AVISPADO
There was once a bull name Avispado
and three goats named Flora,
Griselda and Valentina, who were
raised together in a green meadow.
They were very good friends, they
spent the day playing. A vagabond
dog named Coronel, woolly with
bulging eyes, who was walking
around watched them for a while. His
life experience prevented him from
understanding how those animals
could get along so well with each
other.
AVISPADO
ENGLISH
Había una vez un toro llamado
Avispado y tres cabras llamadas
Flora, Griselda y Valentina, que se
criaron juntos en una verde pradera.
Ellos eran muy buenos amigos, se
pasaban el día jugando. Un perro
vagabundo llamado Coronel, lanudo
con ojos saltones, que paseaba por
allí los estuvo observando durante
un rato. Su experiencia de vida le
impedía entender cómo aquellos
animales podían llevarse tan bien
entre sí.
Un día, el perro Coronel, no pudo
aguantar más su curiosidad y fue en
busca de Avispado y le preguntó:
-¿Cómo es que tú, un toro tan fuerte,
pasas tus días jugando con tres
insignificantes cabras? Los demás
pensaran que eres un toro débil y
por eso te juntas con animales
indefensos.
Las palabras del perro pusieron a
pensar a Avispado, él no quería que
el resto de animales se rieran de él,
ni le hacía gracia la idea de que
pesaran que era un toro débil.
Al cabo de todo esto el toro se fue
apartando cada vez más de las
cabras, hasta que un día no las volvió
a ver más.
One day, the Colonel dog, could not
take his curiosity anymore and went
in search of Avispado and asked him:
-How is it that you, such a strong
bull, spend your days playing with
three insignificant goats? The others
will think that you are a weak bull
and that's why you get together with
defenseless animals.
The words of the dog, put to think to
Avispado, he did not want that the
rest of animals laughed of him, nor
was amused the idea that they
thought that it was a weak bull.
After all this the bull went away
more and more of the goats, until
one day he did not see them again.
Pasó el tiempo y Avispado se sentía
solo, ellas eran como su única familia
y ya no las tenía a su lado. Cuando
las veía alguna vez las extrañaba y
recordaba lo bien que se lo pasaban
haciendo los juegos que a diario
hacían.
Él se sentía mal. Después, reflexionó
y comprendió el error que había
cometido. Al final el toro fue en
busca de Flora, Griselda y Valentina,
para pedirles perdón y consiguió
recuperar la amistad con sus amigas
cabras, con las que fue muy feliz para
siempre, jugando cada día.
Time passed and Avispado felt
lonely, they were like his only family
and he did not have them by his side
anymore. When I saw them, I missed
them and I remembered how well
they had done the games they did
every day.
He felt bad. Afterwards, he reflected
and understood the mistake he had
made. In the end the bull went in
search of Flora, Griselda and
Valentina, to ask for forgiveness and
managed to regain friendship with
his girlfriends goats, with which she
was very happy forever, playing
every day

Rocio guisado

  • 1.
    AVISPADO There was oncea bull name Avispado and three goats named Flora, Griselda and Valentina, who were raised together in a green meadow. They were very good friends, they spent the day playing. A vagabond dog named Coronel, woolly with bulging eyes, who was walking around watched them for a while. His life experience prevented him from understanding how those animals could get along so well with each other. AVISPADO ENGLISH Había una vez un toro llamado Avispado y tres cabras llamadas Flora, Griselda y Valentina, que se criaron juntos en una verde pradera. Ellos eran muy buenos amigos, se pasaban el día jugando. Un perro vagabundo llamado Coronel, lanudo con ojos saltones, que paseaba por allí los estuvo observando durante un rato. Su experiencia de vida le impedía entender cómo aquellos animales podían llevarse tan bien entre sí.
  • 2.
    Un día, elperro Coronel, no pudo aguantar más su curiosidad y fue en busca de Avispado y le preguntó: -¿Cómo es que tú, un toro tan fuerte, pasas tus días jugando con tres insignificantes cabras? Los demás pensaran que eres un toro débil y por eso te juntas con animales indefensos. Las palabras del perro pusieron a pensar a Avispado, él no quería que el resto de animales se rieran de él, ni le hacía gracia la idea de que pesaran que era un toro débil. Al cabo de todo esto el toro se fue apartando cada vez más de las cabras, hasta que un día no las volvió a ver más. One day, the Colonel dog, could not take his curiosity anymore and went in search of Avispado and asked him: -How is it that you, such a strong bull, spend your days playing with three insignificant goats? The others will think that you are a weak bull and that's why you get together with defenseless animals. The words of the dog, put to think to Avispado, he did not want that the rest of animals laughed of him, nor was amused the idea that they thought that it was a weak bull. After all this the bull went away more and more of the goats, until one day he did not see them again.
  • 3.
    Pasó el tiempoy Avispado se sentía solo, ellas eran como su única familia y ya no las tenía a su lado. Cuando las veía alguna vez las extrañaba y recordaba lo bien que se lo pasaban haciendo los juegos que a diario hacían. Él se sentía mal. Después, reflexionó y comprendió el error que había cometido. Al final el toro fue en busca de Flora, Griselda y Valentina, para pedirles perdón y consiguió recuperar la amistad con sus amigas cabras, con las que fue muy feliz para siempre, jugando cada día. Time passed and Avispado felt lonely, they were like his only family and he did not have them by his side anymore. When I saw them, I missed them and I remembered how well they had done the games they did every day. He felt bad. Afterwards, he reflected and understood the mistake he had made. In the end the bull went in search of Flora, Griselda and Valentina, to ask for forgiveness and managed to regain friendship with his girlfriends goats, with which she was very happy forever, playing every day