiento 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 101
  • 102. Esquema de conexión de un aparato, alimentando a Muy Bajo Voltaje, mediante transformador de seguridad. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 102
  • 103. Aislamientos Los aparatos de las clases antes citadas, presentarán un aislamiento a masa que resista una prueba bajo tensión, durante un minuto, a la frecuencia de 60 Hz:  Aparatos Clase I: 1.500 Voltios  Aparatos Clase II: 5.000 Voltios  Aparatos Clase III: 500 Voltios 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 103
  • 104. 1. Enumere en orden de gravedad los efectos que produce la corriente eléctrica. 2. Qué es la tetanización muscular? 3. Explique lo que es la fibrilación ventricular? 4. Por qué se produce quemaduras cuando circula corriente por el cuerpo humano? 5. Enumere los factores de los que dependen los efectos fisiológicos de la corriente eléctrica sobre el organismo humano. 6. En qué zona cae y qué le pasa a una persona húmeda que se somete a un voltaje de 120 V durante 400mS. 7. Cuál es el valor de voltaje de seguridad en condiciones húmedas? 8. Enumere los factores que afectan a la resistencia del cuerpo humano. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 104 9. Cómo influye el voltaje en la resistencia del cuerpo humano? 10. A mayor presión de contacto, mayor resistencia? Explique. 11. Como influye la frecuencia en el cuerpo humano? 12. Qué factores fisiológicos afectan a la resistencia del cuerpo humano? 13. Qué es contacto directo? 14. Enumere las formas de protección contra contacto directo. 15. Que significa IP54 16. Qué es contacto indirecto? 17. Cómo se protege contra contactos indirectos? 18. Qué condiciones debe cumplir una puesta a tierra? 19. Cómo funciona un relé diferencial? 20. Enumere y explique, según el aislamiento, que clases de aparatos existen?
  • 105. TRABAJOS Y MANIOBRAS EN INSTALACIONES ELÉCTRICAS DE BAJO VOLTAJE Trabajos en instalaciones de bajo voltaje Antes de iniciar cualquier trabajo en bajo voltaje se procederá a identificar el conductor o equipo en el que se tiene que intervenir. Toda instalación será considerada energizada, mientras no se compruebe lo contrario con aparatos destinados al efecto. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 105
  • 106. TRABAJOS Y MANIOBRAS EN INSTALACIONES ELÉCTRICAS DE BAJO VOLTAJE Trabajos sin voltaje Los trabajos en instalaciones eléctricas deben realizarse siempre en ausencia del voltaje y sólo en casos excepcionales se permitirá trabajar con voltaje. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 106
  • 107. Trabajos sin voltaje: normas de seguridad a) Aislar de cualquier posible fuente de alimentación la parte de la instalación en la que se va a trabajar, mediante la apertura de los aparatos de seccionamiento más próximo a la zona de trabajo. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 107
  • 108. Trabajos sin voltaje: normas de seguridad b) Bloquear en posición de apertura, si es posible, cada uno de los aparatos de seccionamiento, colocando en su mando un letrero con la prohibición de maniobrarlo. El letrero o cartel será de material aislante, normalizado, y llevará una zona blanca donde pueda escribirse el nombre de la persona que realiza los trabajos. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 108
  • 109. Trabajos sin voltaje: normas de seguridad c)Comprobar, mediante un verificador, la ausencia de voltaje en cada una de las partes eléctricamente separadas de la instalación (fases, neutro, ambos extremos de fusibles o bornes, etc.). Los comprobadores de voltaje estarán protegidos y dotados de puntas de prueba aisladas, menos en sus extremos en una longitud lo más pequeña posible para evitar cortocircuitos en las mediciones. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 109
  • 110. Trabajos sin voltaje: normas de seguridad d) Poner a tierra y en cortocircuito todos los posibles punto de retorno de la corriente. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 110
  • 111. Trabajos sin voltaje: normas de seguridad e) Delimitar o cercar el área de trabajo, mediante señalización o pantallas aislantes. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 111
  • 112. Interruptor con apertura visible de los contactos. 10:12:47 FUNDACIÓN CICE 112 Se recomienda que los aparatos de seccionamiento sean de corte visible, con objeto de que pueda apreciarse visualmente que se han abierto todos los contactos.
  • 113. Trabajos sin voltaje: normas de seguridad Según las normas Europeas, el mando de accionamiento de los aparatos de seccionamiento deberá ser solidario con los contactos de apertura, de tal forma que se evite la posibilidad de que el mando indique apertura mientras los contactos siguen cerrados. 10:12:47 FUNDACIÓN CICE 113
  • 114. Trabajos sin voltaje: normas de seguridad No se restablecerá el servicio al finalizar los trabajos, sin comprobar que no existen personas trabajando La señalización solamente será retirada por el operario que la colocó y cuyo nombre figura en ésta. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 114
  • 115. Trabajos con voltaje Se puede trabajar con voltaje en instalaciones eléctricas de hasta 600 voltios, 60 Hz. Los trabajos con voltaje son de alto riesgo. Casi el 40% del total de accidentes eléctricos tienen lugar en instalaciones energizadas. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 115
  • 116. Arcos eléctricos accidentales Cuando se realizan trabajos en tensión habrá que considerar no solo el riesgo de contacto eléctrico con partes activas, sino también la posible formación de arcos. El 75% de los accidentes son por arcos accidentales. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 116
  • 117. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 117 Distribución de la energía del Arco eléctrico
  • 118. Trabajos con voltaje: normas de seguridad Además del equipo de protección personal (casco, gafas inactínica, calzado aislante, ropa ignífuga, etc)., se empleará en cada caso el material de seguridad más adecuado:  Guantes aislantes homologados  Alfombras o banquetas aislantes  Vainas o caperuzas aislantes  Comprobadores de tensión  Herramientas aislantes homologadas.  Material de señalización (discos, barreras, etc...). 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 118
  • 119. Métodos de trabajo Figura 29 Por lo tanto, para trabajar con seguridad, es necesario que el cuerpo esté aislado para impedir toda posible circulación de corriente por el organismo, así como que se produzcan contactos entre fases, o fase y tierra, que den lugar a arcos accidentales cuya elevada temperatura (4000° C) puede alcanzar al operario. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 119
  • 120. Métodos de trabajo  En los casos de cables subterráneos se debe asegurar el revestimiento  Nunca se deberá tocar a un operario, bien directamente, bien por medio de herramientas, útiles y otros objetos.  Antes de cada trabajo deberán comprobarse los guantes aislantes, el buen estado de la herramienta, materiales y equipo. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 120
  • 121. Formación del Personal Cuando se realicen trabajos en instalaciones eléctricas energizadas, el personal encargado de realizarlo deberá estar adiestrado en los métodos de trabajo a seguir en cada caso y en el empleo del material de seguridad, equipo y herramientas aislantes homologadas. 10:47:43 FUNDACIÓN CICE 121
  • 122. PROTECCIÓN PERSONAL  Los medios de protección personal no reemplazan en ningún caso de la obligación de emplear los medios preventivos de carácter general, conforme a lo señalado con anterioridad.  Sin perjuicio de su eficacia, los equipos de protección personal deberán ser cómodos. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 122
  • 123. Ropa de Trabajo  La ropa de trabajo para electricistas será incombustible.  PROHIBIDO el uso de pulseras, cadenas, collares metálicos y anillos, por el riesgo de contacto eléctrico accidental que entrañan. FUNDACIÓN CICE 123 09:29:05
  • 128. Protección de la Cabeza  Los cascos de seguridad protegerán al trabajador frente a las descargas eléctricas, defensa del cráneo frente a caídas de objetos, golpes, etc..., además de proteger contra el riesgo eléctrico a tensión no superior a 1.000 V, en corriente alterna, 60 Hz. La norma que especifica los cascos es la ANSI Z89.1-Clase E FUNDACIÓN CICE 128 09:29:05
  • 129. Protección de la vista Los medios de protección ocular serán seleccionados en función de los siguientes riesgos: a) Choque o impacto con partículas o cuerpos sólidos. b) Proyección o salpicadura de metales fundidos. c) Radicaciones ultravioletas. Las gafas protectoras deberán reducir lo mínimo posible el campo visual y serán de uso individual. Norma ANSI Z87.1 - ASTM 2178 para la protección facial Figura 46.- Gafas de protección antiultraviolestas FUNDACIÓN CICE 129 09:29:05
  • 130. Calzado  Los operarios relacionados con la electricidad utilizarán calzado aislante.  El calzado para electricistas deberá tener plantilla aislante hasta una tensión de 1.000 Voltios, corriente alterna 60Hz (Figura 47). Caso de que existiera riesgo de caída de objetos al pie, llevará asimismo puntera de material aislante adecuado a la tensión anteriormente señalada. Norma ANSI Z41 Figura 47.- Calzado para electricistas FUNDACIÓN CICE 130 09:29:05
  • 131. Guantes Aislantes  Para las maniobras con tensión deberán usarse guantes aislantes. ANSI Z16.1 y Z16.2 NORMA ASTM-D120 CLASE DE GUANTE NIVEL DE VOLTAJE 00 <= 500 0 <= 1000 1 <= 7500 2 <= 17000 3 <= 26500 4 <= 36000 FUNDACIÓN CICE 131 09:29:05
  • 132. Herramientas  Estas herramientas pueden responder a uno de los dos prototipos siguientes:  Herramientas aislantes: constituidas por material aislante, excepto en la cabeza de trabajo, que puede ser de material conductor.  Herramientas aisladas: que son herramientas metálicas, recubiertas de material aislante Norma IEC 60900 FUNDACIÓN CICE 132 09:29:05
  • 133. REGLAMENTO 013 REGLAMENTO DE SEGURIDAD DEL TRABAJO CONTRA RIESGOS EN INSTALACIONES DE ENERGÍA ELÉCTRICA 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 133
  • 134. DISPOSICIONES QUE DEBEN OBSERVARSE EN EL MONTAJE DE INSTALACIONES ELÉCTRICAS 1.1 Condiciones Generales Las instalaciones para generación, transporte, distribución y utilización de la energía eléctrica, tanto de carácter permanente como provisional, así como las ampliaciones y modificaciones, deben ser concebidas y ejecutadas, en todas sus partes, en función del voltaje que define su clase: a) Por Personal calificado. b) Con material adecuado. c) Con aislamiento apropiado. d) Con suficiente solidez mecánica, en relación a los diferentes riesgos de deterioración a los cuales puede estar expuestos. e) De manera que la corriente eléctrica no llegue a calentar peligrosamente a los conductores, a los aislantes, a los objetos colocados en su proximidad. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 134
  • 135. DISPOSICIONES QUE DEBEN OBSERVARSE EN EL MONTAJE DE INSTALACIONES ELÉCTRICAS f) A fin de que el personal quede protegido contra riesgos de contacto con conductores o piezas conductoras habitualmente energizados. Protección que puede darse: 1) Por alejamiento de las partes conductoras energizadas. 2) Mediante colocación de obstáculos de protección entre el personal y las partes conductoras energizadas. 3) Con aislamiento apropiado. g) Para que las personas queden protegidas contra riesgos de contacto accidental con estructuras metálicas, energizadas por falla de aislamiento, mediante: 1) Puesta a tierra de las estructuras metálicas y masas. 2) Conductores de protección, cuya eficacia se basa en la unión entre sí de todas las masas a proteger, para evitar que puedan aparecer, en un momento determinado, diferencias de potencial peligrosas entre ellas. 3) Conexiones equipotenciales. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 135
  • 136. DISPOSICIONES QUE DEBEN OBSERVARSE EN EL MONTAJE DE INSTALACIONES ELÉCTRICAS 1.2 Protección contra descargas atmosféricas. En las zonas particularmente expuestas a los efectos de los rayos, debe protegerse toda instalación eléctrica contra las descargas atmosféricas. 1.3 Identificación de aparatos y circuitos. a) Los aparatos y circuitos que componen una instalación eléctrica, deben identificarse claramente con etiquetas o rótulos, o por otros medios apropiados, con el objeto de evitar operaciones equivocadas que pueden provocar accidentes. b) El conductor neutro y los conductores de puesta a tierra y de protección, deben diferenciarse con claridad de los otros conductores. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 136
  • 137. DISPOSICIONES QUE DEBEN OBSERVARSE EN EL MONTAJE DE INSTALACIONES ELÉCTRICAS 1.4 Separación de las fuentes de energía. a) En el origen de la instalación, debe colocarse un dispositivo de interrupción que permita separarla de su fuente de energía. Esta separación debe hacerse en todos los conductores activos. b) En las instalaciones con varias salidas, debe hacerse una separación por salida. c) Todo aparato que se utilice para cortar la energía eléctrica debe hacerlo simultáneamente en todos los conductores activos, en una sola maniobra. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 137
  • 138. DISPOSICIONES QUE DEBEN OBSERVARSE EN EL MONTAJE DE INSTALACIONES ELÉCTRICAS 1.5Tomas de tierra y conductores de protección. Las tomas de tierra y los conductores de protección, deben satisfacer las siguientes condiciones: a) La disposición general de su instalación y los metales que la integran deben seleccionarse de tal manera que evite toda degradación debida a acciones mecánicas y térmicas y que puedan resistir a la acción corrosiva del suelo, así como de los efectos de la electrólisis. b) Las conexiones de las masas de los aparatos y estructuras metálicas deben hacerse con derivaciones conectadas a una línea principal de tierra en forma independiente. En ningún caso deben conectarse en serie. c) Los conductores de protección no deben conectarse a fusible interruptor o disyuntor alguno. d) La sección de los conductores de tierra y de conexiones equipotenciales, deben determinarse en función de la intensidad y la duración de la corriente susceptible a fluir en caso de falla, de manera de prevenir su deterioro por sobrecalentamiento, así como todo riesgo de incendio proveniente de ese sobrecalentamiento. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 138
  • 139. DISPOSICIONES QUE DEBEN OBSERVARSE EN EL MONTAJE DE INSTALACIONES ELÉCTRICAS 1.6 Prohibición de utilizar el conductor de puesta a tierra como parte de un conductor activo. Está prohibido utilizar como parte de un circuito activo el conductor de puesta a tierra, un conductor de protección, una canalización o cubierta metálica que sea parte de una construcción. 1.7 Instalaciones eléctricas en lugares con riesgo de incendio o explosión. Los equipos e instalaciones eléctricas situados en sitios con riesgo de incendio o explosión, estarán construidos e instalados de tal forma que impida que tengan lugar tales incendios o explosiones y, en caso de producirse, puedan aislarse fácilmente. (De no haber Normas específicas propias, se debe aplicar Normas de otros países). EJ: NFPA70 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 139
  • 140. DISPOSICIONES QUE DEBEN OBSERVARSE EN EL MONTAJE DE INSTALACIONES ELÉCTRICAS 1.8 Instalaciones eléctricas en locales de características especiales. En lugares húmedos, mojados, con riesgos de corrosión, sometidos a altas o bajas temperaturas y en cualquier otro lugar de condiciones especiales, las instalaciones y equipos eléctricos se acomodarán a las condiciones particulares del medio, extremando las medidas de protección para el personal que opera dichas instalaciones y equipos. 1.9 Electricidad estática. a) En las instalaciones susceptibles de generación o acumulación de cargas electrostáticas, se adoptarán algunas de las siguientes medidas: 1. Humidificación del ambiente a niveles apropiados. 2. Conexión eléctrica de los elementos conductores entre sí y a tierra. 3. Ionización del aire. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 140
  • 141. DISPOSICIONES QUE DEBEN OBSERVARSE EN EL MONTAJE DE INSTALACIONES ELÉCTRICAS b) La adopción y utilización de cualquiera de las medidas indicadas anteriormente, estarán condicionadas a las características particulares de la instalación protegida y anexas y, muy especialmente, se tendrán en cuenta sus características de inflamabilidad y explosividad. c) Obligatoriamente, y en forma previa, se procederá a la conexión eléctrica de los elementos conductores de la instalación, entre sí y a tierra en los siguientes casos:  Trasvase de fluidos inflamables.  Manipulación industrial de polvos explosivos, detonadores y materia explosiva. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 141
  • 142. DISPOSICIONES QUE DEBEN OBSERVARSE EN EL MONTAJE DE INSTALACIONES ELÉCTRICAS  Para evitar la posibilidad de arcos y chispas al poner a tierra cualquier elemento móvil, se debe colocar un interruptor en dicho circuito de puesta a tierra y realizar la operación en el siguiente orden: 1. Asegurarse que el interruptor esté abierto. 2. Conectar el equipo móvil al cable de tierra. 3. Cerrar el interruptor.  La desconexión se realizará en el orden inverso al expuesto. d) El personal que pueda estar sometido a descargas electrostáticas, deberá usar calzado protector y ropa de trabajo que evite la acumulación de carga (lana o algodón). 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 142
  • 143. DISPOSICIONES QUE DEBE OBSERVAR EL PERSONAL QUE INTERVIENE EN LA OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS. Disposiciones generales. a) Toda persona que intervenga en la operación y mantenimiento de instalaciones eléctricas debe: 1. Tener una credencial que acredite su conocimiento técnico y de Seguridad Industrial, conforme a su especialización y a la actividad que va a realizar. 2. Estar autorizado por la Empresa o Institución, en la cual presta sus servicios, para ejecutar el trabajo asignado. 3. Estar capacitado para la aplicación correcta y oportuna de los Primeros Auxilios y, especialmente, en la técnica de la respiración artificial y masaje cardíaco externo. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 143
  • 144. DISPOSICIONES QUE DEBE OBSERVAR EL PERSONAL QUE INTERVIENE EN LA OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS b) Todo trabajo que se realice en una instalación eléctrica se efectuará en la presencia y bajo la dirección de un técnico designado por la Empresa o Institución responsable. c) El Personal que realice trabajos en instalaciones eléctricas dispondrá: 1. De un medio que asegure una eficaz comunicación con el Centro de Maniobras (teléfono, radio, etc. ). 2. De vehículo de transporte diseñado de manera que los materiales, equipos y herramientas vayan separados del Personal, el cual debe viajar cómodamente sentado dentro de una cabina. d) Se colocarán barreras protectoras o cualquier medio de señalización eficiente que limite y/o indique el Lugar de Trabajo en forma clara y completamente visible. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 144
  • 145. DISPOSICIONES QUE DEBE OBSERVAR EL PERSONAL QUE INTERVIENE EN LA OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS e) A efectos de Seguridad, las líneas aéreas montadas sobre los mismos postes o estructuras, en todo o en parte de su recorrido, se considerarán como de igual voltaje a la de la más elevada. f) Queda prohibida retirar los resguardos de protección de las celdas o cabinas de una instalación antes de dejar sin voltaje los aparatos y conductores situados en ellas, así como poner voltaje a dichos aparatos y conductores sin cerrar debidamente la celda o cabina con sus respectivos resguardos. g) En todo trabajo siempre deben participar mínimo dos personas nunca una sola. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 145
  • 146. DISPOSICIONES QUE DEBE OBSERVAR EL PERSONAL QUE INTERVIENE EN LA OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS Trabajos en instalaciones eléctricas sin voltaje A. Consignar la instalación antes de que el Personal acceda a ella, realizando las siguientes operaciones: 1. En el origen de la instalación: a) Abrir, con corte visible de la corriente, todas las posibles fuentes de energía eléctrica. b) Enclavar o bloquear los aparatos de corte visible de la corriente operados y señalizarlos con Avisos de prohibición de Maniobra. c) Comprobar la efectiva ausencia de voltaje, con un equipo de comprobación adecuado. d) Poner a tierra y en cortocircuito las fases, lo más cerca posible del aparato de corte de corriente operado. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 146
  • 147. DISPOSICIONES QUE DEBE OBSERVAR EL PERSONAL QUE INTERVIENE EN LA OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS. 2. En el Lugar de Trabajo Estas operaciones debe realizarlas el Mando responsable del trabajo, generalmente el Jefe de Grupo: a) Verificar la ausencia de voltaje con equipo apropiado. b) Poner a tierra y en cortocircuito las fases, en todos los posibles puntos de retorno intempestivo de la corriente. (Se dispensan las exigencias de a y b, cuando el corte visible de la corriente y sus respectivas puestas a tierra y en cortocircuito, colocados en el origen de la instalación, están a la vista del Personal que va a intervenir en la instalación). c) Delimitar el Lugar de Trabajo con señalización apropiada. d) Indicar al Personal la parte de la instalación en la que se va a trabajar y la parte o partes de la misma, que quedan energizadas. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 147
  • 148. DISPOSICIONES QUE DEBE OBSERVAR EL PERSONAL QUE INTERVIENE EN LA OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS. B. Para restablecer el servicio se procederá de la siguiente manera: 1. En el Lugar de Trabajo. Por parte del Jefe de Grupo: a) Reunirá todo el Personal que participó en el trabajo, para informarle que se va a restablecer el servicio. b) Retirar los cortocircuito y puestas a tierra, así como la señalización que se haya utilizado. c) Verificar, en los Puestos de Trabajo, que el Personal no haya olvidado herramientas o materiales 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 148
  • 149. DISPOSICIONES QUE DEBE OBSERVAR EL PERSONAL QUE INTERVIENE EN LA OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS. 2. En el origen de la instalación. (Donde se hizo o se hicieron el corte o cortes visibles de la corriente) Por parte del Jefe de Consignación: a) Retirar los cortocircuitos y puestas a tierra. b) Retirar los bloqueos puestos en los aparatos de corte visible de la corriente operados, así como la señalización utilizada. c) Cuando se va a intervenir en instalaciones sin voltaje bajo tierra (subterráneas, en ductos, canales, bandejas), se debe también, previamente al cumplimiento de las operaciones señaladas en el numeral 2.A: 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 149
  • 150. DISPOSICIONES QUE DEBE OBSERVAR EL PERSONAL QUE INTERVIENE EN LA OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS. d) Tener a mano planos actualizados de ubicación de los cables o conductores. e) Identificar, con toda claridad, en el Puesto de Trabajo, el cable o conductor en el que se va a intervenir. f) Proteger mecánicamente al cable y cables vecinos, o conductor y conductores vecinos del cable o conductor en el que se va a intervenir. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 150
  • 151. DISPOSICIONES QUE DEBE OBSERVAR EL PERSONAL QUE INTERVIENE EN LA OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS. Intervención en instalaciones eléctricas energizadas. a) Los trabajos en instalaciones eléctricas se realizarán cumpliendo estrictamente un programa diseñado por un técnico competente, autorizado por la Empresa o Institución y bajo su estricta vigilancia. b) El Personal que va a intervenir en instalaciones eléctricas energizadas, estará debidamente capacitado para aplicar, según sea el caso, la técnica y procedimiento de trabajo que corresponda en función del voltaje de servicio: esto es, al contacto, a distancia o al potencial. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 151
  • 152. DISPOSICIONES QUE DEBE OBSERVAR EL PERSONAL QUE INTERVIENE EN LA OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS. c) Se utilizarán herramientas y equipos de protección calificados, con aislamiento, técnicas y procedimientos de trabajo concordantes con el valor del voltaje de servicio de la instalación en la que se va a intervenir. d) No se debe iniciar, continuar o reiniciar ningún trabajo en una instalación energizada a la intemperie, si en el Lugar de Trabajo hay precipitaciones, descargas atmosféricas, vientos muy fuertes, niebla espesa que origine insuficiente visibilidad. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 152
  • 153. DISPOSICIONES QUE DEBE OBSERVAR EL PERSONAL QUE INTERVIENE EN LA OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS. e) No se realizarán trabajos en instalaciones eléctricas energizadas, en lugares donde existan substancias inflamables o explosivas. f) Es importante que el Personal que interviene en instalaciones eléctricas energizadas, o en la vecindad de ellas, esté consciente de los riesgos que implica trabajar en tales condiciones, es decir, sin quitar la corriente, y de lo que le puede ocurrir cuando no observa a cabalidad las Normas de Seguridad que exige esta modalidad de trabajo y su técnica. Uno de esos riesgos, el más peligroso, es el hecho de que el Personal no da la debida importancia a la distancia que debe mantener entre él y un conductor energizado para evitar un contacto imprevisto, involuntario. Esta distancia es la Distancia Mínima de Aproximación, cuyo significado, objetivo y práctica se explica en el numeral siguiente. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 153
  • 154. DISPOSICIONES QUE DEBE OBSERVAR EL PERSONAL QUE INTERVIENE EN LA OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS. Distancia Mínima de Aproximación Para una pieza conductora dada (conductor activo o pieza energizada) cuyo potencial es diferente al potencial del operario, la Distancia Mínima de Aproximación es la suma de las dos distancias siguientes: Distancia de Voltaje + Distancia de Protección a) Significado de Distancia de Voltaje Es el radio del campo eléctrico. b) Significado de la Distancia de Protección Distancia adicional para proteger a la persona 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 154
  • 155. DISPOSICIONES QUE DEBE OBSERVAR EL PERSONAL QUE INTERVIENE EN LA OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS. Dt = 0,5 xkV/100, donde Dt = Distancia de Voltaje, en metros, V = Valor nominal del voltaje, en kilovoltios. El resultado se redondea al decímetro, sin poder ser inferior a 0,1 de metro, en alto voltaje. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 155
  • 156. DISPOSICIONES QUE DEBE OBSERVAR EL PERSONAL QUE INTERVIENE EN LA OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS. NOTA: Para alturas sobre el nivel del mar, mayores a 2.500 m., aumentar un 25 % a los valores dados en la tabla. Dt= Distancia de voltaje en metros (redondeado al decímetro) Dp= Distancia de protección DMA= Distancia Mínima de Aproximación 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 156
  • 157. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 157 TABLE S-5 - APPROACH DISTANCES FOR QUALIFIED EMPLOYEES - ALTERNATING CURRENT (OSHA 1910.333) Voltage range (phase to phase) | Minimum approach distance 300V and less ....................| Avoid Contact Over 300V, not over 750V .........| 1 ft. 0 in. (30.5 cm). Over 750V, not over 2kV ..........| 1 ft. 6 in. (46 cm). Over 2kV, not over 15kV ..........| 2 ft. 0 in. (61 cm). Over 15kV, not over 37kV .........| 3 ft. 0 in. (91 cm). Over 37kV, not over 87.5kV .......| 3 ft. 6 in. (107 cm). Over 87.5kV, not over 121kV ......| 4 ft. 0 in. (122 cm). Over 121kV, not over 140kV .......| 4 ft. 6 in. (137 cm).
  • 158. DISPOSICIONES QUE DEBE OBSERVAR EL PERSONAL QUE INTERVIENE EN LA OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS. 2.5 Responsabilidad y control Formularios y/o Mensajes Cotejados, que permitan hacer un seguimiento fácil y oportuno de las operaciones y maniobras que deben realizarse, que se están realizando o que se realizaron, en el orden que se indicado para la ejecución de trabajos en instalaciones eléctricas sin voltaje; así como las exigencias para la ejecución de trabajos en instalaciones eléctricas energizadas. El Control debe también permitir establecer, en caso de accidente, qué error u omisión se cometió al realizar las operaciones y maniobras. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 158
  • 159. DISPOSICIONES QUE DEBE OBSERVAR EL PERSONAL QUE INTERVIENE EN LA OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS. CASOS PARTICULARES a) Cuando una misma persona debe cumplir a la vez funciones de Jefe de Consignación y de Jefe de Trabajo b) Cuando en una instalación consignada debe intervenir más de un jefe de trabajo, el Jefe de Consignación debe: Emitir tantas confirmaciones de Consignación o transmitir tantos Mensajes Cotejados, como Jefes de Trabajo intervengan al mismo tiempo en una instalación. Recibir tantos Avisos de Finalización de Trabajo o tantos Mensajes cotejados, como Jefes de trabajo intervengan en la instalación 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 159
  • 160. DISPOSICIONES QUE DEBE OBSERVAR EL PERSONAL QUE INTERVIENE EN LA OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS. Definición de Mensaje Cotejado El Mensaje Cotejado es un intercambio de información, mediante comunicación radial o telefónica, cuando no es posible el llenado de los formularios Quién recibe el Mensaje debe repetir palabra por palabra el Mensaje de la persona que lo transmitió. A continuación se comunican y anotan, en el documento respectivo, el número de Mensaje Cotejado correspondiente que cada cual recibe; luego la fecha y la hora. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 160
  • 161. DISPOSICIONES QUE DEBE OBSERVAR EL PERSONAL QUE INTERVIENE EN LA OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS. 3. DISPOSICIONES PARA INTERVENCION EN EQUIPOS Y CASOS ESPECIALES. Transformadores a) No alimentar por el lado de bajo voltaje. b) Poner a tierra y en cortocircuito todos los terminales. c) Para sacar del servicio a un transformador de distribución con carga, se desconectará la carga y luego el primario. d) Para poner en servicio se procederá a la inversa. e) No ingresar al tanque sin haber eliminado gases interiores. f) Prohibido fumar. g) Disponer equipo de extinción de incendios. h) Desconectar sistema automático contra incendios para realizar el mantenimiento. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 161
  • 162. DISPOSICIONES QUE DEBE OBSERVAR EL PERSONAL QUE INTERVIENE EN LA OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS. Transformadores de corriente a) Para dejar sin servicio a un transformador de corriente, se desconectará únicamente el primario. b) Mientras el primario de un transformador de corriente se encuentre con corriente, el secundario debe estar conectado a su carga, o estar en cortocircuito. Nunca se permitirá que el secundario quede abierto. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 162
  • 163. DISPOSICIONES QUE DEBE OBSERVAR EL PERSONAL QUE INTERVIENE EN LA OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS. Motores eléctricos Los motores eléctricos estarán provistos de cubiertas permanentes u otros resguardos apropiados, salvo que estén instalados en locales aislados, a una altura no inferior de tres metros sobre el piso o plataforma de trabajo, o sean de tipo cerrado. En cualquiera de los caos, se impedirá el contacto con ellos de las personas y las cosas. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 163
  • 164. DISPOSICIONES QUE DEBE OBSERVAR EL PERSONAL QUE INTERVIENE EN LA OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS. Generadores y motores síncronos a) Antes de manipular en el interior de generadores y motores síncronos, deberá comprobarse:  Que la máquina esté parada.  Que los bornes de salida estén puestos a tierra y en cortocircuito.  Que esté bloqueado el sistema contra incendios.  Que esté desconectada la alimentación del rotor.  Que la atmósfera no esté inflamable o explosiva. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 164
  • 165. DISPOSICIONES QUE DEBE OBSERVAR EL PERSONAL QUE INTERVIENE EN LA OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS. Interruptores y seccionadores En maniobras de interruptores y seccionadores se seguirá, excepto en caso de mandos a distancia, las siguientes disposiciones: a) El Personal que maniobra seccionadores de cuchilla unipolares, debe operarlos con pértiga y guantes aislados para el voltaje de servicio. Si opera desde el piso, debe hacerlo parado sobre un taburete así mismo aislado para el voltaje de servicio. Los seccionadores de cuchilla deben operarse siempre sin carga. b) Debe bloquearse todo aparato de corte de la corriente que se opere y poner sobre él, mientras dure el bloqueo, un Aviso de Prohibición de Maniobra. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 165
  • 166. DISPOSICIONES QUE DEBE OBSERVAR EL PERSONAL QUE INTERVIENE EN LA OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS. c) Deben tomarse medidas de protección apropiadas contra efectos tóxicos que aparecen en los interruptores con gas como aislante SF6 d) Debe revisarse, periódicamente, la perfecta presión de los contactos eléctricos de cada polo de los interruptores y seccionadores. e) Se observarán también las disposiciones (e) y (f) del numeral 3.1, que son también aplicables a interruptores en aceite. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 166
  • 167. DISPOSICIONES QUE DEBE OBSERVAR EL PERSONAL QUE INTERVIENE EN LA OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS. Bancos de condensadores Los trabajos en bancos de condensadores se realizarán de acuerdo con las siguientes operaciones: a) Desconectar el banco de condensadores mediante corte visible de la corriente. b) Después de 5 minutos de la desconexión de un banco de condensadores, poner a tierra y cortocircuitar, con equipo apropiado, todos los elementos del banco y mantenerla mientras dure el trabajo. c) Para poner en servicio el banco de condensadores, primero quitar el cortocircuito y la puesta a tierra. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 167
  • 168. DISPOSICIONES QUE DEBE OBSERVAR EL PERSONAL QUE INTERVIENE EN LA OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS Batería de acumuladores a) En los locales que dispongan de baterías de acumuladores, se adoptarán las precauciones siguientes: 1. Aislar el suelo de los locales cuando el voltaje de servicio sea superior a 220 V. 2. Cuando el voltaje sea 220 Voltios, instalar las partes desnudas energizadas de modo que sea imposible para el Trabajador el contacto inadvertido con ellas. 3. Mantener ventilación adecuada, que evite la existencia de una atmósfera inflamable o nociva. 4. Estos locales no deben convertirse en lugares para guardar cosas. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 168
  • 169. DISPOSICIONES QUE DEBE OBSERVAR EL PERSONAL QUE INTERVIENE EN LA OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS b) En las baterías de ácidos se deberá: 1. Prohibir fumar y utilizar cualquier elemento incandescente dentro del cuarto de Baterías. 2. Proceder a ventilar en forma natural o forzada, antes de entrar a los locales. 3. Preparar los electrólitos para baterías vertiendo primero lentamente el ácido sobre el agua; nunca al revés, para evitar salpicaduras. 4. Cuando se manipula los electrólitos, hacerlo con ropa de protección adecuada: botas, delantal, guantes de caucho, mascarilla y gafas. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 169
  • 170. DISPOSICIONES QUE DEBE OBSERVAR EL PERSONAL QUE INTERVIENE EN LA OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS Trabajos con soldadura eléctrica. a) Se deberá conectar a tierra la masa de los apartos de soldadura, así como uno de los conductores del circuito de utilización que estará puesto a tierra en los Lugares de Trabajo. b) Los bornes de conexión para los circuitos de utilización de los equipos de soldar, estarán diseñados de manera que no permitan el contacto accidental. c) Aislar la superficie exterior de los portaelectrodos y de sus mandíbulas, así como mantener los cables de extensión en perfectas condiciones, sin melladuras o defectos. d) Evitar, que los portaelectrodos y electrodos acoplados, entren en contacto con objetos conductores ajenos al trabajo. e) Se prohíbe el cambio de electrodos sin garantizar un aislamiento apropiado para el Operario que realiza el trabajo. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 170
  • 171. DISPOSICIONES QUE DEBE OBSERVAR EL PERSONAL QUE INTERVIENE EN LA OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS f) En ningún caso los electrodos estarán en contacto con el pie del Trabajador o con ropa húmeda que cubra su cuerpo. g) Para enfriar al electrodo no se lo debe introducir en agua. h) Todo Grupo de Soldadura debe llevar, en su punto de alimentación, un interruptor y fusibles de protección u otro dispositivo similar. i) Debe formar parte del Equipo de soldadura un extinguidor contra incendios portátil, con extintor apropiado. j) En locales cerrados debe haber ventilación apropiada. k) Queda terminantemente prohibido: 1. Realizar trabajos de soldadura sobre recipientes a presión o que contengan líquidos o gases inflamables o tóxicos, afin de evitar incendios, explosiones o intoxicaciones. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 171
  • 172. DISPOSICIONES QUE DEBE OBSERVAR EL PERSONAL QUE INTERVIENE EN LA OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS 2. Realizar trabajos de soldadura en recipientes que hayan contenido líquidos o gases inflamables o tóxicos, si previamente no han sido lavados, ventilados o neutralizados debidamente, hasta hacer desaparecer los vestigios del producto, lo que se verificará con instrumentos apropiados. 3. Realizar trabajos de soldadura a una distancia inferior de 1,5 metros de materiales combustibles y de 6 metros de productos inflamables o cuando exista riesgo evidente de incendio o explosión. Excepcionalmente, si es imprescindible, se podrán realizar trabajos de soldadura, adistancias inferiores, siempre y cuando se apantalle en forma adecuada el Puesto de Trabajo, o se tomen otras medidas que anulen el riesgo de incendio o explosión. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 172
  • 173. DISPOSICIONES QUE DEBE OBSERVAR EL PERSONAL QUE INTERVIENE EN LA OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS l) Para la realización de trabajos con soldadura eléctrica, se utilizarán pantallas para protección de ojos y cara, guantes, mangas protectoras, delantal de cuero, polainas y botas. m) Si hay Personal que transita alrededor del lugar donde se está soldando, se debe proteger a ese Personal apantallando el puesto de Trabajo. n) Periódicamente se revisarán los equipos de soldadura, siguiendo las prescripciones del fabricante. o) Se suspenderán los trabajos de soldadura, alaire libre, cuando amenace lluvia o tormenta. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 173
  • 174. DISPOSICIONES QUE DEBE OBSERVAR EL PERSONAL QUE INTERVIENE EN LA OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS Trabajos con vehículos, cabrestantes, grúas y similares. En los trabajos con vehículos, cabrestantes, grúas y similares, en la proximidad de líneas energizadas, se tomarán las siguientes precauciones: a) La distancia mínima que debe haber entre los conductores de una línea aérea y los extremos de las masas fijas o móviles, sean o no metálicas, serán: 1. De 1 metro, hasta 1 KV., 2. De 3 metros, de 1KV. A 69 KV., 3. De 5 metros, de 69 KV. En adelante. Nota: Las distancias dadas son para instalaciones a nivel del mar. Para alturas de más de 2.500 m., a los valores dados agregar un 25%. b) Prohibir la permanencia del personal sobre los vehículos durante la realizacón de los trabajos, con excepción de quienes los manejan. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 174
  • 175. DISPOSICIONES QUE DEBE OBSERVAR EL PERSONAL QUE INTERVIENE EN LA OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS a) En caso de que un vehículo o aparato haga contacto accidental con una línea aérea energizada, el Operario no lo abandonará hasta que se haya eliminado el contacto o la corriente. Trabajos en recipientes metálicos. Para realizar trabajos en el interior de recipientes metálicos, tales como calderos, tanques, hornos, etc., se deben utilizar transformadores, grupos convertidores o tomas de corriente, que deben instalarse fuera de dichos recipientes. Herramientas eléctricas portátiles. a) El voltaje de alimentación de cualquier herramienta eléctrica portátil no podrá exceder de los 220 voltios con relación a tierra. b) Cuando se empleen herramientas eléctricas portátiles en lugares muy conductores (húmedos), estarán alimentados por un voltaje no superior a 24 voltios. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 175
  • 176. DISPOSICIONES QUE DEBE OBSERVAR EL PERSONAL QUE INTERVIENE EN LA OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS c) Los interruptores de las herramientas eléctricas portátiles, estarán concebidos en forma tal, que se imposibilite el riesgo de una puesta en marcha intempestiva. d) Las lámparas eléctricas portátiles tendrán mango aislante y un dispositivo protector para la lámpara, de suficiente resistencia mecánica. Cuando las lámparas se empleen en ambiente muy conductores (húmedos), estarán alimentadas por un voltaje no superior a los 24 voltios. Cambio de lámparas. El cambio de lámparas debe efectuarse sin voltaje. Si ello no es posible, se adoptarán las precauciones necesarias a fin de proteger a la persona contra posibles riesgos. Para la sustitución de fusibles se quitará el voltaje y se verificará si no hay voltaje en ambos lados del elemento portafusible. Al reponer el servicio, la persona se situará en forma que no pueda ser alcanzada por posibles arcos eléctricos. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 176
  • 177. REGLAS DE ORO 1) SECCIONAR: Separación de todas las fuentes de tensión posibles. 2) BLOQUEAR: Para evitar malas maniobras. 3) DETECTAR: Ausencia de tensión. 4) PONER A TIERRA Y CORTOCICUITO. 5) SEÑALIZAR Y TRABAJAR. 09:29:05 FUNDACIÓN CICE 177
  • 178. FUNDACIÓN CICE 178 Muchas Gracias por su atención!!! lordonez@funcice.org 0994285718 09:29:05